Sennheiser IE 4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
OPERATION
SPECIFICATIONS
Transducer dynamic
Frequency response 40-20.000 Hz
SPL (1 kHz, 1 mW) 106 dB
Nominal impedance 16 Ω
Cable length 1.4 m
Connector 3.5 mm (1/8") stereo plug,
gold-plated
Temperature –5 °C (23 °F) to +50 °C (122 °F)
DE
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedienungs-
anleitung des Produkts.
2. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise und die Bedie
-
nungsanleitung des Produkts auf. Geben Sie das Produkt
an andere Nutzer stets zusammen mit diesen Sicherheits
-
hinweisen und der Bedienungsanleitung weiter.
3. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene
Anbau-, Zubehör- und Ersatzteile.
4. Öffnen Sie das Gehäuse des Produktes nicht eigenmäch
-
tig. Für Produkte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet
wurden, erlischt die Gewährleistung.
5. Lassen Sie alle Instandsetzungen von qualifiziertem Servi
-
cepersonal durchführen. Instandsetzungen müssen durch-
geführt werden, wenn das Produkt auf irgendeine Weise
beschädigt wurde, Flüssigkeiten oder Objekte in das Pro-
dukt gelangt sind, das Produkt Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt war, es nicht fehlerfrei funktioniert oder fallen
gelassen wurde.
6. Verwenden Sie das Produkt nur unter den in den techni
-
schen Daten angegebenen Betriebsbedingungen.
7. Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es beim
Transport beschädigt wurde.
8. Halten Sie Flüssigkeiten und elektrisch leitfähige Gegen
-
stände, die nicht betriebsbedingt notwendig sind, vom
Produkt und dessen Anschlüssen fern.
9. Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel oder ag
-
gressiven Reinigungsmittel.
10. Hören Sie nicht über einen längeren Zeitraum
mit hoher Lautstärke, um Gehörschäden zu
vermeiden.
11. Setzen Sie die Hörer nicht zu tief und niemals ohne Ohr
-
adapter in den Gehörgang ein. Ziehen Sie die Hörer stets
langsam und vorsichtig aus dem Ohr heraus.
12. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Ihre Umgebung be
-
sondere Aufmerksamkeit erfordert (z. B. im Straßenver-
kehr).
13. Halten Sie Produkt-, Verpackungs- und Zubehörteile von
Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickungs
-
gefahr zu vermeiden.
14. Halten Sie stets einen Abstand von mindestens
10 cm zwischen dem Produktmagneten und
Herzschrittmacher bzw. implantiertem Defibril
-
lator (ICDs) oder anderen aktiven Implantaten,
da das Produkt ein permanentes, stärkeres elek-
tromagnetisches Feld erzeugt.
Gefahr durch hohe Lautstärke
Das Produkt wird von Ihnen gewerblich eingesetzt. Daher un-
terliegt der Gebrauch den Regeln und Vorschriften der zustän-
digen Berufsgenossenschaft. Sennheiser als Hersteller ist ver-
pflichtet, Sie auf möglicherweise bestehende gesundheitliche
Risiken ausdrücklich hinzuweisen.
Mit dem Produkt können Schalldrücke über 85 dB (A) erzeugt
werden. 85 dB (A) ist der Schalldruck, der laut Gesetz als ma
-
ximal zulässiger Wert über die Dauer eines Arbeitstages auf
das Gehör einwirken darf. Er wird nach den Erkenntnissen der
Arbeitsmedizin als Beurteilungspegel zugrunde gelegt. Eine
höhere Lautstärke oder längere Einwirkzeit können das Gehör
schädigen. Bei höheren Lautstärken muss die Hörzeit verkürzt
werden, um eine Schädigung auszuschließen.
Sichere Warnsignale dafür, dass man sich zu lange zu lautem
Geräusch ausgesetzt hat, sind:
• Man hört Klingel- oder Pfeifgeräusche in den Ohren.
• Man hat den Eindruck (auch kurzzeitig), hohe Töne nicht mehr
wahrzunehmen.
Klären Sie alle Bediener über diese Zusammenhänge auf und
fordern Sie sie ggf. auf, die Lautstärke auf einen mittleren Wert
einzustellen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Produkt ist für den Einsatz in Innenräumen konzipiert.
Das Produkt darf gewerblich verwendet werden.
Eine Nutzung zusammen mit mobilen Wiedergabegeräten ist
wegen der erreichbaren hohen Schallpegel nicht erlaubt.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das
Produkt anders benutzen, als in der zugehörigen Bedienungs
-
anleitung beschrieben.
Sennheiser übernimmt keine Haftung bei Missbrauch oder
nicht ordnungsgemäßem Gebrauch des Produkts sowie der Zu
-
satzgeräte/Zubehörteile.
Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vor
-
schriften zu beachten!
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses
Produkt eine Garantie von 24 Monaten.
Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über
das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Part
-
ner beziehen.
In Übereinstimmung mit den folgenden Anforde-
rungen
WEEE-Richtlinie (2012/19/EU)
Hinweise zur Entsorgung
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern auf
Produkt, Batterie/Akku (wenn vorhanden) und/oder Verpa
-
ckung weist Sie darauf hin, dass diese Produkte am Ende ihrer
Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt wer
-
den dürfen, sondern einer separaten Entsorgung zuzuführen
sind. Für Verpackungen beachten Sie bitte die gesetzlichen
Vorschriften zur Abfalltrennung in Ihrem Land.
Weitere Informationen zum Recycling dieser Produkte erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Sammel-
oder Rücknahmestellen oder bei Ihrem Sennheiser-Partner.
Das separate Sammeln von Elektro- und Elektronik-Altgeräten,
Batterien/Akkus (wenn vorhanden) und Verpackungen dient
dazu, die Wiederverwendung und/oder Verwertung zu fördern
und negative Effekte, beispielsweise durch potenziell enthalte
-
ne Schadstoffe, zu vermeiden. Hiermit leisten Sie einen wichti-
gen Beitrag zum Umwelt- und Gesundheitsschutz.
EU-Konformitätserklärung
RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.sennheiser.com/download.
EN
Important safety instructions
1. Read these safety instructions and the instruction manual
of the product.
2. Keep these safety instructions and the instruction manual
of the product. Always include all instructions when pas
-
sing the product on to third parties.
3. Only use attachments, accessories and spare parts speci-
fied by the manufacturer.
4. Do not attempt to open the product housing on your own.
The warranty is voided for products opened by the cus
-
tomer.
5. Refer all servicing to qualified service personnel. Servi
-
cing is required when the product has been damaged in
any way, liquid has been spilled or objects have fallen into
the product, when the product has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has been dropped.
6. Use the product only under the conditions of use listed in
the specifications.
7. Do not operate the product if it was damaged during trans
-
portation.
8. Keep the product and its connections away from liquids
and electrically conductive objects that are not necessary
for operating the product.
9. Do not use any solvents or aggressive cleaning agents to
clean the product.
10. Do not listen at high volume levels for long
periods of time to prevent hearing damage.
11. Do not insert the ear canal phones too deep into your ears
and never insert them without ear adapters. Always ex
-
tract the ear canal phones from your ears very slowly and
carefully.
12. Do not use the product in an environment that requires
your special attention (e.g. in traffic).
13. Keep the product, accessories and packaging parts out of
reach of children and pets to prevent accidents and cho
-
king hazard.
14. The product generates stronger permanent ma
-
gnetic fields that could cause interference to car-
diac pacemakers, implanted defibrillators (ICDs)
and other implants. Always maintain a distance
of at least 3.94“ (10 cm) between the product
component containing the magnet and the car-
diac pacemaker, implanted defibrillator or other
implant.
Danger due to high volume levels
This product is used for commercial purposes. Commercial use
is subject to the rules and regulations of the trade association
responsible. Sennheiser, as the manufacturer, is therefore
obliged to expressly point out possible health risks arising from
use.
This product is capable of producing sound pressure levels ex
-
ceeding 85 dB (A). 85 dB (A) is the sound pressure correspon-
ding to the maximum permissible volume which is by law (in
some countries) allowed to affect your hearing for the duration
of a working day. It is used as a basis according to the specifi
-
cations of industrial medicine. Higher volumes or longer durati-
ons can damage your hearing. At higher volumes, the duration
must be shortened in order to prevent hearing damage.
The following are sure signs that you have been subjected to
excessive noise for too long a time:
• You can hear ringing or whistling sounds in your ears.
• You have the impression (even for a short time only) that you
can no longer hear high notes.
Inform all users of these risks and ask them to set the volume to
a moderate level if necessary.
Intended use
The product is designed for indoor use.
The product can be used for commercial purposes.
It is not permitted to use the headphones together with mobile
devices due to the high sound levels that can be achieved.
It is considered improper use when the product is used for any
application not named in the corresponding instruction manual.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from
improper use or misuse of this product and its attachments/
accessories.
Before putting the products into operation, please observe the
respective country-specific regulations!
Manufacturer Declarations
Warranty
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24
months on this product.
For the current warranty conditions, please visit our website at
www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
Warranty FOR AUSTRALIA and NEW ZEALAND ONLY:
Sennheiser Australia Pty Ltd provides a warranty of 24 months
on these products.
For the current warranty conditions, visit Sennheiser website:
Australia: https://en-au.sennheiser.com/
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/
Sennheiser goods come with guarantees that cannot be exclu
-
ded under Australian and New Zealand Consumer law. You are
entitled to a replacement or refund for a major failure and com-
pensation for any other reasonably foreseeable loss or dama-
ge. You are also entitled to have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under
law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies any
remedy available to be consumer which is granted by law.
To make a claim under this contract, raise a case via Sennhei
-
ser website:
Australia: https://en-au.sennheiser.com/
New Zealand: https://en-nz.sennheiser.com/
All expenses of claiming the warranty will be borne by the per-
son making the claim.
Sennheiser international warranty is provided by: Sennheiser
Australia Pty Ltd (ABN 68 165 388 312) Level 14, Tower A Zenith
Building, 821 Pacific Highway, Chatswood NSW 2067, Australia
In compliance with the following requirements
EU:
UK:
WEEE Directive (2012/19/EU)
WEEE Regulations (2013)
Notes on disposal
The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, the
battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the packa
-
ging indicates that these products must not be disposed of with
normal household waste, but must be disposed of separately
at the end of their operational lifetime. For packaging disposal,
please observe the legal regulations on waste segregation ap-
plicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can be
obtained from your municipal administration, from the munici
-
pal collection points, or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic
equipment, batteries/rechargeable batteries (if applicable) and
packagings is used to promote the reuse and recycling and to
prevent negative effects caused by e.g. potentially hazardous
substances contained in these products. Herewith you make
an important contribution to the protection of the environment
and public health.
EU Declaration of conformity
RoHS Directive (2011/65/EU)
The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address:
www.sennheiser.com/download.
UK Declaration of conformity
RoHS Regulations (2013)
FR
Consignes de sécurité importantes
1. Lisez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi du
produit.
2. Conservez ces consignes de sécurité et la notice d‘emploi
du produit. Joignez toujours ces consignes de sécurité et
la notice d‘emploi au produit si vous remettez ce dernier
à un tiers.
3. Utilisez exclusivement les appareils supplémentaires, ac
-
cessoires et pièces de rechange spécifiés par le fabricant.
4. Ne tentez pas d’ouvrir vous-même le produit sous peine
d‘annulation de la garantie.
5. Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel quali
-
fié. Les travaux d‘entretien doivent être effectués dès lors
que le produit a subi quelque dommage que ce soit, que
des liquides ou des objets ont pénétré dans le produit, que
celui-ci a été exposé à la pluie ou à l‘humidité, ou que le
produit fonctionne mal ou a subi une chute.
6. Utilisez le produit uniquement dans les conditions indi
-
quées dans les caractéristiques techniques.
7. Ne mettez pas le produit en service s‘il a été endommagé
lors du transport.
8. Eloignez du produit et de ses raccordements tous les liqui
-
des et les corps conducteurs qui ne sont pas nécessaires
à son fonctionnement.
9. Pour le nettoyage, n‘utilisez ni détergent ni solvant.
10. Évitez d‘écouter à des volumes sonores élevés
pendant de longues périodes pour éviter des
dommages auditifs.
11. N‘insérez pas les écouteurs trop loin dans vos oreilles et ne
les insérez pas sans adaptateurs d‘oreille. Enlevez toujours
les écouteurs délicatement et lentement.
12. N‘utilisez pas le produit dans un environnement qui exige
une concentration particulière (par ex. sur la route).
13. Conservez le produit et les pièces d‘emballage et d‘acces
-
soires hors de portée des enfants et des animaux domesti-
ques pour prévenir des accidents et risques d’étouffement.
14. Maintenez toujours une distance d‘au moins 10
cm entre l‘aimant du produit et le stimulateur
cardiaque ou le défibrillateur implanté (DAI) ou
tout autre implant actif, car le produit génère un
champ électromagnétique permanent et plus
fort.
Risque dû à un volume sonore élevé
Le produit est utilisé dans un cadre commercial ou profes-
sionnel. Son utilisation est régie par les normes et lois en
vigueur dans le secteur d’application envisagé. Sennheiser
est tenu d’indiquer les dommages éventuels qu’une utilisa-
tion incorrecte de l’appareil peut causer.
Le produit permet de générer des niveaux de pression
sonore supérieurs à 85 dB (A). 85 dB (A) correspondent au
niveau sonore maximal légalement autorisé dans certains
pays dans le cadre d’une exposition permanente, tout au
long de la journée de travail. Il est utilisé comme base
d’évaluation par la Médecine du Travail. Des niveaux son-
ores plus élevés ou une exposition prolongée peuvent en-
dommager votre audition. Dans le cas de niveaux sonores
plus élevés, il est impératif de réduire la durée d’exposition.
Si vous souffrez des symptômes suivants, vous avez
certainement été exposé pendant trop longtemps à des
niveaux sonores excessifs :
• Vous êtes sujet à des bourdonnements ou des sifflements
d’oreille.
• Vous avez l’impression (même si c’est provisoire) de ne
plus entendre les aigus.
Informez tous les utilisateurs sur ces risques et invitez-les à
régler le volume à un niveau moyen si nécessaire.
Utilisation conforme aux directives
Le produit est prévu pour une utilisation en intérieur.
Le produit peut être utilisé à des fins commerciales.
En raison des hauts niveaux de pression acoustique atteign
-
ables, ce casque ne doit pas être utilisé avec des appareils de
reproduction sonore portables.
Est considérée comme non conforme aux directives toute utili
-
sation du produit autre que celle décrite dans la notice d’emploi
correspondante.
Sennheiser décline toute responsabilité en cas de dommage ré
-
sultant d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation abusive
du produit et de ses accessoires.
Avant de mettre ce produit en marche, veuillez observer les dis
-
positions légales en vigueur dans votre pays!
Déclarations du fabricant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24
mois sur ce produit.
Afin de consulter les conditions de garantie actuelles, veuillez
visiter notre site Internet www.sennheiser.com ou contacter
votre partenaire Sennheiser.
En conformité avec les exigences suivantes
Directive DEEE (2012/19/UE)
Notes sur la gestion de fin de vie
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix sur le
produit, la pile/batterie (le cas échéant) et/ou l’emballage
signifie que ces produits, arrivés en fin de vie, ne doivent pas
être jetés dans les ordures ménagères, mais faire l’objet d’une
collecte séparée. Pour les déchets d’emballages, veuillez re-
specter les lois applicables dans votre pays en matière de tri
sélectif des déchets.
Vous obtiendrez plus d’informations sur le recyclage de ces
produits auprès de votre municipalité, auprès des points de
collecte communaux ou auprès de votre partenaire Sennheiser.
Lobjectif principal de la collecte séparée des déchets d’équipe
-
ments électriques et électroniques, des piles/batteries (le cas
échéant) et des emballages est de promouvoir le réemploi et/
ou le recyclage et de prévenir les effets négatifs sur la santé et
l’environnement dus à des polluants potentiellement contenus.
Vous contribuerez ainsi à la préservation de l’environnement et
à la protection de la santé.
Déclaration UE de conformité
Directive RoHS (2011/65/UE)
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dis-
ponible à l’adresse internet suivante:
www.sennheiser.com/download.
IT
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le presenti indicazioni di sicurezza e le istruzioni
per l‘uso del prodotto.
2. Conservare le presenti indicazioni di sicurezza e le istru
-
zioni per l‘uso del prodotto. Cedere il prodotto ad altri uti-
lizzatori allegando sempre le presenti indicazioni di sicu-
rezza e le istruzioni per l‘uso.
3. Utilizzare esclusivamente parti di ricambio, accessori e
parti meccaniche approvati dal produttore.
4. Non aprire l‘involucro del prodotto di propria iniziativa.
Lapertura dei prodotti da parte del cliente provoca l‘annul
-
lamento della garanzia.
5. Affidare tutti gli interventi di riparazione a personale quali
-
ficato. Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti
se il prodotto è stato danneggiato, se sono penetrati liquidi
od oggetti al suo interno, se è stato esposto alla pioggia o
all‘umidità, se non funziona perfettamente o è stato fatto
cadere.
6. Utilizzare il prodotto solo alle condizioni d‘impiego indicate
nei dati tecnici.
7. Non mettere in funzione il prodotto, se è stato danneggiato
durante il trasporto.
8. Tenere i liquidi e gli oggetti a conduzione elettrica, che non
sono necessari al funzionamento, lontani dal prodotto e dai
relativi collegamenti.
9. Per la pulizia non utilizzare solventi o detergenti aggressivi.
10. Non prolungare eccessivamente il tempo di
ascolto a volume alto, al fine di evitare danni
all’udito.
11. Non inserire gli auricolari troppo in profondità e non indos
-
sarle mai senza cuscinetti. Rimuovere sempre gli auricolari
dalle orecchie lentamente e con cautela.
12. Non utilizzare il dispositivo qualora sia necessario prestare
particolare attenzione all’ambiente circostante (ad esem
-
pio, durante la guida).
13. Tenere il prodotto, il relativo imballaggio e gli accessori
lontano dalla portata di bambini e animali domestici, al fine
di evitare incidenti e il rischio di soffocamento.
14. È necessario mantenere sempre una distanza
minima di 10 cm tra i magneti del prodotto e
pacemaker, defibrillatori impiantati (ICD) o al
-
tri impianti attivi, in quanto il prodotto genera
un campo elettromagnetico permanente più
intenso.
Pericolo dovuto ad alto volume
Il prodotto è destinato all‘uso professionale. L‘utilizzo è
disciplinato dalle prescrizioni e dai regolamenti delle asso-
ciazioni di categoria competenti. In qualità di produttore,
Sennheiser ha l‘obbligo di avvertire espressamente l‘utente
in merito agli eventuali rischi per la salute.
Il prodotto può generare pressioni acustiche superiori a 85
dB (A). 85 dB (A) è per legge il valore soglia di pressione
acustica che l‘udito è in grado di sopportare in una giornata
di lavoro. Tale valore viene utilizzato come parametro di va-
lutazione nella Medicina del lavoro. Volumi superiori o tempi
di esposizione più lunghi possono danneggiare l‘udito. A
volumi superiori è necessario ridurre il tempo di esposizione
al fine di evitare lesioni.
I segnali di allarme in caso di esposizione eccessiva a un
volume acustico troppo elevato sono:
• un fischio o un tintinnio nelle orecchie;
• l‘impressione (anche solo temporanea) di non riuscire più
a percepire i toni elevati.
È opportuno spiegare agli utenti tali effetti ed esortarli a
impostare un volume di livello medio.
Impiego conforme all‘uso previsto
Il prodotto è concepito per l‘impiego in ambienti interni.
Il prodotto può essere utilizzato a scopi professionali.
Non è permesso l’utilizzo con dispositivi di riproduzione mobili
a causa degli elevati livelli sonori raggiungibili.
Per impiego non conforme all’uso previsto si intende un utilizzo
del prodotto diverso da quanto descritto nelle istruzioni per l‘uso.
Sennheiser non si assume alcuna responsabilità in caso di uso
improprio o impiego non conforme alla destinazione del prodot
-
to, nonché dei prodotti ausiliari/accessori.
Prima della messa in funzione, osservare le disposizioni speci
-
fiche del paese di competenza!
Dichiarazioni del costruttore
Garanzia
Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG off-
re una garanzia di 24 mesi.
Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere
consultate sul sito Internet www.sennheiser.com oppure pres
-
so un centro servizi Sennheiser.
In conformità ai seguenti requisiti
Direttiva RAEE (2012/19/UE)
Indicazioni per lo smaltimento
Il simbolo barrato del bidone dei rifiuti su ruote, presente sul
prodotto o sulle relative pile/batterie (ove applicabile) e/o con-
fezione, indica che, a utilizzo terminato, i prodotti non possono
essere smaltiti con i rifiuti domestici, ma devono essere con-
feriti in impianti di smaltimento separati. Per quanto riguarda
le confezioni, osservare le disposizioni di legge in materia di
raccolta differenziata vigenti nel proprio Paese.
Ulteriori informazioni sul riciclo dei presenti prodotti sono dispo
-
nibili presso la propria amministrazione comunale, nei punti di
raccolta o ritiro o presso il centro servizi Sennheiser di fiducia.
La raccolta differenziata di apparecchi elettrici ed elettronici
vecchi, di pile/batterie (ove applicabile) e confezioni serve a in
-
centivare il riutilizzo e/o la valorizzazione dei materiali e a evi-
tare effetti negativi causati, ad es., da sostanze potenzialmente
dannose contenute in essi. In tal modo si dà un importante con-
tributo alla tutela dell‘ambiente e della salute.
Dichiarazione di conformità UE
Direttiva RoHS (2011/65/UE)
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è dispo-
nibile al seguente indirizzo Internet:
www.sennheiser.com/download.
ES
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones de seguridad y las instrucciones
de manejo del producto.
2. Guarde estas instrucciones de seguridad y las instruccio
-
nes de manejo del producto. En caso de que entregue el
producto a terceros, hágalo siempre junto con estas in
-
strucciones de seguridad y las instrucciones de manejo.
3. Utilice únicamente componentes, accesorios y piezas de
repuesto aprobados por el fabricante.
4. No abra la carcasa del producto por cuenta propia. Ello
conllevaría la pérdida de los derechos de garantía.
5. Todos los trabajos de reparación deberán ser llevados a
cabo por personal de servicio cualificado. Se deberán rea
-
lizar dichos trabajos cuando el producto haya sufrido da-
ños por la entrada en él de líquidos u objetos, se haya visto
expuesto a la lluvia o a la humedad, presente anomalías de
funcionamiento o haya sufrido una caída.
6. Utilice el producto sólo bajo las condiciones de funciona
-
miento indicadas en las Especificaciones técnicas.
7. No ponga en marcha el producto si ha sufrido daños de
transporte.
8. Mantenga los líquidos y los objetos conductores de elec
-
tricidad que no sean necesarios para el funcionamiento
alejados del producto y de sus conexiones.
9. No utilice disolventes ni limpiadores agresivos para limpiar
el producto.
10. Para evitar daños auditivos, no escuche músi
-
ca a alto volumen durante periodos prolonga-
dos de tiempo.
11. ¡No se ponga los audífonos sin adaptadores para los oídos!
Sáquese siempre los audífonos de los oídos despacio y con
cuidado.
12. No utilice el producto si su entorno requiere una atención
especial (p. ej. a la hora de conducir).
13. Mantenga el producto, el embalaje y sus accesorios fuera
del alcance de los niños y de los animales domésticos para
evitar accidentes y el riesgo de asfixia.
14. Guarde siempre una distancia mínima de 10 cm
entre los imanes del producto y el marcapasos,
el desfibrilador implantado (ICD) u otros implan
-
tes activos, ya que el producto genera un campo
electromagnético permanente más fuerte.
Peligro por volúmenes excesivos
Este producto está destinado al uso comercial. Por ello, la
utilización del mismo queda sometida a las regulaciones y
disposiciones de la correspondiente asociación profesional.
En su calidad de fabricante, Sennheiser tiene el deber de
informarle expresamente sobre los posibles riesgos para la
salud que puedan existir.
El producto puede generar una presión acústica superior a
85dB(A). La Ley establece el valor de 85 dB (A) como presión
acústica máxima aplicable al oído humano en el transcurso
de una jornada laboral. La medicina laboral toma este valor
de referencia como nivel acústico de evaluación. Un volumen
superior o un tiempo de exposición mayor podría ocasionar
daños en el oído. A volúmenes superiores habrá de reducirse
el tiempo de audición para excluir daños auditivos.
A continuación, le exponemos una serie de indicios claros
de que se ha estado expuesto a un volumen excesivo:
• Se oyen ruidos similares a un timbre o pitidos.
• Se tiene la impresión (incluso durante cortos periodos de
tiempo) de que no se aprecian los tonos agudos.
Informe a todos los usuarios acerca de ello y aconséjeles
ajustar el volumen en un valor medio.
Impiego conforme all‘uso previsto
El producto se ha concebido para su uso en recintos interiores.
El producto se puede utilizar para fines comerciales.
El uso junto con aparatos de reproducción móviles no est per
-
mitido por los altos niveles de sonido que se pueden alcanzar.
Se considerará uso no adecuado el uso de este producto de
forma distinta a como se describe en las instrucciones de uso
correspondientes.
Sennheiser no asumirá ningún tipo de responsabilidad si se
hace un uso no adecuado del producto o de los aparatos adi
-
cionales/accesorios.
Antes de la puesta en servicio, se deben observar las disposi
-
ciones específicas del país de uso.
Declaraciones del fabricante
Garantía
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de
24 meses sobre este producto.
Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la pá
-
gina de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distri-
buidor Sennheiser.
Declaración UE de conformidad
Directiva WEEE (2012/19/UE)
Instrucciones para el desecho
El símbolo tachado del contenedor de basura sobre ruedas en
el producto, la batería/pila recargable (si fuera necesario) y/o
el envase advierte de que estos productos no se deben dese
-
char con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que
deben desecharse por separado. Para los envases, observe las
prescripciones legales sobre separación de desechos de su país.
Obtendrá más información sobre el reciclaje de estos produc
-
tos en la administración de su municipio, en los puntos de re-
cogida o devolución municipales o de su proveedor Sennheiser.
La recolección por separado de aparatos viejos eléctricos y elec
-
trónicos, baterías/pilas recargables (si fuera necesario) y enva-
ses sirve para promover la reutilización y/o el reciclaje y evitar
efectos negativos, por ejemplo, los que puedan causar los conta-
minantes que contengan. Así hará una contribución muy import-
ante para proteger nuestro medioambiente y la salud humana.
Declaración UE de conformidad
Directiva RoHS (2011/65/UE)
El texto completo de la declaración UE de conformi-
dad está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.sennheiser.com/download.
PT
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas informações de segurança e o manual de in-
struções do produto.
2. Guarde estas informações de segurança e o manual de
instruções do produto. Inclua estas informações de se
-
gurança e o manual de instruções sempre que entregar o
produto a terceiros.
3. Utilize exclusivamente componentes, acessórios e peças
de substituição autorizados pelo fabricante.
4. Não tome a iniciativa de abrir a carcaça do produto. Os
produtos abertos pelo cliente perdem a garantia.
5. Todos os trabalhos de reparação deverão ser realizados por
pessoal qualificado. Os trabalhos de manutenção deverão
ser realizados sempre que o produto tenha sido danificado
de alguma forma, por exemplo, sempre que líquidos ou ob
-
jetos tenham penetrado no produto ou que este tenha sido
exposto à chuva ou a humidade, o seu funcionamento apre-
sente anomalias ou que alguém o tenha deixado cair.
6. Utilize o produto apenas nas condições de funcionamento
indicadas nos dados técnicos.
7. Não coloque o produto em funcionamento se tiver sido da
-
nificado durante o transporte.
8. Mantenha líquidos e objetos condutores de eletricidade
desnecessários para o funcionamento longe do produto e
das respetivas ligações.
9. Não utilize para a limpeza solventes nem detergentes ag
-
ressivos.
10. Não utilize o produto com volume muito alto
durante demasiado tempo, para evitar danos
na audição.
11. Não introduza os auscultadores intra-auriculares dema
-
siado fundo no canal auditivo. Retire sempre os ausculta-
dores devagar e cuidadosamente do ouvido.
12. Nunca utilize o produto em situações que requeiram a sua
particular atenção (por ex., no trânsito).
13. Mantenha o produto, embalagem e acessórios fora do al
-
cance das crianças e animais domésticos a fim de evitar
acidentes e perigo de asfixia.
14. Mantenha sempre uma distância mínima de
10 cm entre o íman do produto e pacemakers,
desfibriladores implantados (ICD) ou outros im
-
plantes ativos, uma vez que o produto gera um
campo eletromagnético mais forte permanente.
Perigo decorrente de volume elevado
O produto é utilizado para fins comerciais. Por esse motivo,
a sua utilização está sujeita às regras e estipulações da
associação profissional responsável. Enquanto fabricante,
a Sennheiser está obrigada a identificar expressamente os
riscos existentes para a sua saúde.
O produto pode gerar pressões sonoras superiores a 85
dB (A). 85 dB (A) é precisamente a pressão sonora imposta
legalmente como valor máximo permitido para expo-
sição durante um dia de trabalho. Este é o nível usado na
Medicina do Trabalho como nível acústico de avaliação.
Um volume mais elevado ou um período de exposição mais
prolongado pode prejudicar a audição. Se os volumes forem
mais elevados, o tempo de audição terá de ser reduzido
para excluir a possibilidade de danos.
Sinais de aviso concretos de que esteve exposto a um nível
de ruído demasiado elevado durante demasiado tempo são:
• Ouve um som tipo campainha ou assobio nos ouvidos.
• Tem a sensação (mesmo que temporária) de que não
consegue reconhecer sons agudos.
Informe todos os utilizadores sobre esta situação e peça,
se necessário, que regulem o volume do som para um nível
médio.
Utilização adequada
O produto foi concebido para ser utilizado em espaços inter-
iores.
O produto pode ser utilizado para fins comerciais.
Não é permitida a utilização em conjunto com leitores de áu
-
dio portáteis devido ao volume de som elevado que é possível
atingir.
Como utilização inadequada do produto é considerada a sua
utilização para fins não descritos no respetivo manual de in
-
struções.
A Sennheiser não assume qualquer responsabilidade pela utili
-
zação abusiva ou inadequada do produto, bem como dos seus
acessórios.
Antes da colocação em funcionamento, observar as pre
-
scrições específicas do país!
Declarações do fabricante
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia
de 24 meses para este produto.
As actuais condições de garantia encontram-se disponíveis em
www.sennheiser.com ou junto do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
Diretiva REEE (2012/19/UE)
Indicações sobre a eliminação
O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma
cruz que se encontra no produto, na pilha/bateria (se aplicável)
e/ou na embalagem, alerta-o para o facto de que estes pro
-
dutos não podem ser eliminados no lixo doméstico normal no
fim da sua vida útil, mas devem ser eliminados separadamente.
Para as embalagens, por favor, respeite as prescrições legais
em vigor no seu país sobre a separação de resíduos.
Obtenha mais informações sobre a reciclagem destes produtos
junto da câmara municipal, do centro ou ponto de recolha local
ou do seu parceiro Sennheiser.
A recolha separada de aparelhos elétricos e eletrónicos an
-
tigos, pilhas/baterias (se aplicável) e embalagens serve para
promover a reciclagem e/ou reutilização e evitar efeitos nega-
tivos causados, por exemplo, por substâncias potencialmente
nocivas. Assim, contribui significativamente para a proteção do
ambiente e da saúde.
Declaração UE de conformidade
Directiva RoHS (2011/65/UE)
O texto integral da declaração de conformidade está disponível
no seguinte endereço de Internet:
www.sennheiser.com/download.
NL
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
1. Lees deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwij-
zing van het product zorgvuldig door.
2. Bewaar deze veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaan
-
wijzing van het product zorgvuldig. Geef het product altijd
samen met deze veiligheidsvoorschriften en de gebruik-
saanwijzing door aan derden.
3. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant toegestane mon
-
tage- en reserveonderdelen en toebehoren.
4. Open de behuizing van het product nooit zelf. Wanneer u
het product zelf open maakt, vervalt de garantie!
5. Laat alle onderhoudswerkzaamheden door gekwalifi
-
ceerd onderhoudspersoneel uitvoeren. Het product moet
eerst worden gerepareerd indien het op enigerlei wijze
is beschadigd, vloeistoffen of voorwerpen in het product
terecht zijn gekomen, het product is blootgesteld aan re-
gen of vocht, het product niet storingsvrij werkt of men het
product heeft laten vallen.
6. Gebruik het product uitsluitend onder de in de technische
specificaties aangegeven bedrijfsomstandigheden.
7. Neem het product niet in gebruik wanneer het tijdens het
transport werd beschadigd.
8. Houd het product en de aansluitingen daarvan uit de buurt
van vloeistoffen en elektrisch geleidende voorwerpen, die
niet absoluut noodzakelijk zijn voor de werking.
9. Gebruik voor het schoonmaken geen oplosmiddelen of ag
-
ressieve reinigingsmiddelen.
10. Indien u langere tijd naar een hoog volume
luistert,kan dat tot blijvende gehoor-bescha
-
diging leiden.
11. Plaats de oortelefoon niet te laag en nooit zonder oor adap
-
ter in de gehoorgang. Trek de oortelefoon altijd langzaam
en voorzichtig uit het oor.
12. Gebruik het product niet wanneer u bijzonder veel aan
-
dacht aan uw omgeving moet besteden (bijv. in het ver-
keer).
13. Houd het product, verpakkingsmateriaal en toebehoren uit
de buurt van kinderen en huisdieren, om ongevallen en ver
-
stikkingsgevaar te voorkomen.
14. Houd te allen tijd een afstand van minimaal 10
cm tussen de productmagneet en pacemakers
c.q. geïmplanteerde defibrillatoren (ICD’s) of
andere actieve implantaten aan, aangezien
door het product een permanent, sterk elektro
-
magnetisch veld wordt opgewekt.
Gevaar door een hoog volume
Het product wordt zakelijk door u gebruikt. Daarom is het
gebruik onderhevig aan de regels en voorschriften van de
desbetreffende brancheorganisatie. Sennheiser als produ-
cent is verplicht, u uitdrukkelijk op de mogelijke gezond-
heidsrisico’s te wijzen.
Met dit product kan een geluidsdruk van meer dan 85 dB(A)
worden bereikt. 85dB(A) is de geluidsdruk, die volgens de
wet als maximaal toegestane waarde tijdens de duur van
een werkdag op het gehoor mag worden uitgeoefend. Deze
waarde wordt conform de inzichten van de arbeidsinspectie
als beoordelingswaarde gebruikt. Door een hoger volume of
langduriger gebruik kan uw gehoor worden beschadigd. Om
gehoorbeschadiging te voorkomen moet de luistertijd bij
een hoger volume worden verkort.
Betrouwbare waarschuwingssignalen bij een te lange
blootstelling aan te luide geluiden zijn:
• u hoort bel- of pieptonen in de oren.
• u heeft de indruk (ook slechts korte tijd), dat u geen hoge
tonen meer hoort.
Informeer alle gebruikers over dit risico en vraag eventueel
om het volume op een gemiddelde waarde in te stellen.
Reglementair gebruik
Het product is ontwikkeld voor het gebruik binnenshuis.
Het product mag zakelijk worden gebruikt.
Een gebruik in combinatie met mobiele weergave-apparatuur is
in verband met de bereikbare hoge geluidspiek niet toegestaan.
Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het pro
-
duct anders gebruikt dan beschreven in de bijbehorende ge-
bruiksaanwijzing.
Sennheiser kan niet aansprakelijk worden gesteld wanneer het
product/toebehoren onjuist wordt gebruikt of sprake is van
misbruik.
Lees voor de inbedrijfstelling de specifieke voorschriften door,
die voor uw land van toepassing zijn!
Verklaringen van de fabrikant
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product
een garantie van 24 maanden.
De op dit moment geldende garantiebepalingen kunt u down
-
loaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw
Sennheiser-leverancier opvragen.
In overeenstemming met onderstaande eisen
WEEE-richtlijn (2012/19/EU)
Aanwijzingen voor het behandelen als afval
Symbolen van bijv. een afvalcontainer, batterij/accu (indien van
toepassing) en/of verpakking met een streep erdoor wil zeggen
dat deze producten aan het einde van hun levensduur niet via
het huishoudelijke afval mogen worden afgevoerd, maar naar
een aparte inzamelplaats moet worden afgevoerd. Zie voor ver-
pakkingen a.u.b. de wettelijke voorschriften voor het geschei-
den inleveren van afval in uw land.
Meer informatie over het recyclen van dit product kunt u opvra
-
gen bij uw gemeentelijke autoriteiten, de gemeentelijk inzamel-
plaatsen of uw Sennheiser-leverancier.
Het gescheiden inzamelen van oude elektrische en elektroni
-
sche apparaten, batterijen/accu’s (indien van toepassing) en
verpakkingen heeft tot doel het hergebruik en/of de terugwin-
ning van grondstoffen te stimuleren en negatieve effecten, bijv.
door eventueel aanwezige giftige stoffen, te voorkomen. Hier-
mee levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van
het milieu en de gezondheid.
EU-conformiteitsverklaring
RoHS-richtlijn (2011/65/EU)
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan wor-
den geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.sennheiser.com/download.
PL
Ważne wskazówki bezpieczeństwa
1. Proszę przeczytać te wskazówki bezpieczeństwa i instruk-
cje obsługi produktu.
2.
Proszę zachować te wskazówki bezpieczeństwa i
instrukcję obsługi produktu. Przekazując produkty oso-
bom trzecim, należy zawsze wręczyć również wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję obsługi.
3. Proszę używać wyłącznie części zamiennych i akcesoriów
dopuszczonych przez producenta.
4. Nie otwierać obudowy produktu samodzielnie. W przy
-
padku produktów, które klient samodzielnie otworzył,
wygasają świadczenia gwarancyjne.
5. Wszelkie prace konserwacyjne powinien wykonywać wyk
-
walifikowany personel serwisowy. Prace konserwacyjne
muszą zostać wykonane, jeżeli produkt zostanie w jaki-
kolwiek sposób uszkodzony, do środka produktu dostaną
się ciecze lub ciała obce, jeżeli produkt był wystawiony na
działanie deszczu, nie funkcjonuje prawidłowo lub spadł na
podłogę.
6. Produkt należy używać tylko zgodnie z warunkami eksploa
-
tacji podanymi w danych technicznych.
7. Proszę nie używać produktu, jeśli został uszkodzony pod
-
czas transportu.
8. Ciecze oraz przedmioty przewodzące prąd, które nie są
niezbędne do eksploatacji produktu, należy trzymać z dala
od produktu i jego podłączeń.
9. Do czyszczenia nie wolno używać rozpuszczalników ani
agresywnych detergentów.
10. Nie należy słuchać przez dłuższy czas za głośnej
muzyki, aby uniknąć uszkodzenia słuchu.
11. Nie wkładać słuchawek zbyt głęboko w przewód słuchowy
i nigdy bez wkładek dousznych. Zawsze wyjmować powoli
i ostrożnie słuchawki z ucha.
12. Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają
zachowania szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym).
13. Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzie
-
ci i zwierząt domowych, aby uniknąć wypadków i ryzyka
uduszenia.
14. Zachowywać stale minimalny odstęp 10 cm
między magnesem produktu a rozrusznikiem
serca lub wszczepionym defibrylatorem (ICD) lub
innymi aktywnymi implantami, ponieważ produkt
generuje stałe, silne pole elektromagnetyczne.
Connecting earphones
Changing adapters
Cleaning earphones
<70 %
M
L
S
1 2
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Publ. 04/21, 587456/A03
IE 4
In-ear monitoring headphones
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Notice d‘emploi
Istruzioni per l‘uso
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Οδηγίες λειτουργίας
Kullanım kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
使用说明书
取扱説明書
사용 설명서
Niebezpieczeństwo spowodowane nadmierną
głośnością
Produkt będzie wykorzystywany w celach przemysłowych.
Dlatego jego użytkowanie podlega regułom i przepisom od-
powiednich związków zawodowych. Firma Sennheiser jako
producent jest zobowiązana do wyraźnego poinformowania
konsumentów o ewentualnym ryzyku zdrowotnym.
Produkt może powodować generowanie ciśnienia akus-
tycznego przekraczającego 85dB(A). 85dB(A) to według
ustawy maksymalna dozwolona wartość ciśnienia akustyc-
znego, jaka może być generowana w ciągu dnia roboczego.
Zgodnie z wytycznymi medycyny pracy wartość ta stanowi
poziom referencyjny. Głośność przekraczająca tę wartość
lub generowana przez dłuższy czas może uszkodzić słuch.
W przypadku przekroczenia tej wartości niezbędne jest
skrócenie czasu słuchania, aby uniemożliwić uszkodzenie
słuchu.
Sygnałami ostrzegawczymi, które informują o zbyt długim
narażeniu na głośne dźwięki, są:
• dzwonienie lub gwizdanie w uszach,
• wrażenie (nawet krótkotrwałe) niezdolności do odbierania
wysokich tonów.
Wszystkim użytkownikom należy wyjaśnić te zależności
i poinstruować ich, by nastawiali głośność na średnią
wartość.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do stosowania wewnątrz
pomieszczeń.
Produkt można wykorzystywać w celach przemysłowych.
Ich wykorzystywanie z mobilnymi urządzeniami do odtwarzania
jest niedozwolone z powodu wysokiego ciśnienia akustyczne
-
go, jakie może być generowane.
Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się sto
-
sowanie produktu w sposób inny niż opisano w dołączonej in-
strukcji obsługi.
Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź
nieprawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatko
-
wych/akcesoriów.
Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepi
-
sy krajowe!
Deklaracje producenta
Gwarancja
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na te produkty
24-miesięcznej gwarancji.
Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w
Internecie na stronie www.sennheiser.com lub u przedstawi
-
ciela firmy Sennheiser.
Zgodnie z następującymi wymaganiami
Dyrektywa WEEE (2012/19/UE)
Informacje dotyczące utylizacji
Symbol przekreślonego śmietnika na kółkach, umieszczony na
produkcie, baterii / akumulatorze (jeśli dotyczy) i / lub opa-
kowaniu, oznacza, że produktów tych nie należy wyrzucać do
pojemnika na zwykłe odpady komunalne po zakończeniu ich
eksploatacji, lecz należy je przekazać do specjalnego punktu
recyklingu. W przypadlu opakowań prosimy uwzględnić krajo-
weprzepisy ustawowe dotyczące segregacji odpadów.
Dalsze informacje dotyczące recyklingu tych produktów można
uzyskać w lokalnym urzędzie gminy, komunalnych punktach
zbiórki odpadów lub u lokalnego przedstawiciela firmy Senn
-
heiser.
Oddzielne zbieranie zużytych urządzeń elektrycznych i elek
-
tronicznych, baterii / akumulatorów (jeśli dotyczy) i opakowań
służy wspieraniu odzysku i/lub ponownego wykorzystania
surowców wtórnych oraz minimalizowaniu ich negatywnych
skutków, np. ze względu zawartość potencjalnie szkodliwych
substancji. W ten sposób przyczyniają się Państwo do ochrony
środowiska i zdrowia.
Deklaracji zgodności UE
Dyrektywa RoHS (2011/65/UE)
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym:
www.sennheiser.com/download.
SE
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till pro-
dukten.
2. Spara säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen till
produkten. Skicka alltid med bruksanvisningarna och de
här säkerhetsanvisningarna när du överlåter produkten till
någon annan.
3. Använd endast påbyggnadsdelar, tillbehör och reservdelar
som är godkända av tillverkaren.
4. Öppna aldrig produktens hölje på eget bevåg. Garantin up
-
phör att gälla för produkter som har öppnats av kunden.
5. Låt professionell servicepersonal reparera produkterna.
Produkten måste repareras om den har skadats på något
sätt, om det har kommit in vätska eller föremål i produkten,
om produkten utsatts för regn eller fukt, om den inte fun
-
gerar som den ska eller har tappats i golvet.
6. Produkten får endast användas under de användningsför
-
hållanden som anges i den tekniska datan.
7. Ta inte produkten i drift om den har skadats vid transpor
-
ten.
8. Håll vätskor och elektriskt ledande föremål, som inte är
nödvändiga för driften, på avstånd från produkten och
dess anslutningar.
9. Använd inte lösningsmedel eller aggressiva rengöringsme
-
del för att rengöra produkten.
10. För att undvika hörselskador lyssna inte på
hög volym under långa tidsperioder.
11. Sätt inte i dina in-ear-hörlur för djupt i dina öron och aldrig
utan öraadaptrar. Var alltid mycket försiktigt och mycket
långsamt när du tar ut dina in-ear-hörlurar från dina öron.
12. Använd inte produkten i en miljö som kräver din särskild
uppmärksamhet (t.ex. i trafiken).
13. Håll produkten, tillbehör och förpackningsdelar utom räck
-
håll för barn och husdjur för att förebygga olyckor och risk
för kvävning.
14. Håll alltid produktens magnet på minst 10 cm
avstånd från pacemakrar resp. implanterade
defibrillatorer (ICD) eller andra aktiva implantat
då produkten genererar ett permanent, kraftigt
elektromagnetiskt fält.
För hög volym kan ge hörselskador
Produkten används på en arbetsplats. Därför gäller aktuella
arbetarskyddsföreskrifter. Sennheiser är som tillverkare
skyldig att upplysa om eventuella hälsorisker i samband
med produkterna.
Produkten kan uppnå ljudnivåer över 85dB(A). 85dB(A) är
enligt lag den högsta ljudnivån som får påverka hörseln
under en arbetsdag. Detta värde används som ett riktvärde
inom arbetsmedicinen. Högre volym eller längre expone-
ringstid kan ge hörselskador. Vid högre volym måste expo-
neringstiden förkortas för att hörseln inte ska skadas.
Tecken på att man utsatts för lång tid för hög volym är:
• ring- eller pipljud i öronen.
• man kan inte (även tillfälligt) höra höga toner.
Informera användarna om detta och uppmana dem att ställa
in volymen på en lagom nivå.
Korrekt användning
Produkten är avsedd för inomhusbruk.
Produkten får användas professionellt.
De får inte användas tillsammans med mobila enheter eftersom
ljudnivån kan bli för hög.
Det är inte tillåtet att använda produkten på ett annat sätt än
vad som beskrivs i bruksanvisningen.
Sennheiser tar inget ansvar för missbruk eller felaktig använd
-
ning av produkten eller tillbehören.
Följ landsspecifikt gällande bestämmelser innan produkten an
-
vänds!
Tillverkarintyg
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG ger en garanti på 24 må-
nader för den här produkten.
Aktuella garantivillkor finns på internet på www.sennheiser.
com eller hos din Sennheiser-återförsäljare.
Produkten överensstämmer med följande krav
WEEE-direktivet (2012/19/EU)
Avfallshantering
Symbolen med den överstrukna soptunnan på produkten, bat-
terier/uppladdningsbara batterier (om sådana finns) och/eller
förpackningen anger att dessa produkter inte får slängas som
vanligt hushållsavfall utan måste sorteras separat. Förpacknin-
gar ska sorteras enligt gällande avfallsbestämmelser i ditt land.
Mer information om hur dessa produkter ska återvinnas kan du
få från din kommun, miljöstation eller återvinningscentral eller
av din Sennheiser-återförsäljare.
Ett separat insamlande av gamla elektriska och elektronisk
apparater, batterier/uppladdningsbara batterier (om sådana
finns) och förpackningar har som syfte att främja återvinningen
och/eller att förebygga negativa effekter exempelvis orsakade
av skadliga ämnen. På detta sätt bidrar du till att skydda miljön
och vår hälsa.
EU-försäkran om överensstämmelse
RoHS-direktivet (2011/65/EU)
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
finns på följande webbadress:
www.sennheiser.com/download.
DK
Vigtige sikkerhedshenvisninger
1. Læs disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvejlednin-
gen til produktet.
2. Opbevar disse sikkerhedshenvisninger og betjeningsvej
-
ledningen til produktet. Overdrag altid produktet til andre
brugere sammen med disse sikkerhedshenvisninger og
betjeningsvejledningen.
3. Anvend udelukkende monterings-, tilbehørs- og reserve
-
dele, der er godkendt af producenten.
4. Åbn ikke egenhændigt produktets hus. Garantien bortfal
-
der for produkter, der blev åbnet egenhændigt af kunden.
5. Alle reparationer skal udføres af kvalificeret serviceper
-
sonale. Istandsættelser skal udføres, når produktet på en
eller anden måde er blevet beskadiget, hvis der er kommet
væsker eller genstande ind i produktet, hvis produktet har
været udsat for regn eller fugt, ikke fungerer fejlfrit eller
er blevet tabt.
6. Anvend kun produktet under driftsbetingelserne, der er
anført i de tekniske data.
7. Tag ikke produktet i brug, hvis det blev beskadiget under
transporten.
8. Hold væsker og elektrisk ledende genstande, der ikke er
nødvendige til brugen, borte fra produktet og dets tilslut
-
ninger.
9. Anvend ikke opløsningsmidler eller aggressive rengørings
-
midler til rengøring.
10. Lyt ikke ved kraftig lydstyrke i lang tid ad gan
-
gen for at undgå høreskader.
11. Sæt ikke øregangstelefonerne for langt ind i ørerne, og sæt
dem aldrig i uden øreadaptere. Tag altid øregangstelefo
-
nerne langsomt og forsigtigt ud fra dine ører.
12. Brug ikke produktet i omgivelser, som kræver særlig op
-
mærksomhed (f.eks. i trafikken).
13. Hold produktet, tilbehøret og emballagedelene uden for
børns og dyrs rækkevidde for at forebygge ulykker og
kvælningsfarer.
14. Sørg altid for at holde en afstand på 10 cm mel
-
lem produktmagneterne og pacemakeren eller
den implanterede defibrillator (ICD‘er) eller and-
re implantater, eftersom produktet genererer et
permanent kraftigere elektromagnetisk felt.
Fare pga. høj lydstyrke
Produktet anvendes til erhvervsmæssige formål. Derfor er
anvendelsen af produkterne underkastet regler og fors-
krifter fra den ansvarlige brancheorganisation. Sennheiser
er som producent forpligtet til, udtrykkeligt at gøre dig
opmærksom på eventuelt forekommende, sundhedsmæs-
sige risici.
Med produktet kan der i den forbindelse frembringes
lydtryk på over 85 dB (A). 85 dB (A) er den ifølge lovgiv-
ningen maksimalt tilladte lydtryksværdi, der i løbet af en
arbejdsdag må påvirke hørelsen. I henhold til erfaringerne
inden for det arbejdsmedicinske område anvendes dette
som vurderingsniveau. En højere lydstyrke eller en længere
påvirkningstid kan beskadige hørelsen. I tilfælde af højere
lydstyrker skal høretiden afkortes for at udelukke en beska-
digelse.
Det er sikre advarselssignaler om, at man har været udsat
for høj lyd for lang tid, når:
• Man hører ringe- eller pibelyde i ørerne.
• Man har indtryk af (også kortvarigt), at man ikke længere
kan høre høje toner.
Informér alle brugere om disse sammenhænge, og bed dem
evt. om at indstille lydstyrken på en middelhøj værdi.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Produktet er beregnet til anvendelse i indendørs rum.
Produktet må anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
På grund af den høje lydniveau, der kan opnås, er det ikke tilladt
at anvende dem sammen med mobile afspilningsenheder.
Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du
bruger produktet på anden måde end beskrevet i den tilhøren-
de betjeningsvejledning.
Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelses
-
mæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør.
Læs de gældende nationale bestemmelser inden ibrugtagning!
Producenterklæringer
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG yder 24 måneders ga-
ranti på dette produkt.
De gældende garantibetingelser findes på internetadressen
www.sennheiser.com eller de kan fås hos din Sennheiser-for
-
handler.
I overensstemmelse med følgende direktiver
WEEE-direktiv (2012/19/EU)
Henvisninger vedr. bortskaffelse
Symbolet med den overstregede skraldespand på hjul på pro-
duktet, batteriet/det genopladelige batteri (hvis relevant) og/
eller emballagen gør opmærksom på, at disse produkter ikke
må bortskaffes med det normale husholdningsaffald efter afs-
lutningen af sin levetid men skal bortskaffes separat i over-
ensstemmelse med forskrifterne. Overhold de gældende lov-
mæssige forskrifter i dit land angående affaldssortering med
henblik på emballagerne.
Yderligere informationer om genanvendelse af disse produkter
kan fås på kommunekontoret, de kommunale genbrugsstatio
-
ner eller hos din Sennheiser-partner.
Den separate indsamling af udtjent el- og elektronikudstyr, bat
-
terier/genopladelige batterier (hvis relevant) og emballager har
til formål at fremme genanvendelsen og/eller genvindingen og
undgå negative følger, f.eks. som følge af potentielt indeholdte
skadelige stoffer. Hermed yder du et vigtigt bidrag til at beskyt-
te miljøet og sundheden.
EU-overensstemmelseserklæringen
RoHS-direktiv (2011/65/EU)
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse:
www.sennheiser.com/download.
FI
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje.
2. Säilytä nämä turvallisuusohjeet ja tuotteen käyttöohje vas
-
taisen käytön varalle. Jos luovutat tuotteen muiden henki-
löiden käyttöön, luovuta myös sekä nämä turvallisuusoh-
jeet että käyttöohje tuotteen mukana.
3. Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä asennus-, lisä
-
varuste- ja varaosia.
4. Tuotteen koteloa ei saa avata omatoimisesti. Mikäli asiakas
on avannut tuotteen kotelon omatoimisesti, takuu raukeaa.
5. Jätä kaikki kunnostustyöt tehtävään pätevän huoltohen
-
kilöstön suoritettaviksi. Tuote on korjattava aina kun se
on vaurioitunut. Vaurioitumisella tarkoitetaan tässä myös
nesteiden tai esineiden kulkeutumista tuotteen sisään,
tuotteen altistumista sateelle tai kosteudelle, tuotteen toi-
mimista virheellisesti tai tuotteen putoamisesta aiheutuvia
vaurioita.
6. Tuotetta saa käyttää vain teknisissä tiedoissa ilmoitetuissa
käyttöolosuhteissa.
7. Älä ota tuotetta käyttöön, mikäli se on vaurioitunut kulje
-
tuksen aikana.
8. Pidä nesteet ja sähköisesti johtavat esineet, jotka eivät ole
välttämättömiä käytön aikana, etäällä tuotteesta ja sen lii
-
tännöistä.
9. Puhdistukseen ei saa käyttää liuottimia tai aggressiivisia
puhdistusaineita.
10. Älä kuuntele kuulokkeilla pitkään suurella ää
-
nenvoimakkuudella. Siten ehkäiset kuulovauri-
on.
11. Älä työnnä korvakäytäväkuulokkeita liian syvälle korvan si
-
sään. Älä myöskään koskaan käytä näitä kuulokkeita ilman
korva-adaptereita. Poista korvakäytäväkuulokkeet aina hy-
vin hitaasti ja varovasti korvistasi.
12. Älä käytä tuotetta ympäristössä, joka vaatii sinulta erityis
-
tä tarkkaavaisuutta (esim. liikenteessä).
13. Pidä tuote, oheisvarusteet ja pakkausosat lasten ja lem
-
mikkieläinten ulottumattomissa tapaturmien ja tukehtu-
misvaaran ehkäisemiseksi.
14. Säilytä aina vähintään 10 cm:n etäisyys tuotteen
sisältämän magneetin ja sydämentahdistimen,
kehoon istutetun defibrillaattorin (ICD) tai mui
-
den istutteiden välillä, sillä tuote synnyttää jat-
kuvan suhteellisen voimakkaan sähkömagneet-
tisen kentän.
Liian suuresta äänenvoimakkuudesta aiheutuva
vaara
Tuote on tarkoitettu ammattikäyttöön. Tämän vuoksi käyt-
töä säätelevät alakohtaisten tapaturmavakuutusjärjestöjen
laatimat säännöt ja ohjeet. Sennheiser on valmistajana
nimenomaisesti velvollinen tiedottamaan mahdollisista
terveydellisistä riskeistä.
Tuotteen tuottama äänenpaine voi ylittää arvon 85 dB (A).
85 dB (A) on suurin sallittu äänenpaine, jolle kuulo saa lain
mukaan altistua yhden työpäivän aikana. Se on asetettu
arviointitasoksi työlääketieteen tietämyksen mukaisesti.
Kovemmat äänenvoimakkuudet tai pidemmät altistumisajat
voivat vahingoittaa kuuloa. Kovemmilla äänenvoimakku-
uksilla on lyhennettävä kuunteluaikaa kuulovaurioiden
välttämiseksi.
Varmoja merkkejä kuulon altistumisesta liian kauan voimak-
kaalle melulle ovat:
• Korvissa kuuluvat kilahdus- tai vihellysäänet.
• Korkeiden äänien kuuleminen tuntuu mahdottomalta
(myös lyhytaikaisesti).
Kerro kaikille käyttäjille näistä kuulovaurioihin liittyvistä
vaaroista ja pyydä heitä tarvittaessa säätämään äänenvoi-
makkuus keskitasolle.
Käyttötarkoitus
Tuote on suunniteltu sisätiloissa tapahtuvaan käyttöön.
Tuotetta saa käyttää ammattimaiseen tarkoitukseen.
Kuulokkeita ei saa käyttää kannettavien äänentoistolaitteiden
yhteydessä, sillä kuulokkeiden suurin mahdollinen äänenvoi
-
makkuus on liian suuri tällaiseen käyttöön.
Määräysten vastaista käyttöä on kaikki tuotteen käyttö muihin
kuin käyttöohjeen mukaisiin tarkoituksiin.
Sennheiser ei vastaa tuotteen eikä tuotteeseen liittyvien oheis
-
varusteiden/lisäosien väärinkäytön tai virheellisen käytön seu-
rauksista.
Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon käyttömaassa voi
-
massa olevat määräykset!
Valmistajan vakuutukset
Takuu
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG myöntää tälle tuotteelle
24 kuukauden takuun.
Tällä hetkellä voimassa olevat takuuehdot voi katsoa interne
-
tistä (www.sennheiser.com) tai ne voi pyytää lähimmältä Senn-
heiser-edustajalta.
Tuote täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset
WEEE-direktiivi (2012/19/EU)
Ohjeet hävittämiseen
Tuotteessa, akuissa/paristoissa (tarvittaessa) ja/tai pakkaus-
materiaalissa oleva tunnus (pyörillä varustettu jäteastia, jonka
yli on vedetty risti) osoittaa, että näitä tuotteita ei saa hävit-
tää normaalin kotitalousjätteen seassa, vaan ne on hävitettävä
erikseen niiden käyttöiän päättyessä. Pakkauksiin liittyen huo-
mioi oman maasi jätteiden lajittelua koskeva lainsäädäntö.
Lisätietoja näiden tuotteiden kierrätyksestä on saatavissa pai
-
kallishallinnosta, kunnallisista keräys- tai palautuspisteistä tai
lähimmältä Sennheiser-edustajalta.
Erikseen tapahtuvan sähkö- ja elektroniikkalaitteiden, paristo
-
jen/akkujen (tarvittaessa) ja pakkausten keräämisen tarkoituk-
sena on edistää toisaalta sähkö- ja elektroniikkaromun uusio-
käyttöä niin materiaalien osalta kuin muissakin muodoissa sekä
ehkäistä toisaalta tällaisesta romusta aiheutuvat haittavaiku
-
tukset, esimerkiksi romun mahdollisesti sisältämien haitallis-
ten aineiden vuoksi. Näin sinulla on tärkeä osa elinympäristön
ja terveyden suojelemisessa.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
RoHS-direktiivi (2011/65/EU)
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti
on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.sennheiser.com/download.
GR
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
1. Μελετήστε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος.
2. Φυλάξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες
λειτουργίας του προϊόντος. Παραδίδετε το προϊόν σε άλλους
χρήστες πάντοτε μαζί με αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας
καθώς και με τις οδηγίες λειτουργίας.
3. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εξαρτήματα και παρελκόμενα
με έγκριση από τον κατασκευαστή.
4. Μην ανοίγετε αυθαίρετα το περίβλημα του προϊόντος. Για
προϊόντα που έχουν ανοιχτεί αυθαίρετα από τον πελάτη,
παύει να ισχύει η εγγύηση.
5. Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένους
τεχνικούς. Επισκευές πρέπει να γίνονται όταν το προϊόν έχει
για κάποιο λόγο υποστεί ζημιά, αν έχουν διεισδύσει υγρά ή
αντικείμενα μέσα στο προϊόν, αν το προϊόν έχει εκτεθεί σε
βροχή ή υγρασία, αν δεν λειτουργεί πλέον σωστά ή αν έχει
πέσει κάτω.
6. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με τις συνθήκες
λειτουργίας που αναφέρονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
7. Μην θέσετε το προϊόν σε λειτουργία, εάν υπέστη ζημιά κατά
τη μεταφορά.
8. Κρατάτε τα υγρά και τα ηλεκτρικά αγώγιμα αντικείμενα, τα
οποία δεν είναι απαραίτητα για τη λειτουργία, μακριά από το
προϊόν και τις συνδέσεις του.
9. Μην χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό διαλυτικά ή ισχυρά
καθαριστικά.
10. Μην χρησιμοποιείτε υψηλή ένταση ήχου για
μεγάλα διαστήματα ώστε να αποφύγετε μόνιμες
βλάβες ακοής.
11. Μην τοποθετείτε τα ακουστικά-ψείρες πολύ βαθιά μέσα
στα αυτιά σας και μην τα χρησιμοποιείτε ποτέ χωρίς
προσαρμογείς αυτιού. Αφαιρείτε πάντα τα ακουστικά-ψείρες
από τα αυτιά σας πολύ αργά και προσεκτικά.
12. Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον όπου απαιτείται
ιδιαίτερη προσοχή (π.χ. στην οδική υκλοφορία).
13. Φυλάσσετε το προϊόν, τα αξεσουάρ και τα εξαρτήματα
συσκευασίας μακριά από παιδιά και μικρά ζώα ώστε να
αποτραπούν ατυχήματα και κίνδυνοι πνιγμού.
14. Επειδή το προϊόν παράγει μόνιμα μαγνητικά
ισχυρά ηλεκτρομαγνητικά πεδία, κρατάτε πάντα
απόσταση τουλάχιστον 10 cm ανάμεσα στους
μαγνήτες του προϊόντος και σε βηματοδότες ή
εμφυτευμένους απινιδωτές (ICD) ή άλλα ενεργά
εμφυτεύματα.
Κίνδυνος λόγω υψηλής έντασης ήχου
Το προϊόν χρησιμοποιείτε από εσάς επαγγελματικά. Επομένως,
η χρήση του υπόκειται στους κανόνες και τις διατάξεις των
αρμόδιων ασφαλιστικών ιδρυμάτων. Η Sennheiser υποχρεούται
ως κατασκευαστής να σας επιστήσει ρητά την προσοχή για κάθε
ενδεχόμενο κίνδυνο υγείας.
Με το προϊόν μπορούν να παραχθούν ήχοι με πίεση πάνω από
85 dB (A). Τα 85 dB (A) είναι η μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση
ήχου η οποία σύμφωνα με τη νομοθεσία επιτρέπεται να επιδρά
στην ακοή κατά τη διάρκεια μια εργάσιμης ημέρας. Σύμφωνα
με τις διαπιστώσεις της εργατικής ιατρικής θεωρείται οριακή
στάθμη. Υψηλότερη ένταση ήχου ή επίδραση για μεγαλύτερο
διάστημα μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα βλάβες της ακοής.
Σε περίπτωση μεγαλύτερων εντάσεων ήχου πρέπει να μειωθεί ο
χρόνος επίδρασης ώστε να αποκλειστούν οι βλάβες ακοής.
Σίγουρες ενδείξεις έκθεσης σε υπερβολικούς θορύβους για
μεγάλο διάστημα είναι οι εξής:
Ακούγονται σφυρίγματα ή κουδουνίσματα στα αυτιά.
• Υπάρχει η εντύπωση (ακόμη και για λίγο), πως δεν ακούγονται
πλέον οι υψηλοί τόνοι.
Πληροφορήστε όλους τους χρήστες σχετικά με αυτές τις
ενδείξεις και ενθαρύννετέ τους να ρυθμίσουν την ένταση του
ήχου σε μια μέση τιμή.
Προβλεπόμενη χρήση
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Το προϊόν είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση.
Δεν επιτρέπεται η χρήση τους σε συνδυασμό με φορητές συ-
σκευές αναπαραγωγής λόγω της δυνατότητάς τους να αναπα-
ράγουν ήχο υψηλής έντασης.
Ως μη προβλεπόμενη θεωρείται μια διαφορετική χρήση του
προϊόντος από αυτήν που περιγράφεται στο αντίστοιχο εγχειρίδιο
χρήσης.
Η Sennheiser δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη σε περίπτωση
λανθασμένης ή μη προβλεπόμενης χρήσης του προϊόντος καθώς
και των πρόσθετων συσκευών και των παρελκόμενων.
Πριν από την έναρξη χρήσης πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες
κατά τόπο κανονισμοί!
Δηλώσεις κατασκευαστή
Εγγύηση
Η εταιρία Sennheiser electronic GmbH & Co. KG παρέχει για αυτά
τα προϊόντα εγγύηση 24 μηνών.
Τους τρέχοντες έγκυρους όρους εγγύησης μπορείτε να τους
βρείτε στο διαδίκτυο στη διεύθυνση www.sennheiser.com ή στην
αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Σε συμφωνία προς τις παρακάτω απαιτήσεις
Υποδείξεις για την απόρριψη
Το σύμβολο του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων
στο προϊόν, την μπαταρία/επαναφορτιζόμενη μπαταρία (εφόσον
διατίθεται) ή/και τη συσκευασία υποδεικνύει ότι αυτά τα προϊόντα
δεν πρέπει να απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα στο τέλος
της διάρκειας ζωής τους, αλλά σε ξεχωριστό σύστημα συλλογής
απορριμμάτων. Για τις συσκευασίες τηρήστε τις νομοθετικές
διατάξεις για τη διαλογή απορριμμάτων που ισχύουν στη χώρα
σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών
των προϊόντων, απευθυνθείτε στο δήμο σας, το δημόσιο σημείο
συλλογής ή απόρριψης ή στην αντιπροσωπεία της Sennheiser.
Η ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού, των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων
μπαταριών (εφόσον διατίθενται) και των συσκευασιών συμβάλλει
στη προώθηση της επαναχρησιμοποίησης ή/και της ανακύκλωσης
και στην αποτροπή των αρνητικών συνεπειών εξαιτίας π.χ.
της ύπαρξης πιθανών τοξικών ουσιών. Με αυτόν τον τρόπο
συμβάλλετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος και
της υγείας.
Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ
Οδηγίας RoHS (2011/65/ΕΕ)
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.sennheiser.com/download.
TR
Önemli Güvenlik Bilgileri
1. Ürünün güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu okuyun.
2. Ürünün bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu
saklayın. Ürünü başka kullanıcılara teslim ederken daima
bu güvenlik bilgilerini ve kullanma kılavuzunu da berabe
-
rinde verin.
3. Sadece üreticinin izin verdiği montaj, aksesuar ve yedek
parçaları kullanın.
4. Ürünün gövdesini keyfî olarak açmayın. Müşteri tarafından
keyfî olarak açılmış ürünler için garanti iptal olur.
5. Tüm onarımların kalifiye servis personeli tarafından
yapılmasını sağlayın. Ürün herhangi bir şekilde zarar
gördüğü zaman, ürün içerisine sıvı veya nesneler girdiyse,
ürün yağmur ya da rutubete maruz bırakıldıysa, hatasız
olarak çalışmıyor veya yere düşürüldüğünde onarım
yapılması şarttır.
6. Ürünü sadece teknik verilerde belirtilen kullanma koşulları
dahilinde kullanın.
7. Taşıma sırasında zarar gördüğünde ürünü çalıştırmayın.
8. Çalışma için gerek görülmeyen sıvıları ve elektriği ileten
nesneleri üründen ve bağlantılarından uzak tutun.
9. Temizleme amacıyla çözücü maddeler veya agresif temiz
-
lik maddeleri kullanmayın.
10. İşitme duyunuzu korumak için, uzun süreyle
yüksek ses şiddetiyle dinlemeyin.
11. Kulaklığı kulak içine kesinlikle fazla derine ve kulak adaptö
-
rü olmadan takmayın. Kulaklığı daima çok yavaş ve dikkatli
bir şekilde kulağınızdan çekip çıkartın.
12. Ürünü sadece yumuşak ve kuru bir bezle temizleyin.
13. Ürün, amabalaj ve aksesuar parçalarını çocuklardan ve ev
hayvanlarından uzak tutun, çünkü kazalar olabilir ve küçük
parçaları yutabilirler.
14. Ürün mıknatısı ve kalp pili ya da implante edilmiş
defibrilatör (ICD) veya başka implantlar arasında
daima en az 10 cm kadar bir mesafe bırakın; çün
-
kü ürün sürekli olarak yoğun bir elektromanyetik
alan oluşturmaktadır.
Şiddetli ses tehlikelidir
Ürün tarafınızdan ticari olarak kullanılmaktadır. Bu nedenle
kullanım, ilgili meslek sendikasının kurallarına ve yönet-
meliklerine tabidir. Üretici olarak Sennheiser, olası sağlık
risklerine karşı sizi açıkça uyarmakla yükümlüdür.
Bu ürünle 85 dB (A) üzerinde ses basınçları üretilebilmek-
tedir. 85 dB (A) ses basıncı, yasalar uyarınca bir iş günü
boyunca işitme duyusuna etkili olabilen maksimum izin
verilen değerdir. Endüstriyel tıp ile ilişkili bilgilere göre bir
değerlendirme seviyesi olarak esas alınır. Daha yüksek bir
ses şiddeti ya da daha uzun süreli bir etki işitme duyusuna
zarar verebilir. Yüksek ses şiddetleri durumunda, bir hasarı
önlemek için işitme süresi kısaltılmalıdır.
Çok uzun süreyle aşırı gürültüye maruz kalmanın güvenle
belirtilebilecek uyarı sinyalleri şunlardır:
• Kulaklarda zil veya ıslık sesleri işitilir.
• Yüksek sesleri artık algılayamama izlenimi (kısa süreliğine
de olsa) vardır.
Tüm kullanıcıları bu bağlamlar hakkında bilgilendirin ve
gerektiğinde, ses şiddetini orta bir değere ayarlamalarını
talep edin.
Amacına Uygun Kullanım
Ürün iç mekânlarda kullanım için dizayn edilmiştir.
Ürün ticari olarak kullanılabilir.
Ulaşılabilen yüksek ses seviyeleri nedeniyle kulaklıkların mobil
cihazlarla birlikte kullanılması yasaktır.
El uso junto con aparatos de reproducción móviles no está
permitido por los altos niveles de sonido que se pueden alcan
-
zar.
Amacına aykırı kullanım durumu, bu ürünü ilgili kullanma
kılavuzunda tarif edilenden farklı bir şekilde kullandığınızda söz
konusu olur.
Sennheiser, ürünün veya ek cihazların/aksesuar parçalarının
suistimal edilmesi ya da nizami olarak kullanılmaması halinde
hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Kullanmadan önce ilgili ülkeye özgü kuralların dikkate alınması
gerekir!
Üretici Beyanları
Garanti
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG bu ürün için 24 aylık bir
garanti üstlenmektedir.
Güncel olarak geçerli olan garanti koşullarını, İnternet’ten www.
sennheiser.com adresinden veya Sennheiser bayisinden temin
edebilirsiniz.
Aşağıdaki şartnamelere uygun olarak
WEEE Yönergesi (2012/19/AB)
Atığa ayırma için bilgiler
Ürün, pil/akü (uygulanabilir ise) ve/veya ambalajda üzerine
çapraz çizgi çekilen tekerlekli çöp kutusu simgesi, bu ürünle
-
rin kullanım ömürleri sonunda normal ev atığı üzerinden ber-
taraf edilmemesi, fakat ayrı bir toplama kuruluşuna iletilmesi
gerektiğini bildirir. Ambalajlar için lütfen ülkenizdeki atık ayırma
ile ilgili yasal talimatlara uyun.
Bu ürünlerin geri dönüşümü için ek bilgiyi belediye yönetimi
-
nizde, yerel toplama veya geri alma merkezlerinde ya da Senn-
heiser bayinizden alabilirsiniz.
Eski elektrik ve elektronik cihazların, piller/akülerin (uygulana
-
bilir ise) ve ambalajların ayrı olarak toplanması, geri kazanımı
ve/veya değerlendirmeyi teşvik etmek ve örneğin potansiyel
olarak içerilen zararlı maddelerden kaynaklanan olumsuz et-
kileri önlemek için işlev görmektedir. Bu suretle çevremizin ve
insan sağlığının korunması için önemli bir katkıda bulunabilir-
siniz.
AB uygunluk beyanı
RoHS Yönergesi (2011/65/AB)
AB Uygunluk Beyanı‘nın tam metni aşağıdaki internet adresinde
incelenebilir:
www.sennheiser.com/download.
RU
Важные указания по безопасности
1. Прочтите инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации изделия.
2. Сохраните инструкцию по безопасности и инструкцию по
эксплуатации изделия. При передаче изделия другому
пользователю всегда прилагайте к нему инструкцию по
безопасности и инструкцию по эксплуатации.
3. Используйте только подсоединяемые компоненты,
аксессуары и запчасти, допущенные к применению
производителем.
4. Не вскрывайте корпус изделия самостоятельно. На
изделия, вскрытые клиентами самостоятельно, гарантия
не распространяется.
5. Все ремонтные работы поручайте только
квалифицированному сервисному персоналу. Ремонтные
работы необходимы, если изделие было каким-либо
образом повреждено, если в него попала жидкость или
посторонние предметы, если изделие попало под дождь
или во влажную среду, не функционирует должным
образом или упало.
6. Используйте изделие только с соблюдением условий
эксплуатации, указанных в технических характеристиках.
7. Не включайте изделие, если оно было повреждено при
транспортировке.
8. Оберегайте изделие и его разъемы от жидкостей, а также
электропроводных предметов, которые не требуются для
эксплуатации.
9. Для очистки не используйте растворители или
агрессивные чистящие средства.
10. Во избежание нарушений слуха не исполь
зуйте длительное время высокую громкость.
11. Не вставляйте наушники слишком глубоко в слуховой
проход; запрещается использовать наушники без
ушных вкладышей. Всегда вынимайте наушники из уха
медленно и осторожно.
12. Не пользуйтесь изделием, если требуется особое
внимание (например, при управлении автомобилем).
13. Во избежание несчастных случаев и риск удушья храните
изделие, упаковку и аксессуары в недоступном для детей
и домашних животных месте.
14. Всегда соблюдайте расстояние не менее
10 см между магнитами изделия и
кардиостимулятором, имплантированным
дефибриллятором (ICD) или другим активным
имплантатом, поскольку изделие создает
постоянное сильное электромагнитное поле.
Опасность в связи с высоким уровнем
громкости
Вы используете изделие в коммерческих целях. В
связи с этим при его использовании следует соблюдать
правила и предписания, установленные соответствующим
профессиональным объединением. Компания Sennhei-
ser как производитель обязана обратить ваше внимание
на возможные риски для здоровья при использовании
изделия.
Изделие может создавать звуковое давление более
85 дБ (А). Согласно законодательству некоторых стран
85 дБ (А) — это максимально допустимое звуковое
давление, которое может воздействовать на слух человека
в течение рабочего дня. Лимит основан на исследованиях
в области производственной медицины. При превышении
допустимого уровня громкости или времени воздействия
возможны нарушения слуха. Во избежание нарушений
слуха необходимо уменьшать время воздействия при
более высоком уровне громкости.
Явные признаки того, что человек слишком долго
подвергался воздействию сильного шума:
• в ушах слышен звон или свист;
• создается впечатление (в т. ч. на короткий промежуток
времени), что не слышны высокие ноты.
Проинформируйте об этом всех лиц, использующих
изделие, и при необходимости просите их установить
средний уровень громкости.
Использование по назначению
Изделие предназначено для использования в помещениях.
Изделие разрешено использовать в коммерческих целях.
Использование с мобильными устройствами воспроизведе-
ния из-за высокой громкости звучания не разрешено.
Если при использовании изделия не соблюдаются указания,
содержащиеся в инструкции по эксплуатации, такое
использование считается не соответствующим назначению.
Компания Sennheiser не несет ответственности при
неправильном обращении с изделием, а также с
дополнительными устройствами и аксессуарами.
Перед вводом в эксплуатацию изучите применимые
предписания законодательства своей страны и соблюдайте
их!
Заявления изготовителя
Гарантия
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставляет
гарантию на данные изделия сроком 24 месяца.
Действующие условия предоставления гарантии можно
узнать на сайте www.sennheiser.com или у дистрибьютора
компании Sennheiser.
Изделие соответствует требованиям
следующих нормативных актов:
Директива WEEE (2012/19/ЕС)
Указания относительно утилизации
Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера на
колесах, приведенный на изделии, батарейке/аккумуляторе
(при наличии) и/или упаковке, обращает внимание на то,
что эти изделия после завершения срока службы нельзя
выбрасывать с бытовыми отходами. Такие изделия
собираются и утилизируются отдельно. В отношении упаковок
соблюдайте предписания законодательства по сортировке
отходов, действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных изделий
можно получить в муниципальных органах, локальных
пунктах сбора и возврата, а также у партнеров Sennheiser в
вашем регионе.
Целью раздельного сбора пришедших в негодность
электроприборов и электронных устройств, батареек/
аккумуляторов (при наличии) и упаковки является поощрение
повторного использования материалов и/или их переработки,
а также предотвращение отрицательных эффектов, например
высвобождения потенциально содержащихся в изделиях
опасных веществ. Поддерживая такой порядок, вы делаете
важный вклад в сохранение окружающей среды и защиту
здоровья окружающих вас людей.
ЕС декларация соответствия
Директива RoHS (2011/65/ЕС)
Полный текст заявления о соответствии стандартам ЕС
можно найти в интернете по адресу:
www.sennheiser.com/download.
ZH
重要安全提示
1. 请仔细阅读本安全提示和产品使用说明书。
2. 请妥善保管本安全提示和产品使用说明书。将产品交给他人
使用时,务必附带安全提示和使用说明书。
3. 仅可使用经制造商许可的加装件、附件和备件。
4. 不得擅自拆开产品外壳。如果客户擅自打开产品,保修自动
失效。
5. 所有维修工作必须交由具有专门资质的服务人员进行。当产
品受到任何形式的损坏,液体或异物进入到产品内,产品淋
雨或受潮,产品不能正常工作或者意外跌落时,必须执行维
修工作。
6. 只能在技术参数中指定的工作条件下使用产品。
7. 若产品在运输过程中受损,则不得将其投入使用。
8. 防止产品及其接口接触任何液体和非运行所需的导电物品。
9. 不得使用溶剂或腐蚀性清洁剂进行清洁。
10. 为了保护您的听力,请不要长时间使用高音量收
听音乐。
11. 请勿在需要集中注意力时使用本产品(如在驾驶时)。
12. 不要让儿童或宠物玩弄产品、包装物及其附件,以避免由于
误食而导致的窒息危险。
13. 产品磁体与心脏起搏器、植入式除颤器 (ICD) 或其
它植入物之间应始终保持至少10 cm的距离,因为
本产品会形成持久的、较强烈的电磁场。
音量过高会造成危险
本产品用于工商业领域。产品的使用应遵循职业联合会制定的
规定和要求。 Sennheiser 作为制造商有义务向您明确指出可能
存在的健康风险。
使用该产品时产生的声压可超过 85 dB (A)。85 dB (A) 是法律规
定的在一个工作日内听力可以承受的最高声压负荷。职业病学
将该值作为声级评判的基础。当音量高于该值或作用时间延长
时,可能会导致听力受损。因此在音量增高的情况下您必须缩
短设备使用时间,以免损伤听力。
下列迹象表明您采用高音量使用本产品的时间过长:
耳鸣(铃声或哨声)。
发现(也可能是暂时性的)已经听不到较高的音调了。
请向所有操作者说明其中的相互关系,并要求他们在必要时将
音量调至一个中等值。
规范使用
本产品适用于在室内使用。
产品可用于商业用途。
鉴于所达到的高声压级,不能与移动式播 放器一起使用。
任何不符合产品使用说明书中规定的使用情况均属于不规范使
用。
对产品以及附加设备/配件的滥用或不规范使用而造成的损坏,
Sennheiser 不承担任何责任。
制造商声明
质保
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 公司为本产品承担24
月的保修服务。
您可以从公司网站 www.sennheiser.com Sennheiser 专业经
销商处了解当前有效的质保条件。
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr6+)
多溴联苯
(PBB)
产品环保年限
EFUP
电缆及电缆组件
(Cables & Cable Assemblies)
15
o
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
GB/T 26572
标准规定的限量要求以下。
x
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 标准规定的限量要求。
有害物质
部件名
(Parts)
多溴二苯醚
(PBDE)
本表格依
SJ/T 11364
的规定编制。
x o o o o o
China RoHS
JA
安全に関す注意事項
1. の安全のしお製品の取扱説明書をお読みださい。
2. の安全のしお製品の取扱説明書を保管さい。
品を他人に譲渡する場合は必ず安全の取扱説明書を
一緒に渡ださい。
3. 必ずメーカーが許可した取付け部品、セサ交換部品を
使 くだ
4. 製品のケースを勝手に開かないでださい。お客様にて勝
手に開かれた製品は、保証の対象か外れます。
5. 修理作業はすべて資格のあるサービス担当者が行います。
体や異物が製品の中に入た場合、製品が雨水や湿
気にれた場合、正常に機能ない場合、落下させて
た場合な製品が損傷た場合は修理が必要です
6. 本製品は、必ず技術デーで定められた作動条件で使用
ださい
7. 輸送時に破損た場合、製品を作動させないでださい。
8. 作動させるのに必要のない液体おび導電性の物は、製品お
び接続ポー遠ざけださい。
9. 洗浄する際、溶剤または刺激性の洗剤を使用しないださ
い。
10. 聴覚被害を防止するために、大音量で長時間使用
しないでくさい.
11. カナルホンを耳の奥深で挿入しないださい。
ダプを装着ていないイヤカナルホンは絶対に挿入しな
いでください。 イヤカナルホンを耳から取り出すときは
ゆっくり慎 取り出してく
12. 道路を場合な特別に注意が必要な状況では、本製品を
使しないでくさい。
13. 製品は永久的で強い電磁界を発生させるため、
品の磁石心臓ペースメーカー植込み型除細動器
(ICDやその他のアブイプラの間に少
10cmの間隔を保ます
大音量に聴覚を害危険があ
製品は業務用に使用されていますのため、使用の際には、
管の同業者組合の規定おび規制を遵守ださい。ゼン
ザーはメーカー発生する可能性のあ健康上の危険に
ついてお客様に明示する義務をておす。
当製品では85dB (A) を超る音圧が発生すがあ
す。85 dB (A) は、作業日1日あたに聴が法律によて許容
れてる最大音圧です。の最大値は、労働医学の知識に基づ
いた判断基準て定めれています。も高い音量で使
長い時間使用す聴覚障害につながるがあ
す。大音量で使用す場合は、聴覚障害を防止するために使用
時間を短ださい。
過度の音量で長時間使用す次のな症状が発生す:
• 耳の中で鈴や笛のな雑音が聞
• 高音が聞き取れないな印象を受け(短時間の場合も含
)。
すべてのユーザーにの関連を説明必要であれば、音量を
中間値に設定すださい。
規定に沿た使用
本製品は室内用途向けに設計されていす。
本製品は業務用に使用できます
高いベルを実現できるため、ドホンをモバイルデバ
一緒に使用すは許可されていません。
製品を付属された取扱説明書に記載された以外の使い方をす
規定から外れた使用す。
製品やオプシ機器セサーの不正な使用や不適切な使用
に起因する損害に対て、ンハイザーは何の責任負いません
本機器の操作を開始する前に、各国の規制についご確認ださい。
製造者宣言
保証
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG は、本製品を 24 ヶ月
証いたます。
実際の保証条件については、弊社ウブサイ
www.sennheiser.com ご覧になるか最寄Sennheiser 取扱
までお問い合わせださい。
KO
중요한 안전 지침
1. 제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 읽으십시오.
2. 제품의 이 안전 지침 및 사용 설명서를 보관하십시오. 다른 사
용자에게 제품을 양도할 때 반드시 이 안전 지침 및 사용 설명
서도 함께 양도하십시오.
3. 제조업체에서 허용한 장착 부품, 액세서리 및 예비 부품만 사
용하십시오.
4. 자의적으로 제품의 케이스를 개봉하지 마십시오. 고객이 자의
적으로 개봉한 제품의 경우 보증이 무효화됩니다.
5. 모든 수리는 자격이 있는 서비스기사에게 맡기십시오. 제품
어떤 식으로든 손상된 경우, 액체 또는 이물질이 제품에
들어간 경우, 제품이 빗물 또는 습기에 노출된 경우, 제품의
기능에 이상이 있거나 또는 떨어진 경우에는 반드시 수리해
야 합니다.
6. 기술 데이터에 지정된 작동 조건 하에서만 제품을 사용하십시오.
7. 운송 중 제품이 손상된 경우, 작동하지 마십시오.
8. 작동 조건 때문에 필요하지 않은 액체와 전기 전도성 물체를
제품과 제품의 연결부에서 멀리 떼어 놓으십시오.
9. 솔벤트 또는 마모성 세척제를 사용하여 청소하지 마십시오.
10. 청각 손상을 방지하려면 볼륨을 높인 상태에서
시간 듣지 마십시오.
11. 이어폰을 너무 깊게 그리고 이어 어댑터 없이 이도에 끼우
마십시오. 이어폰을 귀에서 빼낼 때는 천천히 주의해서빼
내십시오.
12. 특별한 주의를 요하는 환경(예: 도로 교통에서)에서는 이 제품
을 사용하지 마십시오.
13. 제품에서는 강한 전자기장이 영구적으로 생성
때문에, 제품 솔레노이드와 심박 조율기
이식된 제세동기(ICD) 사이의 거리를 항상 10cm
상으로 유지해야 합니다.
높은 볼륨에 의한 위험
본 제품은 상업용으로 사용됩니다. 따라서 기기를 사용할 때
는 해당 고용자 보험 조합의 규칙 및 규정을 준수해야 합니다.
Sennheiser 는 제조사로서 기기 사용자에게 예상되는 건강상
의 위험을 분명하게 고지해야 할 의무가 있습니다.
제품에 85dB(A) 이상의 음압이 발생할 수 있습니다. 85dB(A)
은 법률에 따라 일일 근무일 동안 근로자의 청력에 허용되는
최대 값입니다. 이 값은 산업 의료 지식에 의거하여 음향 평가
레벨의 기초가 됩니다. 위의 값보다 음량이 높거나 더 긴 시간
동안 영향을 받는다면 청력이 손상될 수 있습니다. 음량이 더
높은 경우 청력 손상을 막기 위해 청취 시간을 줄여야 합니다.
사용자가 매우 긴 시간 동안 큰 소리에 노출되었다는 확실한
징후는 다음과 같습니다.
귀가 윙윙 울리거나 귀에서 바람 소리가 납니다.
(잠깐이라도) 높은 음이 감지되지 않는 듯한 인상을 받습니다.
모든 작동자에게 이 관계에 대하여 설명하고 필요한 경우 음량
을 중간 값으로 조정하도록 하십시오.
규정에 맞는 사용
이 제품은 실내용으로 설계되었습니다.
본 제품은 상업적으로 사용할 수 있습니다.
높은 사운드 레벨을 얻을 수 있으므로 모바일 장치와 함께 헤드폰
을 사용하는 것은 허용되지 않습니다.
본 제품을 이 사용 설명서에 기술되지 않은 방식으로 사용할 경우,
이를 부적절한 사용으로 간주합니다.
본 제품과 추가 기기/액세서리를 부적절하게 사용하거나 오용
경우, 저희 Sennheiser 사는 그로 인해 발생한 손상에 대해
임을 지지 않습니다.
제조사 선언
품질 보증
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 개월 동안 이 제품
에 대한 품질을 보장합니다.
현재 유효한 보증 조건은 www.sennheiser.com 또는 Sennheiser
상담원을 통해 확인할 수 있습니다.
COMPLIANCE
Europe
UK
Russia
China
Vietnam
Kể từ ngày 1 tháng 12 năm 2012, các sản
phẩm được sản xuất bởi Sennheiser tuân thủ
Thông tư 30/2011/TT-BCT quy định về giới
hạn cho phép đối với một số chất độc hại
trong các sản phẩm điện và điện tử.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sennheiser IE 4 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur