South Shore Furniture 3577A2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Headboard/Night stands set
Emsemble tête de lit/ Tables de chevet
Cabecera con mesa de noche integrado
-069-
3577A-069
-3577A-
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
1-800-290-0465
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
10014782 Rev.:A
15/10/2010
Ebony
Ébène
Ébano
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
N.B.: It is important to carefully read the instructions
before beginning the assembly.
Identify all the parts and hardware.
We recommend that you assemble the unit on a carpeted floor
to avoid scratches. To facilitate assembly .
Keep the assembly instructions as and
for warranty purposes. It contains all pertinent
information regarding replacement parts and maintenance.
2 people are required
reference
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l’assemblage.
éer
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommand d’assembl l’unité sur un tapis pour
éviter les égratignures. Pour un assemblage facile et agréable
;.
Gardez les instructions d’assemblage pour et pour
la garantie. Elles contiennent toutes les informations pour un
remplacement de pièce ou pour l’entretien périodique.
2 personnes sont requises
référence
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
Identifique las piezas y los articulos de ferretería.
Se recomienda ensamblar la unidad sobre una alfombra
para evitar los rasguños. Para un ensamblaje mas facil
se necesitan dos personas. Mantenga el instructivo de ensamble
como para usos de garantía.
Este instructivo contiene todas las informaciones necesarias
para un sustitución de pieza o un mantenimiento periodico.
referencia
N.B.: Discard two end packing parts.
These are for protection during shipping.
N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar
el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.
N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune
utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.
MAINTENANCE TIPS/ /CONSEJOS DE MANUTENIMIENTOCONSEILS D'ENTRETIEN
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo
sobre el mueble.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide
sur le meuble.
- Never use ammonia-based cleaning products,
as they will damage the finish.
- Nunca utilice un producto de limpieza a base
de amoníaco, esto dañará el acabado.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base
d'ammoniaque, cela va endommager le fini.
- To avoid dulling of the finish, do not place
furniture in direct sunlight.
- No exponga el mueble directamente al sol para
prevenir empañamiento.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil
pour prévenir le ternissement.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth,
then wipe with a clean, dry cloth.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente
humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou
légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.
Use cloth of felt protectors.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico
o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles
de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un
protecteur en tissu ou en feutre.
If you have any difficulty assembling this unit, or to order
replacement parts, do not hesitate to contact us.
Si el Ensamblaje del mueble presenta ciertas dificultades,
o para enviarle unas piezas de reemplazo, no dude en llamarnos.
No traiga ninguna pieza al comercio.
I
Si vous éprouvez des difficultés à assembler les
pièces, ou pour commander des pièces de
remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.
Do not return any parts to the store, find the number(s)
of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”,
and CALL our customer service !
dentifique el o los número(s) de la(s) pieza(s)
en cuestión en "la Lista de ferretería" o la
"visión de conjunto" y LLAME a nuestro
servicio a la clientela.
Ne rapporter aucune pièce au magasin,
repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,
dans la “Vue explosée” ou "la Liste de quincaillerie",
et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.
*Schedule/ /*Horario*Horaire
-See last page
-Voir dernière page
-Ver última página
CUSTOMERS SERVICE/ / SERVICIO A LA CLIENTELASERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-290-0465
A
A.
the “quick fit dowel -144-”
into the specified holes.
Fully insert
B.
.
.
To withdraw the “quick fit dowel -144-",
, unscrew it with the hand.
With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”
into the specified holes with the
.
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
To lock the pieces together, turn (tighten)
the “eccentric-nut -158-” to the right for
.
do not use any tool
arrow pointing
towards the insertion hole
completely united
slightly more than half a turn
C
D.
E
A.
.
C
nsérer le «goujon à
enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.
jusqu’au fondI
«goujon à enfoncer -14 -»,
, dévisser le à la main.
Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
qu’elles sont l’une contre l’autre
Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
B
.
D.
E.
Pour retirer le
n’utiliser aucun outil
la flèche vers le trou d’insertion.
bien unies
un peu plus d’un demi tour
4
.
A.
Introduzca el “clavija -144-”
en todos los agujeros mencionados.
hasta el fondo
B.
.
.
.
Para retirar el “clavija -144-”,
, desatornillar el a la mano.
Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica
-158-” en los agujeros mencionados, con
inserción.
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca
excéntrica -158-”
para que las piezas queden
atrancadas.
no utilizar
herramientas
la
flecha apuntando hacia el agujero de
bien unidas
dando algo más que una
media vuelta
C
D
E
BD
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
4
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-14 -) ET ECROU(-158-))
-144- -158-
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGETHINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
-158-
-144-
or
ou
o
-158-
-158-
E
-144-
C
-158-
/ 300
/ 300
46921
46922
/ 30046923
/ 30046924
/ 30046925
/ 30046926
/ 30046927
/ 30046928
/ 30046929
/ 30046930
/ 30046931
/ 30046932
/ 30046933
/ 30046934
/ 30046935
A
A1
A2
A3
C
C1
C2
C3
F
F1
G
K
L
L1
N
3577A-069
- All parts, except for U(2) are marked out or labelled on one side.
2
Todas las piezas, a excepción de U(2) están identificadas con
una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.
-
-
Toutes les pièces, sauf U( ) sont repérées par marquage sur un
des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
-EXPLODED VIEW
VISIÓN DE CONJUNTO
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
-
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
R(2)
S(2)
S-1(2)
T(2)
U(2)
A
C
C1
F
L
C2
C3
A1
A2
P
N2
P1
L1
N1
N
A3
F1
G
K
N3
N4
W
W1
A
G
N
P
W
W1
W2
Q
/ 30046936
/ 30046937
/ 30046938
/ 30046939
/ 30046940
/ 30046941
/ 30046946
/ 30046942
/ 30043309
/ 30043308
/ 30046943
/ 10014777
/ 30046945
/ 30048151
/ 30048152
N1
N2
N3
N4
P
P1
Q
R
S
S1
T
U
W
W1
W2
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
408
10015010
2
HANDLE
MANIJA
POIGNÉE
410
10014119
2
ASSEMBLING SCREW 42 MM
TORNILLO DE ENSAMBLAJE 42 MM
VIS D'ASSEMBLAGE 42 MM
38
299
10011595
6 x 36 FLAT HEAD SCREW
TORNILLO6x36CABEZA PLANA
VIS6x36TÊTE PLATE
8
13 MM EURO SCREW
TORNILLO EURO 13 MM
VIS EURO 13 MM
278
10010924
* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERIDAS:OUTILS REQUIS/
- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
- STANDARD /PLANO/PLAT
- PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
/ou/or o
- 2 PEOPLE/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
* In the hardware package, you have spare parts - - .
*
* En la , tenemos las piezas de reemplazo - - .
171 and -231-
Dans la quincaillerie, vous avez les pièces de remplacement -171- et -231-.
171 y -231-
ferretería
8/32 x 10 INSERTION
INSERCION 8/32 x 10
INSERTION 8/32 x 10
8
393
10011524
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLASTICO
GOUJON DE PLASTIQUE
242
10012870
8
Required/Requis/Requerido
-23-
X4
-92-
X4
1
X1
-23-
-221-
-221-
-92-
-23-
C1
C3
-92-
-23-
-92-
-23-
C
-92-
-23-
C2
-
-
To insert -23-(4) on C, C1, C2 and C3 use -221- by placing
it into -23-(4), and knock it in with a hammer.
- Screw -92-(4) through -23-(4) into C, C1, C2 and C3.
C, C1, C2 et C3
C, C1, C2 et C3
Para insertar -23-(4) sobre C, C1, C2 y C3 poner -221-
en -23-(4) y golpear sobre Z con un martillo.
- Atornillar -92-(4) a través -23-(4) en C, C1, C2 y C3.
-
- Visser -92-(4) à travers -23-(4) dans .
Pour insérer -23-(4) sur utiliser -221- en le
plaçant dans -23-(4), et cogner dessus avec un marteau.
- With thumb, insert -158-(22) into C, C1, C2, C3 and N(2).
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
-
- Con el pulgar, insertar -158- en .
(Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de insertion.)
Avec le pouce, insérer -158- dans .
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
(22) C, C1, C2, C3 et N(2)
(22) C, C1, C2, C3 y N(2)
2
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
N(2)
C3
C1
C
C2
X14
Required/Requis/Requerido
-158-
3
- Insert -231-(20) into C, C1, C2, C3, G(2), N(2) .
- Insertar -231 en
(20)
-(20) C, C1, C2, C3, G(2), N(2).
C, C1, C2, C3, G(2), N(2)- Insérer -231- dans .
Required/Requis/Requerido
X20
-231-
G(2)
N(2)
C
C1
C2
C3
X16
-144-
Required/Requis/Requerido
- Insert -144-(16) into A(2), C, C-1 , C-2, C-3, F and F-1.
- Insertar -144-(16) en A(2), C, C-1 , C-2, C-3,FyF-1.
- Insérer -144-(16) dans A(2), C, C-1 , C-2, C-3, F et F-1.
C
C3
A(2)
F1
F
C1
C2
4
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
5
- Insert N into C2.
- Tighten right -158-
on N to lock pieces together.
-
- Insertar en C2.
- Girar -158-
hacia la derecha sobre N para trancar las piezas juntawees.
little more than a half turn
un poco màs que una média vuelta
Insérer N dans C2 .
- Tourner -158- à droite
sur N pour barrer les pièces ensemble.
N
un peu plus qu'un demi tour
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
C2
N
C3
N
- Insert N into C3.
- Tighten right -158-
on N to lock pieces together.
-
- Insertar en C3.
- Girar -158-
hacia la derecha sobre N para trancar las piezas juntawees.
little more than a half turn
un poco màs que una média vuelta
Insérer N dans C3 .
- Tourner -158- à droite
sur N pour barrer les pièces ensemble.
N
un peu plus qu'un demi tour
6
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
- Insert G and C into C2 and N.
- Tighten right -158-
on N to lock pieces together.
-
- Insertar y C en C2 y N.
- Girar -158-
hacia la derecha sobre N para trancar las piezas juntawees.
little more than a half turn
un poco màs que una média vuelta
Insérer G et C dans C2 et N .
- Tourner -158- à droite
sur N pour barrer les pièces ensemble.
G
un peu plus qu'un demi tour
- Insert G and C1 into C3 and N.
- Tighten right -158-
on N to lock pieces together.
-
- Insertar y C1 en C3 y N.
- Girar -158-
hacia la derecha sobre N para trancar las piezas juntawees.
little more than a half turn
un poco màs que una média vuelta
Insérer G et C1 dans C3 et N .
- Tourner -158- à droite
sur N pour barrer les pièces ensemble.
G
un peu plus qu'un demi tour
C3
N
G
C1
- Raw face
- Lado bruto
- Face brute
- Raw face
- Lado bruto
- Face brute
C2
G
N
C
7
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
C
C2
A
A
C1
C3
- Insert A into C and C2.
- Tighten right -158-(4)
on C and C2 to lock pieces together.
- Insertar en .
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre C y C2 para trancar las piezas juntawees.
little more than a half turn
un poco màs que una média vuelta
- Insérer A dans C et C2 .
- Tourner -158-(4) à droite
sur C et C2 pour barrer les pièces ensemble.
A CyC2
un peu plus qu'un demi tour
- Insert A into C1 and C3.
- Tighten right -158-(4)
on C1 and C3 to lock pieces together.
- Insertar en .
- Girar -158-(4)
hacia la derecha sobre para trancar las piezas juntawees.
little more than a half turn
un poco màs que una média vuelta
- Insérer A dans C1 et C3 .
- Tourner -158-(4) à droite
sur C1 et C3 pour barrer les pièces ensemble.
A C1yC3
C1yC3
un peu plus qu'un demi tour
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
8
X4
Required/Requis/Requerido
-160-
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
-158-
correct/
correcto
incorrect/
incorrecto
- Insert F into C and C2.
- Tighten right -158-(2)
on C and C2 to lock pieces together.
- Screw -160-(2) through F into C and C2.
-
CetC2
- Insertar F enCyC2.
- Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre C y C2 para trancar las piezas juntawees.
- Atornillar -160-(2) a través F enCyC2.
little more than a half turn
un poco màs que una média vuelta
Insérer F dans C et C2 .
- Tourner -158-(2) à droite
sur pour barrer les pièces ensemble.
- Visser -160-(2) à travers F dans C et C2.
un peu plus qu'un demi tour
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
F
C2
C
- Insert F1 into C1 and C3.
- Tighten right -158-(2)
on C1 and C3 to lock pieces together.
- Screw -160-(2) through F1 into C1 and C33.
-
C1 et C3
- Insertar F1 en C1 y C3.
- Girar -158-(2)
hacia la derecha sobre C1 y C3 para trancar las piezas juntawees.
- Atornillar -160-(2) a través F1 en C1 y C3.
little more than a half turn
un poco màs que una média vuelta
Insérer F1 dans C1 et C3 .
- Tourner -158-(2) à droite
sur pour barrer les pièces ensemble.
- Visser -160-(2) à travers F1 dans C1 et C3.
un peu plus qu'un demi tour
F1
C1
C3
N1
N2
9
X2
-158-
- With thumb, insert -158-(2) into N1 and N2.
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
-
- Con el pulgar, insertar -158- en .
(Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de insertion.)
- Insert -231-(2) into N1 and N2 .
(2) N1 et N2
(2) N1 et N2
(2) N1 y N2
- Insertar -231-(2) en N1 y N2.
Avec le pouce, insérer -158- dans .
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
- Insérer -231- dans .
-231-
X2
Required/Requis/Requerido
-231-
-158-
- Insert -144-(6) into N3 and N4.
(6)
- Insertar -144-(6) en N3 y N4.
- Insérer -144- dans N3 et N4.
N3
N4
X6
-144-
Required/Requis/Requerido
10
11
X2
-99-
Required/Requis/Requerido
X2
-191-
N3
-99-
-191-
N4
- Screw -99-(2) through -191-(2) into N3 and N4.
-99-(2) -191-(2) N3 et N4
- Atornillar -99-(2) a través -191-(2) en N3 y N4.
- Visser à travers dans .t
12
-393-
X1
Required/Requis/Requerido
X12
-131-
- Screw -393-(8) into P(2) with -131- .
- Atornillar - -( ) en P(2) .
- Visser -393-(8) dans P(2) avec -131- .
393 8 con -131-
P(2)
13
X8
-299-
Required/Requis/Requerido
- Screw -299-(4) through W1 into N4.
- Atornillar -299-(4) a través W1 en N4.
- Visser -299-(4) à travers dans N4.tW1
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
- Screw -299-(4) through W1 into N3.
- Atornillar -299-(4) a través W1 en N3.
- Visser -299-(4) à travers dans N3.tW1
N3
W1
N4
W1
- finished face
-
- Face finie
Acabado
Pre-drilled hole
Orificio preagujereado
Trou pré-percé
Pre-drilled hole
Orificio
preagujereado
Trou
pré-percé
Pre-drilled hole
Orificio preagujereado
Trou pré-percé
Pre-drilled hole
Orificio
preagujereado
Trou
pré-percé
14
X8
-299-
Required/Requis/Requerido
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
- Screw -299-(4) through W1 into F.
- Atornillar -299-(4) a través W1 en F.
- Visser -299-(4) à travers dans F.tW1
- Screw -299-(4) through W1 into F1.
- Atornillar -299-(4) a través W1 en F1.
- Visser -299-(4) à travers dans F1.tW1
F
N4
W1
F1
N3
W1
Pre-drilled hole
Orificio preagujereado
Trou pré-percé
Pre-drilled hole
Orificio
preagujereado
Trou
pré-percé
Pre-drilled hole
Orificio preagujereado
Trou pré-percé
Pre-drilled hole
Orificio
preagujereado
Trou
pré-percé
16
X8
-299-
Required/Requis/Requerido
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
- Screw -299-(4) through W(2) into F.
- Atornillar -299-(4) a través W(2) en F.
- Visser -299-(4) à travers dans F.t W(2)
- Screw -299-(4) through W(2) into F1.
- Atornillar -299-(4) a través W(2) en F1.
- Visser -299-(4) à travers dans F1.t W(2)
F
N2
W
W
F1
N1
W
W
Pre-drilled hole
Orificio preagujereado
Trou pré-percé
Pre-drilled hole
Orificio
preagujereado
Trou
pré-percé
Pre-drilled hole
Orificio preagujereado
Trou pré-percé
Pre-drilled hole
Orificio
preagujereado
Trou
pré-percé
17
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
-6-
Pull the paper off.
Quitar el papel.
Enlever le papier.
Required/Requis/Requerido
X6
-6-
- Stick -6-( ) under and .
- Pegar -6-( ) debajo y .
3 C2, N2 N4
- Coller -6-(3) sous C2, N2 et N4.
3 C2, N2 N4
- Stick -6-( ) under and .
- Pegar -6-( ) debajo y .
3 C3, N1 N3
- Coller -6-(3) sous C3, N1 et N3.
3 C3, N1 N3
-6-
-6-
C2
N2
N4
-6-
-6-
C3
N1
N3
-6-
-6-
18
X4
Required/Requis/Requerido
-158-
P1
- With thumb, insert -158-(4) into P1.
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
-
- Con el pulgar, insertar -158- en .
(Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de insertion.)
Avec le pouce, insérer -158- dans .
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
P1
P1
E
C
A
H
A
C
I
A
E
L
H
E
C
O
/
/
F
L
H
U
-158-
A
R
R
O
W
T
O
W
A
R
D
S
T
H
E
H
O
L
E
/
F
L
È
C
H
E
V
E
R
S
L
E
T
R
O
U
19
X10
Required/Requis/Requerido
-159-
A3
A1
A2
L
L1
- With thumb, insert -159-(10) into A1, A2, A3, L and L1.
(Make sure the little arrow is towards the insertion hole.)
-
- Con el pulgar, insertar -159- en .
(Asegurarse que la flecha esté orientada hacia el hueco de insertion.)
Avec le pouce, insérer -159- dans .
(Assurez-vous que la flèche pointe vers le trou d'insertion.)
(10)
(10) A1, A2, A3,LyL1
A1, A2, A3, L et L1
A1
A2
21
- Insert -231-(4) into A1 and A2 .
- Insertar -231 en
(4) A1 et A2
-(4) A1 y A2.
- Insérer -231- dans .
Required/Requis/Requerido
X4
-231-
A1
A2
X6
-144-
Required/Requis/Requerido
- Insert -144-(6) into A1, A2 and A3.
(6) A1, A2 et A3
- Insertar -144-(6) en A1, A2 y A3.
- Insérer -144- dans .
20
A3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

South Shore Furniture 3577A2 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation