Morso Kamino Mode d'emploi

Catégorie
Cheminées
Taper
Mode d'emploi
Ovnens dele / The parts of the replace / Éléments du poêle à bois / De onderdelen van de haard / Teile der Feuerstelle
Sokkel - Dobbelt coated støbejern
Bemærk: Soklen er en tilkøbsmulighed, hvorfor din pejs kan være leveret uden.
Plinth - Double coated cast iron
Note: The plint his an optional extra, so your replace may be delivered without one.
Socle - Fonte à double revêtement
Remarque : Le socle est un extra optionnel qui peut ne pas faire partie de votre livraison.
Plint - Gietijzer met dubbele coating
Opmerking: De plint is een optioneel extra onderdeel, dus uw haard wordt wellicht
zonder plint geleverd.
Sockel - Doppelt beschichtetem Gusseisen
Hinweis: Beim Sockel handelt es sich um optionales Zubehör. Es kann also sein, dass Ihre
Feuerstelle ohne Sockel geliefert wird.
Brændkammer - Dobbelt coated støbejern
Firebox - Double coated cast iron
Foyer - Fonte à double revêtement
Vuurbox - Gietijzer met dubbele coating
Brennkammer - Doppelt beschichtetem Gusseisen
Skorsten - Lakeret rustfrit stål
Flue - Painted stainless steel
Orice d’évacuation - Acier inoxydable peint
Rookkanaal - Gelakt roestvrij staal
Rauchrohr - Lackiert rostfreier Stahl
Askefang - Lakeret rustfrit stål
Ash catch - Painted stainless steel
Pare-cendres - Acier inoxydable peint
Aslade - Gelakt roestvrij staal
Stehrost - Lackiert rostfreier Stahl
FR  MODE D’EMPLOI ET MANUEL D’INSTALLATION
Félicitations pour l’achat de votre nouveau poêle à bois d’extérieur Mor
Kamino
Morsø Kamino est un nouveau poêle à bois d’extérieur dans la gamme Living de Morsø.
Conçu par le designer danois Klaus Rath, lauréat de nombreux prix, ce modèle est évidemment en fonte,
qui ore des propriétés uniques de distribution de la chaleur, de durabilité et de conception. Tous ces
avantages fondent la réputation des produits Morsø qui sont aimés par leurs utilisateurs pendant de
nombreuses générations.
Outre sa contribution esthétique à l’espace extérieur, le Morsø Kamino permet de faire un usage plus
étendu d’une terrasse, patio ou jardin, pouvant être utilisé dès les premiers mois du printemps, pendant les
soirées d’été, et au début de l’automne.
Morsø Kamino peut être déplacé et pivoté selon la direction du vent et l’agencement de l’espace.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Ne pas oublier que des étincelles et des ammes peuvent être projetées hors du foyer ou de la
cheminée.
Si le poêle à bois est placé sur une surface en bois, nous conseillons de poser un panneau
ininammable sur le sol devant le poêle.
Ne jamais laisser le poêle sans surveillance tant que toutes les ammes et toutes les braises ne sont
pas éteintes.
Si l’on utilise de l’eau pour éteindre le feu, cela peut faire craquer ou déformer les pièces en fonte.
Lextérieur du poêle à bois peut devenir brûlant quand il est allumé. Par conséquent, prenez toutes
les précautions nécessaires, surtout si des enfants ou des animaux sont à proximité.
Ne pas utiliser de liquides combustibles pour allumer ou entretenir le feu.
Prenez toujours garde aux très hautes températures dégagées autour du foyer. Utilisez des gants.
Ne pas toucher les parois du foyer ni introduire les mains pendant l’utilisation du poêle.
Positionnement du poêle à bois
Les parois du poêle doivent être à plus d’un mètre de toutes surfaces ou matières inammables.
Le poêle doit uniquement être utilisé en extérieur et jamais sous un auvent, un avant-toit ou des
branches basses.
Il est important que le poêle soit placé sur une surface rigide et solide, horizontale et plate.
Pour retirer les cendres et les braises
Utilisez une pelle en métal pour extraire les cendres et les braises.
Utilisez un seau en métal avec un couvercle qui se ferme bien pour stocker les cendres et les braises.
Toujours placer le seau sur une surface non inammable, bien à l’écart de matières inammables.
Quand les cendres sont refroidies, elles peuvent être utilisées comme engrais dans votre jardin ou
jetées avec les ordures ménagères.
FR  MODE D’EMPLOI ET MANUEL D’INSTALLATION
Installation
1. Placez le socle sur une surface robuste et plate pour garantir la
stabilité du poêle dans le lieu choisi.
N’oubliez pas de laisser une distance susante entre le poêle et tout matériau
inammable.
2. Servez-vous des trois vis réglables pour mettre le socle à niveau.
Pour cela, il est conseillé de vérier l’horizontalité du socle avec
un niveau à bulle.
Le socle doit être posé sur une surface solide et jamais directement sur le sol.
Vériez qu’il y a un écart minimum de 5 millimètres tout autour.
3. Placez le foyer sur le socle en vériant que les bords du socle et
du foyer sont parfaitement alignés.
Les trois pieds situés sous le foyer s’encastrent dans les emplacements
correspondants dans le socle. Ces pieds assurent la stabilité du foyer.
4. Placer le ruban de verre sur le bord du dessus comme illustré,
puis la cheminée est mise en place avec un mouvement de
rotation sur le dessus de la chambre de combustion. Les trous
doivent être orientés vers le haut.
5. Pour utiliser le pare-cendres, exercez une pression pour
rapprocher ses deux extrémités an de l’introduire dans
l’ouverture et le mettre en position.
MONTAGE DU MORSØ KAMINO
Pour éviter les risques d’accident, deux personnes sont nécessaires pour déballer et assembler le poêle à bois.
Des marques pâles peuvent être présentes sur la surface du poêle à bois à la livraison. Elles proviennent
de l’assemblage et de la manutention en usine. Le montage du poêle peut aussi occasionner de telles
marques. Elles sont faciles à éliminer avec un peu d’huile de cuisine.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Le poêle à bois Morsø Kamino est fabriqué en fonte pleine avec un double revêtement. Cette conception
résiste à la chaleur et à la corrosion dans les conditions d’exposition environnementales extrêmes et
ne nécessite qu’une maintenance minimale. Elle garantit que votre poêle restera aussi beau et ecace
pendant de nombreuses années lorsqu’il est utilisé et entretenu correctement.
Le poêle peut présenter des marques pâles à la livraison. Ces marques proviennent de l’assemblage et de
la manutention en usine. Le montage du poêle peut aussi occasionner de telles marques. Elles sont faciles
à éliminer avec un peu d’huile de cuisine.
La cheminée et le cendrier sont protégés par du Senotherm®, une peinture orant une haute résistance
à la chaleur. Elle peut prendre une couleur grisâtre avec le temps. Vous pouvez vaporiser une couche de
Senotherm sur ces deux éléments pour leur redonner leur couleur d’origine. Cette peinture est disponible
en bombe chez votre fournisseur Morsø local, sous le nom «Original Morsø Black».
NOTIFICATION DES DÉFAUTS
La période de garantie commence à la date d’achat. La durée de garantie est conforme à la Loi sur la Vente
de Marchandises.
La garantie ne couvre pas :
Les pièces d’usure, c’est-à-dire les pièces qui s’usent pendant l’utilisation normale du poêle, tels que
les joints. Pour ces pièces, les dispositions appropriées de la Loi sur la Vente de Marchandises sur les
défauts sont applicables.
Les dommages résultant d’une installation et d’une utilisation non conformes aux instructions de
Morsø.
Les dommages causés par la surchaue ou l’utilisation d’un combustible inapproprié.
En cas de réclamation, veuillez contacter le service après-vente, qui traitera votre réclamation.
CONSEILS UTILES
Techniques pour allumer et entretenir le feu
Une bonne couche de braises est indispensable pour bénécier d’un bon feu. Une couche de braises peut
être rapidement obtenue avec 2 à 4 allumeurs sous 1 à 2 kg de petit bois sec au milieu du foyer. Le petit bois
d’allumage peut être placé en croix avec les allumeurs au milieu. Pour souer sur les braises et attiser le feu,
vous pouvez utiliser un souet à bouche, comme celui intégré dans le manche du grattoir de cendres Morsø.
Lorsque le premier feu ne produit plus de ammes, brisez les braises avec le grattoir de cendres Morsø et
ajoutez du bois. Pour éviter de produire trop de fumée, vous pouvez ajouter de petites quantités de bois plus
souvent. De préférence, orientez l’écorce vers le haut.
Lorsque ce feu ne produit plus de ammes, réduisez à nouveau les braises en morceaux et ajoutez du bois.
Si l’allumage se fait avec des allumeurs ou sachets contenant du pétrole, il est conseillé de les placer sur une
bûche fendue.
ATTENTION !! Toujours utiliser du bois sec, propre et non traité.
Les bûches doivent être stockées sous abri pendant au moins 1 an, et de préférence 2 ans,
exposées au vent. Les bûches doivent être fendues dès que possible après la coupe pour
pouvoir sécher rapidement. Le bois peut être utilisé lorsque sa teneur en humidité est
inférieure à 20 %.
Ne jamais utiliser de bois otté car il est généralement très chargé de sel et peut gravement
détériorer le poêle. Le bois peint ou imprégné et les panneaux en aggloméré dégagent
des fumées et vapeurs toxiques, et ne doivent donc pas être utilisés comme combustible.
La combustion des essences de pin et autres résineux dégagent des gaz toxiques. Ils ne
doivent donc pas être utilisés pour préparer des aliments.
Lorsqu’il chaue ou refroidit, le poêle peut émettre des craquements, qui sont dus aux
grandes diérences de température auxquelles la matière est soumise.
Wenig Arbeit,
viel Vergnügen
Ihr Morsø braucht keine
Reinigung, da hohe
Temperaturen Fett
und Essensrückstände
verbrennen.
Sie haben Ihren Mor
eine Weile nicht benutzt?
Dann können Sie ihn im
kalten Zustand:
mit Seifenwasser
abwaschen,
Seifenreste komplett
entfernen,
befeuern.
Gusseiserne Teile, die mit
Lebensmitteln in Kontakt
kommen, können mit Speise-
öl eingebrannt werden.
Rundum bestens
abgeschirmt
Die korrosionsbeständige
Beschichtung schützt vor
UV-Strahlen und extremen
Wetterbedingungen ohne
die Heizfunktion des Ofens
zu beeinträchtigen oder das
Anzünden zu erschweren.
Verlassen
Sie sich darauf!
Aus hochwertigem Guss-
eisen gefertigt, sind Mor
Öfen extrem besndig
gegen Durchbrennen.
Das Material verhindert
Verdrehungen und Ver-
satz durch Errmung
und sorgt für eine lange
Wärmespeicherung dank
perfekter Abdichtung
ohne Schweißnähte.
So einfach pegen
Sie Ihren Morsø
Beim Verpacken, während
des Aufstellens und im Laufe
der Zeit erlt Ihr Mor
Ofen kleinere Schrammen –
das ist materialbedingt
vollkommen normal und
bedeutet keinen Qualits-
mangel.
Wenn Sie dennoch mögliche
Schrammen beseitigen
chten, nutzen Sie einfach
das mitgelieferte Reparatur
Kit:
Flüssigkeit auftragen
und mit einem Pinsel
ebenmäßig verteilen
Morsø Ofen anzünden und
richtig heiß werden lassen
Flüssigkeit brennt sich
bei hohen Temperaturen
automatisch ein
Das Reparaturkit eigent sich
auch zur Bearbeitung von
Flugrost-Stellen.
Jahre
Garantie
5
Modernes Design und höchste Funktionalität –
handmade in Dänemark
Auf unsere Gusseisenöfen
der Morsø Living Serie
gewähren wir 5 Jahre
Garantie auf Guss- und
Fabrikationsfehler.
VOTRE MORSØ EST
EXTRÊMEMENT FACILE
À ENTRETENIR
Le déballage, la mise en
place et le passage du temps
peuvent laisser quelques
petites marques sur votre
Morsø. C’est normal et uni-
quement lié aux particularités
du matériau. Rien à voir avec
un quelconque problème de
qualité.
Vous pouvez aisément faire
disparaître ces petites traces
et rayures avec le kit de répa-
ration fourni.
Appliquez uniformément le
liquide avec un pinceau.
Allumez le poêle Morsø et
laissez-le chauer.
Porté à haute température,
le liquide s’intègre automa-
tiquement dans la fonte.
Vous pouvez aussi utiliser le
kit pour traiter des taches de
rouille.
LA MEILLEURE
PROTECTION
Le revêtement résistant à la
corrosion protège contre les
rayons UV et les conditions at-
mosphériques extrêmes, sans
inuencer la fonctionnalité du
poêle et son allumage.
FAITES CONFIANCE
À MORSØ
Comme les poêles Mor
sont coulés avec une fonte de
la plus haute qualité, ils sont
extrêmement résistants aux
hautes températures et aux
ammes.
Ce matériau se caractérise
par une haute résistance à la
déformation et aux variations
liées à la chaleur. Un poêle
Morsø est capable de conser-
ver la chaleur très longtemps
grâce à la perfection de ces
jointures sans soudure.
UN PEU DE TRAVAIL ET
BEAUCOUP DE PLAISIR
Votre Morsø n’a pas besoin
d’être lavé, puisque les hautes
températures brûlent les
matières grasses et les résidus
alimentaires.
Votre Morsø est resté inutilisé
pendant un bon moment ? Si
votre poêle est froid, suivez
cette procédure :
1. Nettoyez l’extérieur de votre
Morsø avec de l’eau
savonneuse.
2. Éliminez les traces de savon.
3. Allumez votre Morsø.
Les parties en fonte qui entrent
en contact avec de la nourri-
ture peuvent être protégées
avec de l’huile de cuisine après
un simple nettoyage à l’eau
chaude.
UN DESIGN MODERNE, LES PLUS HAUTES FONCTIONNALITÉS,
UNE FABRICATION MANUELLE AU DANEMARK
Nous orons une garantie de
cinq années sur notre gamme
Outdoor Living contre les
défauts de coulage et
du matériau.
5ANNÉES
DE GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Morso Kamino Mode d'emploi

Catégorie
Cheminées
Taper
Mode d'emploi