Viking CRVRF3361 Use/Install Manual

Catégorie
Frigos
Taper
Use/Install Manual

Ce manuel convient également à

Use / Install Guide
Guide Uso / d’installation
Guía de d’utilisation / Instalación
3 Series
French Door Bottom Freezer/Refrigerator
Refrigerador con congelador inferior de puerta doble
Réfrigérateur à portes françaises/Congélateur en bas
RVRF3361 / CRVRF3361
1-FR
Renseignements
Veuillez lire et conserver ce guide
Félicitations et bienvenue dans le monde distingué des
propriétaires Brigade. Nous espérons que vous allez
aimer et apprécier le soin et l’attention que nous avons
apportée à chaque détail de votre nouveau appareil
ultra moderne.
Votre appareil est conçu pour vous offrir des années de
service fi able. Ce manuel d’utilisation et d’entretien
vous fournira les informations nécessaires pour vous
familiariser avec le fonctionnement et l’entretien de votre
appareil.
Nous apprécions votre choix d’acquérir un appareil Brigade
et nous espérons que vous reviendrez vers nous
pour vos autres besoins d’appareils ménagers principaux.
Pour plus d’informations sur la gamme complète et toujours
plus large de produits, contactez votre distributeur
ou visitez-nous en ligne sur brigade.ca.
Renseignements ................................................................1
Sécurité ..............................................................................2
Aperçu des caractéristiques ..............................................4
Installation .........................................................................5
Dépose des portes ............................................................8
Installation de la porte gè
re ..............................................10
Raccorder l’alimentation en eau ........................................11
Commandes ....................................................................12
Distributeur d’eau et de glaçons automatique ................14
Caractéristiques de rangement .......................................15
Conservation des aliments et économie d’énergie .........19
Bruits et éléments visuels d’un fonctionnement normal .20
Remplacement des fi ltres à eau et à air ..........................21
Entretien et nettoyage.....................................................23
Solutions aux problèmes courants ..................................25
Service après-vente .........................................................28
Garantie ........................................................................... 29
Table des matières
Des questions?
Votre entière satisfaction est notre objectif ultime. Si vous
avez des questions ou des commentaires à propos
de ce produit, veuillez contacter le distributeur qui vous a
vendu le produit, ou contactez notre centre
d’assistance à la clientèle au 1-888-845-4641.
REMARQUE
L’enregistrement de votre produit nous permet de
mieux vous servir. Vous pouvez l'enregistrer en ligne
à l'adresse www.vikingrange.com ou en envoyant la
carte d'enregistrement du produit par la poste.
Portes
Les poignées sont bien fi xées
Les portes se ferment hermétiquement sur tous les
côtés de la caisse
Mise à niveau
Les côtés du réfrigérateur sont de niveau. Le
réfrigérateur est incliné de l'avant vers l'arrière de
6 mm (¼ po)
La grille de protection est correctement fi xée au
réfrigérateur
Les quatre coins de la caisse reposent fermement
sur le plancher
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est sous tension
Le réfrigérateur est branché
Machine à glaçons
Le système d'alimentation en eau est raccordé au
réfrigérateur
Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords -
seconde vérifi cation 24 heures plus tard
La machine à glaçons est allumée
Le ltre avant est bien ajusté dans le boîtier du fi ltre
(certains modèles)
Vérifi cations fi nales
Le matériel d'expédition est enlevé
Les températures pour les aliments frais et de
congélation sont programmées
Les contrôles d'humidité pour les fruits et légumes
sont programmés
La carte d'enregistrement est envoyée
Liste de vérifi cation d'installation
2-FR
Sécurité
Instructions de sécurité importantes
Sécurité générale
Mesures de sécurité
Ne tentez pas d'installer ou d'utiliser votre appareil avant
d'avoir lu les mesures de sécurité présentées dans ce guide.
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont
identifi ées par les mots Danger, Avertissement ou Attention,
selon le type de risque encouru.
Défi nitions
Voici le symbole d'avertissement concernant la sécurité.
Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures
potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce
symbole afi n de prévenir les blessures ou la mort.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ni
d’autres liquides infl ammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Lisez les étiquettes du produit concernant les risques
d’infl ammabilité et autres avertissements.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence
de vapeurs explosives.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la
machine à glaçons automatique.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
IMPORTANT
Cette mention précède des renseignements importants
relatifs à l'installation, au fonctionnement ou à
l'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion
de danger.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d'une
situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, est susceptible de causer des
blessures mineures ou moyennement graves.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les instructions de sécurité avant
d’utiliser votre nouveau réfrigérateur.
DANGER
La mention DANGER indique un danger imminent qui
causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas
évité.
Enlevez toutes les agrafes du carton pour éviter les
blessures. Les agrafes peuvent aussi endommager
les fi nis si elles viennent en contact avec d’autres
appareils ménagers ou des meubles.
Sécurité des enfants
Matériaux d’emballage :
Les cartons d’emballage recouverts de tapis,
de couvertures, de feuilles de plastique ou de
lm étirable peuvent devenir étanches à l’air et
provoquer rapidement la suffocation.
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique
et tout autre matériau d’emballage externe
immédiatement après le déballage du réfrigérateur.
Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces articles.
Dangers d’enfermement et de suffocation des enfants :
Ces problèmes ne sont pas dépassés. Qu’ils
soient mis au rebut, abandonnés ou mis de côté
(même pour quelques heures), les réfrigérateurs
et les congélateurs laissés sans surveillance sont
dangereux. Veuillez prendre les précautions qui
gurent dans la liste ci-dessous.
Mise au rebut appropriée de votre réfrigérateur/
congélateur
Nous encourageons le recyclage des appareils ménagers
ainsi que les méthodes d'élimination responsables. Vérifi ez
auprès de votre entreprise de recyclage ou visitez le site
www.energystar.gov/recycle pour obtenir des informations
sur la manière de recycler votre ancien réfrigérateur.
Avant de recycler ou d'éliminer votre ancien réfrigérateur/
congélateur :
Retirez les portes.
Laissez les clayettes et les paniers en place pour que
les enfants ne puissent pas grimper facilement à
l'intérieur.
Demandez à un technicien qualifi é d'enlever le
réfrigérant et l'huile du compresseur.
3-FR
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise
électrique de 115 V c.a., 60 Hz, sans mise à la terre.
Le cordon d’alimentation de l'appareil est muni d’une
che à trois broches avec mise à la terre afi n de vous
protéger contre les chocs électriques. Cette fi che doit
être branchée directement sur une prise murale à trois
alvéoles correctement mise à la terre. La prise murale
doit être installée selon les codes et les règlements
locaux. Consultez un technicien qualifi é. N'utilisez pas
de rallonge électrique ni de fi che d'adaptation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, un technicien de
service après-vente ou une personne qualifi ée.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le
cordon. Agrippez fermement la fi che et tirez-la hors
de la prise électrique en la tenant droite pour éviter
d'endommager le cordon d'alimentation.
Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou
de remplacer une ampoule ou une DEL.
Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire
aux performances de votre appareil. L’utilisation
du réfrigérateur sans une alimentation électrique
suffi sante peut endommager le compresseur. Un tel
dommage n’est pas couvert par la garantie.
Ne branchez pas le réfrigérateur sur une prise
commandée par un interrupteur mural ou un cordon
de tirage pour éviter qu’il ne soit accidentellement
éteint.
Électricité
Prise avec mise à la terre
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
Ne coupez pas,
n'enlevez pas et ne
mettez pas hors circuit
la broche de mise à la
terre de cette fiche.
Sécurité
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les
mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur
fonctionnent correctement.
IMPORTANT
Pour couper le courant de votre réfrigérateur,
débranchez la fi che de la prise de courant.
IMPORTANT
ÉLIMINATION DE CFC/HCFC
Votre vieux réfrigérateur peut avoir un système
de refroidissement qui utilise les CFC ou HCFC
(chlorofl uorocarbures ou hydrochlorofl uorocarbures).
Les CFC et les HCFC sont jugés nocifs pour la
couche d’ozone stratosphérique s’ils sont libérés
dans l’atmosphère. D’autres réfrigérants peuvent
également causer des dommages à l’environnement
lorsqu’ils sont rejetés dans l’atmosphère.
Si vous vous débarrassez de votre vieux
réfrigérateur, assurez-vous que les réfrigérants
sont retirés pour une élimination appropriée
par un technicien qualifi é. Si vous libérez
intentionnellement des réfrigérants, vous pouvez
être soumis à des amendes et à des peines
d’emprisonnement en vertu des dispositions de la
législation environnementale.
4-FR
Aperçu des caractéristiques
Explication des caractéristiques et des termes
Votre réfrigérateur est conçu pour vous offrir une commodité optimale et de la polyvalence de rangement. L'illustration
ci-dessous est fournie afi n que vous puissiez vous familiariser avec les caractéristiques et la terminologie de l'appareil.
REMARQUE
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles. Les tiroirs sont illustrés sans leurs
couvercles.
Grille de protection
Clayettes
réglable
Clayettes
réglable
Paniers
du congélateur
Température
réglable Zone
Froide tiroir
Bac à
légumes
Bac à
légumes
Charnières
réglables
Ampoule à DEL
Balconnet
basculant
Étagère pour
articles spéciaux
à
l'intérieur du TZF)
Guide de rabat
Meneau
basculant
Filtre à air
Balconnet fermé
Filtre
à eau
Machine
à glaçons
Bac à
glaçons
Clayette basculante métallique
(
à l'intérieur du tiroir du con
g
élateur
)
IMPORTANT
Il est possible de vous procurer les accessoires
dont votre réfrigérateur n’était pas équipé sur le
site www.brigade.ca ou en composant le 1-888-
845-4641
5-FR
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des
instructions d'installation et d'utilisation spécifi ques à
votre modèle. Nous vous conseillons de faire appel à un
réparateur ou à un entrepreneur pour l'installation de
votre réfrigérateur. N'utilisez votre réfrigérateur que selon
les instructions contenues dans ce guide d'utilisation et
d'entretien. Avant de mettre le réfrigérateur en marche,
suivez ces étapes initiales importantes.
Emplacement
Placez l'appareil près d’une prise électrique sans
disjoncteur de fuite de terre. N'utilisez pas de
rallonge électrique ni de fi che d'adaptation.
Si possible, ne placez pas le réfrigérateur directement
sous la lumière du soleil et installez-le loin de la cuisinière,
du lave-vaisselle et des autres sources de chaleur.
Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher
de niveau et suffi samment solide pour supporter le
poids du réfrigérateur une fois rempli.
Prenez en considération la proximité de
l’alimentation en eau pour les modèles équipés
d’une machine à glaçons automatique.
Installation
Respectez les distances suivantes pour faciliter
l’installation, assurer une circulation d'air appropriée
et raccorder la plomberie et les branchements
électriques :
Côtés et dessus 9,5 mm ( po
Arrière 25,4 mm (1 pouce)
Ouverture de la porte
Installation
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir
de manière à vous permettre d’y déposer facilement
la nourriture. Pour faciliter l’utilisation des bacs du
réfrigérateur et des paniers du congélateur, placez le
réfrigérateur de manière à permettre aux deux portes de
s’ouvrir complètement.
ATTENTION
N'INSTALLEZ PAS le réfrigérateur dans un endroit où la
température descend en dessous de 13°C (55°F)
ou monte au-dessus de 43°C (110°F). Sinon, le
compresseur ne pourra pas maintenir la température
appropriée à l’intérieur du réfrigérateur.
N'OBSTRUEZ PAS la grille de protection située dans
la partie avant inférieure de votre réfrigérateur. Une
bonne circulation d’air est essentielle pour que votre
réfrigérateur fonctionne correctement.
REMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur sur le
côté des charnières, vous devrez peut-être le distancer
du mur pour permettre une plus grande ouverture de la
porte.
REMARQUE
Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se
refermer d'elles-mêmes lorsqu'elles ont un angle de 20
degrés ou moins.
Composants fournis:
Vis avant du
couvre-charnière
supérieur
Vis arrière du
couvre-charnière
supérieur
Vis de
charnière
supérieure
Vis de
charnière
inférieure
Outils nécessaires
Vous aurez besoin des outils suivants :
Clé
¿[HǪSR
Clé à
PROHWWH
&OpjGRXLOOHV
ǪSRHWóSR
&Op$OOHQPP
7RXUQHYLV
4XDGUH[RX
3KLOOLSV
Outils nécessaire :
(OU)
OU
OU
ETET
ATTENTION
NE PAS desserer ni retirer ces 3 vis à tête
hexagonale.
NE PAS
desserrer
ni retirer
ces
3 vis
à tête
hexagonale
6-FR
Vis
Meneau du
déflecteu
r
Charnière
à meneau
basculant
Réglage de la vis du meneau basculant
Ajustement du meneau basculant :
1 Desserrez la vis se trouvant sur la charnière du
meneau basculant.
2 Ajustez la hauteur du meneau basculant. Pour
obtenir un bon raccordement avec le guide du
meneau basculant, l'écart devrait être de l'épaisseur
d'une pièce de monnaie (1,5 mm ou 0,060 po) entre
le guide et le meneau basculant.
3 Resserrez la vis.
Guide de
meneau
Épaisseur
d'une pièce
de monnaie
Meneau
basculant
Réglage de la hauteur du meneau basculant
Installation
Porte
Porte
Pied
antibasculement
Élever
Abaisser
ajustez les portes (si nécessaire)
Directives pour le positionnement fi nal de votre réfrigérateur
:
Les quatre coins de la carrosserie doivent reposer
fermement sur le plancher.
