Samsung AE160MNYDGH/EU Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Unité hydro SPLIT / TDM PLUS
Manuel d'utilisation
AE090JNYDEH / AE090JNYDGH / AE160JNYDEH / AE160JNYDGH /
AE090MNYDEH / AE090MNYDGH / AE160MNYDEH / AE160MNYDGH
Merci d'avoir choisi un climatiseur Samsung.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conservez-le pour
pouvoir vous y reporter par la suite.
2Français
Sommaire
PRÉPARATION 4
Informations de sécurité 4
Description de chacune des icônes 11
Description de chaque commande 13
FONCTIONNEMENT DE BASE 15
Utilisation du mode standard du module hydraulique 15
Fonctionnement du mode Eau chaud sanitaire (DHW) 16
Mode Outing (Absence) 17
Mode Silent (Silence) 17
Vérification de la température actuelle 18
Vérification de la température réglée 18
Variables TDM (Time-Division Multi) (modèles EHS Hybride uniquement) 19
Réglage du programmateur hebdomadaire 20
Réglage des vacances à l'aide du programmateur hebdomadaire 22
Annulation d'une programmation hebdomadaire 23
Initialisation d'un programmateur hebdomadaire 24
Réglage du programmateur quotidien 25
FONCTIONNEMENT AVANCÉ 27
Comment effectuer un réglage détaillé (Mode utilisateur) 27
Installation de la télécommande câblée 31
Utilisation du mode Installation/Service de la télécommande câblée 33
Réglage de spécification des champs de la télécommande câblée 36
Réglage des champs 38
3
Français
AUTRES 53
Entretien du module 53
Conseils de dépannage 55
Codes d'erreur 58
Caractéristiques du produit 60
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques
usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut
incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et
accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre
d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités
locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires
spécifiques à l’appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : https://www.samsung.com/uk/sustainability/
environment/environment-data/
Informations de sécurité
4Français
4Français
PRÉPARATION
Avant d'utiliser votre nouvelle pompe à chaleur air-eau, veuillez lire
attentivement ce manuel afin d'assurer une utilisation efficace et en toute
sécurité de toutes les caractéristiques et fonctions de cet appareil.
Dans la mesure où les présentes consignes d'utilisation s'appliquent à plusieurs
modèles, les caractéristiques de votre pompe à chaleur air-eau peuvent
légèrement varier de celles décrites dans ce manuel. Pour toute question,
appelez votre service après-vente ou obtenez de l'aide et des informations en
ligne sur www.samsung.com.
AVERTISSEMENT
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des blessures graves ou la
mort.
ATTENTION
Dangers ou usages dangereux pouvant entraîner des blessures mineures ou
des dégâts matériels.
Suivez les instructions.
Ne PAS faire.
S'assurer que l'appareil est mis à la terre pour éviter tout choc électrique.
Couper l'alimentation.
Ne PAS démonter.
POUR L'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Utilisez une installation électrique en conformité avec les spécificités
de votre produit et utilisez une prise uniquement dédiée à cet appareil.
N'utilisez pas non plus de rallonge.
Rallonger votre ligne d'alimentation risque de provoquer un choc
électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique. Cela risque de provoquer un
choc électrique ou un incendie.
Si la tension/la fréquence/l'état du courant nominal diffère, cela risque de
provoquer un incendie.
L'installation de votre appareil doit être effectuée par un technicien
qualifié ou un centre de services.
Informations de sécurité
PRÉPARATION
5
Français 5
Français
PRÉPARATION
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et
de provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des
blessures.
Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à cette pompe à chaleur
air-eau.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique
ou un incendie.
Fixez fermement le module extérieur afin que la partie électrique de ce
module ne soit pas exposée.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique
ou un incendie.
N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur ou de produits
inflammables. N'installez pas l'appareil dans un endroit humide, gras ou
poussiéreux, ni dans un endroit directement exposé à la lumière du soleil
ou à l'eau (gouttes de pluie). N'installez pas cet appareil dans un endroit
exposé à des fuites de gaz éventuelles.
Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'installez jamais le module extérieur sur un mur extérieur élevé d'où il
pourrait tomber.
Si le module extérieur tombe, cela peut entraîner des blessures, la mort
ou des dégâts matériels.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas votre
appareil à un tuyau de gaz, un conduit d'eau en plastique ou une ligne
téléphonique.
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil ou de
provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion.
Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas
reliée correctement à la terre et assurez-vous que votre installation est
conforme aux normes locales et nationales en vigueur.
ATTENTION
Installez votre appareil sur un sol ferme et de niveau capable de supporter
son poids.
Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil et risque
de provoquer des vibrations anormales et du bruit.
Installez correctement le tuyau d'évacuation pour que l'eau soit évacuée
elle-même correctement.
Informations de sécurité
6Français
6Français
PRÉPARATION
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau
et des dégâts matériels.
Lors de l'installation du module extérieur, assurez-vous de connecter
le tuyau d'évacuation de telle sorte que lvacuation s'effectue
correctement.
L'eau pouvant être générée pendant la phase de chauffage par le module
extérieur peut déborder et provoquer des dégâts matériels. L'hiver
en particulier, si un bloc de glace tombe, cela risque d'entraîner des
blessures, la mort ou des dégâts matériels.
Nos modules doivent être installés en respectant les espaces indiqués
dans le manuel d'installation afin d'en assurer l'accès de chaque côté
et de permettre les opérations d'entretien courant et de réparation.
Les composants des modules doivent être accessibles et démontables
sans compromettre la sécurité des personnes et des objets. De ce fait,
en cas de non-respect des instructions fournies dans le présent manuel
d'installation, les coûts nécessaires pour accéder au module et le réparer
(en toute sécurité, conformément à la réglementation en vigueur) à
l'aide d'élingues, de chariots élévateurs, d'échafaudages ou de tout autre
système d'élévation ne seront pas pris en charge par la garantie, mais
incomberont à l'utilisateur final.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le chauffage à votre convenance.
POUR L'ALIMENTATION
AVERTISSEMENT
Si le disjoncteur est endommagé, contactez votre centre de services le
plus proche.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation et ne le pliez pas excessivement.
Ne tordez et ne nouez pas le cordon d'alimentation. Ne suspendez pas le
cordon d'alimentation à un objet métallique, ne placez pas d'objets lourds
au-dessus, ne faites pas cheminer le cordon entre des objets et ne poussez
pas le cordon dans l'espace vide derrière l'appareil.
Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
7
Français 7
Français
PRÉPARATION
ATTENTION
En cas de non-utilisation de la pompe à chaleur air-eau pendant une
longue période ou lors d'orages/d'éclairs, coupez le courant au niveau du
disjoncteur.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique
ou un incendie.
POUR L'UTILISATION
AVERTISSEMENT
Si votre appareil est inondé, veuillez contacter votre centre de services le
plus proche.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique
ou un incendie.
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, dégage une odeur de brûlé ou de la
fumée, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et contactez
votre centre de services le plus proche.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique
ou un incendie.
En cas de fuite de gaz (tels que gaz propane, gaz de pétrole liquéfié, etc.),
veuillez aérer immédiatement la pièce sans toucher la ligne électrique. Ne
touchez pas l'appareil ni la prise électrique.
N'utilisez pas de ventilateur.
Une étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Pour réinstaller votre pompe à chaleur air-eau, veuillez contacter votre
centre de services le plus proche.
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer fuite d'eau, choc électrique, incendie.
Cet appareil ne bénéficie pas d'un service de livraison. Si vous réinstallez
votre appareil suite à un déménagement, les frais additionnels
d'installation et de travaux éventuels seront à votre charge.
Si vous souhaitez en particulier installer votre appareil à un emplacement
inhabituel tel qu'une zone industrielle ou, en bordure de mer, l'exposant
de fait au sel de l'air marin, veuillez contacter votre centre de services le
plus proche.
Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées.
Informations de sécurité
8Français
8Français
PRÉPARATION
Risque de choc électrique.
Ne désactivez pas en cours de fonctionnement la pompe à chaleur air-eau
depuis le disjoncteur.
Désactiver puis réactiver la pompe à chaleur air-eau depuis le disjoncteur
peut provoquer une étincelle et risque d'entraîner un choc électrique ou
un incendie.
Après avoir déballé votre pompe à chaleur air-eau, conservez
soigneusement tous les matériaux d'emballage hors de portée des
enfants, ces matériaux d'emballage pouvant s'avérer dangereux pour eux.
En plaçant un sac sur sa tête, un enfant risque de suffoquer.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie
d'air lorsque la pompe à chaleur air-eau est en fonctionnement.
Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs
doigts dans l'appareil.
N'introduisez pas vos doigts ni de substances étrangères dans la sortie ou
l'entrée d'air de la pompe à chaleur air-eau.
Veillez tout particulièrement à ce que les enfants n'introduisent pas leurs
doigts dans l'appareil.
Ne heurtez pas ni ne vous appuyez pas sur la pompe à chaleur air-eau.
Cela peut provoquer un incendie, des blessures ou des problèmes avec le
produit.
Ne placez pas d'objets à proximité du module extérieur afin d'éviter que
les enfants ne s'en servent pour grimper dessus.
Ils risquent de se blesser gravement.
N'utilisez pas la pompe à chaleur air-eau pendant de longues périodes
dans des pièces mal aérées ou à proximité de personnes fragiles ou
impotentes.
Pour éviter tout manque d'oxygène, aérez convenablement la pièce au
moins une heure par jour.
Si de l'eau ou toute autre substance étrangère pénètre dans l'appareil,
coupez le courant en retirant la fiche d'alimentation et désactivez le
disjoncteur avant de contacter votre centre de services le plus proche.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique
ou un incendie.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier par vous-même votre
appareil.
9
Français 9
Français
PRÉPARATION
N'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les
fusibles standard.
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures.
ATTENTION
Vérifiez au moins une fois par an que le châssis de montage du module
extérieur n'est pas endommagé.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer des blessures, la
mort ou des dégâts matériels.
Le courant maximum est mesuré selon la norme CEI pour la sécurité et le
courant est mesuré selon la norme ISO pour l’efficacité énergétique.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets dessus (ex.: linge,
bougies allumées, cigarettes allumées, vaisselle, produits chimiques,
objets métalliques, etc).
Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de
provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures.
Ne manipulez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées.
Risque de choc électrique.
Ne vaporisez aucune substance volatile (ex.:insecticide) à même l’appareil.
Vous risqueriez de contaminer votre environnement, d'endommager
l'appareil ou de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Ne buvez pas l'eau provenant de la pompe à chaleur air-eau.
Cette eau peut être nocive pour l'homme.
N'infligez pas de chocs à la télécommande et ne la démontez pas.
Ne touchez pas les conduits reliés à l'appareil.
Cela peut provoquer des brûlures ou des blessures.
N'utilisez pas la pompe à chaleur air-eau pour conserver du matériel de
précision, de la nourriture, des animaux, des plantes ou des cosmétiques,
ou pour toute autre utilisation.
Cela risque d'entraîner des dégâts matériels.
N'exposez pas directement et de manière prolongée une personne, un
animal ou une plante à l'air généré par la pompe à chaleur air-eau.
Cela risque de nuire aux hommes, aux animaux et aux plantes exposés.
Informations de sécurité
10 Français
10 Français
PRÉPARATION
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y
compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites,
ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient supervisées
ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne responsable et
garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour une utilisation en Europe: Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques,
mentales ou sensorielles sont réduites, ou peu avisées et expérimentées,
si celles-ci sont supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil et la
prise de conscience des dangers impliqués par une personne responsable et
garante de leur sécurité. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le
nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
POUR LE NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil en l'aspergeant directement d'eau. N'utilisez
pas de benzène, ni de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
Cela risque de provoquer une décoloration, une déformation, des dégâts,
un choc électrique ou un incendie.
Avant le nettoyage ou avant toute réparation, débranchez la pompe
à chaleur air-eau de la prise murale et attendez l'arrêt des pales du
ventilateur.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique
ou un incendie.
ATTENTION
Nettoyez avec précaution la surface de l'échangeur de chaleur du module
extérieur en raison de ses bords tranchants.
Pour éviter de vous couper les doigts, enfilez d'épais gants de coton avant
de nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas vous-même l'intérieur de la pompe à chaleur air-eau.
Pour effectuer le nettoyage intérieur de l'appareil, veuillez contacter votre
centre de services le plus proche.
Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique
ou un incendie.
11
Français 11
Français
PRÉPARATION
Description de chacune des icônes
Affichage
01
02
03
13
14
10
11
04 05 06 07
08 09 12

nécessaire)
Bouton Marche/Arrêt
Bouton de commande de température
NOTE
Sans ouvrir le couvercle de votre télécommande câblée, vous pouvez activer ou désactiver le
module hydraulique ou régler la température souhaitée.
Description de chacune des icônes
12 Français
12 Français
PRÉPARATION
Classification Indication Fonction
Module
hydraulique
01
Fonctionnement du module hydraulique
(modes chauffage/refroidissement/
automatique/absence/silence)
02
Température du système (température
selon Loi d’Eau/température intérieure/
température extérieure/température de
sortie d'eau/température d'eau chaude)
03 Température (actuelle/souhaitée)
Timer
04 Programmateur (Journalier/Hebdomadaire/
Vacances)
05 Fonction jour actuel ou programmateur
06 Numéro de programmateur
07 Heure actuelle/heure d'été/affichage ou non
de l'heure
Fonction
générale
08
État de fonctionnement (fonctionnement
COMP./chauffage d’appoint/chauffage
supplémentaire/solaire/chaudière d’appoint)
09
État de fonctionnement (pompe à eau/
réservoir d'eau/dégivrage/contrôle de gel/
stérilisation du réservoir d'eau)
10
État d'installation du thermostat intérieur
(connexion)/fonctionnement air-air/sans
fonction)
11 Fonctionnement d'essai/vérification/
verrouillage partiel/verrouillage total
12 + Commande centralisée
Mode Eau
chaude
(section
DHW)
13 ECS (économique/standard/puissant/forcé)
Information
sur le niveau
ECO
14 
13
Français 13
Français
PRÉPARATION
Description de chaque commande
Boutons
01
02
03
13
14
15
10 11
04
05 06
07
08
09
12
Description de chaque commande
14 Français
14 Français
PRÉPARATION
Classification Bouton Fonction
Bouton du
fonctionnement
de base
01 Permet d'allumer ou d'éteindre le module hydraulique
02
Sélectionnez le mode de fonctionnement
(Rafraichissement/ Chauffage/Auto (Refroidissement/
Chauffage/Automatique))
03 Permet de sélectionner la température souhaitée (eau
en sortie/intérieur/eau chaude)
04 Mode de fonctionnement silencieux du groupe extérieur
05 Permet de sélectionner le mode Absence
06 Permet de vérifier la température actuelle du système
07 Permet de régler la température souhaitée du système
08 Permet de sélectionner le mode de réglage du
programmateur
09 Permet de sélectionner le mode de réglage de
l'utilisateur
10 Permet de quitter le mode normal lors du réglage du
programmateur ou du réglage détaillé
11 Permet de supprimer un programmateur réglé
12 Permet de se déplacer vers une autre section ou de
changer la valeur d'une section.
13 Permet d'enregistrer les réglages
Bouton de
fonction
Eau chaude
(section
DHW)
14 Permet d'activer ou de désactiver le mode Eau chaude
15 Permet de sélectionner le mode Eau chaude
(économique/standard/puissant/forcé)
NOTE
Lorsque vous appuyez sur un bouton qui n'est pas pris en charge par votre modèle,
s'affiche.
15
Français 15
Français
FONCTIONNEMENT DE BASE
Water Law
Le module hydraulique ajuste automatiquement
la température de l'eau en sortie avec le mode
automatique pour le chauffage intérieur.
NOTE
Lorsque “Water Law est actif, la température
d'arrivée d'eau cible sera déterminée
automatiquement en fonction de la

Chauffage, les températures extérieures plus
froides provoquent une eau plus chaude.
Cool (Refroidissement)
Vous pouvez ajuster la température de
refroidissement selon votre souhait avec le mode
Refroidissement pour refroidir l'intérieur.
Si vous sélectionnez le mode Chauffage pendant le
mode Refroidissement, le mode Refroidissement
est annulé.
Heat (Chauffage)
Le chauffage au sol est disponible avec le mode
Chauffage en fournissant de l'eau chaude au
printemps, à l'automne et en hiver.
Indicateur de dégivrage ( )
L'indication du dégivrage s'affiche lorsque
le givre formé autour du module extérieur
commence à être retiré au cours du mode
Chauffage et l'indication disparaît lorsque le
dégivrage est terminé. (Lorsque le dégivrage
est en cours, l'eau chaude ne sort pas du
module hydraulique)
Si vous sélectionnez le mode Refroidissement en
mode Chauffage, le mode Chauffage est annulé.
NOTE
Lors du réglage de la température de
refroidissement et de chauffage standard
comme température intérieure, le mode auto
ne peut pas être sélectionné.
Lancez le mode en appuyant sur le bouton Mode.
Utilisation du mode standard du module hydraulique
FONCTIONNEMENT DE BASE
Démarrez le fonctionnement du module hydraulique en
appuyant sur le bouton .
Sélectionnez le mode que vous souhaitez utiliser en
appuyant sur le bouton .
Réglez la température souhaitée en appuyant sur le bouton .
Température de
la sortie d'eau de
refroidissement
Chaque pression du bouton ajuste la

Température de
refroidissement
intérieur
Chaque pression du bouton ajuste la

Température de
la sortie d'eau de
chauffage
Chaque pression du bouton ajuste la

Température de
chauffage intérieur
Chaque pression du bouton ajuste la

Fonctionnement du mode Eau chaud sanitaire (DHW)
16 Français
16 Français
FONCTIONNEMENT DE BASE
La température du ballon d'eau chaude peut être réglée en fournissant de l'eau chaude.
Appuyez sur le bouton Mode (Mode) dans la section DHW.
Fonctionnement du mode Eau chaud sanitaire
(DHW)
Sélectionnez (économique), (standard), et
(puissant), (forcé) en appuyant sur le bouton Mode
(Mode) dans la section DHW.
NOTE
Pour faire fonctionner le mode Eau chaude, vous devez


de la télécommande câblée et connecter le capteur de
température du ballon d'eau chaude.
Lorsque le mode Refroidissement/Chauffage et le
mode DHW sont sélectionnés simultanément, le
mode Chauffage/Refroidissement et le mode DHW
fonctionnent alternativement.
(puissant) pour le mode DHW ne peut pas être
utilisé lorsque .le chauffage supplémentaire n'est pas
en cours d'utilisation.
Si vous souhaitez profiter d'un bain relaxant ou si vous
avez besoin de beaucoup d'eau chaude rapidement,
sélectionnez le mode DHW forcé. Lorsque ce mode est
activé, il est garanti que la capacité totale de la pompe
à chaleur est fournie uniquement pour la procédure de
chauffe du ballon d'eau chaude.
ATTENTION
Cette fonction ne se désactive pas automatiquement
par l'option de valeur de réglage par défaut.
Si vous souhaitez utiliser la fonction DHW forcé
pendant une certaine durée, changez la valeur de
réglage des champs de la télécommande.
Fonctionnement du mode Eau chaud sanitaire (DHW)
17
Français 17
Français
FONCTIONNEMENT DE BASE
Le chauffage peut fonctionner à basse température lorsque vous êtes absent grâce au mode Absence.
Sélectionnez le mode Absence en appuyant sur le bouton Outing.
s'affiche et le mode Absence est opérationnel.
Annuler Appuyez sur un bouton quelconque de la
télécommande.
NOTE
Lorsque vous appuyez sur le bouton Outing
(Absence) alors que le module hydraulique arrête son
fonctionnement, l'indication apparaît.
Mode Outing (Absence)
Mode Silent (Silence)
s'affiche et le mode Silence est opérationnel.
La température réglée actuellement sera maintenue.
Annuler Appuyez une fois de plus sur le bouton Silent
(Silence).
NOTE
Si vous appuyez sur le bouton Silent (Silence) alors
que le module n'est pas en cours de fonctionnement,
s'affiche.
Si le mode Silence fonctionne par contact externe du
module extérieur, s'affiche mais le bouton Silent
(Silence) sur la télécommande câblée ne fonctionne
pas. Si vous appuyez sur le bouton Silent (Silence) sur
la télécommande câblée, s'affiche.
En mode Silent (Silencieux), la capacité de lappareil
pourra être inférieure à la performance nominale.
Le bruit de fonctionnement peut être réduit à l'aide du mode Silence.
Appuyez sur le bouton Silent (Silence) pour exécuter le mode Silence.
Vérification de la température actuelle
18 Français
18 Français
FONCTIONNEMENT DE BASE
Vous pouvez vérifier la température actuelle.
Vérifiez la température actuelle en appuyant sur le bouton View (Afficher).
La température actuelle peut être vérifiée dans l'ordre
   (eau en
 (eau chaude) en appuyant sur le bouton View
(Afficher).
La température qu'un module intérieur connecté ne prend
pas en charge ne s'affiche pas.

la température souhaitée réglée s'affiche.
Vérification de la température actuelle
Vérification de la température réglée
Vous pouvez vérifier la température réglée du mode de fonctionnement actuel à l'aide de la fonction
de vérification de la température réglée.
Vérifiez la température actuelle en appuyant sur le bouton Set (Réglage).
La température réglée du mode de fonctionnement de
base et celle du mode Eau chaude peuvent être vérifiées en
appuyant plusieurs fois sur le bouton Set (Réglage).
Lorsque le mode de fonctionnement de base ou le mode
Eau chaude est en fonctionnement, la température réglée
du mode activé s'affiche.
19
Français 19
Français
FONCTIONNEMENT DE BASE











<Spécifications de fonctionnement du système de commutation temporel (TDS) conformément au réglage FSV #
5033 (Dans le cas où le fonctionnement simultané A2A et A2W est sur "ON")>
Réglage FSV 

 








fonctionne juste sans chauffer.)









Priorité DHW
 Idem avec réglage de priorité



  

Lorsque la priorité DHW est activée, le fonctionnement de l'eau chaude (chauffage) est


Comment régler la Priorité DHW :
1  
filaire pendant
3 secondes. La valeur de réglage est modifiée par
ordre de priorité DHW ( 
  
 :clignote) à plusieurs reprises.
2 

ATTENTION


restriction de mode de fonctionnement.
Variables TDM (Time-Division Multi) (modèles EHS Hybride uniquement)
20 Français
20 Français
FONCTIONNEMENT DE BASE
Vous pouvez activer ou désactiver le mode souhaité le jour et l'heure que vous réservez.
Réglage du programmateur hebdomadaire
1 Appuyez sur le bouton Timer (Programmateur).
(Timer (Programmateur)) s'affiche puis sélectionnez 'Weekly'
(Hebdomadaire) parmi les options 'Daily' (Quotidien), 'Weekly'
(Hebdomadaire) ou 'Holiday' (Vacances) en appuyant sur le bouton
[ ]/[ ].
2 Après avoir appuyé sur le bouton [ ], sélectionnez le 'Day' (Jour)
que vous souhaitez réserver.

 ]/[ ].
NOTE
Vous pouvez régler plusieurs programmateurs en
sélectionnant plusieurs jours et lorsque plusieurs
programmateurs sont réglés, vous vous déplacerez sur le
réglage de l'heure pour le programmateur.
3 Sélectionnez 'Timer number' (Numéro de programmateur)
en appuyant sur le bouton [ ] jusqu'à ce que le numéro de
programmateur soit affiché.
(Lors de l'entrée, le dernier numéro disponible pour le réglage du
programmateur est affecté.)
Le programmateur déjà réglé est affecté avec le numéro dans
l'ordre de la séquence du temps.

appuyant sur le bouton [ ]/[ ].
S'il n'y a pas de programmateur, l'entourage de la case du numéro
de programmateur et le numéro de programmateur lui-même
clignotent.
NOTE
Si le programmateur est déjà réglé, la boîte carrée entourant
le numéro du programmateur clignote. Si vous souhaitez le
changer, sélectionnez le numéro de programmateur réglé et
changez-le.
4 Après avoir appuyé sur le bouton [ ], sélectionnez ‘AM/PM’.
Vous pouvez sélectionner AM ou PM en appuyant sur le bouton
[ ]/[ ].
5 Après avoir appuyé sur le bouton [ ], sélectionnez ‘Hour’ (Heure).
Vous pouvez régler l'heure en appuyant sur le bouton [ ]/[ ].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Samsung AE160MNYDGH/EU Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur