- 26 - - 19 -
Ajustes del mango
1)
➢
Pise en el pedal de liberación del
mango para cambiar la posición del
mango.
1)
➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de
réglage de l’inclinaison du manche pour
mettre le manche à la position désirée.
Réglage de l’inclinaison du manche
2)
➢
Mueva la aspiradora a la posición
vertical para el amenace y el uso de las
herramientas.
3)
➢
Mueva la aspiradora a la posición
mediana para el uso normal.
4)
➢
La posición baja para limpiar debajo de
los muebles.
4)
➢ La position à plat s’utilise pour le
nettoyage sous les meubles.
3)
➢ La position à l’angle s’utilise pour le
nettoyage normal.
2)
➢ Sélectionner la position verticale lors de
l’utilisation des accessoires ou le
rangement de l’aspirateur.
Cordón eléctrico
Para operar la aspiradora
Fonctionnement
Cordon d’alimentation
Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
esta aspiradora cuenta con una clavija
polarizada, uno de los contactos es más ancho
que el otro. La clavija sólo puede insertarse de
una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe
bien en el enchufe, inviértala. Si aún no cabe,
llame a un electricista para que instale un
enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna
manera. No altere la clavija de ninguna manera
.
Use solamente las tomas de pared cercas del
suelo.
Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs
électriques, cet appareil est muni d'une fiche
secteur polarisée (lames de largeur différente).
Cette fiche ne peut être branchée dans une prise
polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être
insérée entièrement dans la prise, la renverser.
Si elle ne peut toujours pas être insérée, contac-
ter un électricien pour changer la prise de
courant. Ne pas modifier la fiche. Ne brancher
que dans une prise se trouvant près du sol.
➢
Asegúrese de que el control ON-OFF
esté en la posición OFF.
➢
Enchufe el cordón eléctrico en una
toma de pared de 120 V.
➢
La posición ON enciende la aspiradora.
➢
La posición OFF apaga la aspiradora.
➢ S’assurer que l’interrupteur est à la
position « OFF ».
➢ Brancher le cordon d’alimentation dans
une prise secteur de 120 V.
➢ Pour mettre l’aspirateur en marche,
mettre l’interrupteur à la position « ON ».
➢ Pour couper le contact, mettre
l’interrupteur à la position « OFF ».
Interrupteur
Control ON-OFF
➢➢
Remove lower plate.
➢➢
Remove agitator by carefully lifting
out.
➢➢
Remove worn or broken belt.
➢➢
If end caps fall off, do not lose the
two (2) washers.
➢➢
Clean agitator and replace the two (2)
washers and end caps.
➢➢
Loop new belt (Panasonic Type UB8
only) around motor shaft and brush
pulley; see illustration for correct
belt routing.
Replacing Belt
Lift Agitator Up
Soulever l’agitateur
Unidad del agitador
+
Install
New Belt
Poser la
nouvelle
courroie
Instalación
de la correa
Motor Shaft
Arbre d’entraînement
du moteur
Eje del motor
+
➢➢
Reinstall agitator back into nozzle
housing grooves.
➢➢
After reinstalling the agitator, turn it
by hand to make sure that belt is not
twisted or pinched and that all
rotating parts turn freely.
➢➢
Reinstall lower plate.
+
Groove
Ouverture
Ranura
End Cap
Bouchon
Tapa del
extremo