Les côtés devraient être inclinés de 6 mm (¼ po) de
l’avant à l’arrière (pour s’assurer que les portes se
ferment hermétiquement et correctement).
Les portes doivent être alignées et de niveau.
La plupart de ces conditions peuvent être résolues en
levant ou en abaissant les roulettes avant ajustables.
Pour mettre à niveau la carrosserie à l’aide des roulettes avant:
1 Ouvrez légèrement le tiroir du congélateur.
2 Enlevez la grille de protection (selon les directives
concernant la grille de protection de votre modèle
des illustrations ci-dessous).
3 Vous pouvez lever ou abaisser chaque porte. Utilisez
une clé à douilles de po pour tourner les vis
d’ajustement (1 de chaque côté).
Pour lever : tournez la vis d’ajustement vers la droite.
Pour abaisser : tournez la vis d’ajustement vers la gauche
4 Assurez-vous que les deux portes ne soient pas liées
à leurs joints qui touchent la carrosserie sur les quatre
côtés et que la carrosserie soit stable.
Mettez à niveau le réfrigérateur et
5 Lorsque l’appareil est de niveau, abaissez la patte
antibasculement jusqu’à ce qu’elle touche au sol.
Plinthe doit s'insérer
dans fente de
support anti-bascule
(2) Agrafes de retenue
Pour effectuer les derniers réglages de la hauteur de la porte:
1. Ouvrir le tiroir du congélateur pour rendre la charnière
inférieure visible.
2. Insérer la clé Allen 6 mm dans l'axe de la charnière
inférieure.
3. Régler la hauteur en tournant dans le sens horaire ou
antihoraire. Tourner dans le sens horaire baissera la
porte. Tourner dans le sens antihoraire soulèvera la
porte. Le réglage par défaut est à la hauteur la plus
basse lorsqu'on reçoit l'appareil.
Elever
7-FR
Installation
ATTENTION
Les étagères doivent être retirés avant de déplacer le
réfrigérateur.
Votre réfrigérateur comporte des clayettes en verre
conçues pour retenir les renversements accidentels.
Vous pouvez facilement ajuster la position des clayettes
dans les compartiments d'aliments frais, selon vos besoins.
Les clayettes possèdent des supports qui se montent
dans les fentes des rails situés à l’arrière de chaque
compartiment.
Pour changer la position d’une clayette :
1 Avant de régler la position d’une clayette, enlevez
tous les aliments qui s’y trouvent.
2 Soulevez le devant de la clayette et retirez-la.
3 Remettez la clayette en place en insérant les crochets
des supports dans les fentes désirées des rails.
4 Abaissez la clayette et verrouillez-la en place.
ATTENTION
Pour éviter les blessures provoquées par des clayettes en
verre trempé cassées, manipulez celles-ci soigneusement.
REMARQUE
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles.
Caractéristiques des clayettes
(Certains modèles)
ou
Custom-Design
MC
Remettre le joint hermétique
(Étagères à glissière )
1 Retirer le joint hermétique en poussant vers le bas sur
le rabat avec une rotation vers le bas.
2 Placer le joint hermétique vers l'extrémité extérieure
de l'étagère pour éviter la tour d'air lorsque remise en
place.
3 Installez le joint en faisant glisser le rabat inférieur du
joint vers le haut dans fond fente arrière de l'étagère
avec joint à un angle vers le bas, puis en tirant sur le
rabat de joint jusqu'à ce que le joint soit bien ajusté
sur le dos de l'étagère et le rabat est assis à un angle
d'environ 10 degrés de la surface de l'étagère.
Joint
étanche à lair
Joint étanche
à lair
Remettre le joint hermétique
(Canal à l’arrière)
1 Retirer le joint hermétique en enfonçant le joint
directement vers l'arrière.
2 Placer le joint hermétique vers le bord extérieur de
l'étagère pour éviter la tour d'air lorsque la tablette
est repoussée en place.
3 Installez le joint en faisant glisser l'extrémité ouvert du
canal du joint sur le bord arrière de l'étagère jusqu’à
ce que soit bien ajusté à l'arrière de l'étagère et le
rabat est assis à un angle d'environ 10 degrés de
la surface de l'étagère.
8-FR
2 Débrancher le câblage en saisissant fermement les
deux côtés du connecteur, appuyer sur le verrou et
écartez. Retirez les deux vis de la charnière supérieure.
Soulevez la porte hors de la charnière inférieure et
mettez-le de côté.
3 Détacher le tube de l’eau au connecteur situé à l’arrière
du réfrigérateur et tirer le tube arrière vers l’avant de
l’appareil. Le connecteur se libère lorsque vous appuyez
sur le manchon extérieur vers l'intérieur tout en poussant
le tube vers le connecteur, puis tout en continuant à
pousser vers l'intérieur du manchon, détacher le tube.
Passage par des espaces étroits
Si votre réfrigérateur ne peut pas passer par une zone
d’entrée, vous pouvez enlever les portes. Vérifi ez tout
d’abord en mesurant l’entrée.
Pour se préparer à enlever les portes :
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique
est débranché de la prise murale.
2 Ouvrez le tiroir du congélateur et retirez la grille de
protection (voir la section Installation).
3 Retirez les aliments sur les étagères de la porte et
fermer les portes.
Pour enlever les couvercles de la charnière supérieure :
1 Retirez les deux vis de chaque couvercle par-dessus
les charnières supérieures de la porte.
2 Soulevez l’intérieur du bord du couvercle de la
charnière et incliner vers l'arrière.
Vis
Couvercle
Arrière
VisSol
Penture
Supérieure
CouverclePenture
Supérieure
VisPenture
CâblesMulti-Fils
Laisser
Penture
AvecPorte
VisCouvercleAvant
LigneEau
Vis
Couvercle
Arrière
Penture
Supérieure
VisSol
VisCouvercleAvant
Couvercle
Penture
Supérieure
VisPenture
Laisser
Penture
Avec
Porte
Enlever les portes du réfrigérateur
1 Tracer au crayon légèrement autour des charnières
supérieures de la porte. Cela facilite la réinstallation.
REMARQUE
NE retirez PAS la vis de borne de terre e la charnière.
REMARQUE
Faites attention en extrayant le tube d'eau
de l'appareil pour être sûr que vous ne pliez pas le
tube.
REMARQUE
La longueur du tube d’eau que vous tirerez de ’arrière
du réfrigérateur sera d’environ 1,5 m (5 pi).
Ligne
Eau
Enfoncer
Enfoncer
Environ 5 pieds
(1,5 m)
Retrait des portes
9-FR
Retrait des portes
Instructions de retrait et de
remise du tiroir de congélateur
Retrait du tiroir de congélateur
1. Retirez les (4) vis à tête hexagonale du tiroir.
2. Soulevez le tiroir pour le retirer.
Retirez la vis à
tête hexagonale
du tiroir
Ne retirez
pas les
autres vis
NE PAS
desserrer
ni retirer
ces
3 vis
à tête
hexagonale
Remise du tiroir de congélateur
1. Redescendez le tiroir à sa place.
2. Remettez en place les 4 vis à tête hexagonale du tiroir et
serrez-les.
ATTENTION
Le tiroir est lourd. Soyez prudent lors de l’élévation
Enlèvement de la charnière inférieur
4 Dévisser les trois vis inférieures de la charnière et
glisser la charnière vers l’intérieur.
REMARQUE
Après le remplacement, le tube doit être pleinement
inséré jusqu'à la ligne de marquage.
Ligne
Eau
Enfoncer
Enfoncer
Environ 5 pieds
(1,5 m)
Insérer tube
jusqu'á ligne
marquage
REMARQUE
En réinsérant le tube d'eau et en remplaçant le
couvercle de la charnière supérieure, veillez à ne pas
plier le tube.
Pour réinstaller les portes du réfrigérateur :
Inverser les étapes ci-dessus.
Une fois que les deux portes sont en place, s’assurer qu’ils
sont alignées avec les autres et mettre à niveau (veuillez
voir la section Installation pour plus de détails) et replacez
le couvercle sur la charnière supérieure.
10-FR
Installation de la porte gère
1 Il y a 6 poignée goujons sur le réfrigérateur.
2 Faire glisser les embouts de poignée sur goujon de la porte.
3 Serrez la vis. Il y a 2 vis de fi xation selon le montage de la
poignée.
4 Répéter l’opération avec tous les ensembles de 3 poignées.
11-FR
Raccorder l’alimentation en eau
Avant d'installer l'alimentation en eau, vous aurez besoin :
Des outils de base suivants : Une clé à molette, un tournevis
à pointe plate et un tournevis Phillips
MC
.
Un accès à la canalisation d’eau froide domestique d’une
pression située entre 30 et 100 lb/po².
Une conduite d'alimentation en eau en cuivre ou en acier
inoxydable, d'un diamètre extérieur de 6,4 mm (¼ po). Pour
déterminer la longueur de la conduite en cuivre nécessaire,
vous devez mesurer la distance entre le robinet d'arrivée
d'eau de la machine à glaçons derrière le réfrigérateur et
la conduite d'eau froide. Puis, ajoutez approximativement
2,1 mètres (7 pieds) afi n de pouvoir déplacer le
réfrigérateur au moment du nettoyage (tel qu'illustré).
Un robinet d'arrêt qui raccorde la conduite d'alimentation
en eau à votre système de distribution d'eau domestique.
N'UTILISEZ PAS de robinets d'arrêt de type auto-perceur.
Ne pas réutiliser la bague de compression ou du
ruban d’étanchéité pour joints fi letés.
Un écrou à compression et une bague (un raccord) pour
raccorder la conduite d'alimentation en eau au robinet
d'arrivée d’eau de la machine à glaçons.
Raccordement de l'alimentation en eau à l'arrivée du robinet
d’eau de la machine à glaçons :
1. Débranchez le réfrigérateur de l'alimentation électrique.
2. Placez l’extrémité de la conduite d'alimentation en eau dans
un évier ou un seau. OUVREZ l'alimentation en eau et laissez
couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit claire. Fermez l'alimentation
en eau à l'aide du robinet d'arrêt.
3. Dévissez le capuchon en plastique du robinet d'arrivée d’eau et
jetez-le.
4. Si vous utilisez un tuyau en cuivre - Faites glisser l’écrou à
compression en laiton, puis installez la bague (le raccord) sur la
conduite d'alimentation en eau. Poussez la conduite en cuivre
dans le robinet d'arrivée d'eau, aussi loin que possible (6,4 mm
ou ¼ po). Faites glisser la bague (le raccord) dans le robinet
et serrez à la main l’écrou à compression sur le robinet. Serrez
d'un autre demi-tour à l'aide d'une clé; NE SERREZ PAS trop.
Reportez-vous à la fi gure 1.
Si on utilise des tubes tressés en acier inoxydable souple -
L'écrou et la bague sont déjà installés sur le tuyau. Faites glisser
l'écrou à compression sur l'entrée du robinet et serrez à la main
l'écrou sur le robinet. Serrez d'un autre demi-tour à l'aide d'une
clé; NE SERREZ PAS trop. Reportez-vous à la fi gure 2.
5 Fixez la conduite d'alimentation en eau (tuyau en cuivre
seulement) au panneau arrière du réfrigérateur au moyen d'un
collier en acier et d'une vis, comme illustré.
6. Enroulez l'excédent de la conduite d'alimentation (environ
2½ tours) derrière le réfrigérateur, tel qu'illustré, et placez
cet excédent de sorte qu'il ne vibre pas ou qu'il ne s'use pas
contre d'autres surfaces (tuyau en cuivre seulement).
7. OUVREZ le robinet d'arrêt de l'alimentation en eau et serrez
toute connexion qui fuit.
8. Rebranchez le réfrigérateur.
9. Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaissez le fi l
métallique du levier de signalisation (machine à glaçons du
congélateur) ou placez le commutateur de Marche/Arrêt de la
machine à glaçons en position de marche (machine à glaçon du
réfrigérateur).
Serre-
joint
Conduite
d'eau
en acier
inoxydable
Robinet d'eau
Conduite d'eau en acier
inoxydable de 1,8 m partant
de l'approvisionnement en
eau de la maison
Robinet
d’arrivée
d’eau
Support
du robinet
d'eau
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du
bac à glaçons
Figure 1 Figure 2
(La boucle comprend une longueur de
conduite suffisante pour pouvoir
déplacer le réfrigérateur lors du
nettoyage.)
Bague
(manchon)
Conduite
d'eau en
cuivre
Robinet
d'arrivée
d'eau
Support
du robinet
d'eau
Collier
en acier
Écrou à
compression
en laiton
Robinet
d'eau
Conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau du système
de distribution domestique
Tube en plastique
relié au tube de
remplissage du bac
à glaçons
AVERTISSEMENT
Pour éviter un choc électrique qui pourrait causer de graves
blessures ou même la mort, coupez l'alimentation électrique du
réfrigérateur avant de le raccorder à l'alimentation en eau.
ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
Il est recommandé d'utiliser une conduite en cuivre ou tressée
en acier inoxydable pour l’alimentation en eau. L'utilisation
d'un tube en plastique de 6,4 mm (¼ po) n'est pas
recommandée. Un tube en plastique augmente grandement
les risques de fuite d'eau et le fabricant n’est pas responsable
des dommages causés par l'utilisation d'un tube en plastique
pour l'alimentation en eau.
N’INSTALLEZ PAS un tuyau d’alimentation en eau en
plastique dans les régions où les températures descendent
sous le point de congélation.
