Black and Decker Appliances RC5428 Mode d'emploi

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Mode d'emploi
Model
Modelo
Modèle
RC5428
PleaseReadandSavethisUseandCareBook
Porfavorleaesteinstructivoantesdeusarelproducto
Veuillezlireetconserverceguided’entretienetd’utilisation
28-CupMulti-UseRiceCooker
OllaArroceraMultiusode28tazas
(6.5l)
Cuiseuràrizpolyvalentde28tasses
(6.5l)
Accesorios/Partes(EE.UU/Canadá)
Accessories/Parts(USA/Canada)
1-800-738-0245
USA/Canada 1-800-231-9786
Mexico 01-800-714-2503
www.applicaconsumerproductsinc.com
Registeryourproductonlineatwww.prodprotect.com/applica,
forachancetoWIN$100,000!
RegistresuproductoenlaInternetenelsitioWebwww.prodprotect.com/applica
ytendrálaoportunidaddeGANAR$100,000!
Inscrivezvotreproduitenligneàl'adressewww.prodprotect.com/applica
etcourezlachancedeGAGNER100000$!
28
27
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
règles de sécuri fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
Afin d’éviter de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche
ni le socle de l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un
enfant ou que ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil lorsqu’on ne s’en sert pas et avant de le nettoyer.
Laisser l’appareil refroidir avant d’en remplacer des composantes.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
présente un probme de fonctionnement ou qui est endommagé. Confier
l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil au personnel du centre
de service autorisé de la région.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil
présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le
laisser entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer sur ni près d’une cuisinière au gaz ou à l’électricité
chaude, ni dans un four réchauffé.
Faire preuve d’une extrême prudence lorsqu’on déplace l ’appareil
renfermant des aliments, de l’eau ou des liquides chauds.
Pour le débrancher, il faut d’abord mettre toutes les commandes en
position hors tension (off), puis il faut débrancher le cordon de la prise.
Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.
Pour réduire le risque de choc électrique, cuire uniquement dans
le conteneur amovible.
IMPORTANTESMISESENGARDE
CONSERVERCESINSTRUCTIONS.
FICHEPOLARISÉE(Modèlesde120Vseulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de
minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une
façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la
prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut
pas tenter de modifier la fiche.
CORDON
a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de
minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement.
b) Il existe des cordons d’alimentation amovible ou de rallonge plus longs
et il faut s’en servir avec prudence.
c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible de rallonge plus long,
il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit
au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de
rallonge mis à la terre à trois broche; and
3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à
provoquer un trébuchement.
Note:Lorsquelecordond’alimentationestendommagé,ilfautlefaire
remplacerpardupersonnelqualifiéou,enAmériquelatine,parlepersonnel
d’uncentredeserviceautorisé.
Leproduitpeutdifférerlégèrementdeceluiillustré.
CO
OK
K
EE
P
WA
R
M
C
OOK
KEEP
W
AR
M
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
30
29
1.Poignéeducouvercle
2.Supportdecouvercle
† 3.Couvercleenverretrempédotéd’un
éventàvapeur
(nodepièceRC5428-01)
† 4.Séparateurdepanierdecuisson
(nodepièceRC5428-02)
†5.Panierdecuisson
(nodepièceRC5428-03)
†6.Boldecuissonavecmarquesde
niveaud’eau(àl’intérieur)
(nodepièceRC5428-04)
7.Poignéeslatéralesfroidesautoucher
8.Témoinlumineuxde«gardeauchaud»
9.Interrupteurdemiseenmarche(On)
10.Témoinlumineuxdecuisson
†11.Dispositifpourrecueillirla
condensation(nodepièceRC5428-05)
†12.Tasseàmesurer
(nodepièceRC5428-06)
†13.Cuillèredeservice 
(nodepièceRC5428-07)
†Piècesamovibles,remplaçablesparle
consommateur
Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POURCOMMENCER
Retirer le matériau d’emballage et les autocollants de l’appareil.
Retirer et mettre de côté les instructions.
Laver et sécher toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la
section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide.
Déposer le récipient sur une surface plane et stable.
CUISSONDURIZ
1. À l’aide de la tasse à mesurer comprise, mesurer la quantité de
riz à faire cuire; ne pas utiliser de tasse à mesurer d’une tasse
(A). (La tasse à mesurer comprise contient environ 150
grammes de riz non cuit, soit 5 oz ou
2
3 de tasse. Ce cuiseur
à riz peut cuire jusqu’à 15 mesures de riz, pour un maximum
d’environ 6.5 litres (soit 28 tasses) de riz cuit.
2. Placer le riz dans le bol de cuisson.
NOTE:Pourcuireduriz,n’utiliserqueleboldecuissonfourni
aveccecuiseur.
