Siedle BVVU 650-0 Asymmetrical Bus Video Distributor Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Produktinformation
Bus-Video-Verteiler
unsymmetrisch
Product information
Asymmetrical bus video
distributor
Information produit
Distributeur vidéo bus
asymétrique
Opuscolo informativo
sulprodotto
Distributore video bus
asimmetrico
Productinformatie
Bus-videoverdeler
asymmetrisch
Produktinformation
Bus-videofordeler
asymmetrisk
Produktinformation
Buss-video-fördelare
asymmetrisk
Información de producto
Distribuidor de vídeo de
bus asimétrico
Informacja o produkcie
Magistralny rozdzielacz
wideo niesymetryczny
Информация о продуктах
Шинный видео-рас-
пределитель асимме-
тричный
BVVU 650-0
2
BVVU 650-...
Dämpfung
Richtung
Netzgerät
Video-
Teilnehmer
Video-
Teilnehmer
1
BVVU 650-... BVVU 650-...
Verteilung
2
3
Deutsch
Anwendung
Bus-Video-Verteiler unsymmet-
risch zum Aus-/Einkoppeln von
In-Home: Video Teilnehmern.
Schraubklemmen für Bus-Eingang,
Bus-Durchgang und Bus-Ausgang.
Elektrische Spannung
Einbau, Montage und Service-
arbeiten elektrischer Geräte dürfen
ausschließlich durch eine Elektro-
Fachkraft erfolgen.
Lieferumfang
BVVU650-… mit eingelegtem
RC-Glied
• diese Produktinformation
1 Klemmenbelegung
TaE, TbE Eingang
TaD, TbD Durchgang
TaA, TbA Ausgang
2 Anschlussplan
BVVU650-… im Kamerazweig:
Mehr als eine Video-Türstation im
Kamerazweig bei Leitungsführung
„Durchschleifen“.
BVVU650-… im Monitorzweig:
Anschluss eines Bus-Telefon mit
Monitor an einer Stammleitung bei
Leitungsführung „Durchschleifen“.
Dämpfung:
Die Dämpfung von BVVU650-…
und der Leitungslänge müssen
berücksichtigt werden.
Technische Daten
Schutzart: IP20
Umgebungstemperatur:
0°Cbis+40°C
Abmessungen (mm) øxH: 51x23
Application
Asymmetrical bus video distributor
for coupling/decoupling In-Home:
Video users. Screw terminals for bus
input, looped bus throughput and
bus output.
Electrical voltage
Mounting, installation and servicing
work on electrical devices may only
be performed by a suitably qualied
electrician.
Scope of supply
BVVU650-… with integrated
RC element
• This product information
1 Terminal assignment
TaE, TbE Input
TaD, TbD Throughput
TaA, TbA Output
2 Wiring diagram
BVVU650-… in the camera
branch:
More than one video door station
in the camera branch with “loop
through” conductor routing.
BVVU650-… in the monitor
branch:
Connection of a bus telephone
with monitor to a side circuit with
“looped through” conductor
routing.
Attenuation:
The attenuation from BVVU650-…
and the conductor length must be
taken into consideration.
Specications
Protection system: IP20
Ambient temperature:
0°Cto+40°C
Dimensions (mm) dia.xH: 51x23
English
4
Application
Distributeur vidéo bus asymétrique
pour le découplage/couplage de
postes In-Home : Vidéo. Bornes à
vis pour entrée bus, passage bus et
sortie bus.
Tension électrique
L’installation, le montage et l’entre-
tien d’appareils électriques ne
doivent être réalisés que par un
spécialiste en électricité.
Etendue de la fourniture
BVVU650-… avec élément
RC inséré
• La présente information produit
1 Implantation des bornes
TaE, TbE Entrée
TaD, TbD Passage
TaA, TbA Sortie
2 Schéma de raccordement
BVVU650-… dans la branche
caméra :
Plus d’une platine de rue vidéo dans
la branche caméra dans le cas d’un
câblage “en boucle”.
BVVU650-… dans la branche
moniteur :
Raccordement d’un téléphone bus
avec moniteur sur une ligne de
base dans le cas d’un câblage “en
boucle”.
Atténuation :
L’atténuation de BVVU650-… et la
longueur de ligne doivent être prises
en compte.
Caractéristiques techniques
Indice de protection : IP20
Température ambiante :
0°Cà+40°C
Dimensions (mm) øxH : 51x23
Français
Impiego
Distributore video bus asimmetrico
per l’accoppiamento/disaccoppia-
mento di utenti In-Home: video.