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur qui
fonctionne mal peuvent endommager la machine à glaçons. Si
la machine à glaçons est raccordée à un adoucisseur, assurez-
vous que ce dernier est entretenu adéquatement et qu'il
fonctionne correctement.
IMPORTANT
Assurez-vous que votre conduite d'alimentation en eau est
conforme aux codes de plomberie locaux.
REMARQUE
Vérifi ez auprès des autorités du bâtiment de votre région pour
obtenir des recommandations relatives aux conduites d'eau
et aux matériaux à utiliser avant d'installer votre nouveau
réfrigérateur. En fonction des codes du bâtiment de votre
région, Viking Range, LLC recommande sa trousse de conduite
d'eau 054414-000 (cette trousse comprend une conduite
en acier inoxydable de 1,8 m [6 pi]) pour les demeures qui
disposent déjà d'un robinet. Pour les demeures sans robinet,
Viking Range, LLC recommande sa trousse de conduite d'eau
054415-000 (cette trousse renferme une conduite en cuivre de
6 m [20 pi] dotée d'un robinet de serrage autotaraudeur). Pour
obtenir plus de renseignements, veuillez vous reporter au site
Web www.brigade.ca.
12-FR
TruTouch Commandes
Un voyant rouge s’allume au-dessus de la fonction activée.
Appuyez sur l’icône correspondante pour activer les options ci-dessous.
on off (marche/arrêt)
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour éteindre le
système de refroidissement afi n de pouvoir nettoyer le réfrigérateur. L’activation de cette touche
arrêtera également la machine à glaçons. L’affi chage de la température indiquera « OFF » (arrêt).
default settings (réglages de l’usine)
Restitue les valeurs défi nies en usine de tous les réglages du réfrigérateur (comme la température,
l’affi chage de la température, les alarmes, etc.).
Réglage des températures de refroidissement
Appuyez sur les indicateurs « + » ou « - » pour ajuster la température au réglage désiré.
L’affi chage de la température commencera à clignoter lorsque vous appuierez pour la première
fois sur l’un ou l’autre des indicateurs. Après 10 secondes, l’affi cheur revient à l’affi chage de base.
energy saver (économiseur d’énergie)
Pour que la consommation énergétique soit minimale, la fonction « Energy Saver » doit être ac-
tivée (lumière allumée). Si de la condensation se forme sur la caisse entre les portes, appuyez sur
ce bouton pour éteindre la lumière et mettre en marche un générateur de chaleur électrique qui
réduira la condensation présente sur la caisse entre les portes.
temp mode (mode de température)
Appuyez sur cette touche pour passer du mode d’affi chage en degrés Fahrenheit à celui en de-
grés Celsius, et vice-versa.
fast freeze (congélation rapide)
Active un cycle plus rapide de congélation des aliments.
fast ice (fabrication rapide de glaçons)
Augmente la production de glaçons.
water fi lter (fi ltre à eau)
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour le réinitialiser
après le changement de fi ltre.
air fi lter (fi ltre à air)
L’état du fi ltre à air s’affi che lorsque la porte est ouverte. Appuyez sur cette touche et maintenez-
la enfoncée pendant trois secondes pour le réinitialiser après le changement de fi ltre.
mute sounds (blocage du son)
Les signaux sonores émis à chaque pression effectuée sur les touches peuvent être désactivés au
choix de l’utilisateur. Le voyant rouge lumineux indique que les signaux sonores sont désactivés.
Les signaux d’avertissement demeureront actifs.
IMPORTANT
Appuyer sur l’icône On/Off (marche/arrêt) ne coupe pas l’alimentation en électricité de votre
réfrigérateur. Pour couper l’alimentation, vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise
murale.
Alarmes
Door Ajar (porte entrouverte)
Si la porte reste ouverte pendant une période prolongée, une alarme retentira et l’indicateur door
ajar (porte entrouverte) apparaîtra au bas de l’affi cheur du tableau de commande. L’alarme s’éteint
lorsque la porte est fermée. La touche mute sounds (blocage du son) clignotera pour demander la
réinitialisation des alarmes en fonction. Appuyez sur cette touche pour réinitialiser n’importe quelle
alarme du système.
High Temp (température élevée)
Si la température du réfrigérateur est élevée, l’affi chage de la température clignotera et indiquera
« HI » (élevé). Après 20 minutes, l’alarme se fera entendre et l’indicateur de température élevée
(high temp) s’allumera en rouge au bas du tableau de commande. L’icône du blocage du son (mute
sounds) restera allumée jusqu’à ce que vous appuyez pour arrêter l’alarme; après quoi, la tempéra-
ture la plus élevée atteinte s’affi chera et le réfrigérateur reviendra à son mode de fonctionnement
normal. Si l’alarme de température élevée n’est pas arrêtée après avoir retenti pour la première fois,
cette alarme se fera de nouveau entendre lorsque vous ouvrirez la porte du réfrigérateur.
Power Fail (panne d’électricité)
Si une panne d’électricité survient, l’indicateur d’alerte power fail (panne d’électricité) apparaîtra
et l’affi chage de la température clignotera jusqu’à ce que vous appuyiez sur l’icône mute sounds
(blocage du son) pour désactiver l’alarme. Les autres modes peuvent être désactivés avant que
l’alarme ne le soit. L’indicateur d’alerte POWER FAIL (Panne d’électricité) s’éteint et le réfrigérateur
revient à son mode de fonctionnement normal. Il se peut que l’alarme HIGH TEMP (Température
élevée) soit aussi allumée jusqu’à ce qu’une température de fonctionnement sécuritaire soit atteinte.
13-FR
TruTouch Commandes
Le mode sabbat est une fonction qui permet de désactiver
certaines parties du réfrigérateur et les commandes des
modèles à technologie TruTouch afi n de se conformer
aux rites du sabbat hebdomadaire et des autres fêtes
religieuses de la communauté juive orthodoxe.
Il est possible d'ACTIVER ou de DÉSACTIVER le mode
sabbat en appuyant et en tenant enfoncées la touche
« - » de la commande de température du congélateur
et la touche « + » de la commande de température du
réfrigérateur pendant cinq secondes. L'affi cheur indique
« Sb » lorsque le réfrigérateur est en mode sabbat.
En mode sabbat, l'alarme de température élevée (High
Temp) est activée pour des raisons de santé. Par exemple,
si la porte est entrouverte l’alarme haute température
est activé. Le réfrigérateur fonctionnera normalement
une fois la porte fermée, sans toute violation du Sabbat/
vacances. L’alarme haute température est permise lorsque
la température du cabinet est à l’extérieur de la zone sûre
pendant 20 minutes. L’alarme se fait taire après 10 minutes
alors que l’icône High Temp reste allumé jusqu’à ce que
vous quittez le mode Sabbat.
Pour plus de renseignements, de directives
d'utilisation et pour consulter une liste complète
des modèles qui possèdent la fonction de sabbat,
veuillez visiter le site http:\\www.star-k.org.