3. En utilisant pour guide les marques de niveau d’eau situées à l’intérieur du bol de
cuisson, ajouter la quantité d’eau qui correspond au nombre de tasses de riz à cuire.
Par exemple, pour préparer quatre mesures de riz, ajouter de l’eau jusqu’à la marque
de quatre tasses d’eau. Éviter d’ajouter trop d’eau, car le contenu risque de déborder.
4. Ajouter le beurre ou l’huile et, au besoin, les assaisonnements.
NOTE:
Avant la première utilisation, se référer au Guide pratique de cuisson du riz inclus
dans le Guide d’entretien et d’utilisation aux pages 32 à 35. Pour obtenir un riz duveteux
et moelleux, ajouter un peu plus d’eau; pour un riz à la texture plus ferme, utiliser un peu
moins d’eau.
5. Avant de placer le bol de cuisson dans le cuiseur à riz, s’assurer que la plaque
chauffante et la surface extérieure du bol de cuisson sont propres et sèches. Éviter de
laisser tomber des grains de riz ou tout autre aliment dans le cuiseur.
6. Placer le bol de cuisson à l’intérieur du cuiseur à riz.
7. Placer le couvercle en verre sur le bol de cuisson. Pour de meilleurs résultats, toujours
laisser le couvercle en verre sur le bol pendant la cuisson.
NOTE:
Pendant la cuisson du riz, de la vapeur s’échappera par l’évent du couvercle.
Placer le couvercle en verre sur le cuiseur à riz de façon à ce que l’évent à vapeur soit
dirigé loin des armoires et des murs pendant la cuisson du riz puisque la vapeur chaude
peut causer des brûlures.
8. Dérouler le cordon d’alimentation et le brancher dans une prise de courant standard.
Le témoin lumineux de « garde au chaud » (Warm) s’allumera.
9. Appuyer sur l’interrupteur de mise en marche (ON). Le témoin lumineux de CUISSON
(COOK) s’allume et la cuisson commence. Au fur et à mesure que le riz cuit et prend
du volume, de la vapeur s’échappe de l’évent du couvercle.
10. Une fois le riz cuit, le témoin lumineux de CUISSON (COOK) s’éteint, l’interrupteur
reprend sa position initiale et le cuiseur à riz passe automatiquement en mode « Garde
au chaud ». Le témoin lumineux de « garde au chaud » restera allumé jusqu’à ce que
l’appareil soit débranché.
NOTE:
Ne pas tenter d’empêcher le cuiseur à riz de passer en mode « Garde au chaud
». Ne pas tenter d’appuyer sur l’interrupteur de mise en marche (ON) après l’entrée en
fonction du mode « Garde au chaud ».
8 oz. Cup
Provided Cup
8o
z
6o
z
4o
z
2o
z
1o
z
2o
z
3o
z
4o
z
5o
z
A
Tasse á measurer
de 8 oz.
Tasse á
measurer
comprise
32
31
11. Pour obtenir de meilleurs résultats, placer le couvercle sur le bol et laisser le riz reposer
pendant 15 minutes, afin de poursuivre la cuisson par la vapeur. Si le riz doit reposer
plus de 30 minutes, s’assurer de le remuer de temps à autre pour empêcher que
leriz
situé au fond du bol de cuisson ne brunisse.
12. Juste avant de servir, retirer le couvercle et remuer le riz délicatement. Le support du
couvercle peut être placé dans l’orifice sur la poignée, le bord du couvercle se logeant
sur le récepteur de condensation pour empêcher l’eau de tomber sur le comptoir
(B).
MISEENGARDE:Enretirantlecouvercle,s’assurerdelesouleverenl’éloignantdu
corpsouduvisagepouréviterdesebrûlerparlavapeurquis’échappe.
NOTE: Utiliser la cuillère de service fournie avec l’appareil pour
éviter d’endommager la surface antiadhésive du bol de cuisson.
13. Débrancher le cuiseur à riz quand il ne sert pas.
PANIERDECUISSONÀLAVAPEUR
Consulterletableaudecuissondurizauxpages34et35pour
connaîtreletempsdecuissonrecommandéetobtenirdes
suggestionsd’assaisonnement.
1. Verser environ 1 l (4 tasses) d’eau froide du robinet dans le bol de cuisson en mesurant
à l’aide d’une tasse à mesurer les liquides ordinaire. Ajouter des assaisonnements, si
désiré.
2. Placer les aliments à cuire dans le panier de cuisson.
3. Placer le panier de cuisson sur le bol de cuisson
(C).
NOTE:
Avant de placer le bol de cuisson dans le cuiseur à riz, s’assurer que la plaque
chauffante et la surface extérieure du bol de cuisson sont propres et sèches. Éviter de
laisser tomber des grains de riz ou tout autre aliment dans le cuiseur.