Morsetti a vite per ingresso bus,
passaggio bus e uscita bus.
Tensione elettrica
Gli interventi di installazione, mon-
taggio e assistenza agli apparecchi
elettrici devono essere eseguiti esclu-
sivamente da elettricisti specializzati.
Kit di fornitura
BVVU650-… con elemento
RC incorporato
• Il presente opuscolo informativo
sul prodotto
1 Assegnazione dei morsetti
TaE, TbE Ingresso
TaD, TbD Passaggio
TaA, TbA Uscita
2 Schema di collegamento
BVVU650-… nella derivazione
della telecamera:
Più di un posto esterno video nella
derivazione della telecamera in caso
di posa delle linee con collegamento
“loop through”.
BVVU650-… nella derivazione
del monitor:
Collegamento di un citofono bus
con monitor ad un montante
comune in caso di posa delle linee
con collegamento “loop through”.
Attenuazione:
occorre considerare l’attenuazione
di BVVU650-… e della lunghezza
delle linee.
Dati tecnici
Tipo di protezione: IP20
Temperatura ambiente:
da0°Ca+40°C
Dimensioni (mm) øxAlt.: 51x23
Italiano
Toepassing
Bus-Video-Verdeler asymmetrisch
voor uit-/aankoppelen van In-Home:
Video toestellen. Schroefklemmen
voor Bus-Ingang, Bus-Doorgang en
Bus-Uitgang.
Elektrische spanning
Inbouw, montage en onderhouds-
werkzaamheden aan elektrische
apparaten mogen uitsluitend door
een elektro-vakman worden uitge-
voerd.
Leveringsomvang
BVVU650-… met ingebouwd
RC-lid
• deze productinformatie
1 Klemmenindeling
TaE, TbE Ingang
TaD, TbD Doorgang
TaA, TbA Uitgang
2 Aansluitschema
BVVU650-… in de cameratak:
Meer dan één Video-Deurstation
in de cameratak b „doorgeluste”
leidingsplaatsing.
BVVU650-… in de monitortak:
Aansluiting van een Bus-Telefoon
met monitor aan een stamleiding b
leidingsplaatsing „doorlussen”.
Demping:
Er dient rekening te worden
gehouden met de demping van
BVVU650-… en de leidinglengte.
Technische gegevens
Beschermingsklasse: IP20
Omgevingstemperatuur:
0°Ctot+40°C
Afmetingen (mm) øxH: 51x23
Nederlands
5
Anvendelse
Bus-videofordeler asymmetrisk til
fra-/tilkobling af In-Home: Video
abonnenter. Skrueklemmer til bus-
indgang, bus-gennemgang og bus-
udgang.
Elektrisk spænding
Indbygning og montering af samt
servicearbejde på elektrisk materiel
må kun foretages af en aut. elinstal-
latør.
Leveringsomfang
BVVU650-… med indbygget
RC-led
• Denne produktinformation
1 Klemmekonguration
TaE, TbE Indgang
TaD, TbD Gennemgang
TaA, TbA Udgang
2 Tilslutningsdiagram
BVVU650-… i kameraafgre-
ningen:
Mere end én videodørstation i kame-
raafgreningen ved ledningsføring
som ”gennemsløjfning”.
BVVU650-… i monitorafgre-
ningen:
Tilslutning af en bustelefon med
monitor til en hovedledning ved led-
ningsføring som ”gennemsløjfning”.
Dæmpning:
Der skal tages højde for dæmp-
ningen af BVVU650-… og lednings-
længden.
Tekniske specikationer
Kapslingsklasse: IP20
Omgivelsestemperatur:
0°Ctil+40°C
Mål (mm) øxh: 51x23
Dansk
Användning
Asymmetrisk buss-videofördelare
för att ltrera ut/in In-Home: video-
deltagare. Skruvklämmor för buss-
ingången, buss-genomgången och
buss-utgången.
Elektrisk spänning
Installation, montering och servicear-
beten på elektriska apparater får
utföras endast av behörig eltekniker.
Leveransomfång
BVVU650-… med inlagd RC-länk
• Denna produktinformation
1 Klämtilldelning
TaE, TbE Ingång
TaD, TbD Genomgång
TaA, TbA Utgång
2 Anslutningsschema
BVVU650-… i kameragrenen:
Fler än en videodörrstation i
kameragrenen när ledningarna
”slingkopplas”.
BVVU650-… i monitorgrenen:
Anslutning av en buss-telefon med
monitor till en stamledning när
ledningen ”slingkopplas”.
Dämpning:
Dämpningen från BVVU650-…
och ledningslängden måste tas i
beräkning.
Tekniska data
Skyddstyp: IP20
Omgivningstemperatur:
0°Ctill+40°C
Mått (mm) øxH: 51x23
Svenska
Aplicación
Distribuidor de vídeo para bus
asimétrico para desacoplar/acoplar
In-Home: estaciones de vídeo.
Bornes enroscables para entrada de
bus, paso de bus y salida de bus.
Tensión eléctrica
La integración, montaje y los tra-
bajos de servicio en aparatos eléc-
tricos deben ser realizados exclusiva-
mente por electricistas
especializados.
Volumen de suministro
BVVU650-… con componente de
controlador de llamadas incorporado
• Esta información de producto
1 Funciones de los bornes
TaE, TbE Entrada
TaD, TbD Paso
TaA, TbA Salida
2 Esquema eléctrico
BVVU650-… en el ramal de
videocámara:
Más de una estación de puerta con
vídeo en el ramal de videocámara
en caso de recorrido de cables “en
bucle”.
BVVU650-… en el ramal del
monitor:
Conexión de un teléfono de bus con
monitor en un circuito combinado
en caso de recorrido de cables “en
bucle”.
Atenuación:
Se debe tener en cuenta la atenua-
ción de BVVU650-… y de la lon-
gitud del cable.
Características técnicas
Grado de protección: IP20
Temperatura ambiente:
0°Chasta+40°C
Dimensiones (mm) øxAl: 51x23
Español
6
Zastosowanie
Magistralny rozdzielacz wideo asy-
metryczny do wyłączania/włączania
modułów systemu In-Home:
użytkowników wideo. Zaciski
śrubowe dla wejścia magistralnego,
przelotu magistralnego i wyjścia
magistralnego.
Napięcie elektryczne
Wbudowanie, montaż i prace ser-
wisowe na urządzeniach elektrycz-
nych może wykonywać jedynie
uprawniony elektryk.
Zakres dostawy
BVVU650-… z włożonym
układem RC
• niniejsza informacja o produkcie
1 Podłączenie zacisków
TaE, TbE Wejście
TaD, TbD Przelot
TaA, TbA wyjście
2 Schemat połączeń
BVVU650-… w odgałęzieniu
kamery:
Więcej niż jedna stacja zewnętrzna
wideo w odgałęzieniu kamery przy
prowadzeniu przewodu „połączenie
przelotowe”.
BVVU650-… w odgałęzieniu
monitora:
Podłączenie magistralowego unifonu
słuchawkowego w monitorze
do przewodu głównego przy
prowadzeniu przewodu „połączenie
przelotowe”.
Wytłumienie:
Należy uwzględnić tłumienie
BVVU650-… i długość przewodu.
Dane techniczne
stopień ochrony: IP20
temperatura otoczenia:
0°Cdo+40°C
wymiary (mm) øxwys.: 51x23
Polski
Область применения
Несимметричный видеораспре-
делитель шины для отключения/
подключения системы In-Home:
абоненты, принимающие виде-
осигнал. Резьбовые клеммы для
шинного входа, шинного канала и
шинного выхода.
Электрическое напряжение
Встраивание, монтаж и обслужи-
вание электроприборов разреша-
ется выполнять только квалифи-
цированным электрикам.
Комплект поставки
• BVVU 650-… со вставленным
резистивно-емкостным звеном
• Данная информация о продукте
1 Разводка клемм
TaE, TbE Вход
TaD, TbD Проход
TaA, TbA Выход
2 Схема соединений
BVVU 650-… в магистрали
камеры:
Более одной дверной видео-
панели вызова в магистрали
камеры при прокладке проводов
«Шлейфование».
BVVU 650-… в магистрали
монитора:
Присоединение шинного теле-
фона с монитором к маги-
стральной линии при прокладке
проводов «Шлейфование».
Затухание:
Должны быть учтены затухание
BVVU 650-… и длина проводов.
Технические данные
Тип защиты: IP 20
Температура окружающей среды:
от 0 °C до +40 °C
Размеры (мм) ø x В: 51 x 23
русский
7
S. Siedle & Söhne
Telefon- und Telegrafenwerke OHG
Postfach 1155
78113 Furtwangen
Bregstraße 1
78120 Furtwangen
Telefon +49 7723 63-0
Telefax +49 7723 63-300
www.siedle.de
© 2002/09.21
Printed in Germany
Best. Nr. 200032252-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Siedle BVVU 650-0 Asymmetrical Bus Video Distributor Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi