3
Reinstall the locking clip onto the 5.25” device bracket, then follow
the arrow direction and turn it 90 degree to secure your optical drive
or 5.25” device
Réinstallez le clip de verrouillage dans le casier 5.25”, puis suivez
le sens de la flèche et tournez le de 90 degrés pour fixez votre
lecteur optique ou votre appareil 5.25”
Reinstallare il clip di chiusura sul supporto del dispositivo da 5.25”
e seguire la direzione della freccia girando il clip di 90 gradi per
fissare l’unitá ottica o dispositivo da 5.25”
Reinstale el clip de agarre en el bracket para dispositivos de 5,25”,
luego siga la dirección de la flecha y gírelo 90 grados para fijar
su dispositivo óptico ó dispositivo de 5,25”
䂟ձ೪⼎ᇛᠷ㺱ಲয়㺱㕂ᶊˈϺձ✻ㆁ丁丁ᮍᮟ䔝ᑺ
ҹ䥪Ϟᙼⱘܝ″য়㺱㕂
䇋ձᷛᇚᠷ㺙ಲয়㺙㕂ᶊˈᑊձ✻ㆁ༈༈ᮍᮟ䕀ᑺ
ҹ䫕Ϟᙼⱘܝ偅য়㺙㕂
ā࠺ࡃࠗࠬࡉࠤ࠶࠻ߦᅮ⫼ࠢ࠶ࡊࠍ᠏ߒǃⶶॄߩᮍ
ߦᕧߞߡᑺಲߒߡܝᄺ࠼ࠗࡉ߹ߚߪā࠺ࡃࠗࠬࠍ
ᅮߒ߹ߔ
Bringen Sie den Verschlussclip am 5,25" Laufwerkshalter an, und
drehen Sie ihn um 90° in die angegebene Richtung um das optische
Laufwerk bzw. Ihren 5,25" Einschub sicher zu befestigen
Верните на место клипсу, фиксирующую кронштейн 5,25-
дюймового устройства, затем, следуя направлению стрелки,
поверните ее на 90 градусов, чтобы закрепить оптический
привод или 5,25-дюймовое устройствоda 5.25”.
⦐䇭䆨⫱㡸G\UY\ˉG♈ⵈ㢨㏘G⽀⢰䁇㜄G㣠㣙㵝䚐G䟸SG䞈䖐G
ⵝ䛙㡰⦐G`W⓸G─⥘SGṅ☐⢰㢨⽀⇌G\UY\ˉG☐⢰㢨⽀⪰GḔ㥉㐐䇩⏼␘
Please follow the arrow direction
and rotate the locking clip
horizontally as shown to
secure 5.25” device