Mode sabbat TruTouch
REMARQUE
En mode sabbat, la machine à glaçons est désactivée par
le tableau de commande principal.
REMARQUE
En mode sabbat, ni l'éclairage, ni la distributrice, ni le
tableau de commande ne fonctionnera si le mode sabbat
est désactivé.
Le réfrigérateur reste en mode sabbat après une panne
d'électricité. Il doit être désactivé par les boutons sur le
tableau de commande.
Mode sabbat et tiroir Température réglable
Zone Froide
Le tiroir Température réglable Zone Froide devrait être
désactivé pendant le sabbat et la période des fêtes. Avant
d'activer le mode sabbat, désactivez le tiroir Température
réglable Zone Froide en appuyant sur la touche on/off
(marche/arrêt) du tiroir. L'affi cheur indique « OFF » (arrêt)
et le tiroir se désactive. Activez ensuite le mode sabbat
sur l'affi cheur principal du réfrigérateur. Reportez-vous à la
section « Mode sabbat » de TruTouch. En mode Sabbat,
l'écran ne s'illuminera pas et le tiroir restera éteint. Le tiroir
peut toujours être utilisé comme tiroir à température non
contrôlée. Lorsque le mode sabbat est désactivé, le tiroir
Température réglable Zone Froide devra être réactivé.
REMARQUE
Si le tiroir Température réglable Zone Froide n'est pas
activé avant de mettre l'appareil en mode sabbat, il
continuera à s'ajuster afi n de maintenir le point de
réglage même si l'écran ne s'allume pas pour montrer
qu'il est toujours activé.
IMPORTANT
Si votre aliment congèle dans le compartiment pour
aliments frais, augmenter le réglage de température de 1
ou 2 degrés.
IMPORTANT
Si vous placez des aliments à moins de 1 pouce (2,5 cm)
devant les bouches d'air, il y a une possibilité de congeler
des aliments.
2UL¿FHGDLU
14-FR
Distributeur d’eau et de glaçons automatique
Utilisation et entretien de la machine à
glaçons
Une fois que le réfrigérateur a été installé correctement, la
machine à glaçons commence à produire de la glace après
24 heures. Elle peut remplir complètement le bac à glaçons
en trois jours environ.
Pour vous assurer que la machine à glaçons fonctionne
correctement lorsque vous l'utiliserez pour la première
fois, il est nécessaire de retirer l'air du tuyau du fi ltre à
eau. Lorsque la machine à glaçons commence à produire
de la glace, faites-lui remplir DEUX fois le bac à glaçons et
jetez le contenu. Il faudra au moins deux jours pour remplir
complètement le bac à glaçons en mode de fabrication
normal et 1½ jour en mode de fabrication (fast ice).
La machine à glaçons produit environ 0,9 à 1,1 kg (2 à 2,5 lbs)
de glace toutes les 24 heures, selon le mode de fabrication
utilisé. Le bac à glaçons tiendra environ 3,2 kg (7 lbs) de
glace.
IMPORTANT
La machine à glaçons est ajustée en position de marche
à l’usine pour qu’elle puisse fonctionner dès que votre
réfrigérateur est installé. Si vous ne pouvez raccorder
l'appareil à un système d’alimentation en eau, mettez
l’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt) de la machine à
glaçons à OFF (arrêt). Sinon, il se peut que le robinet de
remplissage de la machine à glaçons émette un fort bruit
lorsqu’il essaiera de fonctionner sans eau.
Mise en marche et arrêt de la machine à
glaçons
La fabrication de glaçons est commandée en montant ou en
abaissant la manette de la machine à glaçons. Pour accéder à
la machine à glaçons, retirez le tiroir du congélateur. Soulevez
la manette pour mettre la machine à glaçons en position OFF
(arrêt) et abaissez-la pour la mettre en position ON (marche).
Conseils sur la production de glaçons
Si votre réfrigérateur n’est pas raccordé à une
alimentation en eau ou si l’alimentation en eau est
coupée, arrêtez la machine à glaçons en soulevant la
manette de marche/arrêt.
Nettoyage de la machine à glaçons
Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à
intervalles réguliers, surtout pendant les vacances ou lors
d'un déménagement.
1 Mettez la machine à glaçons en position d'arrêt.
2 Enlevez le bac à glaçons.
3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons
à l’aide de détergent doux. N’utilisez pas de
nettoyants puissants ou abrasifs. Rincez à l’eau claire.
4 Laissez le bac à glaçons sécher complètement avant
de le remettre dans le congélateur.
5 Remettez le bac à glaçons en place. Réactivez la
machine à glaçons.
Enlevez et videz le bac à glaçons si :
Une panne de courant prolongée (une heure ou
plus) a fait que les glaçons ont fondu dans le bac à
glaçons et qu’ils se sont soudés ensemble.
Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour libérer les
glaçons ou nettoyez-le comme il est expliqué ci-dessus.
ATTENTION
Si l’eau de l’alimentation de votre réfrigérateur est
adoucie, assurez-vous que l’adoucisseur est entretenu
et fonctionne correctement. Les produits chimiques
provenant d’un adoucisseur peuvent endommager la
machine à glaçons.
ATTENTION
N’UTILISEZ JAMAIS de pic à glace ni d'instrument pointu
du même genre pour détacher les glaçons. Ceci pourrait
endommager le bac à glaçons.
Utilisez de l'eau tiède pour libérer des glaçons coincés.
Avant de reposer le bac à glaçons, assurez-vous qu'il est
bien sec.
Certains bruits de fonctionnement sont normaux. Ils
sont produits par :
- Le fonctionnement du moteur
- Les glaçons qui tombent dans le bac
- Le robinet d’eau qui s’ouvre ou se ferme
- L’eau qui coule
Les glaçons conservés trop longtemps peuvent
développer un goût douteux. Videz le bac à glaçons,
tel qu'expliqué ci-dessous.
Fonction Fast Ice
(fabrication de glaçons rápido)
Votre réfrigérateur est muni d'une fonction de fabrication
rapide de glaçons « intelligente » qui permet, lorsqu'elle est
activée, d'augmenter la vitesse de production des glaçons.
Si vous ne désirez pas utiliser cette fonction, il n'est pas
nécessaire de la désactiver; votre réfrigérateur fonctionnera
en mode normal.
Manette
OFF
(Arrêt)
ON
(Marche)
15-FR
Caractéristiques de rangement
Votre réfrigérateur comporte des clayettes en verre
conçues pour retenir les renversements accidentels.
Vous pouvez facilement ajuster la position des clayettes
dans les compartiments d'aliments frais, selon vos besoins.
Les clayettes possèdent des supports qui se montent
dans les fentes des rails situés à l’arrière de chaque
compartiment.
Pour changer la position d’une clayette :
1 Avant de régler la position d’une clayette, enlevez
tous les aliments qui s’y trouvent.