4. Placer le couvercle en verre sur le bol de cuisson. Toujours
laisser le couvercle en verre sur le bol pendant la cuisson à
la vapeur.
NOTE:Pendantlacuissondesaliments,delavapeurs’échappera
parl’éventducouvercle.Placerlecouvercleenverresurle
cuiseuràrizdefaçonàcequel’éventàvapeursoitdirigéloin
desarmoiresetdesmurs.Nepasplacerlesmainsau-dessusde
l’éventpendantlacuissondesalimentspuisquelavapeurchaude
peutcauserdesbrûlures.
5. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard. Le témoin
lumineux de « garde au chaud » (WARM) s’allumera.
6. Appuyer sur l’interrupteur de mise en marche (ON). Le témoin lumineux de CUISSON
(COOK) s’allume et la cuisson commence.
NOTE:
Lorsqu’on cuit des aliments à la vapeur, le témoin lumineux de CUISSON (COOK)
n’est pas conçu pour indiquer le temps de cuisson. Toujours utiliser une minuterie de
cuisine et ne jamais laisser ces aliments sans surveillance.
7. Le temps de cuisson à la vapeur variera en fonction du type et de la quantité
d’aliments à cuire.
8. Utiliser une minuterie de cuisine et commencer à vérifier la cuisson des légumes après
environ10 minutes.
9. Une fois la cuisson terminée, retirer les aliments et servir. Débrancher l’appareil.
10. Le panier de cuisson est doté d’un séparateur amovible qui permet de faire cuire deux
types d’aliment différents en même temps.
Sidésiré,ajouterdubeurre,del’huileetdesassaisonnementsaprèsavoirversél’eau
dansl’appareiletavantdedébuterlacuisson.Laisserlerizreposerenviron15minutes
enmode«Gardeauchaud»(Warm)avantdeservir.
TABLEAUPOURLACUISSONDURIZ
Latasseàmesurercomprisecontient150grammesderiznoncuit,soitenviron5,5oz
ou
2
/3detasse.
POURLERIZBLANCÀLONGGRAIN,LERIZARBORIO,LERIZTEXMATI,LERIZ
JAUNEETLERIZÀGRAINMOYEN
QUANTITÉ QUANTITÉ TEMPS QUANTITÉDE
DERIZ D'EAU DECUISSON RIZCUITOBTENU
APPROXIMATIF (TASSESDE
8ONCES/240ML)
4 mesures de riz Jusqu’à la marque De 18 à 22 minutes De 6 à 8 tasses
de 4 tasses
6 mesures de riz Jusqu’à la marque De 22 à 25 minutes De 11 à 14 tasses
de 6 tasses
8 mesures de riz Jusqu’à la marque De 23 à 27 minutes De 14 à 16 tasses
de 8 tasses
10 mesures de riz Jusqu’à la marque De 24 à 30 minutes De 19 à 21 tasses
de 10 tasses
12 mesures de riz Jusqu’à la marque De 31 à 33 minutes De 21 à 23 tasses
de 12 tasses
14 mesures de riz Jusqu’à la marque De 32 à 34 minutes De 22 à 24 tasses
de 14 tasses
16 mesures de riz Jusqu’à la marque De 35 à 38 minutes De 26 à 30 tasses
de 16 tasses
TABLEAUPOURLACUISSONDURIZ
B
C
PRÉPARATIONDESOUPESETDERAGOÛTS
1. Mélanger les aliments à cuire dans le bol de cuisson fourni avec cet appareil. Nepas
utiliserunautrebol.Remuer à l’aide d’une cuillère en bois ou d’une spatule en
caoutchouc pour répartir les aliments de façon homogène.
2. Utiliser des viandes désossées, coupées en cubes d’une longueur maximale de 3,5 cm
(1 ½ po). Il n’est pas nécessaire de faire revenir les viandes avant la cuisson, mais
elles ont ainsi plus de goût.
3. Ne pas trop remplir le bol de cuisson.
4. Pour de meilleurs résultats, choisir des recettes dont la durée de cuisson est inférieure à
une heure.
5. Le temps de cuisson des légumes surgelés varie de 5 à 10 minutes. Ne les ajouter qu’en
n de la cuisson.
6. Toujours utiliser une minuterie pour préparer des aliments cuits en sauce.
NOTE:L’interrupteurdemarche(ON)n’estpasconçupourindiquerletempsdecuisson
dessoupesetragoûts.
7. Ne pas laisser la soupe ou le ragoût au cycle de cuisson « Garde-au-chaud » (Warm).
Débrancher l’appareil lorsque la cuisson est terminée.
34
33
POURLERIZAUJASMINOULERIZBASMATI
4 mesures de riz Jusqu’à la marque De 13 à 15 minutes De 6 à 8 tasses
de 4 tasses
6 mesures de riz Jusqu’à la marque De 18 à 20 minutes De 11 à 13 tasses
de 6 tasses
8 mesures de riz Jusqu’à la marque De 21 à 23 minutes De 15 à 17 tasses
de 8 tasses
10 mesures de riz Jusqu’à la marque De 27 à 30 minutes De 20 à 22 tasses
de 10 tasses
12 mesures de riz Jusqu’à la marque De 29 à 31 minutes De 21 à 23 tasses
de 12 tasses
14 mesures de riz Jusqu’à la marque De 33 à 35 minutes De 25 à 27 tasses
de 14 tasses
16 mesures de riz Jusqu’à la marque De 36 à 38 minutes De 26 à 28 tasses
de 16 tasses
POURLERIZÀGRAINCOURTETLERIZÀGRAINROND
4 mesures de riz Jusqu’à la marque De 17 à 19 minutes De 7 à 9 tasses
de 4 tasses
6 mesures de riz Jusqu’à la marque De 18 à 20 minutes De 11 à 13 tasses
de 6 tasses
8 mesures de riz Jusqu’à la marque De 21 à 23 minutes De 15 à 17 tasses
de 8 tasses
10 mesures de riz Jusqu’à la marque De 27 à 30 minutes De 19 à 21 tasses
de 10 tasses
12 mesures de riz Jusqu’à la marque De 31 à 33 minutes De 23 à 25 tasses
de 12 tasses
14 mesures de riz Jusqu’à la marque De 36 à 39 minutes De 25 à 27 tasses
de 14 tasses
16 mesures de riz Jusqu’à la marque De 35 à 37 minutes De 26 à 28 tasses
de 16 tasses
POURLERIZÉTUVÉOULERIZPRÉCUIT
4 mesures de riz Jusqu’à la marque De 17 à 19 minutes De 7 à 9 tasses
de 4 tasses
6 mesures de riz Jusqu’à la marque De 20 à 22 minutes De 11 à 13 tasses
de 6 tasses
8 mesures de riz Jusqu’à la marque De 23 à 25 minutes De 15 à 17 tasses
de 8 tasses
10 mesures de riz jusqu’à la marque De 27 à 30 minutes De 19 à 21 tasses
de 10 tasses
12 mesures de riz Jusqu’à la marque De 31 à 33 minutes De 22 à 24 tasses
de 12 tasses
14 mesures de riz Jusqu’à la marque De 35 à 37 minutes De 25 à 27 tasses
de 14 tasses
16 mesures de riz Jusqu’à la marque De 37 à 39 minutes De 28 à 31 tasses
de 16 tasses
POURLERIZCOMPLET(OURIZBRUN)
4 mesures de riz Jusqu’à la marque De 27 à 29 minutes De 6 ½ à 7 ½ tasses
de 4 tasses + ¾ tasse
6 mesures de riz Jusqu’à la marque De 34 à 36 minutes De 10 à 12 tasses
de 6 tasses + ¾ tasse
8 mesures de riz Jusqu’à la marque De 46 à 49 minutes De 14 à 16 tasses
de 8 tasses + ¾ tasse
10 mesures de riz Jusqu’à la marque De 45 à 49 minutes De 17 à 19 tasses
de 10 tasses + ¾ tasse
12 mesures de riz Jusqu’à la marque De 48 à 51 minutes De 22 à 24 tasses
de 12 tasses + ¾ tasse
14 mesures de riz Jjusqu’à la marque De 51 à 55 minutes De 26 à 29 tasses
de 14 tasses + ¾ tasse
16 mesures de riz Jusqu’à la marque De 54 à 59 minutes De 28 à 31 tasses
de 16 tasses + ¾ tasse
POURLERIZSAUVAGE
8 mesures de riz Jusqu’à la marque De 68 à 78 minutes De 14 à 16 tasses
de 10 tasses
POURUNPAQUETDEMÉLANGEAURIZBLANCETAURIZSAUVAGE
4 paquets 4 tasses d’eau De 35 à 37 minutes De 10 à 12 tasses
(de 142 g
ou 5 oz chacun)
POURUNMÉLANGEDERIZBRUNETENTIEROUDERIZSAUVAGEETBRUN
2 paquets Jusqu’à la marque De 35 à 38 minutes De 14 à 15 tasses
(de 16 ozchacun) de 8 tasses
TABLEAUDECUISSONPOURLESLÉGUMES,LEPOISSONETLAVOLAILLE
Touslesalimentscuitsàlavapeurnécessitent350ml(1½tasse)d’eaufroideoude
bouillonàlatempératuredelapièce.
LÉGUMES QUANTITÉ PRÉPARATION
TEMPS SUGGESTIONS
Asperges fraîches 680 g Morceaux de De 12 à 14 Assaisonner avec des
(6 tasses ou 10 cm minutes tranches de citron,
1 ½ lb) (4 pouces) du sel et du poivre
Fèves vertes 900 g Entières, les De 16 à 18 Assaisonner avec
fraîches (8 tasses ou extrémités minutes de l'aneth, du sel
2 lb) coupées et du poivre à l'ail
Betteraves fraîches 900 g Pelées et De 24 à 26 Ajouter du zeste
(8 tasses ou coupées en minutes d'orange, du sel
2 lb) quartiers et du poivre
Brocoli frais 1 pied, En bouquets De 12 à 14 Ajouter de l'ail
environ 340 g minutes émincé et des
(12 oz) feuilles de thym frais
Carottes 900 g Pelées et De 19 à 21 Assaisonner avec
fraîches (8 tasses ou coupées en minutes de l'aneth et du
2 lb) morceaux persil frais
Chou-fleur frais 1 pied entier En bouquets De 21 à 23 Garnir de croûtons
(1l ou minutes de pain au beurre
4 tasses)
CONSEILSPRATIQUES
• Bien que la tasse à mesurer le riz contienne environ 150 g (155 ml / 5 oz) de riz non
cuit, la quantité de riz cuit obtenu est indiquée en fonction d’une tasse de 250 ml (8 oz).
• Le sel kasher n’a pas d’impuretés et se dissout plus rapidement que le sel de table. Si on
utilise du sel kasher, il peut être préférable d’en ajouter une quantité un peu plus grande
que s’il s’agissait de sel de table. Utiliser environ 3,75 ml (¾ de c. à thé) de sel kasher
pour 150 g (1 tasse) de riz non cuit.
• Le riz blanc doit être conservé dans un contenant hermétique et gardé dans un endroit
frais et sombre.
• Le riz brun ne se conserve pas longtemps. Éviter de le garder plus d’un mois avant de
l’utiliser.
• Pour rehausser la saveur, utiliser du bouillon, un fond de sauce ou du bouillon
reconstitué au lieu de l’eau. Il est possible qu’il ne soit pas nécessaire d’ajouter de sel
dans ce cas.
36
35
Maïs frais en épi 4 épis En morceaux de De 12 à 15 Assaisonner avec
6,5 cm minutes de la ciboulette
(2 ½ po) ou du persil
Pois sucrés ou 900g (7 tasses Entiers, les De 14 à 16 Servir avec un filet
pois mange- ou 2 lb) extrémités minutes de sauce soya et
tout coupées des oignons verts
hachés
Poivrons 5 gros Coupés en De 16 à 18 Assaisonner avec
lanières minutes de l'ail haché et
de la coriandre
Pommes de terre 1,3 kg Coupées en gros De 24 à 26 Assaisonner avec
(8 tasses ou morceaux minutes du romarin haché,
3 lb) du sel et du poivre
à l'ail
Courges jaunes 900 g Tranchés De 14 à 16 Servir avec des
ou zucchinis (8 tasses ou minutes tomates en dés
2 lb) et du fromage
parmesan râpé
POISSON
Ajouterdestranchesdecitronà¾tasse(0,18l)d’eaudansleboldecuisson
Saumon 680 g Filet entier De 24 à 26 Assaisonner avec
(1 ½ lb) minutes de la ciboulette
et de l'aneth frais
Crevettes 900 g (2 lb) Pelées et De 14 à 16 Servir avec de la
déveinées minutes sauce tartare ou de
la sauce cocktail
VOLAILLE
Poitrines de poulet 680 g Désossées et De 34 à 36 Assaisonner avec
(1 ½ lb) sans peau minutes du sel et du poivre
à l’ail kasher
PROBLÈME CAUSEPOSSIBLE SOLUTION
Certains grains de riz ne
sont pas parfaitement cuits.
La cuisson du riz n’a pas eu
le temps de se terminer.
Après que le cuiseur à riz
est passé en mode GARDE-
AU-CHAUD, laisser le riz
reposer 15 minutes avant de
servir.
Le bol de cuisson du riz
n’est pas aussi propre que
souhaité.
Il y a une accumulation
d’amidon sur les côtés et le
fond du bol.
Remplir le bol d’eau chaude
savonneuse et laisser
tremper plusieurs minutes.
Utiliser ensuite un tampon à
récurer en nylon pour frotter
les côtés et le fond du bol.
Rincer.
Le riz déborde. Il y a trop de riz dans le bol
de cuisson.
S’assurer de ne pas faire
cuire plus que la quantité
maximale de riz suggérée
dans le Guide d’entretien et
d’utilisation. La quantité de
riz à cuire doit correspondre
aux marques de quantité
d’eau inscrites sur le bol.
Le riz est trop sec. Il y a trop de riz ou pas as-
sez d’eau.
Utiliser la tasse à mesurer
fournie avec l’appareil. La
tasse contient 150 g de riz
non cuit, soit environ 2/3 de
tasse ou 5 oz.
Le riz est collant. Il y a trop d’eau ou pas as-
sez de riz.
Ajouter de l’eau jusqu’aux
marques sur le bol à cuis-
son. Ne pas utiliser de tasse
à mesurer pour les liquides.
DÉPANNAGE
PORCAUGINGEMBREAVECRIZ
1,36 kg (3 lb) de longe de porc désossée, en cubes
15 ml (1 c. à table) d’huile
8 mesures de riz blanc à grain long
1,62 l (6 ½ tasses) d’eau
250 ml (1 tasse) de xérès
250 ml (1 tasse) de marmelade d’orange
1 botte (environ 250 ml [1 tasse]) d’oignons verts tranchés en morceaux de 2,5 cm (1 po)
4 grosses gousses d’ail émincées
30 ml (2 c. à table) de gingembre frais émincé
12,5 ml (2 ½ c. à thé) de sel
2,5 ml (½ c. à thé) de poivre de Cayenne
60 ml (¼ tasse) de ciboulette ciselée
Chauffer la poêle à frire électrique Black&Decker
MD
à 175° C (350° F). Cuire le porc dans
l’huile jusqu’à ce qu’il soit bien doré.
Dans le bol de cuisson du cuiseur à riz de Black&Decker
MD
, mélanger le porc à tous
les autres ingrédients, à l’exception de la ciboulette. Placer le bol dans le cuiseur à riz
et brancher l’appareil. Le témoin Warm (chaleur) s’allumera. Placer le couvercle sur le
cuiseur. Mettre l’interrupteur On (marche) à la position Cook (cuisson).
Une fois le riz cuit, le témoin lumineux Cook (cuisson) s’éteint, l’interrupteur reprend sa
position initiale et le cuiseur à riz passe automatiquement en mode Warm (chaleur). Laisser
le riz reposer en mode chaleur pendant 15 minutes.
Ajouter la ciboulette juste avant de servir.
Servir avec une salade de pommes, de raisins et de carottes, et des petits pains.
Donne environ 3,8 l (16 tasses). Temps de cuisson : environ 30 minutes.
RIZAUXPOIVRONSOLÉ!
10 mesures de mélange de riz jaune en sachet
2 l (8 tasses) de bouillon ou de fond de poulet
1 boîte de 410 g (14 ½ oz) de tomates non égouttées, en petits dés
700 ml (3 tasses) de chayotte fraîche hachée
500 ml (2 tasses) d’oignons hachés
1 gros poivron rouge épépiné et coupé (environ 1 tasse)
1 gros poivron vert épépiné et coupé (environ 1 tasse)
4 grosses gousses d’ail émincées
60 ml (¼ tasse) d’huile d’olive
15 ml (1 c. à table) de poudre de chili
2,5 ml (½ c. à thé)de coriandre moulue
60 ml (¼ tasse) de persil haché
Dans le bol de cuisson du cuiseur à riz de Black&Decker
MD
, mélanger tous les
ingrédients, à l’exception du persil. Placer le bol dans le cuiseur à riz et brancher
l’appareil. Le témoin Warm (chaleur) s’allumera. Placer le couvercle sur le cuiseur. Mettre
l’interrupteur On (marche) à la position Cook (cuisson).
RECETTES
RIZBRUNCRÉMEUXAUXCHAMPIGNONS
8 mesures de mélange de riz brun emballé
1,5 l (6 tasses) de bouillon de poulet ou de légumes
227 g (8 oz) de champignons « Baby Bella » grossièrement hachés
2 bottes d’oignons verts tranchés (environ 375 ml [1 ½ tasse])
125 ml (½ tasse) de persil haché
125 ml (½ tasse) de tomates séchées au soleil, conservées dans l’huile et tranchées
60 ml (4 c. à table) de beurre ou de margarine
5 ml (1 c. à thé) de sel
2,5 ml (½ c. à thé) de poivre noir grossièrement moulu
190 ml (¾ tasse) d’amandes grillées en julienne
Mélanger tous les ingrédients, à l’exception des amandes, dans le bol de cuisson dans
l’ordre indiqué,. Placer le bol dans le cuiseur à riz et brancher l’appareil. Le témoin
« Garde-au-chaud » (Warm) s’allumera. Placer le couvercle sur le cuiseur. Mettre
l’interrupteur de marche (On) à la position de cuisson (Cook).
Une fois le riz cuit, le témoin lumineux de cuisson (Cook) s’éteint, l’interrupteur reprend
sa position initiale et le cuiseur à riz passe automatiquement en mode « Garde-au-chaud »
(Warm). Laisser le riz reposer en mode chaleur pendant 15 minutes.
Ajouter les amandes dans le riz et mélanger juste avant de servir.
Donne environ 3,6 l (15 tasses). Temps de cuisson : environ 50 minutes.
RIZBRUNAUCHORIZO
2 paquets de 454 g (16 oz chacun) de mélange de riz brun et entier
2 l (8 tasses) de bouillon ou de fond de poulet
1 boîte de 410 g (14 ½ oz) de tomates non égouttées, en petits dés
375 ml (1 ½ tasse) de carottes en dès (environ 3 moyennes)
250 ml (1 tasse) de céleri en dés
250 ml (1 tasse) d’oignons hachés
120 ml (4 onces) de chorizo haché
2 pommes de terre moyennes, coupées en morceaux (environ 375 ml [1 ½ tasse])
4 grosses gousses d’ail émincées
7,5 ml (1 ½ c. à thé) de thym moulu
7,5 ml (1 ½ c. à thé) de poivre
2,5 ml (½ c. à thé) de poivre
60 ml (¼ tasse) de persil haché
Dans le bol de cuisson du cuiseur à riz de Black&Decker
MD
, mélanger tous les ingrédients
à l’exception du persil. Placer le bol dans le cuiseur à riz et brancher l’appareil. Le témoin
Warm (chaleur) s’allumera. Placer le couvercle sur le cuiseur. Mettre l’interrupteur On
(marche) à la position Cook (cuisson).
Une fois le riz cuit, le témoin lumineux Cook (cuisson) s’éteint, l’interrupteur reprend sa
position initiale et le cuiseur à riz passe automatiquement en mode Warm (chaleur). Laisser
le riz reposer en mode chaleur pendant 15 minutes.
Ajouter le persil juste avant de servir.
Ce plat est délicieux comme plat d’accompagnement ou comme plat principal léger.
Donne environ 17 tasses. Temps de cuisson : environ 30 minutes.
38
37
POULETÀLAMANGUEAVECRIZ
6 poitrines de poulet désossées, en cubes (environ 1,4 kg ou 3 lb)
30 ml (2 c. à table) de beurre ou de margarine
8 mesures de riz blanc à grain long
1,5 l (6 tasses) de bouillon de poulet
0,5 l (2 tasses) de mélange pour boisson à la mangue
1 pot (270 ml [9 oz]) de chutney piquant à la mangue
1 botte d’oignons verts, hachés finement
7,5 ml (1 ½ c. à thé) de sel
2,5 ml (½ c. à thé) de poivre noir
60 ml (¼ tasse) de persil haché
Chauffer la poêle à frire électrique de Black&Decker
MD
à 175 °C (350 °F). Faire dorer
dans le beurre les morceaux de poulet de chaque côté.
Dans le bol de cuisson du cuiseur à riz de Black&Decker
MD
, mélanger le porc avec
tous les ingrédients restants à l’exception du persil. Placer le bol dans le cuiseur à riz
et brancher l’appareil. Le témoin Warm (chaleur) s’allumera. Placer le couvercle sur le
cuiseur. Mettre l’interrupteur On (marche) à la position Cook (cuisson).
Une fois le riz cuit, le témoin lumineux Cook (cuisson) s’éteint, l’interrupteur reprend sa
position initiale et le cuiseur à riz passe automatiquement en mode Warm (chaleur). Laisser
le riz reposer en mode chaleur pendant 15 minutes.
Juste avant de servir, garnir de persil.
Servir avec de la salade verte fraîche et de la baguette.
Donne environ 3,8 l (16 tasses). Temps de cuisson : environ 30 minutes.
Une fois le riz cuit, le témoin lumineux Cook (cuisson) s’éteint, l’interrupteur reprend sa
position initiale et le cuiseur à riz passe automatiquement en mode Warm (chaleur). Laisser
le riz reposer en mode chaleur pendant 15 minutes.
Juste avant de servir, garnir de persil.
Ce plat est délicieux comme plat d’accompagnement avec du poulet, de la volaille ou du
porc.
Donne environ 5 l (21 tasses). Temps de cuisson : environ 38 minutes.
PORCAUGINGEMBRECUITÀLAVAPEURETDUMPLINGSAUPOULET
175 ml (½ tasse) + 30 ml (2 c. à table ) de sauce soya faible en sodium
85 ml (
1
3 tasse) de vinaigre de vin de riz
75 ml (5 c. à table) de xérès sec
2,5 ml (½ c. à thé) d’huile de sésame
30 ml (2 c. à table) de gingembre frais râpé
227 g (½ lb) de poulet haché
227 g (½ lb) de porc haché
1 boîte de 227 g (8 oz) de châtaignes d’eau, égouttées, finement tranchées
120 ml(½ tasse) de coriandre hachée finement
½ tasse d’oignons verts hachés
80 ml (
1
3 tasse) d’amandes grillées et coupées
1 oeuf, légèrement battu
1,25 ml (¼ c. à thé) de poivre moulu
60 enveloppes pour ravioli chinois
Eau
Enduit antiadhésif en vaporisateur
Préparation de la trempette : dans un petit bol, mélanger 175 ml (½ tasse) de sauce soya, le
vinaigre de riz, 30 ml (2 c. à table) de xérès sec, l’huile de sésame et 15 ml (1 c. à table) de
gingembre; réserver.
Dans un grand bol, mettre le poulet, le porc, les châtaignes d’eau, la coriandre, les oignons
verts, les amandes, l’œuf et le poivre; bien mélanger. Ajouter les 45 ml (3 c. à table) de
xérès et les 15 ml (1 c. à table) de gingembre restantes.
Placer une cuillerée à table de garniture au porc au centre d’une enveloppe pour ravioli
chinois. Mouiller légèrement les bords de l’enveloppe à l’aide d’un pinceau ou avec les
doigts mouillés dans l’eau. Plier l’enveloppe en deux pour former un triangle et presser
les bords pour les fermer. Mettre le dumpling dans un plateau; couvrir et garder humide
ou congeler. (Les raviolis peuvent se garder congelés jusqu’à deux semaines.) Répéter le
processus avec la farce et les enveloppes pour ravioli chinois restantes pour faire environ
60 dumplings.
Ajouter 1 l (4 tasses) d’eau froide du robinet dans le bol de cuisson du riz. Huiler
légèrement le panier de cuisson à la vapeur. Disposer les dumplings dans le panier à
environ 1,3 cm po) de distance. Insérer le panier de cuisson à la vapeur dans le cuiseur
à riz, au dessus du bol de cuisson du riz.
Couvrir et brancher l’appareil dans une prise de courant. Régler la minuterie et cuire
pendant 6 minutes. Cuire jusqu’à ce que les dumplings soient translucides et que la
garniture soit cuite à point. Répéter le processus avec les autres dumplings.
Servir avec une trempette. Au choix, garnir avec des graines de sésame grillées.
Donne environ 20 portions. Chaque fournée cuit en environ cinq minutes.
40
39
Entretienetnettoyage
L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de cet appareil. En
confier l’entretien à du personnel qualifié.
Avant de nettoyer l’appareil, le débrancher et le laisser refroidir complètement.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Laver le bol de cuisson, le couvercle, la cuillère de service et la tasse à mesurer dans
l’eau tiède savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs
ni de tampon à récurer métallique puisque ceux-ci risquent d’égratigner la surface
antiadhésive ou d’entraîner un mauvais contact avec la plaque chauffante.
Conseilpratique:
Puisque le bol de cuisson comporte un revêtement antiadhésif, la
solution suivante peut s’avérer utile : remplir le bol d’eau tiède savonneuse et laisser
tremper pendant plusieurs minutes. Ainsi, les particules de nourriture seront délogées et,
si vous essuyez le bol d’un coup d’éponge ou de tampon à récurer, le bol de cuisson
deviendra parfaitement propre.
Essuyer les parois intérieures de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Nettoyer les surfaces
extérieures à l’aide d’un chiffon humide et sécher complètement..
Si de l’eau pénètre accidentellement dans la zone de l’interrupteur ou sur la plaque
chauffante, laisser le cuiseur à riz sécher complètement avant de l’utiliser.
44
43
NEEDHELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate
"800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place
of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a
service center. You may also want to consult the website listed on the cover of
this manual.
One-YearLimitedWarranty
(AppliesonlyintheUnitedStatesandCanada)
Whatdoesitcover?
Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica’s liability
will not exceed the purchase price of the product.
Forhowlong?
One year after the date of original purchase.
Whatwillwedotohelpyou?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either
new or factory refurbished.
Howdoyougetservice?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our
toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
Whatdoesyourwarrantynotcover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so
this limitation may not apply to you.)
Howdoesstatelawrelatetothiswarranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
that vary from state to state or province to province.
¿NECESITAAYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto.
NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
DOSAÑOSDEGARANTÍALIMITADA
(NoaplicaenMéxico,EstadosUnidosoCanadá)
¿Quécubrelagarantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica
no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del
producto.
¿Porcuántotiempoesválidalagarantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómosepuedeobtenerservicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Estagarantíanocubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
BESOIND’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour
adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais
approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit il a
été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de
service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantielimitéedeunan
(ValableseulementauxÉtats-UnisetauCanada)
Quelleestlacouverture?
Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelleestladurée?
Un an après l’achat original.
Quelleaideoffronsnous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Commentseprévaut-onduservice?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans
frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la
garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-cequelagarantienecouvrepas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quellesloisrégissentlagarantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Black and Decker Appliances RC5428 Mode d'emploi

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Mode d'emploi