Sterling 6305-35S Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Brides de
réglage sur
l'intérieur de la
douche
Côté long du rail
inférieur
A
A
Butée
Pomme de
douche
Montant de mur
Extérieur
Butée
Niveau
à bulle
#8-18 x 1-1/2"
Niveau à bulle
1
2
3
Montant de
mur
Rail
inférieur
Avant du
rail
inférieur
Cisailles de ferblantier
Boîte à onglets
Lame de 32 dents par pouce
Ruban-cache
Mastic 100% silicone
5/16" Mèche de maçonnerie
de 5/16" pour carrelage
Bride
Vis
Rail inférieur
Charnière continue
Poignée
Loquet
Clé hexagonale
Étiquette
de numéro de série
Vis à tête cylindrique
Montant à charnière
Couvercle de
montant à charnière
1019386-A
Vis
1019387-C
(Argent)
1048208-B
Ensemble
de panneau de porte*
Joint d'étanchéité
du seuil*
(Noir)
(Argent)
(3/32")
(5/64")1013942
1019972
1019899**
S11236.07
S11236.01
1013641-01**
1019386-C
1017115**
Montant avec gâche
1014081-01**
1019387-A
867201
1019934-01**
1018459**
Couvercle du montant
recevant la gâche
1019420**
Bourrelet
d'étanchéité
1021020
Ancrage mural
Vis
Couvercle de montant
de mur gauche
1048208-N
1077762
1022735
(Argent)
(Noir)
1019310**
Quincaillerie
Montant de mur
1022737-01**
Couvercle du montant
de mur droit
1022734
(Noir)
(Argent)
Bride de réglage
Montant de mur
#8-18 x 3/4"
Pomme de
douche
Côté gâche
Pomme de
douche
Côté gâche
Pivot droit Pivot gauche
Poignée
Côté latéral
Poignée
Côté latéral
Établir un pivot de porte droit ou gauche. La
poignée de porte est installée sur le même côté
que la pomme de douche.
Attacher sans serrer les quatre brides de réglage
sur chaque montant de mur avec des vis à tête
plate. Utiliser la clé hexagonale fournie. Ne pas
serrer les vis pour l'instant.
Centrer les montants de mur sur le seuil et
vérifier l'ajustement. Si nécessaire, couper et
limer les bords inférieurs des montants de mur
pour obtenir un bon ajustement.
Utiliser un niveau pour mettre les deux
montants de mur d'aplomb. Sécuriser avec du
ruban-cache. Marquer les trous de vis et les
bords avant des montants de mur.
Retirer les montants de murs. Percer des trous de
5/16" et insérer les chevilles d'ancrage dans les
deux murs de douche. Pour le carrelage, utiliser
une mèche à carrelage de 5/16". Les dispositifs
d'ancrage peuvent être utilisés dans les poteaux
muraux.
Réaligner les deux montants de mur et les mettre
d'aplomb. Sécuriser avec des vis.
Sur le seuil, mesurer entre la première butée sur
l'intérieur du montant du mur recevant la gâche
et la première butée sur l'intérieur du montant de
mur à charnière (dimension “A”).
Couper le rail inférieur à la dimension "A." Limer
le bord coupé avec une lime. Vérifier que le rail
inférieur s'adapte entre les montants de mur de
manière à ce que le côté long du rail inférieur se
trouve sur l'extérieur.
Appliquer du mastic à la silicone le long de la
rainure située sur le dessous du rail inférieur.
Positionner le rail inférieur sur le seuil et entre
les premières marches des montants de mur.
S'assurer que le côté long du rail inférieur soit
tourné vers l'extérieur. Mettre le rail inférieur en
place avec du ruban.
Portes de douche à charnière 6300
IMPORTANT! Ne pas couper le rail supérieur à la même longueur que le
rail inférieur.
Les murs doivent être compris dans un espace de 3/8" (10 mm) de l'aplomb.
Couvrir l'écoulement avec du ruban adhésif pour éviter de perdre les petites
pièces.
Suivre les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce qui concerne
l'application et le temps de prise.
Pour tout renseignement sur l'entretien et le nettoyage et pour de
l'information supplémentaire, visiter
www.sterlingplumbing.com/care-and-cleaning.
Portes de douche à charnière
31190302-2-C
É.-U./Canada: 1-800-STERLING (1-800-783-7546)
Mexique: 001-877-680-1310
1190302-2-C
Instructions d'installation et d'entretien
*Appeler le service d'assistance à la clientèle pour commander des pièces de rechange.
**Les codes de fi nition et/ou de couleur doivent être fournis au moment de la commande.
Conserver ce document pour référence.
Noter le numéro de modèle sur le carton d'emballage à titre de référence.
Nº du modèle:______________
Outils requis Identifi cation des pièces
2 3 4
7 86 9
1 5
10
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des dommages
avant l'installation peuvent entraîner des éclatements de verre.
Inspecter le verre et toutes les pièces pour y rechercher des
dommages avant l'installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Une installation
incorrecte peut entraîner des éclatements de verre. Suivre toutes les
instructions d'installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Ne pas couper le
verre trempé. Le verre trempé éclate lorsqu'il est coupé.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. La porte de la
douche et les panneaux latéraux peuvent éclater. Inspecter
régulièrement le verre et toutes les pièces pour y rechercher des
dommages, ou des pièces manquantes ou desserrées.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Toujours porter
des lunettes de sécurité pendant la découpe et le perçage.
AV IS: Ne pas toucher les bords du verre trempé avec des outils ou d'autres
objets durs. Ne pas poser le verre trempé non encadré directement sur le
plancher ou sur une surface dure.
IMPORTANT! Laisser ce manuel pour l'utilisateur final.
Lire ces instructions avant d'installer ou d'utiliser ce produit.
SterlingPlumbing.com
Charnière
#8-18
x 3/8"
Montant à
charnière
Vis
Vis
Couvercle de
montant à
charnière
Canal
#8-18
x 3/8"
Bande d'étanchéité
du seuil
Intérieur de la
douche
Extérieur de la
douche
Panneau de
porte
Bande d'étanchéité
du seuil
Loquet de montant
à charnière
#6-20 x 1/2"
Montant avec gâche
Montant
avec gâche
Couvercle du montant
recevant la gâche
Joint de
gâche
Joint de
gâche
Vue de dessus
3/16" (5 mm)
3/16"
(5 mm)
Joint de
gâche
Vue de dessus
Bride de
réglage
Vue de dessus
Bord plat
Montant
de mur
Couvercle
de montant
de mur
Vis de retenue
de poignée
Espaceur
Espaceur
Logo
Intérieur de la douche
Mastic
d'étanchéité
Mastic d'étanchéité
Extérieur de la douche
Extérieur de la douche
Dépannage
Symptôme: Installation Action recommandée
1. La porte ne se ferme pas correctement. A. S'assurer que le joint de la porte a été taillé de manière à ce qu'un petit écart soit présent sur le côté poignée du
joint. Voir l'étape 13.
B. Inspecter l'installation de la charnière pour vérifier que celle-ci est bien installée dans la rainure du montant à
charnière. Voir l'étape 11.
Symptôme: Fonctionnalité de la porte Action recommandée
1. Il est difficile d'ouvrir ou de fermer le panneau
de la porte.
A. Ajuster les brides de réglage pour augmenter l'écart entre le panneau de la porte et le montant recevant la gâche.
Voir l'étape 18.
2. La porte entre en contact avec le rail inférieur.
A. Ajuster les brides de réglage de manière à ce que le panneau de porte s'ouvre de manière égale et qu'il ne contacte
pas le rail inférieur. Voir l'étape 15.
Symptôme: Psence de fuites d'eau Action recommandée
1. Il y a des fuites d'eau sous le panneau de la
porte.
A. Vérifier que le joint est en place. Voir l'étape 13.
2. Il y a des fuites d'eau derrière le montant
recevant la gâche.
A. Ajuster la porte pour réduire l'écart entre le panneau de la porte et le montant recevant la gâche. Voir l'étape 18.
B. Ajuster le montant recevant la gâche de manière à ce que le panneau de la porte entre en contact avec le montant
recevant la gâche. Voir l'étape 15.
3. De l'eau fuit sous le rail inférieur. A. À partir de l'extérieur de la douche, appliquer du mastic à la silicone à l'emplacement où le rail inférieur entre en
contact avec le seuil. Voir l'étape 21.
4. De l'eau fuit entre le montant du mur et le mur. A. À partir de l'extérieur de la douche, appliquer du mastic à la silicone à l'emplacement où le montant de mur entre
en contact avec le mur. Voir l'étape 22.
Poser le montant à charnière sur une surface
plate et protégée. Insérer l'aile sans fentes de la
charnière dans la rainure du montant à charnière.
Utiliser quatre vis pour sécuriser la charnière sur
le montant à charnière.
Aligner l'ensemble à charnière à égalité avec le
dessus du canal. Fixer la charnière au panneau
de la porte en utilisant les vis à tête cylindrique.
Installer le couvercle du montant à charnière sur
le montant à charnière.
Poser le panneau de porte sur une surface plate
et protégée. En commençant par le côté avec
charnière du verre, appuyer sur le joint du seuil
pour l'enfoncer dans le bas du panneau de porte.
Positionner un loquet dans le montant à
charnière et le fixer en place avec les deux vis.
Répéter la procédure pour le deuxième loquet.
Adapter le montant recevant la gâche dans le
montant de mur de manière à ce que les fentes
du montant recevant la gâche s'adaptent par-
dessus les vis de la bride de réglage. Serrer les
vis de la bride de réglage. Installer le couvercle
du montant recevant la gâche sur le montant
recevant la gâche.
S'assurer que le joint de la gâche est entièrement
installé dans le canal du montant recevant la
gâche, jusqu'à ce qu'il entre en contact avec le rail
inférieur. Couper tout matériau excessif du joint,
sur le haut.
Lever le panneau de porte pour le positionner, et
adapter le montant à charnière dans le montant
de mur restant. Serrer les vis de la bride de
réglage pour sécuriser le panneau de porte en
place.
L'écart entre le bord du verre et le montant
recevant la gâche doit être égal à 3/16 (5 mm).
Si nécessaire, desserrer les vis de la bride de
réglage, ajuster la porte, et resserrer les vis.
Installer les couvercles de montants de mur sur
le dessus des montants de mur de manière à ce
que les bords plats soient tournés vers le mur.
Assembler et installer les poignées de porte
comme sur l'illustration, de manière à ce que le
logo se trouve sur l'extérieur. Serrer les poignées
à la main, de manière à ce que le logo soit orien
de manière adéquate.
Sur l'intérieur de la douche, appliquer du mastic
à la silicone, à l'emplacement où les montants de
mur rencontrent les murs et où le rail inférieur
contacte le seuil.
Sur l'extérieur de la douche, appliquer du mastic
à la silicone, à l'emplacement où les montants de
mur rencontrent les murs et où le rail inférieur
contacte le seuil.
Sur l'extérieur de la douche, appliquer du mastic
à la silicone sur les joints entre le rail inférieur et
le montant à charnière, ainsi que sur le montant
à charnière et le rail inférieur.
41190302-2-C ©2014 Kohler Co.
11 12
17
22
13
18
23
16
21
14
19
15
20
Garantie STERLING® – Portes de baignoire et de douche
Limitée de 5 ans
SP2375, Série 5100, Série 5300, Série 5400, Série 6300, Série 6500
Limitée de 3 ans
Série 1500, Série 1900, Série 2200, Série 4600, Série 4700, Série 4800, Série 4900, Série 5900
Limitée de 1 an
Série 500, Série 600, Série 660, Série 670, Série 690, Série 950, Série 2300, Série 3100
Selon la classification précisée ci-dessus, les portes de baignoire et de douche STERLING sont couvertes par une
garantie limitée contre tout défaut de fabrication à partir de la date d'achat et pour la période de garantie indiquée
pour le produit.
Si un vice est découvert au cours d'une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le
remplacement ou la rectification de l'appareil, après inspection par Kohler Co. durant la période susmentionnée.
Si le remplacement est nécessaire, Kohler Co. n'est pas responsable des frais d'enlèvement ou d'installation. Les
dommages causés par une manipulation incorrecte, une installation erronée ou un entretien non adéquat ne sont
pas considérés comme étant des vices de fabrication, et ne sont pas couverts par la présente garantie. Cette garantie
est valide pour l'acquéreur d'origine uniquement.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Sterling, par l'intermédiaire du plombier, centre de rénovation,
revendeur ou distributeur ou bien par écrit à l'adresse suivante Sterling, Consumer Services, 444 Highland Drive,
Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546.
DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE
COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE REJETÉES.
KOHLER CO. ET LE REVENDEUR DÉCLINENT PAR LES PRÉSENTES TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
DE DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent
pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou
indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie
vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État ou
d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sterling 6305-35S Guide d'installation

Taper
Guide d'installation