2 Soulevez le devant de la clayette et retirez-la.
3 Remettez la clayette en place en insérant les crochets
des supports dans les fentes désirées des rails.
4 Abaissez la clayette et verrouillez-la en place.
Bacs à fruits et à légumes
Les bacs à fruits et à légumes permettent le rangement
des fruits, des légumes et d'autres produits frais.
ATTENTION
Pour éviter les blessures provoquées par des
clayettes en verre trempé cassées, manipulez celles-ci
soigneusement.
REMARQUE
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles.
Ouverture des bacs à fruits et à légumes
Tiroirs
Votre réfrigérateur comprend une variété de tiroirs de
rangement. Ces tiroirs sont normalement situés à des
endroits fi xes dans le bas du compartiment réfrigérateur.
Contrôle d’humidité des bacs à fruits et à
légumes
Chaque bac à fruits et à légumes comporte un réglage
coulissant permettant de contrôler l’humidité à l’intérieur du
bac. Les légumes à feuilles se conserveront plus longtemps
en réglant le niveau d'humidité à son maximum. Les fruits
frais se conserveront plus longtemps en réglant le niveau
d'humidité à son minimum.
Réglage de l'humidité dans les bacs à fruits et à légumes
Humidité
élevée
Contrôle de l’humidité
BasHaut
Humidité
faible
Caractéristiques des clayettes
ou
Custom-Design
MC
16-FR
Caractéristiques de rangement
Étagère pour articles spéciaux
La conception novatrice de l'étagère pour articles spéciaux
vous permet d'y ranger quatre bouteilles de vin ou de
boisson gazeuse.
Retrait des bacs à fruits et à légumes
Retrait des bacs à fruits et à légumes pour le nettoyage :
1 Sortez le tiroir jusqu'au bout.
2 Soulevez légèrement l'avant du bac à fruits et à
légumes, puis retirez-le.
Étagère pour
articles spéciaux
Le tiroir Température réglable Zone Froide est conçu pour conserver les aliments à une température précise soit plus fraîche,
plus chaude ou la même que le compartiment à aliments frais. Le réglage de décongélation maintient une température pour
décongeler des aliments pendant 12 heures. À la fi n de cette période, il passe ensuite au réglage mixte pour conserver les
aliments décongelés.
Tiroir Température Réglable Zone Froide
Fonctionnement :
1 Pour activer et désactiver, appuyez sur la touche
On/Off (marche/arrêt) du tiroir. L'affi chage numérique
indique une température entre -2°C (28°F) et +3°C (38°F)
lorsqu'il est activé. Lorsqu'il est désactivé, il affi che OFF
(arrêt).
2 Appuyez sur F/C si vous préférez un affi chage en degrés
Fahrenheit « F » ou Celsius « C ».
3 Appuyez sur les touches de défi lement vers le haut ou
vers le bas pour surligner l'élément désiré.
4 Une fois le choix fait, la température du tiroir sera ajustée
et maintenue selon le réglage choisi.
5 Lorsque désactivé, le tiroir Zone Froide fonctionne comme
un bac à viande normal. Le tiroir Zone Froide convient
mieux pour les produits emballés. Il est préférable de
conserver les légumes feuillus et les fruits non emballés
dans l'un des deux bacs à légumes.
6 Les trois sélections préférées offrent la fl exibilité pour
choisir le réglage et la température de conservation. La
température est réglée vers le haut en appuyant sur la
touche + ou vers le bas en appuyant sur la touche -. Le
tiroir mémorisera la température sélectionnée jusqu'à ce
qu'elle soit modifi ée.
7 Les touches de commande peuvent être verrouillées
pour empêcher toute modifi cation accidentelle.
Pour ce faire, appuyez sur la touche control lock
(verrouillage des commandes) et maintenez-la
enfoncée pendant trois secondes. Désactivez en
appuyant à nouveau pendant trois secondes.
TEMPERATURE
T E M P E R AT U R E
ADJUSTABLE
A D J U S TA B L E
Ouverture du tiroir
17-FR
Caractéristiques de rangement
Retrait du tiroir Température réglable Zone Froide pour le
nettoyer :
1 Sortez le tiroir jusqu'au bout.
2 Soulevez légèrement l'avant du bac à fruits et à
légumes, puis retirez-le.
Retrait du tiroir
IMPORTANT
NE NETTOYEZ PAS la zone d'affi chage du tiroir avec des
nettoyants abrasifs ou corrosifs. Essuyez au moyen d'une
éponge humide.
ATTENTION
Le tiroir Température réglable Zone Froide et son couvercle
peuvent être retirés aux fi ns de nettoyage (le tableau de
commande fi xé sur le côté droit du réfrigérateur ne peut
pas être enlevé). N'immergez pas le couvercle du tiroir
Custom Temp
MC
dans l'eau et ne le mettez pas dans le lave-
vaisselle. Nettoyez avec un linge humide ou une éponge.
REMARQUE
Lorsque le réfrigérateur est arrêté en appuyant sur
la touche d'alimentation principale TruTouch, le tiroir
Température réglable Zone Froide sera également
désactivé. Lorsque le réfrigérateur est à nouveau activé,
le tiroir Température réglable Zone Froide reprendra son
fonctionnement au réglage de température sélectionné
avant l'arrêt du réfrigérateur.
Balconnet réglable
Pour changer la position d’un balconnet réglable :
1 Avant de régler un balconnet, enlevez tous les aliments.
2 Agrippez fermement le balconnet avec les deux
mains et soulevez-le.
3 Enlevez le balconnet.
4 Placez le balconnet juste au-dessus de la position désirée.
5 Abaissez le balconnet sur ses supports jusqu’à ce
qu’il se verrouille en place.
Support à canettes
Le support à canettes permet de ranger effi cacement et
de façon sécuritaire jusqu’à huit canettes de 355 mL (12
oz).
Support à canettes
Portes
Balconnets
Les portes du compartiment d’aliments frais utilisent un
système de balconnets modulaires. Tous ces balconnets
peuvent être enlevés pour faciliter le nettoyage. Certains
ont une position fi xe, d’autres peuvent être réglés selon
vos besoins.
Les balconnets peuvent contenir des pots, des bouteilles,
des canettes et de grosses bouteilles de boisson. Ils
permettent aussi une sélection facile des articles utilisés
fréquemment.
Balconnet fermé
Utilisez le compartiment des produits laitiers, situé dans
le haut de la porte du compartiment réfrigérateur, pour le
rangement temporaire du fromage, des pâtes à tartiner
ou du beurre. Le compartiment des produits laitiers est
conçu pour être moins froid que la zone de rangement
ouverte et comporte un couvercle rabattable pouvant être
verrouillé ainsi qu'un séparateur de produits laitiers (certains
modèles).
Balconnet fermé
Verrou
18-FR
Caractéristiques de rangement
Clayette basculante métallique
La clayette basculante métallique du congélateur (située à
l'intérieur du tiroir du congélateur) n'est pas conçue pour
être retirée.
Diviseur pour panier
du milieu
Retenues
Barre
stabilisatrice
Retrait des séparateurs
Soulever l’avant du diviseur supérieur et extraire.
Caractéristiques du congélateur Pour enlever le
panier du congélateur supérieur
1 Trouver le côté où le cadre du panier est aligné sur
l'attache d’ouverture. Le cadre du panier doit être
aligné à la fois aux attaches avant et arrière du même
côté (gauche ou droite).
2 Si le cadre du panier n'est pas aligné sur les côtés
gauche ou droit, pousser sur le panier vers le côté (de
chaque côté) jusqu'à qu’il soit aligné.
3 En saisissant le cadre métallique du panier à proximité
de l’attache frontal, tirer vers le haut pour extraire le
cadre de panier.
4 Saisissez le cadre de panier à proximité de l'attache
arrière et tirez jusqu'à ce qu’il sorte de l'attache.
5 Une fois qu'un côté du panier est sorti des attaches
ou des dispositifs de retenue, faire glisser le panier
sur le côté jusqu'à ce que l’autre côté du cadre soit
alignée sur les ouvertures de l'attache du côté opposé
du congélateur.
6 De la même manière, tirer le cadre du panier vers le
haut hors des attaches avant et arrière jusqu'à ce qu’il
soit hors des attaches.
7 Retirez le panier.
Inverser les étapes pour réinstaller le panier.
Paniers du congélateur
Agrafe
Barre
stabilisatrice
REMARQUE
Si le panier ne repose pas sur les attaches de retenue de la barre
stabilisatrice, le tiroir ne fermera pas adéquatement.
Instructions pour retirer du panier du congélateur
1 Repérer les attaches du panier dans les coins arrière
du panier et les tirer pour enlever.
2 Ouvrir complètement les portes pour aliments frais.
3 Soulever le panier
et enlever.
Emplacement
d'agrafe de panier.
Un de chaque côté.
Instructions pour remettre du panier du congélateur
1 Remettre le panier du congélateur à l’intérieur du
tiroir du congélateur.
2 Remettre les attaches en les faisant glisser dans les
fentes.
Tirer pour enlever
Enfoncer pour
remplacer
Presser la poignée et soulever le centre du diviseur pour le
déplacer latéralement. (Le diviseur ne peut pas être retiré).
Diviseur de panier supérieur
Diviseur de panier inférieur en plastique
Diviseur Panier
Inférieur
19-FR
Conseils pour la conservation des
aliments
Conservation des aliments frais
Conservez le compartiment réfrigérateur à une
température située entre 1,1°C et 4,4°C (34°F et
40°F), la température optimale étant de 2,8°C (37°F).
Évitez de surcharger les clayettes du réfrigérateur,
car cela réduit la circulation de l'air et entraîne un
refroidissement inégal.
Fruits et légumes
Rangez les fruits et les légumes dans les bacs qui
leur sont destinés, car l'humidité y est conservée,
ce qui aide à garder la qualité de ces aliments pour
longtemps.
Lavez les articles et retirez l'excès d'eau.
Les aliments à degré d’humidité élevé ou ayant une
forte odeur doivent être enveloppés avant d’être
rangés.
Viande
Enveloppez séparément et soigneusement les
viandes crues et la volaille afi n de prévenir les fuites
et la contamination des autres aliments ou des
surfaces de l'appareil.
Utilisez le tiroir à charcuterie ou le tiroir Custom
Temp
MC
et réglez en fonction d'une conservation
à court terme de la viande et de la volaille. Toute
viande devant être conservée plus de deux jours doit
être congelée.
Conservation des produits surgelés
Conservez le compartiment congélateur à une
température égale ou inférieure à -17,8°C (0°F).
Le congélateur fonctionne de manière plus effi cace
lorsqu'il est rempli au moins au .
Emballage des aliments pour la congélation
Pour minimiser la déshydratation des aliments et leur
détérioration, utilisez du papier d’aluminium, de la
pellicule pour congélation, des sacs de congélation
ou des récipients étanches. Retirez autant d'air que
possible des emballages et fermez-les de manière
hermétique. L’air enfermé peut provoquer la
déshydratation, le changement de couleur et donner
mauvais goût aux aliments (brûlures de congélation).
Enveloppez les viandes et les volailles fraîches dans
une pellicule conçue pour la congélation avant de les
congeler.
Ne faites pas recongeler de la viande qui a été
complètement décongelée.
Conservation des aliments et économie d’énergie
Chargement du congélateur
Avant de faire vos provisions, activez la fonction «
fast freeze » (congélation rápido) afi n de pouvoir
congeler rapidement vos nouveaux achats destinés
pour le congélateur.
L'activation de la fonction « fast freeze » (congélation)
aide aussi votre congélateur à maintenir plus
effi cacement la température choisie en mettant les
nouveaux achats avec des aliments déjà congelés.
Évitez d’ajouter trop d’aliments chauds en même
temps dans le congélateur. Ceci surcharge le
congélateur, ralentit la vitesse de congélation et peut
faire augmenter la température des aliments congelés.
Laissez de l’espace entre les emballages pour que
l’air circule librement, ce qui permettra aux aliments
de congeler le plus rapidement possible.
Conseils pour l'économie d'énergie
Installation
Placez le réfrigérateur dans l’endroit le plus froid
de la pièce, éloigné de la lumière du soleil et des
conduits de chauffage ou des bouches de chaleur.
Ne le placez pas près d’une cuisinière, d’un four ou
d’un lave-vaisselle. Si cela n’est pas possible, ajoutez
une planche ou une couche d’isolation entre les deux
appareils pour aider le réfrigérateur à fonctionner
plus effi cacement et de façon plus économique.
Mettez le réfrigérateur à niveau pour que les portes
se ferment bien.
Réglage de la température
Reportez-vous à la section « Commandes » de ce
guide pour connaître les procédures à suivre pour le
réglage de la température.
Conservation des aliments
Ne surchargez pas le réfrigérateur et ne bloquez pas
les sorties d’air froid. Sinon, le réfrigérateur devra
fonctionner plus longtemps et utiliser plus d’énergie.
Recouvrez les aliments et essuyez les contenants
avant de les placer au réfrigérateur. Vous réduirez
ainsi la formation de condensation à l’intérieur de
l'appareil.
Organisez votre réfrigérateur afi n de l'ouvrir le
moins souvent possible. Faites en sorte que vous
puissiez prendre plusieurs articles en même temps et
refermez la porte aussitôt que possible.
Ne mettez pas un contenant chaud directement
sur une clayette froide. N'oubliez pas qu'un tel
changement de température peut endommager le
verre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Viking CRVRF3361 Use/Install Manual

Catégorie
Frigos
Taper
Use/Install Manual
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues