Chauvet Ovation P-56UV Guide de référence

Catégorie
Projecteurs
Taper
Guide de référence

Ce manuel convient également à

9
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ovation P-56UV QRG Rev. 5
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence du Ovation P-56UV (MR) reprend des informations de base sur cet appareil notamment en
matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Télécharger le Manuel d'Utilisation sur
www.chauvetprofessional.com
pour de plus amples informations.
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous
réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et
n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique.
Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable
qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France,
en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre
revendeur local.
Consignes de Sécurité
N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
LAMPE ULTRAVIOLET ! NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est
allumé. Porter une protection adéquate des yeux et de la peau.
Ne par regarder le faisceau directement avec des instruments optiques tels que des loupes, des télescopes, des
jumelles ou des instruments optiques similaires qui peuvent concentrer la puissance lumineuse.
Assurez-vous que personne ne puisse être exposé accidentellement au faisceau lumineux sur de courtes
distances.
Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque l’appareil fonctionne.
ATTENTION: le boîtier de cet appareil est brûlant lors du fonctionnement.
Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne.
Attention : Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple
d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants
électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu
environnant avant de le mettre sous tension.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en hauteur.
N’utilisez PAS ce produit en extérieur ou tout autre endroit où de la poussière, une chaleur excessive, de l'eau ou
de l'humidité pour en affecter le fonctionnement. (IP20).
N’utilisez PAS cet appareil si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.
Ne connectez PAS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
Transportez/Suspendez cet appareil UNIQUEMENT par le support de montage dont il est doté.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
La température ambiante maximale supportée par cet appareil est de 113 °F (45 °C). Ne le faites pas fonctionner
à des températures plus élevées.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, sous-partie B du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'equipement.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre appareil. Consultez le site Contact Us
pour trouver nos coordonnées.
FR
10
Ovation P-56UV QRG Rev. 5
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ce Qui est Inclus
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240
VCA, 50/60 Hz.
Connexion Électrique
Vous pouvez connecter jusqu’à 13 Ovation P-56UV à 120 V, 21 unités à 208 V ou 23 unités à 230 V. Vous pouvez vous
procurer séparément des cordons d'alimentation.
Prise CA
Remplacement du Fusible
1. Débranchez l'appareil de la prise.
2. À l'aide d'un tournevis Philips à tête n° 2, dévissez le couvercle du porte-fusible.
3. Remplacez le fusible obsolète par un fusible neuf équivalent
4. Revissez le couvercle du porte-fusible et rebranchez l'unité.
Raccordement DMX
Le Ovation P-56UV fonctionnera avec un jeu d'orgues DMX au moyen de connexions DMX en série standard. Une
introduction au DMX est à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com.
Connexion DMX
Le Ovation P-56UV utilise une connexion de données DMX standard pour ses personnalités DMX: 1 Ch, 2 Ch, 3 Ch, et
6 Ch. Consultez le Manuel d’Utilisation pour connecter et configurer le système DMX.
Connexion Maître/ Esclave
Le Ovation P-56UV utilise une connexion de données DMX pour son mode Maître/Esclave. Consultez le Manuel
d’Utilisation pour connecter et configurer le mode de fonctionnement Maître/Esclave.
RDM (Gestion des périphériques à distance)
Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication bidirectionnelle des
appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Le Ovation P-56UV supporte le protocole RDM
permettant un retour d'information pour la surveillance et des changements des options de menu. Veuillez télécharger le
manuel de l'utilisateur à partir du site internet www.chauvetprofessional.com
pour plus de détails.
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Veillez à ce que les fixations sont capables de
supporter le poids de l'unité. Découvrez notre gamme de fixations Chauvet sur
http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
Schéma de Montage de l'Appareil
Ovation P-56UV
Cadre pour gélatine (191 mm/7,5 in accessoires)
Un Cordon d’Alimentation Neutrik® powerCON®
Lentille larges
Manuel de Référence
Connexion Câble (États-Unis) Câble (Europe) Couleur de la vis
Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré
Neutre CA Blanc Bleu Argenté
Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de
vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en
coupant le disjoncteur.
!
Élingue de sécurité
Clip de fixation
Montage en Hauteur
Montage au Sol
11
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ovation P-56UV QRG Rev. 5
Description du Tableau de Commandes
Tableau de Menu
Bouton Fonction
<MENU> Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
<ENTER>
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer la valeur en cours
dans la fonction sélectionnée
<UP>
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le haut, dans une fonction permet
d'augmenter les valeurs numériques
<DOWN>
Permet de parcourir les listes ou les menus vers le bas, dans une fonction permet de
diminuer les valeurs numériques
Main Level Programming Levels Description
DMX Address 001–512*
Permet de sélectionner l'adresse de démarrage
(le canal le plus élevé est restreint à la
personnalité choisie)
DMX Channel
1 Ch 1-canaux: gradateur
2 Ch 2-canaux: gradateur 16-bit, gradateur
3 Ch
3-canaux: gradateur 16-bit, gradateur,
stroboscope
6 Ch
6-canaux: gradateur 16-bit, gradateur,
stroboscope, programmes automatiques, vitesse
auto, vitesse du gradateur
Static
Dimmer
<000–255>
Contrôle de l'intensité
Strobe Contrôle de la vitesse du stroboscope
Auto Show
Auto 1
001-100
Sélectionne les programmes automatiques et
vitesse auto
Auto 2
Auto 3
Master/Slave
Master Mode DMX (Maître)
Slave Mode esclave
Dimmer
Curve
Linear
Définir la courbe de gradation
Square
I Square
SCurve
Dimmer Mode
Off Gradateur linéaire
Dimmer 1–3
Courbes de gradation rapide (Dimmer 1) à lent
(Dimmer 3)
LED
Frequency
600Hz
Permet de sélectionner la fréquence de sortie
MLI
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Fan Mode
Auto Réglez le ventilateur en mode automatique
On Réglez le mode de ventilateur toujours
Off Règle le ventilateur sur toujours
Silent Règle le ventilateur sur silencieux
Back Light
10S
Désactive l'affichage rétro-éclairage après 10
secondes d'inactivité
30S
Désactive l'affichage rétro-éclairage après 30
secondes d'inactivité
2min
Désactive l'affichage rétro-éclairage après 2
minutes d'inactivité
Always On Affichage rétro-éclairage toujours active
FR
12
Ovation P-56UV QRG Rev. 5
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Valeurs DMX
6 Ch
3 Ch
2 Ch
1 Ch
Information
Fixture Hours _ _ _ _H Affiche le nombre total des heures du produit
Version V_._ Affiche la version du logiciel installée
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Affiche UID actuel
Reset Factory
No
Permet de réinitialiser aux valeurs par défaut
d'usine
Yes
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000
255 0–100%
2 Gradateur fin 000
255 0–100%
3 Stroboscope
000
010
011
255
Pas de fonction
Stroboscope, lent à rapide
4 Programmes automatiques
000
010
011
085
086 170
171
255
Pas de fonction
Programmes automatiques 1
Programmes automatiques 2
Programmes automatiques 3
5Auto Speed 000
255 0–100%
6 Vitesse du Gradateur
000
051
052 101
102
152
153
203
204 255
Gradateur linéaire
Pas de fonction
Courbe de gradation 1
Courbe de gradation 2
Courbe de gradation 3
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000
255 0–100%
2 Gradateur fin 000
255 0–100%
3 Stroboscope
000
010
011
255
Pas de fonction
Stroboscope, lent à rapide
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000
255 0–100%
2 Gradateur fin 000
255 0–100%
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000
255 0–100%
Main Level Programming Levels Description
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Chauvet Ovation P-56UV Guide de référence

Catégorie
Projecteurs
Taper
Guide de référence
Ce manuel convient également à