Dell PowerEdge R410 Manuel utilisateur

Catégorie
Les serveurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™
R410 Systems
Getting Started
With Your System
Model code E07S
www.dell.com | support.dell.com
Systèmes Dell™
PowerEdge™ R410
Guide de mise en route
Code de modèle E07S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous
aident à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement
du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale un risque d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de
Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres
pays ; Microsoft, Hyper-V, Windows et Windows Server sont des marques ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Red Hat et Red Hat Enterprise
Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une
marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; VMware est une marque déposée
de VMware, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres juridictions.
Tous les autres noms de marque et de marque commerciale mentionnés dans ce document se rapportent
aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. rejette tout intérêt dans
l'utilisation des marques déposées et des noms de marque ne lui appartenant pas.
Modèle E07S
Février 2009 N/P H938G Rév. A00
Guide de mise en route 15
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : Avant de commencer, consultez les consignes de sécurité
fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de
sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
16 Guide de mise en route
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur
du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Connexion des cordons d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez
un moniteur, connectez son câble d'alimentation.
Guide de mise en route 17
Installation du support de fixation du câble d'alimentation
Fixez le support du câble sur la courbe droite de la poignée du bloc d'alimen-
tation. Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le câble
d'alimentation dans le clip du support.
Branchez ensuite l'autre extrémité du câble sur une prise de courant mise
à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité
de distribution de l'alimentation).
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation doivent s'allumer.
18 Guide de mise en route
Installation de la façade en option
Installez la façade (facultatif).
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord
la documentation associée, fournie avec l'ordinateur. Pour une première
installation du système d'exploitation, consultez la documentation concernant
l'installation et la configuration du système d'exploitation. Veillez à installer
le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté
séparément.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Microsoft
®
Windows Server
®
2008 Hyper-V
Microsoft Hyper-V
Server 2008
Microsoft Windows Server 2008, éditions Web, Standard et Enterprise
(x86)
Microsoft Windows Server 2008, éditions Web, Standard, Enterprise
et DataCenter (x64)
Microsoft Windows Server 2008, éditions Web, Standard et Enterprise
(x86) avec SP2
Guide de mise en route 19
Microsoft Windows Server 2008, éditions Standard, Enterprise
et Datacenter (x64) avec SP2
Microsoft Windows
®
Essential Business Server 2008, éditions Standard
et Premium (x64)
Microsoft Windows Small Business Server 2008, éditions Standard
et Premium (x64)
Microsoft Windows Server 2003, édition Web (x86)
Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2, éditions Standard
et Premium
Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard et Enterprise (x86)
avec SP2
Microsoft Windows Server 2003 R2, éditions Standard, Enterprise
et Datacenter (x64) avec SP2
•Red Hat
®
Enterprise Linux
®
AS et ES (version 4) (x86)
Red Hat Enterprise Linux AS et ES (Version 4) (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86)
Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64)
•SUSE
®
LINUX Enterprise Server 11 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
•VMware
®
ESX Versions 4.0 et 3.5, Update 4 (si disponible)
VMware ESXi Versions 4.0 et 3.5, Update 4 (si disponible)
REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com.
20 Guide de mise en route
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : Consultez les informations sur la sécurité et les réglemen-
tations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent
soit dans ce document, soit à part.
La documentation fournie avec le rack indique comment installer
le système dans un rack.
Le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire)
présente les caractéristiques du système et contient des informations
de dépannage et des instructions d'installation ou de remplacement
des composants. Il est disponible en ligne sur le site
support.dell.com.
Tous les supports (CD, DVD) fournis avec le système contenant de
la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le
système, y compris les supports du système d'exploitation, du logiciel de
gestion du système, des mises à jour système et des composants systèmes
que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations contenues dans les autres documents.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système
ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document
Hardware Owner's
Manual
(Manuel du propriétaire). Dell™ offre une formation exhaustive et une
certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir
www.dell.com/training
.
Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Guide de mise en route 21
Caractéristiques techniques
Processeur
Type de processeur Intel
®
Xeon
®
5500 series
Bus d'extension
Type de bus PCI Express 2ème génération
Logements d'extension Un pleine haute, demi-longueur x16 liaisons
Mémoire
Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction
d'erreur) DDR3 cadencées à 1 066 ou
1 333 MHz inscrites ou sans tampon.
Supports de barrette de mémoire Huit à 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go
RAM minimale 1 Go (avec un seul processeur) ou 2 Go
(avec deux processeurs)
RAM maximale 32 Go (avec un seul processeur) ou 64 Go
(avec deux processeurs)
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à 4 disques durs SAS ou SATA internes
de 3,5 pouces, câblés ou échangeables à chaud
ou
Jusqu'à 4 disques durs SAS ou SATA
échangeables à chaud ou lecteurs SSD internes
de 2,5 pouces
Lecteur de disquette Un lecteur de 1,44 Mo USB externe, en option
Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW
SATA slim interne, en option
REMARQUE : Les périphériques DVD sont
uniquement des périphériques de données.
Un lecteur de DVD-ROM USB externe,
en option
22 Guide de mise en route
Connecteurs
Arrière
Carte d'interface réseau Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes
d'interface réseau 1Go intégrées)
Série Connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
USB Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo Connecteur VGA à 15 broches
Avant
Vidéo Connecteur VGA à 15 broches
USB Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Interne
USB Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo
Type de vidéo Matrox G200, intégré au Winbond WPCM450
Mémoire vidéo 8 Mo
Alimentation
Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)
Consommation en watts 480 W (un bloc d'alimentation)
500 W (deux blocs d'alimentation)
Tension 100-240 VAC, 50/60 Hz, 7,5-3,8 A
(un bloc d'alimentation)
100-240 VAC, 50/60 Hz, 7-3,5 A
(deux blocs d'alimentation)
Guide de mise en route 23
Dissipation de chaleur 1637 BTU/h maximum
(un bloc d'alimentation)
1706 BTU/h maximum
(deux blocs d'alimentation)
Appel de courant maximal Dans des conditions de lignes typiques et dans
toute la gamme ambiante de fonctionnement
du système, l'appel de courant peut atteindre
25 A par bloc d'alimentation pendant
un maximum de 10 ms.
Piles
Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR2032 (3 V)
Caractéristiques physiques
Hauteur 4,3 cm (1,69 pouces)
Largeur 43,4 cm (17,09 pouces)
Profondeur 62,7 cm (24,69 pouces)
Poids (configuration maximale) 15,9 kg (35,02 livres)
Environnement
REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à
différentes configurations spécifiques, voir www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
Fonctionnement De 10 à 35°C (50° à 95°F) avec un gradient
thermique maximal de 10°C par heure
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures
à 900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55 ºC (1 ºF) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage De –40 à 65°C (–40° à 149°F) avec un gradient
thermique maximal de 20°C par heure
Alimentation (suite)
24 Guide de mise en route
Humidité relative
Fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec
un gradient d'humidité maximal de 10 %
par heure
Stockage 5 % à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
Fonctionnement 0,26 Grms avec un balayage de 5 à 500 Hz
pendant 15 minutes
Stockage 1,54 Grms avec un balayage de 10 à 250 Hz
pendant 15 min
Choc maximal
Fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté
du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif
(système installé dans la position de
fonctionnement)
Stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2 ms en positif et négatif sur les
axes x, y et z (une impulsion de chaque côté
du système)
Altitude
Fonctionnement De –16 à 3 048 m (–50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures
à 900 mètres (2 950 pieds), la température
maximale de fonctionnement est réduite de
0,55 ºC (1 ºF) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage De –16 à 10 600 m (–50 à 35 000 pieds)
Niveau de contaminants atmosphériques
Classe G2 ou inférieur, tel que défini par la norme
ISA-S71.04-1985
Environnement (suite)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Dell PowerEdge R410 Manuel utilisateur

Catégorie
Les serveurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à