Precision Medical PM15 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
EasyAir
Compresseur
Numéro de modèle de série PM15
1
Contenu
Réception/inspection .................................................................................................. 2
Utilisation prévue.........................................................................................................2
Lire toutes les instructions avant utilisation .........................................................2
Explication des abréviations ..................................................................................... 2
Informations de sécurité - Avertissements et précautions ...............................2
Caractéristiques techniques .....................................................................................4
Identification des composants .................................................................................5
Instructions de mise à la terre .................................................................................. 6
Instructions d'utilisation .............................................................................................6
Nettoyage/entretien ...................................................................................................7
Retours ...........................................................................................................................8
Instructions de mise au rebut ................................................................................... 8
Pièces de rechange ....................................................................................................9
Dépannage ...................................................................................................................9
Garantie limitée ..........................................................................................................10
2
Réception/inspection
Retirez le compresseur Easy Air (PM15-F, PM15EF, PM15-P ou PM15EP) de
Precision Medical, Inc. de son emballage et vérifiez qu'il n'est pas endommagé.
En cas de dommages, NE L'UTILISEZ PAS et contactez votre fournisseur.
Utilisation prévue
La fonction de base est de fournir une source d'air comprimé portable
capable d'alimenter les nébuliseurs à grand volume.
Lire toutes les instructions avant utilisation
Ce manuel destiné aux professionnels donne des instructions pour installer
et faire fonctionner le compresseur Easy Air (PM15-F, PM15EF, PM15-P ou
PM15EP). Il aété conçu dans le but d'assurer votre sécurité et de prévenir
toutdommage au compresseur Easy Air. Si vous ne comprenez pas le
contenu décrit dans ce manuel, N'UTILISEZ PAS le compresseur Easy Air
etcontactez votre fournisseur.
Explication des abréviations
psi pounds per square inch (livre-force par pouce carré)
l/min litres par minute
Informations de sécurité - Avertissements et précautions
DANGER Indique une situation de danger imminent qui, si elle n'est
pas évitée, entrainera de graves blessures ou lamort.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner de graves blessures ou
la mort.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures légères
ou modérées.
ATTENTION
Utilisé sans symbole d'avertissement de sécurité, indique
une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
CONSULTER LES DOCUMENTS ANNEXES
Équipement de typeB
Protection par la mise à la terre
Sous tension
Hors tension
3
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque de brûlure, d'électrocution, d'incendie ou de
blessures corporelles:
Une surveillance étroite est requise lorsque ce compresseur est utilisé
par, pour ou à proximité des enfants ou des personnes invalides.
Ce compresseur Easy Air ne doit être utilisé que conformément à son
«utilisation prévue», comme décrit dans ce manuel.
NE PAS utiliser des fixations non recommandées par Precision Medical,
Inc.
NE PAS utiliser le compresseur avec un équipement nécessitant de
l'air «sec», y compris des ventilateurs, des mélangeurs de gaz ou des
générateurs de flux, sans utiliser un dispositif permettant de déshumidifier
correctement l'air déchargé par le PM15.
NE PAS utiliser si le compresseur présente un cordon ou une prise
endommagé(e).
NE PAS utiliser si le compresseur est tombé ou endommagé.
NE PAS faire tomber ou insérer des objets dans les orifices.
NE PAS couvrir les aérations. La restriction du flux d'air entraînera la
surchauffe puis l'arrêt par la protection thermique du compresseur.
DANGER
Une attention particulière est requise lors de l'utilisation de ce
compresseur dans le cas où de l'oxygène est administré.
NE PAS utiliser à proximité des substances explosives/inflammables ou
àproximité de tout type de flamme.
NE PAS permettre au compresseur de dépasser les spécifications en
matière de températures de fonctionnement et de stockage.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Débrancher le compresseur immédiatement après chaque utilisation.
NE PAS utiliser pendant le bain.
NE PAS placer ou stocker le compresseur dans un endroit où il pourrait
tomber ou être tiré dans un évier ou une baignoire.
NE PAS le plonger ou le faire tomber dans l'eau ou un autre liquide.
NE PAS chercher à attraper un compresseur tombé dans l'eau. Le
débrancher immédiatement.
NE PAS tenter de réparer le compresseur Easy Air. Toute tentative de
réparation pourrait entraîner un choc électrique.
4
Caractéristiques techniques
Dimensions:
Longueur: 16po(40,6cm)
Largeur: 7,25po(18,4 cm)
Hauteur: 10,25po(26,0 cm)
Poids: Poids: 19,5lbs (8,8kg)
Poids d'expédition: 23lbs (10,4 kg)
Caractéristiques élec-
triques:
PM15-F et PM15-P: 120VCA ±10%, 60Hz, 5ampères
PM15E: 230VCA ±10%, 50Hz, 3,2ampères
PM15EFGB: 220/230VCA, 50Hz, 2,8ampères
Prise de courant: Raccord fileté mâle 9/16 - 18 mis à la terre
Plage de
fonctionnement:
Modèles équipés d'un manomètre
Pression soutenue nominale max.: 60psi
SortiePM15: 50psi.............................13l/min minimum
SortiePM15E/PM15EFGB: 50psi....9l/min minimum
Modèles équipés d'une jauge de débit
SortiePM15-F et PM15EF: (±1l/min)
l/min - comme réglé et indiqué sur la jauge
Plage de
température de
fonctionnement:
50°F à 104°F (10°C à 40°C)
Plage de
température de
stockage:
-4°F à 104°F (-20°C à 40°C)
Humidité de stockage/
de fonctionnement: 95% maximum sans condensation
Systèmes de sécurité: Arrêt du moteur à température élevée
Protection thermique: ClasseB, réinitialisation automatique à la limite
thermique
Classification
de l'équipement:
ClasseI- relative à la protection contre le choc
électrique
TypeB - degré de protection contre le choc électrique
IPX0 - degré de protection contre la pénétration de
liquides
Mode de fonctionnement - continu
Le compresseur respecte les exigencesEMC de la normeEN 55011: groupe1, classeB.
Le compresseur respecte les exigences de la CGA V-5: section5.4.
Ce compresseur ne convient pas à l'utilisation en présence de mélanges
anesthésiques inflammables à l'air, à l'oxygène ou à l'oxyde nitreux.
Les caractéristiques sont susceptibles de changer sans préavis.
5
Description des composants
ATTENTION
Toute étiquette manquante ou illisible doit être remplacée; contacter
Precision Medical, Inc.
Precision Medical, Inc.
Commutateur
Marche/Arrêt (I/O)
Sortie
d'air
Poignée
de transport
Jauge
Bouton de réglage
du régulateur
Filtres
d'entrée d'air
Compartiment à
fusibles
EntréeCA
Crochet de fixation
du câble d'alimentation
Câble
d'alimentation
6
Instructions de mise à la terre
Le compresseur Easy Air doit être branché sur une prise de courant électrique
correctement reliée à la terre. Dans le cas d'un court-circuit, la mise à la terre
réduit le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d'un circuit de mise
à la terre.
AVERTISSEMENT
La fiabilité de la mise à la terre peut uniquement être atteinte lorsque le câble
d'alimentation est connecté à une prise équivalente de «qualité hôpital».
DANGER
L'utilisation incorrecte de la fiche de terre peut entraîner un risque de choc
électrique.
ATTENTION
Inspecter le compresseur Easy Air pour confirmer l'absence de dommages
visibles, NE PAS UTILISER s'il est endommagé.
Instructions d'utilisation
1. Familiarisez-vous avec le compresseur (reportez-vous à la section «Identification
des composants»).
2. Positionnez le compresseur à proximité d'une prise électrique correctement
reliée à la terre. Veillez à un écart de 4po(10cm) minimum sur tous les côtés afin
d'assurer un flux d'air adéquat permettant de refroidir le compresseur.
3. Assurez-vous que le commutateur Marche/Arrêt (I/O) est en position «Arrêt» (O).
4. Assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché.
5. Fixez solidement le dispositif approprié sur le raccord de sortie, sans serrer de
manière excessive.
6. Tirez le bouton de réglage du régulateur vers «l'extérieur» pour déverrouiller
le régulateur, puis tournez le bouton entièrement dans le sens antihoraire.
(Lenon-respect de cette consigne peut empêcher le démarrage de l'appareil.)
7. Assurez-vous que le commutateur Marche/Arrêt (I/O) est en position «Marche» (I).
8. Réglez la pression/le débit.
Pour AUGMENTER la pression/le débit: tournez le bouton dans le SENS HORAIRE
Pour DIMINUER la pression/le débit: tournez le bouton dans le SENS ANTIHORAIRE
9. Poussez le bouton de réglage du régulateur vers «l'intérieur» pour verrouiller
leréglage de la pression/du débit.
10. Le compresseur est maintenant prêt à l'emploi.
11. Lorsque le compresseur n'est pas utilisé, appuyez sur le commutateur
Marche/Arrêt (I/O) pour le placer en position «OFF» (O).
7
ATTENTION
Une accumulation excessive de poussière dans le filtre réduira la
performance du compresseur. Dans ce cas-là, nettoyer le filtre ou le
remplacer par un filtre neuf.
Le filtre à air ne filtre pas de solution saline. Les traitements à base
de nébulisation de solution saline renvoient le brouillard salin dans le
compresseur. Les solutions salines détériorent rapidement les joints du
compresseur entraînant l'annulation de la garantie.
AVERTISSEMENT
Éteindre le compresseur Easy Air et le débrancher de toute source d'alimen-
tation externe avant de le nettoyer.
NE PAS tenter de le réparer. L'intérieur ne contient aucune pièce réparable.
Nettoyage/entretien
Entretien
Un entretien est nécessaire lorsque le compresseur EasyAir ne respecte pas
les caractéristiques de débit.
Renvoyez le compresseur Easy Air à votre fournisseur pour qu'il effectue
l'entretien (y compris la reconstruction de la pompe).
Contactez Precision Medical, Inc. pour les services d'entretien préventif.
Kit de reconstruction du compresseur - Référence#502060C
Pour nettoyer le filtre (une fois par semaine):
1. Débranchez le compresseur.
2. Vérifiez si de la poussière s'est accumulée dans les filtres d'entrée air.
3. En cas d'accumulation de poussière, retirez les filtres d'entrée d'air et
nettoyez-les dans de l'eau savonneuse tiède puis rincez-les.
4. Retirez l'excès d'eau du filtre à l'aide d'une serviette sèche.
5. Remettez les filtres d'entrée d'air en place.
Nettoyage des composants extérieurs:
Utilisez un chiffon propre ou une éponge imbibée d'eau et de savon. Essuyez
à l'aide d'un chiffon propre ou d'une serviette en papier.
8
Retours
Les produits retournés nécessitent un numéro d'autorisation de retour
(Return Goods Authorization, RGA), contactez Precision Medical, Inc. Tous les
retours doivent être emballés dans de conteneurs hermétiquement fermés
pour éviter des dommages. Precision Medical, Inc. n'est pas responsable
des biens endommagés lors du transport. Reportez-vous à la Politique de
retour de Precision Medical Inc. disponible sur Internet à l'adresse www.
precisionmedical.com.
Manuels disponibles sur notre site Web; www.precisionmedical.com
REMARQUE: Lorsque vous retournez ce compresseur Easy Air, débranchez
le câble d'alimentation à l'arrière de l'appareil.
Instructions de mise au rebut
Cet appareil et son emballage ne contiennent aucun matériau dangereux.
Aucune consigné spéciale n'est à respecter lors de la mise au rebut de
l'appareil et/ou de son emballage.
Recyclable
Pièces de rechange
Référence Description
503237 Grand filtre
502391 Petit filtre
9
Dépannage
Lorsque le compresseur à air ne fonctionne plus, consultez le guide de dé-
pannage ci-dessous. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez votre
fournisseur.
Problème Cause probable Solution
Le compresseur
ne fonctionne pas
Commutateur Marche/Arrêt
en position «Arrêt»
Appuyez sur le commutateur
Marche/Arrêt pour le placer
en position «Marche».
Le câble d'alimentation n'est
pas correctement branché
Vérifiez les branchements du
câble d'alimentation.
Le compresseur asurchauffé
Éteignez le compresseur,
attendez 15minutes, assurez-
vous que les aérations sont
dégagées.
Un fusible agrillé Remplacez le fusible.
Coupure de courant
Éteignez le compresseur.
Lorsque le courant est rétabli,
répétez la procédure de
démarrage.
Contre-pression emprisonnée
AVANT DE DÉMARRER
LE COMPRESSEUR. Tirez
le bouton de réglage du
régulateur vers «l'extérieur»
pour le déverrouiller,
puis tournez le bouton
entièrement dans le sens
antihoraire.
Impossible de régler
la pression/le débit
Bouton de réglage du
régulateur verrouillé
Tirez le bouton de réglage du
régulateur vers l'extérieur.
Surchauffe
Faible ventilation
Veillez à un écart de
4po(10cm) minimum sur
tous les côtés afin d'assurer
un flux d'air adéquat
permettant de refroidir le
compresseur.
Filtres à air sales Nettoyez les filtres à air.
Faible pression/
débit
Branchement lâche au niveau
du raccord de sortie Serrez le branchement.
Réglage inapproprié du
régulateur
Réglez à nouveau le
régulateur.
10
Garantie limitée
et limitation de responsabilité
Precision Medical, Inc. garantit que le compresseur EASY AIR 15
(leproduit) ne présente aucun défaut de fabrication et/ou de matériau
durant la période suivante:
Un (1) an à partir de l'expédition
Si un défaut de conformité à la présente garantie apparaît au cours
dela période applicable, Precision Medical, Inc. doit, après notification
écrite à cet effet et confirmation que les biens ont été stockés,
installés, entretenus et utilisés conformément aux instructions de
Precision Medical, Inc. et aux pratiques courantes de l'industrie et que
le produit n'a subi aucune modification, substitution ou transformation,
corriger de tel défaut par une réparation ou un remplacement
convenable à ses propres dépenses.
LES DÉCLARATIONS VERBALES NE CONSTITUENT AUCUNE GARANTIE.
Les représentants de Precision Medical, Inc. ainsi que les détaillants
ne sont pas autorisés à donner des garanties verbales concernant la
marchandise décrite dans le présent contrat, et de telles déclarations
ne peuvent pas être considérées et ne font pas partie du contrat de
vente. Ainsi, le présent texte est une déclaration finale, complète et
exclusive des conditions de ce contrat.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN BUT
PARTICULIER OU TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ, QU'ELLE
SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE.
Precision Medical, Inc. ne doit en aucun cas être tenu responsable des
dommages spécifiques, accidentels ou indirects, incluant sans s'y limiter
les pertes de bénéfice, les pertes de vente, des blessures corporelles
ou les dommages matériels. La correction des non-conformités
comme indiqué ci-dessus constitue l'accomplissement de toutes les
responsabilités de Precision Medical, Inc., qu'elles soient fondées sur
un contrat, une négligence, un délit strict ou autre. Precision Medical,
Inc. se réserve le droit de cesser la fabrication de tout produit ou de
changer les matériaux, conceptions ou caractéristiques d'un produit
sans préavis. Precision Medical, Inc. se réserve le droit de corriger toute
erreur matérielle ou typographique sans pénalité.
Precision Medical, Inc.
300 Held Drive
Northampton, PA 18067 États-Unis
Téléphone (numéro gratuit): 800-272-7285
Fax (numéro gratuit): 800-352-1240
Tél: (+001) 610-262-6090
Fax: (+001) 610-262-6080
CertificationISO13485
Que pensez-vous de notre entreprise? Donnez votre avis!
Visitez notre site Web www.precisionmedical.com
502597FC Rev0 Imprimé aux États-Unis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Precision Medical PM15 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur