A. Mounting Bar
Barre De Montage
Barra de Montaje
B. Nut
Ecrou
Tuerca
C. Nipple
Téton
Boquilla
D. Screw Collar
Plot de Vis
Roscado con Argolla
E. Ground Wire
Fil de Terre
Cable de Suministro de
Tierra
F. Screw Collar Ring
Anneau du Plot de Vis
Anillo Roscado con
Argolla
G. Canopy
Verrière
Cubierta
H. Fixture Loop
Boucle du Luminaire
Bucle del Accesorio
I. Chain
Chaîne
Cadena
J. Glass
Verre
Vidrio
K. Downrod
Downrod
Varilla
L. Socket Assembly
Assemblage Douille
Ensamble del Casquillo
O. Retaining Ring
Bague de Retenue
Anillo de Retención
Outlet Box*
Boîte de Prise de Courant*
Caja de Salida*
Wire Connectors*
Connecteurs Câble*
Conectores de Cable*
Outlet Box Screws*
Vis Boîte de Prise de Courant*
Tornillos de la Caja de Salida*
HC-902FS 070511HC-902FS 070511
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Be sure the electricity to the system you are working on is turned off; either
the fuse removed or the circuit breaker set at off.
• Use of other manufacturers components will void warranty, listing and create
a potential safety hazard.
• If you are unclear as to how to proceed, contact a qualified electrician.
• You don’t need special tools to install this fixture.
• Be sure to follow the steps in the order given.
• Under no circumstances should a fixture be hung on house electrical wires,
nor should a swag type fixture be installed
on a ceiling which contains a radiant type heating system.
• Read instructions carefully.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before You Begin
Carefully remove the fixture from the carton and check that all parts are
included, as shown in figure 1. Be careful not to misplace any of the screws
or parts which are needed to install this fixture.
1. Thread downrod (K) into socket assembly (L) if applicable.
Installation
Important: do not attach fixture directly to outlet box.
1. Secure mounting bar (A) to outlet box with
#8-32UNC 5/8" outlet box
screws (not supplied). Thread nut (B) on nipple (C) so that 5 threads
are exposed above nut (B). Thread nipple (C) into mounting bar (A)
and secure with nut (B). Thread screw collar (D) to nipple (C).
2. Using 2 pairs of pliers or chain breaks, open one link of chain (I) and
connect it to the fixture loop (H) at the top of the fixture. Chain should
be opened outward, do not twist.
3. Slide the screw collar ring (F) and canopy (G), in that order, over chain
(J). Open one link on the other end of the chain (I) and attach it to the
screw collar (D) which has been mounted to the ceiling nipple (C). Be
sure to close all chain links completely.
4. A. Use one of the supplied orange wirenuts to connect the fixture hot
wire (black wire, or round and smooth tracer) to the supply hot wire.
B. Use one of the supplied orange wirenuts to connect the fixture
common wire (white wire, or square and rigid) to the supply common
wire.
C. Gently try to remove the wires from the connector. If you can
remove the wires, carefully re-do the wiring connection.
5. Grounding Instructions: Connect the supply ground wire (green or
bare conductor) and fixture ground wire (green or bare conductor)
using the remaining orange wire nut. Gently pull on the ground wires
to confirm a secure connection. If either conductor is loose remove the
wire nut and reconnect the wires.
.
Final Assembly
Make sure no bare wires can be seen outside wire connectors.
1. After wires are connected, tuck them carefully inside outlet box and
then raise the canopy (G) against ceiling and thread the screw collar
ring (F) to the screw collar (D) to secure.
2. Thread retaining ring (O) to socket to secure glass (J).
3. Install self ballasted lamp (M) by gently twisting into socket (N).
4. Raise glass plate, decorative metal plate and secure with ball finial.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• S’assurer que le courant du réseau électrique sur lequel vous
travaillez est coupé ; retirer le fusible ou couper le disjoncteur.
• L’utilisation de pièces d’autres fabricants entraînera l’annulation de la
garantie, de l’enregistrement et vous exposera à un risque potentiel.
• Si la marche à suivre vous semble confuse, veuillez contacter un
électricien qualifié.
• Vous n’avez pas besoin d’outils spécifiques pour monter cette lampe.
• Assurez-vous de bien respecter l’ordre des étapes à suivre.
• En aucun cas un luminaire doit être relié au câble du courant
domestique, ou une lampe à feston reliée à un plafond dans lequel
un système de chauffage par rayonnement est installé.
• Veuillez lire les instructions attentivement.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Assemblage
Sortez l’appareil de la boîte avec précaution et assurez-vous que toutes
les pièces indiquées aux Figure 1 sont incluses. Veillez à ne pas perdre
des vis ou des pièces qui sont nécessaires à l’installation de l’appareil
d’éclairage.
1. Visser la tige (K) dans la douille (L) le cas échéant.
Montage
Important: ne pas relier le luminaire directement à la boîte de prise de courant.
2. Fixer la barre de suspension (A) à la boîte de prise de courant à l’aide
des vis pour la boîte de prise de courant n°8-32UNC 1,6cm (5/8")
(non fournies). Visser la tige filetée (C) à la barre de suspension (A)
jusqu’à ce que cinq filetages soient apparents et fixer à l’aide de
l’écrou (B). Visser le plot de vis (D) à la tige filetée (C).
3. A l’aide de 2 paires de pinces ou de tenailles, ouvrir un maillon de
la chaîne (I) et le relier à la boucle du luminaire (H) au sommet du
luminaire. S’assurer d’ouvrir le maillon de la chaîne vers l’extérieur.
Ne pas tourner.
4. Glisser l’anneau du plot à vis (F) et le couvercle (G), dans cet ordre,
sur la chaîne (I). Ouvrir un maillon à l’autre extrémité de la chaîne (I)
et le fixer au plot de vis (D) fixé à la tige filetée (C). S’assurer de bien
fermer les maillons de la chaîne.
5. A. Utiliser l’un des connecteurs oranges fournis pour relier le câble
sous tension du luminaire (câble noir, ou rond et mou) au câble
d’alimentation sous tension.
B. Utiliser l’un des connecteurs oranges fournis pour relier le câble
hors tension du luminaire (câble blanc, ou carré et rigide) au câble
d’alimentation hors tension.
C. Essayer délicatement de retirer les câbles des connecteurs. Si vous
parvenez à retirer les câbles, recommencer la connexion des câbles
avec précaution.
6. Consignes de Mise à Terre : relier le fil d’alimentation de terre
(câble nu ou vert) et le fil de terre du luminaire terre (câble nu ou
vert) en utilisant le connecteur orange fil restant. Tirez doucement
sur les câbles de terre pour vérifier qu’ils sont solidement reliés. Si
l’un des conducteurs est lâche retirer du connecteur et rebrancher les
câbles.
Assemblage Final
S’assurer qu’aucun fil dénudé ne dépasse des connecteurs.
1. Une fois les câbles reliés, les placer soigneusement à l’intérieur de la
boîte de prise de courant. Hisser le couvercle (G) au plafond et visser
l’anneau du plot de vis (F) au plot de vis (D).
2. Visser la bague de retenue (O) à la douille pour maintenir le verre en
place (J).
3. Monter les lampes a ballast intégré (M) en vissant délicatement dans
la douille (N).
4. Hisser la plaque de verre, la plaque de métal décorative et bien
attacher à l'aide du faîteau sphérique.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Asegúrese de que la carga eléctrica al sistema con el que esté trabajando
esté apagada; ya sea que quite el fusible o que el disyuntor esté apagado.
• El uso de componentes que no sean del fabricante anularan la garantía,
clasificacion y pueden crear un posible peligro de seguridad.
• Si no tiene bien claro como proseguir, póngase en contacto con un
electricista cualificado.
• No se requieren herramientas especiales para instalar este accesorio.
• Asegúrese de seguir todos los pasos en el orden indicado.
• Bajo ninguna circunstancia se debe colgar un accesorio en los cables
eléctricos de una casa, al igual que no se debe instalar un accesorio tipo
colgante que contiene un sistema de calefacción de tipo radiante.
• Lea las instrucciones cuidadosamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes de Comenzar
Cuidadosamente quite el accesorio de su empaque y revise que todas las
partes estén incluidas, como se demuestra en la figura 1. Tenga cuidado de no
perder ninguno de los tornillos o partes que son necesarias para instalar este
accesorio.
1. Enrosque el vástago de extensión (K) en el ensamble del casquillo (L)
si aplica.
Instalación
Importante: no fije el accesorio directamente a la caja de salida usando
una barra de montaje.
1. Fije la barra de montaje (A) a la caja de salida con los tornillos de la
caja de salida
#8-32UNC 5/8" (no incluidos). Enrosque la tuerca (B) en
la boquilla (C) para que cinco de las roscas se puedan ver encima de
la tuerca (B). Enrosque la boquilla (B) a la barra de montaje (A) y fije
con una tuerca. Enrosque el anillo roscado (D) a la boquilla (C).
2. Usando dos pares de alicates o interruptores de cadena, abra un
eslabón de la cadena (I) y conéctela al bucle del accesorio (H) en la
parte superior del accesorio. La cadena debe estar abierta hacia el
exterior, no tuerza.
3. Deslice el anillo roscado con argolla (F) y la cubierta (G), en ese
orden, sobre la cadena (I). Abra un eslabón al otro lado de la cadena
(I) y fíjelo al anillo roscado (D) el cual ha sido montado a la boquilla
(C). Asegúrese de cerrar completamente todos los eslabones de
la cadena.
4. A. Use uno de los conectors de cables de naranja proporcionado para
conectar el cable vivo (cable negro o cable redondeado y lizo) del
accesorio al cable de suministro vivo.
B. Use uno de los conectors de cables de naranja proporcionado
para conectar el cable común (cable blanco o cuadrado y rígido) del
accesorio al cable de suministro común.
C. Cuidadosamente trate de quitar los cables del conector. Si puede
quitar los cables, cuidadosamente vuelva a hacer la conexión de los
cables.
5. Instrucciones para conectar a tierra: Conecte el cable de tierra de
la fuente de energía (pelado o un cable verde) y el cable de tierra del
accesorio energía (pelado o un cable verde) usando el conector de
cables de naranja restante. Suavemente jale los cables de suministro
para confirmar que la conexión es seguro. Si uno de los conductores
está suelto quitar el conector de cables y vuelva a conectar los cables.
Ensamblaje Final
Asegúrese de que ningún cable sin protección se pueda ver fuera de los
conectores de cable.
1. Después de que los cables estén conectados, métalos
cuidadosamente adentro de la caja de salida. Suba la cubierta (G)
hacia el techo y enrosque del anillo roscado con argolla (F) al roscado
con argolla (D) para asegurar.
2. Enrosque el anillo de retención (O) al casquillo para fijar el vidrio (J).
3. Instale las lámparas con propio balasto electrónico (M) con cuidado
torsión en el casquillo (N).
4. Levante la placa de vidrio, la placa de metal decorativa y fije con una
punta de bola.
A
G
F
I
K
L
B
C
E
D
H
J
O
* not included
non fourni
no incluido
Helpful Tools / Outils Utiles / Herramientas Útiles
M. Self Ballasted Lamp
Lampe A Ballast Intégré
Lámpara con Propio Balasto
Electrónico
N. Socket
Douille
Casquillo
Fixtures With A One Piece Lamp /
Ballast Combination
Luminaire Combinaison Lampe / Ballast
Accesorios con una Combinación de Lámpara de Una Pieza /
Balasto Electrónico
M
N
Mark means lamp contains mercury.
Follow disposal laws.
See www.lamprecycle.org
La marca signica que la lámpara contiene mercurio.
Siga las leyes de desecho. Vea www.lamprecycle.org.
Le marquage indique que la lampe contient du mercure.
Respecter les lois concernant l’élimination des déchets.
Veuillez consulter le site www.lamprecycle.org