Roland FP-90 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
USING THE UNIT SAFELY
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of injury or material
damage should the unit be used
improperly.
* Material damage refers to damage or
other adverse effects caused with
respect to the home and all its
furnishings, as well to domestic animals
or pets.
Used for instructions intended to alert the
user to the risk of death or severe injury
should the unit be used improperly.
The symbol alerts the user to things that must be
carried out. The specific thing that must be done is
indicated by the design contained within the circle. In the
case of the symbol at left, it means that the power-cord
plug must be unplugged from the outlet.
The symbol alerts the user to important instructions or
warnings.The specific meaning of the symbol is
determined by the design contained within the triangle. In
the case of the symbol at left, it is used for general
cautions, warnings, or alerts to danger.
The symbol alerts the user to items that must never be
carried out (are forbidden). The specific thing that must
not be done is indicated by the design contained within
the circle. In the case of the symbol at left, it means that
the unit must never be disassembled.
About WARNING and CAUTION Notices
About the Symbols
ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING
WARNING
Do not disassemble or modify by
yourself
Do not carry out anything unless
you are instructed to do so in the
owner’s manual. Otherwise, you risk
causing malfunction.
Do not repair or replace parts by
yourself
Refer all servicing to your retailer,
the nearest Roland Service Center,
or an authorized Roland distributor,
as listed on the “Information.
Do not use or store in the following
types of locations
Subject to temperature
extremes (e.g., direct sunlight
in an enclosed vehicle, near a
heating duct, on top of heat-
generating equipment); or are
Damp (e.g., baths, washrooms,
on wet  oors); or are
Exposed to steam or smoke;
or are
Subject to salt exposure; or are
Exposed to rain; or are
Dusty or sandy; or are
Subject to high levels of vibration and
shakiness; or are
Placed in a poorly ventilated location.
Use only the stand that is
recommended
This unit should be used only with
a stand that is recommended by
Roland.
Precautions regarding placement of
this unit on a stand
Be sure to follow the instructions in
the Owners Manual carefully when
placing this unit on a stand (p. 2).
If it is not set up properly, you risk
creating an unstable situation
which could lead to the unit falling or the stand
toppling, and may result in injury.
Do not place in an unstable location
Otherwise, you risk injury as the
result of the unit toppling over or
dropping down.
Do not allow foreign objects or liquids
to enter unit; never place containers
with liquid on unit
Do not place containers containing
liquid (e.g.,  ower vases) on this
product. Never allow foreign
objects (e.g.,  ammable objects,
coins, wires) or liquids (e.g., water or
juice) to enter this product. Doing
so may cause short circuits, faulty
operation, or other malfunctions.
WARNING
Be cautious to protect children from
injury
Always make sure that an adult is
on hand to provide supervision
and guidance when using the
unit in places where children are
present, or when a child will be
using the unit.
Do not drop or subject to strong impact
Otherwise, you risk causing
damage or malfunction.
CAUTION
Use only the speci ed stand(s)
This unit is designed to be used in
combination with speci c stands
(KSC-90) manufactured by Roland.
If used in combination with other
stands, you risk sustaining injuries
as the result of this product dropping down or
toppling over due to a lack of stability.
Route all power cords and cables in
such a way as to prevent them from
getting entangled
Injury could result if someone were
to trip on a cable and cause the unit
to fall or topple.
Avoid climbing on top of the unit, or
placing heavy objects on it
Otherwise, you risk injury as the
result of the unit toppling over or
dropping down.
Take care so as not to get  ngers
pinched
When handling the following
moving parts, take care so as not
to get  ngers, toes, etc., pinched.
Whenever a child uses the unit, an
adult should be on hand to provide
supervision and guidance.
Pedal (p. 4)
Keep small items out of the reach of
children
To prevent accidental ingestion
of the parts listed below, always
keep them out of the reach of small
children.
Included Parts
Screws
IMPORTANT NOTES
Placement
Do not allow lighting devices that normally
are used while their light source is very
close to the unit (such as a piano light), or
powerful spotlights to shine upon the same
area of the unit for extended periods of
time. Excessive heat can deform or discolor
the unit.
When moved from one location to
another where the temperature and/or
humidity is very di erent, water droplets
(condensation) may form inside the unit.
Damage or malfunction may result if you
attempt to use the unit in this condition.
Therefore, before using the unit, you must
allow it to stand for several hours, until the
condensation has completely evaporated.
Do not paste stickers, decals, or the like to
this instrument. Peeling such matter o the
instrument may damage the exterior  nish.
Depending on the material and
temperature of the surface on which you
place the unit, its rubber feet may discolor
or mar the surface.
Do not place containers or anything else
containing liquid on top of this unit. Also,
whenever any liquid has been spilled on
the surface of this unit, be sure to promptly
wipe it away using a soft, dry cloth.
Maintenance
To clean the unit, use a dry, soft cloth; or
one that is slightly dampened. Try to wipe
the entire surface using an equal amount of
strength, moving the cloth along with the
grain of the wood. Rubbing too hard in the
same area can damage the  nish.
Never use benzine, thinners, alcohol or
solvents of any kind, to avoid the possibility
of discoloration and/or deformation.
As with any wood-crafted product, some
expansion and contraction of the wood
can occur depending on the way the unit
is used and the environment in which it
is used. Over time, this can cause some
of the screws to start coming loose. To
ensure safe, worry-free use of the unit, you
should periodically check the tightness of
the screws shown in the illustration. If you
nd any that are loose, use a screwdriver to
tighten them.
Before using this unit, carefully read “USING THE UNIT SAFELY”and “IMPORTANT NOTES. After
reading, keep the document(s) where it will be available for immediate reference.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
This document explains the speci cations of the product at the time that the document was issued. For
the latest information, refer to the Roland website.
English
SICHERER BETRIEB DES GERÄTES
Dieses Zeichen wird verwendet, um auf
das Risiko von Verletzungen oder
Materialschäden hinzuweisen, die bei
unsachgemäßem Gebrauch des Gerätes
entstehen können.
* Die o.g. Faktoren beziehen sich sowohl
auf häusliches Inventar als auch auf
Haustiere.
Diese Warnungen sollen auf die Gefahren
hinweisen, die bei unsachgemäßem
Gebrauch des Gerätes bestehen.
Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu tun sind.
Das Symbol im Kreis deniert diese Aktion näher
(Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass der
Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose zu ziehen
ist).
Dieses Symbol macht auf wichtige Hinweise und
Warnungen aufmerksam. Das Zeichen im Dreieck gibt
eine genaue Denition der Bedeutung (Beispiel: Das
Zeichen links weist auf allgemeine Gefahren hin).
Dieses Symbol weist auf Dinge hin, die zu unterlassen
sind. Das Symbol im Kreis deniert dieses Verbot
näher (Beispiel: Das Zeichen links besagt, dass das
Gerät nicht geönet bzw. auseinandergenommen werden
darf.)
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Vermeidung von Feuer, elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen
WARNUNG
VORSICHT
BEACHTEN SIE IMMER FOLGENDES
WARNUNG
Nicht selbst auseinanderbauen oder
modi zieren
Führen Sie keine Vorgänge
aus, zu denen Sie in der
Bedienungsanleitung nicht
aufgefordert wurden. Anderenfalls
können Fehlfunktionen auftreten.
Nicht selbst reparieren oder Teile
austauschen
Wenden Sie sich bei allen
Reparaturen an Ihren Fachhändler,
ein Roland Service Center
in Ihrer Nähe oder an einen
der autorisierten Roland-
Vertriebspartner, die unter
„Informationen“ aufgeführt sind.
Das Gerät nicht unter den folgenden
Umgebungsbedingungen verwenden
oder lagern
Extreme Temperaturen (z. B.
direktes Sonnenlicht in einem
geschlossenen Fahrzeug, in der
Nähe einer Heizungsleitung, auf
Wärmequellen)
Feuchtigkeit (z. B. Bäder,
Waschräume, nasse Fußböden)
Dampf oder Rauch
Hoher Salzgehalt in der Luft
Regen
Staub oder Sand
Starke Vibrationen oder Erschütterungen
Umgebungen, die unzureichend belüftet sind
Nur einen empfohlenen Keyboard-
Ständer verwenden
Benutzen Sie nur die von Roland empfohlenen
Keyboard-Ständer.
Hinweise zum Aufstellen des Instrumentes
auf einen Keyboard-Ständer
Lesen Sie die Hinweise in der
Bedienungsanleitung bzgl. der
Platzierung dieses Instruments
auf einem Ständer. Wenn Sie das
Instrument nicht ordnungsgemäß
und sicher auf einem Ständer
platzieren, besteht das Risiko von Instabilität
und ggf. Verletzungen durch Herunterfallen des
Instruments bzw. Umkippen des Ständers mit
dem Instrument.
Nicht auf eine instabile Fläche stellen
Anderenfalls riskieren Sie
Verletzungen durch Umkippen
oder Herunterfallen des Geräts.
Eindringen von Fremdkörpern oder
Flüssigkeiten in das Gerät vermeiden
und keine Behälter mit Flüssigkeiten
auf das Gerät stellen
Stellen Sie auf diesem Gerät keine
mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter
(z. B. Blumenvasen) ab. Achten
Sie darauf, dass in das Gerät keine
Fremdkörper (z. B. brennbare
Objekte, Münzen oder Drähte)
oder Flüssigkeiten (z. B. Wasser
oder Saft) eindringen. Dies kann zu
Kurzschlüssen, Fehlfunktion oder
sonstigen Störungen führen.
WARNUNG
Das Gerät bei unnormalem Verhalten
oder Fehlfunktion ausschalten
Schalten Sie das Gerät sofort
aus, trennen Sie es von
der Stromversorgung und
benachrichtigen Sie Ihren Roland-
Vertragspartner bzw. Ihr Roland
Service Center (siehe Seite „Information”), wenn:
Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch
tritt auf.
Gegenstände oder Flüssigkeiten sind in das
Gerät gelangt.
Das Gerät war Regen (oder sonstiger
Feuchtigkeit) ausgesetzt.
Das Gerät scheint nicht normal zu
funktionieren oder weist eine deutliche
Änderung der Leistun
gsfähigkeit auf.
Achten Sie darauf, Kinder vor
Verletzungen zu schützen
Stellen Sie sicher, dass immer eine
beaufsichtigende erwachsene
Person anwesend ist, wenn dieses
Gerät in der Nähe von Kindern
verwendet wird oder ein Kind das
Gerät bedient.
Nicht fallen lassen oder starken Stößen
aussetzen
Anderenfalls können Schäden oder
Fehlfunktionen auftreten.
VORSICHT
Nur einen empfohlenen Keyboard-
Ständer verwenden
Verwenden Sie nur den von Roland
empfohlenen Keyboard-Ständer
(KSC-70). Die Benutzung anderer
Ständer kann dazu führen, dass
das Instrument herunter fällt und
beschädigt wird.
Alle Netz- und andere Kabel so führen,
dass sie sich nicht verheddern können
Es können Verletzungen auftreten,
wenn jemand auf ein Kabel tritt
und dadurch das Gerät umkippt
oder herunterfällt.
Nicht auf das Gerät steigen und keine
schweren Objekte darauf abstellen
Anderenfalls riskieren Sie
Verletzungen durch Umkippen
oder Herunterfallen des Geräts.
Kleine Gegenstände außerhalb der
Reichweite von Kindern aufbewahren
Bewahren Sie kleine Gegenstände
immer außerhalb der Reichweite
von Kindern auf. Bei diesem
Instrument:
Mitgelieferte Kleinteile
Schrauben
WICHTIGE HINWEISE
Aufstellung
Setzen Sie das Instrument keinen extremen
Temperaturen aus (z.B. Sonneneinstrahlung,
Heizkörper). Die Gehäuseober äche kann
dadurch beschädigt werden. Dieses kann
ebenfalls passieren, wenn das Instrument
direkt mit einer starken Lichtquelle
angestrahlt wird.
Wenn das Gerät bei einem Transport
aus kalter/trockener Umgebung in eine
feucht-warme Umgebung gelangt, können
sich Wassertröpfchen (Kondensation) im
Geräteinneren bilden. Es können Schäden
oder Fehlfunktionen auftreten, wenn
Sie versuchen, das Gerät unter diesen
Bedingungen zu betreiben. Bevor Sie das
Gerät verwenden, lassen Sie es mehrere
Stunden lang stehen, bis das Kondensat
vollständig verdampft ist.
Kleben Sie keine Aufkleber, Abziehbilder
oder Ähnliches auf das Instrument.
Beim Ablösen solcher Materialien vom
Instrument kann die Ober äche beschädigt
werden.
Stellen Sie auf diesem Gerät keine
Behälter oder sonstigen Gegenstände
ab, die Flüssigkeiten enthalten. Wurden
Flüssigkeiten auf der Ober äche des Geräts
verschüttet, wischen Sie sie umgehend mit
einem weichen, trockenen Tuch ab.
Wartung
Verwenden Sie ein trockenes oder feuchtes,
weiches Tuch. Verwenden Sie klares Wasser
oder ein mildes neutrales Reinigungsmittel,
und trocknen Sie die Ober äche immer
gründlich mit einem weichen Tuch. Wischen
Sie immer mit der Maserung der Ober äche.
Drücken Sie das Tuch nicht zu fest an.
Verwenden Sie kein Benzin oder
Verdünnungsmittel, Alkohol oder sonstige
Lösemittel, um Verfärbungen und/oder
Verformungen zu vermeiden.
Bitte beachten Sie, dass bei Geräten, die
Bauteile aus Holz besitzen, abhängig
von den Umgebungsbedingungen eine
Ausdehnung bzw. Schrumpfung der
Holz ächen auftreten kann. Das kann u.a.
dazu führen, dass sich Schrauben lockern.
Sie sollten daher regelmäßig prüfen, ob alle
in der Abbildung angegebenen Schrauben
noch fest genug sitzen und diese ggf.
mithilfe eines Schraubendrehers festziehen.
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie die Abschnitte „SICHERHEITSHINWEISE“ und „WICHTIGE
HINWEISE“.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten des Produkts bei Verö entlichung dieses
Dokuments. Ggf. aktualisierte Informationen zu diesem Produkt  nden Sie auf der Roland-Internetseite.
Deutsch
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Ne démontez pas l’appareil et n’y
apportez aucune modi cation
vous-même
N’e ectuez aucune opération sauf
instruction spéci que dans le mode
d’emploi. Vous risquez sinon de
provoquer un dysfonctionnement.
Ne tentez pas de réparer ou de
remplacer des pièces vous-même
Pour toute intervention de
maintenance, contactez votre
revendeur, le centre de service
Roland le plus proche ou un
distributeur Roland agréé (voir «
Informations »).
Ne l’utilisez pas et ne le stockez pas
dans un lieu présentant les
caractéristiques suivantes
exposé à des températures
extrêmes (à la lumière directe
du soleil dans un véhicule fermé,
près d’un conduit chau é ou
sur un dispositif générateur de
chaleur, par exemple);
embué (dans une salle de bains,
un cabinet de toilette ou sur un
sol mouillé, par exemple);
exposé à la vapeur ou à la fumée;
exposé au sel;
exposé à la pluie;
exposé à la poussière ou au sable;
soumis à de fortes vibrations ou secousses;
placé dans un endroit mal aéré.
Utilisez uniquement le support
recommandé
Cet appareil doit uniquement
être utilisé avec un support
recommandé par Roland.
Précautions lors de l’installation de
l’appareil sur un support
Veuillez vous conformer aux
instructions fournies dans le Mode
d’emploi lorsque vous installez
l’appareil sur un support.
S’il n’est pas correctement installé,
il peut en résulter une instabilité susceptible
d’entraîner la chute de l’appareil ou le basculement
du support et de provoquer des blessures.
Ne le placez pas sur une surface instable
Vous risquez de vous blesser si
l’appareil bascule ou chute.
Ne laissez pas des objets étrangers ou
des liquides pénétrer dans l’appareil ;
ne placez jamais de récipients
contenant du liquide sur l’appareil
Ne placez pas de récipients
contenant du liquide (des vases à
eurs, par exemple) sur ce produit.
Ne laissez aucun objet (objets
in ammables, pièces de monnaie,
broches,  ls, etc.), ni aucun liquide
quel qu’il soit (eau, jus de fruit, etc.)
s’introduire dans l’appareil. Vous
risquez de provoquer des courts-
circuits ou un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Mettez l’appareil hors tension en cas
d’anomalie ou de dysfonctionnement
Éteignez immédiatement l’appareil
et demandez l’intervention d’un
technicien en vous adressant à
votre revendeur, au centre de
service Roland le plus proche ou à
un distributeur Roland agréé (vous en trouverez
la liste dans « Informations ») quand :
des objets ou du liquide se sont introduits
dans l’appareil;
en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle;
l’appareil a été exposé à la pluie (ou a pris
l’eau);
l’appareil ne semble pas fonctionner
normalement ou vous notez une modi cation
signi cative des performances.
Veillez à ce que les enfants ne se
blessent pas
Les adultes doivent toujours
exercer une surveillance et
un accompagnement en cas
d’utilisation de l’appareil dans
des endroits où des enfants sont
présents ou manipulent l’appareil.
Évitez de laisser tomber l’appareil ou de
le soumettre à des chocs importants
Vous risquez sinon de provoquer
des dommages ou un
dysfonctionnement.
ATTENTION
Utilisez uniquement le(s) support(s)
spéci é(s)
Cet appareil est conçu pour être
utilisé en combinaison avec des
supports spéci ques (KSC-70)
fabriqués par Roland. S’il est
utilisé en association avec d’autres
supports, vous risquez de vous blesser si le
produit chute ou bascule en raison d’un manque
de stabilité.
Acheminez l’ensemble des cordons
d’alimentation et des câbles de
manière à éviter qu’ils ne s’emmêlent
Si quelqu’un trébuchait sur le
câble et faisait tomber ou basculer
l’appareil, des personnes pourraient
être blessées.
Évitez de monter sur l’appareil ou de
placer des objets lourds dessus
Vous risquez de vous blesser si
l’appareil bascule ou chute.
Tenez les pièces de petite taille hors de
portée des enfants en bas âge
Pour éviter tout ingestion
accidentelle des pièces indiquées
ci-dessous, tenez-les toujours hors
de portée des enfants en bas âge.
Pièces fournies
Vis
REMARQUES IMPORTANTES
Installation
Veillez à ce que des dispositifs d’éclairage
qui sont normalement utilisés avec leur
source lumineuse très proche de l’appareil
(par exemple une lampe de piano) ou des
spots lumineux puissants n’éclairent pas
la même zone de l’appareil pendant une
période prolongée. Une chaleur excessive
peut déformer ou décolorer l’appareil.
En cas de déplacement d’un endroit vers
un autre où la température et/ou l’humidité
sont très di érentes, des gouttelettes
d’eau (condensation) peuvent se former
à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut
alors présenter des dysfonctionnements
ou des dommages si vous essayez de
l’utiliser dans ces conditions. Avant de vous
en servir, il convient d’attendre quelques
heures, jusqu’à ce que la condensation soit
complètement évaporée.
Ne collez pas d’autocollants, de
décalcomanies ou d’autres objets similaires
sur cet instrument. Vous risqueriez
d’endommager la  nition extérieure de
l’instrument en les décollant.
Ne placez pas de récipient ou autre objet
contenant du liquide sur cet appareil. Si
jamais du liquide se déverse sur la surface
de l’appareil, essuyez-le rapidement à l’aide
d’un chi on doux et sec.
Entretien
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chi on
sec et doux, ou un chi on légèrement
humidi é. Essayez de nettoyer toute la
surface en utilisant une pression égale, en
déplaçant le chi on le long du grain du
bois. Vous risquez d’endommager la  nition
si vous frottez trop fort la même zone.
N’utilisez jamais de benzine, de diluant,
d’alcool ou de solvants a n d’éviter
tout risque de décoloration et/ou de
déformation.
Comme pour tout produit en bois, il peut
se produire une certaine expansion et
contraction du bois selon la manière dont
l’appareil est utilisé et son environnement
d’utilisation. Au  l du temps, il peut
arriver que certaines vis commencent à se
desserrer. Pour garantir un fonctionnement
able et sans souci de l’appareil, pensez à
véri er régulièrement que les vis sont bien
serrées comme montré sur l’illustration.
Si vous constatez que certaines vis sont
desserrées, resserrez-les à l’aide d’un
tournevis.
Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les documents «CONSIGNES DE SÉCURITÉ» et
«REMARQUES IMPORTANTES»
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Ce document décrit les caractéristiques du produit au moment de la publication du document. Pour
obtenir les informations les plus récentes, consultez le site Web de Roland.
Français
安全上のご注意
安全上のご注意
火災・感電・傷害を防止するには
以下の指示を必ず守ってください
取り扱いを誤った場合に、使用者
が傷害を負う危険が想定される場
合および物的損害のみの発生が想
定される内容を表しています。
※物的損害とは、家屋・家財およ
び家畜・ペットにかかわる拡大
損害を表しています。
取り扱いを誤った場合に、使用者が
死亡または重傷を負う可能性が想定
される内容を表しています。
警告
注意
注意の意味について警告と
図記号の例
は、強制(必ずすること)を表しています。
具体的な強制内容は、
の中に描かれています。
左図の場合は、「電源プラグをコンセントから抜く
こと」を表しています。
  は、注意(危険、警告を含む)を表しています。
具体的な注意内容は、  の中に描かれています。
左図の場合は、「一般的な注意、警告、危険」を表
しています。
  は、禁止(してはいけないこと)を表しています。
具体的な禁止内容は、  の中に描かれています。
左図の場合は、「分解禁止」を表しています。
その他の機器
警告
分解や改造をない
個人で修理や部品交換はない
次のよな場所で使用や保管はない
指定のスを使用す
へ設置すきの注意
不安定な場所に設置ない
異物や液体を入れない、液体の入
容器を置かな
警告
お子様がけがないよに注意する
強い衝撃を与えたない
注意
指定のスドのみ使用す
電源コーやケーブルは煩雑になない
ように
乗ったり、たり
指なをはさまないよに注意する
小さな部品はお子様の手の届かない
ころに
使用上のご注意
設置につい
お手入れについて
修理につい
その他の注意について
日本語
KPD-90
* 5 1 0 0 0 5 4 1 8 9 - 0 2 *
2
Avoid scratches!
キズに注意!
Vermeiden Sie Kratzer!
Attention aux gri es!
Evitare i gra .
¡Sin rayar nada!
Evite arranhões!
Vermijd krassen!
Screws (6 x 18 mm):
use two screws
Placing the pedal
board (as seen from
the side)
Installation hardware
Pedal board
3
Installing the Pedal Board
1. Attach the installation hardware to the inside of the side
boards.
2. Fasten the pedal board (KPD-90) to the stand as shown in
the illustration.
3. Connect the cable of the pedal board to the R jack, C jack,
and L jack on the rear panel of the FP-90.
English
けかた
1. 取り付け金具をサイド・ボードの内側に取り付けます。
2. ペダル・ボード(KPD-90)を図のようにスタンドに固定し
ます。
3. ペダル・ボードのケーブルをFP-90背面のR端子、C端子、L
端子に接続します。
日本語
Installieren der Pedaleinheit
1. Befestigen Sie die Metallwinkel an den Innenseiten der
Seitenteile.
2. Befestigen Sie die Pedaleinheit (KPD-90) am Ständer wie in
der Abbildung gezeigt.
3. Schließen Sie das Kabel der Pedaleinheit an die R-Buchse,
C-Buchse und L-Buchse auf der Rückseite des FP-90 an.
Deutsch
Installation du pédalier
1. Fixez le matériel d’installation à l’intérieur des panneaux
latéraux.
2. Fixez le pédalier (KPD-90) au support comme montré sur
l’illustration.
3. Connectez le câble du pédalier à R jack, C jack et L jack sur le
panneau arrière du FP-90.
Français
Installazione della pedaliera
1. Fissare i giunti di installazione all’interno dei pannelli
laterali.
2. Fissare la pedaliera (KPD-90) al supporto come indicato nella
gura.
3. Collegate il cavo della pedaliera alla presa R, presa C, e alla
presa L sul pannello posteriore dell’FP-90.
Italiano
Instalación del tablón de pedales
1. Acople una escuadra metálica de instalación al interior de
cada uno de los tableros laterales.
2. Fije el tablón de pedales (KPD-90) al soporte como se
muestra en la ilustración.
3. Conecte el cable del tablero de los pedales en el conector R,
el conector C y el conector L situados en el panel trasero del
FP-90.
Español
Instalação da pedaleira
1. Fixe as ferragens de instalação na parte interna dos quadros
laterais.
2. Prenda a pedaleira (KPD-90) ao suporte como mostrado na
ilustração.
3. Conecte o cabo da pedaleira ao conector R, conector C e
conector L no painel traseiro do FP-90.
Português
Het pedaalbord installeren
1. Bevestig de installatiehardware aan de binnenzijde van de
zijpanelen.
2. Bevestig het pedaalbord (KPD-90) op de standaard, zoals
wordt weergegeven op de afbeelding.
3. Sluit de kabel van het pedaalpaneel aan op de R-aansluiting,
C-aansluiting en L-aansluiting op het achterpaneel van de
FP-90.
Nederlands
Dedicated Pedal Board
Owners Manual
6 x 18 mm
x 2
4 x 14 mm
x 6
Installation hardware
取り付け金具
Metallwinkel
Matériel d’installation
Giunti di installazione
Escuadras metálicas de instalación
Ferragens de instalação
Installatiehardware
x 2
Pedal board (KPD-90)
ペダル・ボード(KPD-90)
Pedaleinheit (KPD-90)
Pédalier (KPD-90)
Pedaliera (KPD-90)
Tablón de pedales (KPD-90)
Pedaleira (KPD-90)
Pedaalbord (KPD-90)
1
Screws (4 x 14 mm):
use six screws
Installation hardware
USO SEGURO DA UNIDADE
AVISO
Não desmonte ou faça qualquer
modi cação por conta própria
Não execute nada a menos que
tenha sido instruído a fazê-lo no
manual do proprietário. Caso
contrário, você correrá o risco de
provocar um mau funcionamento.
Não repare ou substitua peças por
conta própria
Solicite todos os serviços ao seu
revendedor, ao Centro de Serviços
da Roland mais próximo ou ao
distribuidor autorizado da Roland,
conforme listado nas “Informações”.
Não use ou armazene nos seguintes
tipos de locais
Sujeitos a temperaturas
extremas (ex.: luz solar direta em
veículos fechados, próximo a um
duto de aquecimento, em cima
de um equipamento de geração
de calor);
Molhados (por exemplo,
banheiros, lavatórios ou pisos
molhados);
Expostos a vapor ou fumaça;
Sujeitos à exposição ao sal;
Expostos à chuva;
Empoeirados ou arenosos;
Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor; nem
Coloque em um local mal ventilado.
Use somente o suporte recomendado
Esta unidade deve ser usada
somente com um suporte
recomendado pela Roland.
Precauções com relação ao
posicionamento desta unidade em um
suporte
Siga cuidadosamente as instruções
do Manual do Proprietário ao
posicionar esta unidade sobre um
suporte.
Se ela não for colocada
corretamente, você correrá o risco de criar uma
situação instável, fazendo a unidade cair ou o
suporte tombar, resultando em ferimentos.
Não coloque em local instável
Caso contrário, você correrá o risco
de se ferir se a unidade tombar
ou cair.
Não permita que objetos estranhos ou
líquidos penetrem na unidade; nunca coloque
recipientes com líquido sobre a unidade
Não coloque recipientes contendo
líquidos (por exemplo, vasos de
ores) sobre este produto. Nunca
permita que objetos estranhos
(por exemplo: objetos in amáveis,
moedas,  os) ou líquidos (por
exemplo: água ou suco) penetrem
neste produto. Isso pode
causar curto-circuito, operação
defeituosa ou outros tipos de mau
funcionamento.
AVISO
Desligue a unidade se ocorrer alguma
anormalidade ou mau funcionamento
Desligue a unidade imediatamente
e entre em contato com o
revendedor, o Centro de Serviços
da Roland mais próximo ou um
distribuidor autorizado da Roland,
conforme listado nas “Informações”, quando:
Objetos tiverem caído ou líquido for
derramado em cima da unidade;
Houver emissão de fumaça ou odor anormal;
A unidade tiver sido exposta à chuva (ou ter
se molhado);
A unidade não estiver operando
normalmente ou apresentar uma mudança
signi cativa de desempenho.
Tome os devidos cuidados para evitar
que as crianças se machuquem
Certi que-se de que um adulto
esteja encarregado da supervisão
e orientação quando a unidade for
utilizada por uma criança ou em
lugares onde houver presença de
crianças.
Não derrube ou submeta a impactos
fortes
Caso contrário, você correrá o
risco de provocar danos ou mau
funcionamento.
CUIDADO
Use somente os suportes especi cados
Esta unidade foi projetada para
ser usada especi camente com
suportes especí cos (KSC-70)
fabricados pela Roland. Ao usá-la
com outros suportes, você correrá
o risco de se ferir se o produto cair ou tombar por
falta de estabilidade.
Direcione todos os cabos de força de
forma a impedir que se embaracem
Se uma pessoa tropeçar em um
cabo, ela poderá se ferir e fazer a
unidade tombar ou cair.
Evite subir em cima da unidade ou
colocar objetos pesados sobre ela
Caso contrário, você correrá o risco
de se ferir se a unidade tombar
ou cair.
Mantenha as peças pequenas fora do
alcance de crianças
Para evitar ingestão acidental
das peças listadas abaixo, sempre
mantenha as mesmas fora do
alcance de crianças pequenas.
Peças incluídas
Parafusos
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Posicionamento
Não permita que dispositivos de iluminação
normalmente usados com a fonte de luz
muito próxima da unidade (como uma
luz de piano), ou que poderosos focos de
luz iluminem a mesma área da unidade
por longos períodos de tempo. O calor
excessivo pode deformar ou descolorir a
unidade.
Ao mover a unidade de um local para outro
onde a temperatura e/ou umidade seja
diferente, gotas de água (condensação)
podem se formar no interior da unidade.
Se você tentar usar a unidade nessas
condições, isso poderá provocar danos
ou mau funcionamento. Portanto, antes
de usar a unidade, você deverá esperar
algumas horas até que a condensação
tenha evaporado por completo.
Não cole adesivos, decalques ou itens
semelhantes neste instrumento. A remoção
de tais materiais do instrumento pode
dani car o acabamento exterior.
Não coloque recipientes ou qualquer outra
coisa contendo líquido sobre esta unidade.
Além disso, sempre que qualquer líquido
cair sobre a superfície desta unidade, limpe
imediatamente usando um pano seco e
macio.
Manutenção
Para limpar a unidade, use um pano seco
e macio ou levemente umedecido. Tente
limpar toda a superfície usando uma
quantidade igual de força, movendo o pano
na direção do veio da madeira. Esfregar
muito forte na mesma área pode dani car
o acabamento.
Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer
tipo de solvente, para evitar a possibilidade
de descolorir e/ou deformar a unidade.
Assim como acontece com qualquer
produto feito de madeira, pode ocorrer
expansão e contração da madeira
dependendo de como a unidade é utilizada
e do ambiente em que é utilizada. Com o
tempo, isso pode provocar o afrouxamento
de alguns dos parafusos. Para garantir a
segurança e o uso livre de preocupações da
unidade, é preciso veri car periodicamente
o aperto dos parafusos mostrados na
ilustração. Se você encontrar parafusos
soltos, use uma chave de fenda para
apertá-los.
Antes de usar esse equipamento, leia com atenção “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e
“OBSERVAÇÕES IMPORTANTES”.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Este documento explica as especi cações do produto no momento em que o documento foi emitido.
Para obter informações mais recentes, consulte o site da Roland.
Português
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
WAARSCHUWING
Demonteer het apparaat niet zelf en
breng er geen wijzigingen in aan
Voer niets uit tenzij u dit
wordt opgedragen in de
gebruikershandleiding.
Anders riskeert u een defect te
veroorzaken.
Repareer het apparaat niet zelf en
vervang er geen onderdelen van
Laat het onderhoud over aan uw
handelaar, het dichtstbijzijnde
Roland Service Center of een
bevoegde Roland-verdeler, zoals
vermeld onder “Informatie”.
Gebruik of bewaar het apparaat niet op
plaatsen die:
aan extreme temperaturen
worden blootgesteld (bv.
direct zonlicht in een gesloten
voertuig, in de buurt van
een verwarmingsleiding,
op materiaal dat warmte
produceert);
nat zijn (bv. bad, wasruimte, op
natte vloeren);
worden blootgesteld aan damp
of rook;
worden blootgesteld aan zout;
worden blootgesteld aan regen;
sto g of zanderig zijn;
worden blootgesteld aan hoge
trillingsniveaus en schokken; of
slecht geventileerd zijn.
Gebruik alleen de aanbevolen standaard
Het apparaat mag alleen gebruikt
worden met een standaard die
door Roland is aanbevolen.
Voorzorgen met betrekking tot de plaatsing
op een standaard van dit apparaat
Volg de instructies in de
“Gebruikershandleiding” zorgvuldig
op als u het apparaat op een
standaard plaatst.
Als u het geheel niet correct opstelt,
loopt u het risico een onstabiele situatie te creëren
waarbij het apparaat kan vallen of de standaard
kan omslaan, met mogelijk letsel als gevolg.
Plaats het apparaat niet op een
instabiele ondergrond
Anders riskeert u gewond te raken
wanneer het apparaat omvalt
of valt.
Zorg ervoor dat er geen vreemde
voorwerpen of vloeisto en in het apparaat
terechtkomen; plaats geen voorwerpen
met vloeisto en op het apparaat
Plaats geen voorwerpen die
vloeisto en bevatten (bv. vazen)
op dit product. Zorg ervoor dat er
nooit vreemde voorwerpen (bv.
brandbaar materiaal, munten of
draden) of vloeisto en (bv. water
of vruchtensap) in dit product
terechtkomen. Dit kan kortsluiting,
storingen of andere defecten
veroorzaken.
WAARSCHUWING
Schakel het apparaat uit als het
afwijkend reageert of er een defect
optreedt
Schakel het apparaat onmiddellijk
uit en vraag onderhoud aan bij
uw handelaar, het dichtstbijzijnde
Roland Service Center of een
bevoegde Roland-verdeler, zoals
vermeld onder “Informatie”, als:
objecten of vloeistof in of op het apparaat zijn
terechtgekomen;
rook of ongewone geuren ontstaan;
het apparaat aan regen is blootgesteld (of op
een andere manier nat is geworden);
het apparaat niet normaal lijkt te werken of
duidelijk anders functioneert.
Bescherm kinderen zodat ze niet
gewond kunnen raken
Zorg ervoor dat er altijd een
volwassene in de buurt is om
toezicht te houden en begeleiding
te bieden wanneer het apparaat
gebruikt wordt op plaatsen waar
kinderen aanwezig zijn of wanneer een kind het
apparaat gebruikt.
Laat het apparaat niet vallen en
bescherm het tegen zware schokken
Anders riskeert u schade of een
defect te veroorzaken.
OPGELET
Gebruik alleen de speci eke
standaard(en)
Dit apparaat is ontworpen voor
gebruik in combinatie met
speci eke standaarden (KSC-70),
vervaardigd door Roland. Wanneer
u gebruik maakt van andere
standaarden, loopt u het risico letsels op te lopen
wanneer het apparaat valt of omslaat als gevolg
van onvoldoende stabiliteit.
Verleg alle netsnoeren en kabels
zodanig dat ze niet in de war raken
Personen zouden gewond kunnen
raken wanneer iemand over
een kabel zou struikelen en zo
het apparaat zou doen vallen of
omvallen.
Ga niet boven op het apparaat staan en
plaats er geen zware voorwerpen op
Anders riskeert u gewond te raken
wanneer het apparaat omvalt
of valt.
Houd kleine items buiten het bereik
van kinderen
Bewaar de volgende kleine
onderdelen buiten het bereik van
kleine kinderen om het per ongeluk
inslikken van deze onderdelen te
voorkomen.
Inbegrepen onderdelen
Schroeven
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Plaatsing
Voorkom dat conventionele verlichting,
waarvan de lichtbron zich erg dicht bij het
apparaat bevindt (zoals pianoverlichting)
of krachtige spots langere tijd op dezelfde
plaats op het apparaat schijnen. Overmatige
warmte kan het apparaat vervormen of
verkleuren.
Wanneer het apparaat naar een andere
locatie wordt verplaatst waar de
temperatuur en/of vochtigheid sterk
verschilt, kunnen er waterdruppels (condens)
ontstaan in het apparaat. Als u het apparaat
in deze toestand probeert te gebruiken,
kan dit schade of defecten veroorzaken.
Voordat u het apparaat gebruikt, moet u het
daarom enkele uren ongemoeid laten, tot de
condens volledig is verdampt.
Plak geen stickers of dergelijke op dit
instrument. Het terug verwijderen
ervan kan de externe afwerking van het
instrument beschadigen.
Plaats geen verpakkingen of andere zaken
die vloeistof bevatten op dit apparaat. Veeg
vloeistof bovendien vlug weg met een
zachte, droge doek wanneer deze op het
oppervlak van het apparaat wordt gemorst.
Onderhoud
Gebruik een droge, zachte doek of een
licht bevochtigde doek om het apparaat te
reinigen. Probeer om het hele oppervlak
schoon te vegen met gelijke kracht, beweeg
de doek volgens de textuur van het hout. U
kunt de afwerking beschadigen als u te lang
op dezelfde plaats blijft wrijven.
Gebruik geen benzine,
verdunningsmiddelen, alcohol of
oplosmiddelen om verkleuring en
vervorming te voorkomen.
Zoals bij elk uit hout vervaardigd product,
kan krimp en uitzetting optreden,
afhankelijk van het gebruik van het
apparaat en de plaats waar het apparaat
wordt gebruikt. Mettertijd kunnen hierdoor
sommige schroeven losraken. Om een veilig
en zorgeloos gebruik van het apparaat te
garanderen, moet u regelmatig controleren
of de op de tekening aangegeven
schroeven goed vastzitten. Als u vindt
dat ze te los zitten, kunt u ze met een
schroevendraaier aandraaien.
Lees zorgvuldig “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN”, voordat u dit
apparaat gebruikt.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Dit document geeft de speci caties van het product op het ogenblik van de publicatie. Raadpleeg de
website van Roland voor de meest recente informatie.
Nederlands
GR
SK
CZ
SI
LV
LT
EE
PL
HU
FI
SE
NO
DK
NL
PT
ES
IT
DE
FR
UK
For EU Countries
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
ADVERTENCIA
No desmonte ni modi que la unidad
usted mismo
No lleve a cabo ninguna acción
a menos que así se indique
en el manual del usuario. En
caso contrario, podría provocar
de ciencias de funcionamiento.
No repare ni sustituya ninguna pieza
por sí mismo
Si la unidad necesitara algún
tipo de reparación, póngase en
contacto con su proveedor, con
el centro de servicio Roland o con
un distribuidor Roland autorizado;
encontrará una lista en la página
de información.
No use ni almacene la unidad en los
lugares siguientes
expuestos a temperaturas
extremas (por ejemplo, bajo la
luz directa del sol en un vehículo
cerrado, cerca de un conducto
de calefacción, encima de algún
equipo que genere calor, etc.);
mojados (por ejemplo, cuartos
de baño o suelos mojados);
expuestos al vapor o a humos;
expuestos a entornos salinos;
expuestos a la lluvia;
con polvo o con arena;
expuestos a niveles altos de vibración y
sacudidas;
con poca ventilación.
Utilice solo el soporte recomendado
Esta unidad solo se debe utilizar
con el soporte recomendado por
Roland.
Precauciones referentes a la colocación
de esta unidad sobre un soporte
Asegúrese de seguir las
instrucciones del manual del
usuario cuando vaya a colocar esta
unidad en un soporte.
Una colocación incorrecta puede
dar lugar a cierta inestabilidad y provocar que la
unidad se caiga o que el soporte vuelque, con el
consiguiente riesgo de que se produzcan lesiones.
No coloque la unidad en un lugar inestable
En caso contrario, podría lesionarse
si la unidad se vuelca o se cae.
No permita que penetren en la unidad
objetos extraños ni líquidos; nunca coloque
recipientes con líquido sobre la unidad
No coloque ningún recipiente con
agua encima de este producto
(p. ej.  oreros). No permita que
penetren objetos (p. ej. material
in amable, monedas, alambres)
ni líquidos (p. ej. agua o zumo)
en el interior de este producto.
Si esto sucede podría producirse
un cortocircuito, derivar en un
funcionamiento incorrecto o
alguna otra de ciencia.
ADVERTENCIA
Apague la unidad si se produce alguna
anomalía o de ciencias de funcionamiento
Apague inmediatamente la unidad
y póngase en contacto con su
distribuidor, con el centro de
servicio Roland más cercano o con
un distribuidor Roland autorizado,
tal como se indica en la página “Información”,
siempre que:
haya penetrado algún objeto o se haya
derramado algún líquido en el interior de la
unidad;
la unidad genere humo u olores extraños;
la unidad haya estado expuesta a la lluvia o se
haya mojado por algún otro motivo;
la unidad no funcione con normalidad o
muestre cambios notables de rendimiento.
Proteja a los niños de posibles lesiones
Procure en todo momento que
un adulto supervise y oriente la
utilización de la unidad en lugares
donde haya niños, o si un niño va a
utilizar la unidad.
No deje que la unidad se caiga ni sufra
un impacto fuerte
En caso contrario, podría
provocar daños o de ciencias de
funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente los soportes
especi cados
Esta unidad está diseñada para
ser utilizada junto con soportes
especí cos (KSC-70) fabricados
por Roland. Si se utiliza con otros
soportes distintos, la unidad podría
caerse o volcar por falta de estabilidad y provocar
lesiones.
Coloque todos los cables de
alimentación y el resto de los cables de
forma que no puedan enredarse entre sí
Si alguien tropezara con el cable
y la unidad se cayera o se volcara,
podrían producirse lesiones.
No se suba sobre la unidad, ni coloque
objetos pesados encima de la misma
En caso contrario, podría lesionarse
si la unidad se vuelca o se cae.
Mantenga las piezas pequeñas fuera
del alcance de los niños
Para evitar que los niños puedan
tragarse sin querer los siguientes
componentes, manténgalos
siempre fuera de su alcance.
Piezas incluidas
Tornillos
NOTAS IMPORTANTES
Colocación
No permita que sistemas de iluminación
normalmente utilizados con su fuente de
luz muy próxima a la unidad, (por ejemplo
una luz de piano) ni focos de gran potencia
estén encendidos en la misma zona de la
unidad durante periodos prolongados de
tiempo. El calor excesivo puede deformar o
decolorar la unidad.
Si se traslada la unidad a un lugar cuyas
condiciones de temperatura y/o humedad
sean sustancialmente diferentes, es posible
que en su interior se origine condensación.
Si intenta utilizar la unidad en estas
circunstancias, podrían producirse daños
o de ciencias de funcionamiento. En
consecuencia, antes de utilizar la unidad
déjela en reposo varias horas para dar
tiempo a que la condensación se haya
evaporado por completo.
No pegue adhesivos, calcomanías ni
objetos similares en este instrumento. Al
despegarlos del instrumento podría dañar
el acabado exterior.
No coloque recipientes ni otros objetos que
contengan líquidos en la parte superior
de esta unidad. Si se derrama líquido
sobre la super cie de esta unidad, límpielo
inmediatamente con un paño suave y seco.
Mantenimiento
Para limpiar la unidad, utilice un paño suave
y seco, o un paño ligeramente humedecido.
Trate de aplicar la misma fuerza para limpiar
toda la super cie, siguiendo la veta de la
madera. Si frota demasiado fuerte en la
misma zona puede dañar el acabado.
No utilice aguarrás, disolvente, alcohol ni
solventes de ningún tipo para evitar que la
unidad se deforme y/o decolore.
Como con otros productos de madera, este
material puede expandirse y contraerse
dependiente de cómo se utilice la unidad
y el entorno en que se encuentre. Con el
tiempo, esto puede hacer que algunos de
los tornillos comiencen a a ojarse. Para
garantizar un uso seguro y sin problemas
de la unidad, compruebe periódicamente
el apriete de los tornillos mostrados en
la ilustración. Si alguno estuviera  ojo,
apriételo con un destornillador.
Antes de utilizar esta unidad, lea atentamente las secciones tituladas “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA
UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES”.
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Este documento explica las especi caciones del producto en el momento de su publicación. Para obtener
información actualizada, consulte el sitio web de Roland.
Español
UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
AVVISO
Non smontare o modi care l'unità
Non e ettuare alcun tipo di
manutenzione, a meno che
l'operazione non sia riportata sul
manuale dell'utente. In caso contrario,
è possibile provocare guasti.
Non riparare o sostituire le parti
Per qualsiasi tipo di assistenza
rivolgersi al proprio rivenditore,
al Centro di assistenza Roland più
vicino o a un distributore Roland
autorizzato, come indicato alla
pagina "Informazioni".
Non utilizzare o conservare l'unità nei
seguenti luoghi
Aree soggette a temperature
eccessive (ad esempio, la luce
solare diretta in un veicolo
chiuso, vicino a una fonte di
calore, su apparecchiature che
generano calore);
Ambienti umidi (ad esempio
bagni, lavanderie o su pavimenti
bagnati);
Aree esposte al vapore o al
fumo;
Ambienti salmastri;
Ambienti esposti alla pioggia;
Ambienti polverosi o sabbiosi;
Ambienti soggetti a livelli elevati di vibrazioni
e tremolio;
Ambienti scarsamente ventilati.
Utilizzare solo il supporto per strumenti
consigliato
Questa unità dovrebbe essere
utilizzata solo con il supporto
consigliato da Roland.
Precauzioni relative all'utilizzo di un
supporto
Assicurarsi di seguire le istruzioni
del Manuale dell’utente relative
all’installazione dell’unità su un
supporto.
Se non installata correttamente,
l'unità potrebbe cadere o far rovesciare il
supporto, causando infortuni alle persone.
Non posizionare l'unità in modo instabile
In caso contrario, la caduta
dell'unità o il suo rovesciamento
potrebbe causare lesioni.
Evitare che corpi estranei o liquidi
entrino nell'unità; non posizionare
sopra di essa contenitori con liquidi
Non posizionare sull'unità
alcun recipiente contenente
liquidi (ad esempio vasi di  ori).
Evitare che qualsiasi tipo di
oggetto (ad esempio materiale
in ammabile, monete, cavi) o
liquido (acqua, bevande, ecc.)
penetri nell'unità. In caso contrario,
potrebbero veri carsi cortocircuiti,
operazioni non corrette o altri
malfunzionamenti.
AVVISO
Spegnere l'unità in caso di anomalie o
guasti
Spegnere immediatamente
l'unità e richiedere assistenza al
proprio rivenditore, al Centro di
assistenza Roland più vicino o a un
distributore Roland autorizzato,
in base all'elenco incluso nella pagina
"Informazioni" quando:
sull'unità sono caduti oggetti o sono stati
versati liquidi;
si veri ca emissione di fumo o di odore insolito;
l'unità è stata esposta alla pioggia (o si è
bagnata in altro modo);
l'unità non funziona normalmente o
manifesta un cambiamento evidente nelle
prestazioni.
Proteggere i bambini contro gli infortuni
Assicurarsi che un adulto
sia sempre presente per la
supervisione se l'unità viene
utilizzata in presenza di bambini,
o se l'unità viene utilizzata da un
bambino.
Non far cadere l'unità né sottoporla a
urti di forte entità
In caso contrario, è possibile
provocare danni o guasti.
ATTENZIONE
Utilizzare solo il supporto o i supporti
speci cati
L’unità è stata progettata per essere
utilizzata in combinazione con
supporti speci ci (KSC-70) prodotti
da Roland. Se utilizzata con altri
supporti, la mancanza di stabilità
potrebbe far cadere l'unità o far rovesciare il
supporto, causando infortuni alle persone.
Ordinare cavi di alimentazione e cavi di
collegamento in modo da non farli
aggrovigliare
Una cattiva organizzazione dei cavi
può causare cadute e lesioni e far
cadere o rovesciare l'unità.
Evitare di salire sull'unità o di collocare
oggetti pesanti su di essa
In caso contrario, la caduta
dell'unità o il suo rovesciamento
potrebbe causare lesioni.
Tenere al di fuori dalla portata dei
bambini le parti di piccole dimensioni
Tenere sempre lontano dalla
portata dei bambini le parti
elencate di seguito per evitare che
vengano ingerite accidentalmente.
Parti incluse
Viti
NOTE IMPORTANTI
Posizionamento
Evitare di lasciare per troppo tempo l'unità
vicino a sorgenti luminose di forte intensità
o che sono usate in prossimità degli
strumenti (come ad esempio le lampade
da pianoforte). Il calore eccessivo può
deformare o scolorire l'unità.
Quando l'unità viene spostata da un luogo
a un altro in cui la temperatura e/o l'umidità
sono molto diverse, è possibile che si
formino delle goccioline d'acqua (condensa)
all'interno dell'unità. Se si tenta di utilizzare
l'unità in tali condizioni, potrebbero
veri carsi danni o guasti. Pertanto, prima
di utilizzare l'unità, è necessario lasciarla
spenta per diverse ore  nché la condensa
non sia completamente evaporata.
Non attaccare adesivi, decalcomanie
od oggetti simili sull'unità, in quanto
la successiva rimozione potrebbe
danneggiarne la  nitura esterna.
Non collocare contenitori o recipienti con
liquidi sopra l'unità. Inoltre, nel caso in
cui del liquido venga versato sull'unità,
asciugarlo prontamente utilizzando un
panno asciutto e morbido.
Manutenzione
Pulire l'unità utilizzando un panno asciutto
e morbido o leggermente umido. Passare
il panno sull'intera super cie adoperando
lo stesso grado di pressione e seguendo
le venature del legno. Evitare di stro nare
eccessivamente uno stesso punto, in moda
da non danneggiare la  nitura.
Non utilizzare mai benzina, diluenti, alcool
o solventi di alcun tipo, per evitare la
possibilità di scoloritura e/o deformazione.
Come per tutti i manufatti in legno, è
possibile che le condizioni o l'ambiente di
utilizzo comportino una certa espansione o
contrazione del materiale. Questo potrebbe
causare, nel tempo, l'allentamento di alcune
viti. Per garantire l'utilizzo in sicurezza
dell'unità, è consigliabile controllare
periodicamente che le viti mostrate in  gura
risultino ben serrate. In caso contrario,
utilizzare un cacciavite per serrarle
saldamente.
Prima di usare questa unità, leggere attentamente le sezioni "UTILIZZO SICURO DELL’UNITÀ" e "NOTE
IMPORTANTI".
Copyright © 2016 ROLAND CORPORATION
Questo documento illustra le speci che del prodotto nel momento in cui il documento è stato redatto.
Per le informazioni più recenti, fate riferimento al sito Web Roland.
Italiano
2036-1 Na
kagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Roland FP-90 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire