Electrolux EUF1840AOW Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
12 www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
POUR DE PARFAITS RÉSULTATS
Merci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Nous l’avons conçu pour qu’il vous ore des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes
qui vous simplient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas
forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette
notice an d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site Web an de :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, de l’aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Achetez des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d’origine
pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SOINS ET SERVICE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces d’origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
AVERTISSEMENT /Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations environnementales.
Sous réserve de modications sans préavis.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ......................................................................13
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................14
3. BANDEAU DE COMMANDE .............................................................................16
4. PREMIÈRE UTILISATION ................................................................................16
5. UTILISATION QUOTIDIENNE ..........................................................................17
6. SUGGESTIONS ET CONSEILS .......................................................................17
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE .........................................................................18
8. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...................................................................19
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .............................................................20
10. INSTALLATION .................................................................................................20
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ............................21
FRENCH 13
Avant l’installation et l’utilisation de l’appareil, lisez
attentivement les consignes fournies. Le fabricant
ne pourra être tenu pour responsable en cas de
dommages dus à une installation incorrecte ou une
utilisation non conforme. Conservez toujours les
instructions avec l’appareil pour référence ultérieure.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et des personnes ayant des incapacités
physiques, sensorielles ou mentales ou manquant
d’expérience et de connaissances, pourvu qu’ils
bénécient d’une surveillance ou des instructions sur
l’utilisation de l’appareil en toute sécurisée et qu’ils
comprennent les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu pour un usage domestique
et des applications équivalentes, telles que :
Dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines
réservées aux employés dans des magasins,
bureaux et autres lieux de travail ;
L’utilisation par les clients des hôtels, motels,
des environnements du type chambres d’hôtes
et autres environnements à caractère résidentiel
Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation
dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure
d’encastrement.
N’utilisez aucun autre dispositif, mécanique ou autre,
pour accélérer le processus de dégivrage que ceux
recommandés par le fabricant.
Faites très attention lorsque vous déplacez l’appareil
an de ne pas endommager des parties du circuit
réfrigérant et ainsi d’éviter des risques de fuite.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des
compartiments de conservation des aliments de l’appareil,
sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
14 www.electrolux.com
2.1 Installation
AVERTISSEMENT !
L’appareil doit être installé
uniquement par un professionnel
qualié.
Retirez l’intégralité de l’emballage.
N’installez pas et ne branchez pas
un appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d’installation fournies avec l’appareil.
L’appareil est lourd, soyez toujours
prudent lorsque vous le déplacez.
Portez toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que l’air circule autour
de l’appareil.
Assurez-vous que l’air circule autour
de l’appareil.
N’installez pas l’appareil à proximité
d’un radiateur, d’une cuisinière, d’un
four ou d’une table de cuisson.
La surface arrière de l’appareil doit
être positionnée contre un mur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
trop humide ou trop froid, comme une
dépendance extérieure, un garage ou
une cave.
Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez
à le soulever par l’avant pour éviter de
rayer le sol.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie ou
d’électrocution.
L’appareil doit être relié à la terre.
L’ensemble des branchements
électriques doit être eectué par
un technicien qualié.
Vériez que les données électriques
gurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n’est pas le cas,
contactez un électricien.
Branchez toujours la prise principale
dans une prise correctement installée,
protégée contre les chocs.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer
l’appareil.
Nettoyez l’appareil avec un chion doux humide.
Utilisez uniquement un détergent neutre. N’utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants
ni d’objets métalliques.
Ne pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des aérosols contenant des
gaz propulseurs inammables.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son atelier d’entretien ou
un technicien qualié an d’éviter tout danger.
Si l’appareil est équipé d’un distributeur de glaçons ou
d’eau, remplissez-le uniquement avec de l’eau potable.
Si l’appareil nécessite un raccordement à l’arrivée d’eau,
raccordez-le uniquement à une arrivée d’eau potable.
La pression de l’arrivée d’eau (minimale et maximale) doit
être comprise entre 1 bar (0,1 MPa) et 10 bars (1 MPa).
FRENCH 15
L’appareil ne doit pas être raccordé
à l’aide d’un prolongateur, d’une prise
multiple ou d’un raccordement multiple
(risque d’incendie).
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la che
secteur, le câble d’alimentation ou le
compresseur. Contactez le service
après-vente ou un électricien pour
changer les composants électriques.
Le câble d’alimentation doit rester en
dessous du niveau de la che secteur.
Ne connectez la che d’alimentation
à la prise de courant qu’à la n de
l’installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l’appareil installé.
Pour débrancher l’appareil, ne tirez
jamais sur le câble d’alimentation
électrique. Tirez toujours sur la prise.
2.3 Emploi
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures, de brûlures,
d’électrocution ou d’incendie.
Ne modiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l’appareil, en
l’absence d’indications du fabricant.
Veillez à ne pas endommager le circuit
frigorique. Il contient de l’isobutane
(R600a), un gaz naturel ayant un niveau
élevé de compatibilité environnementale.
Ce gaz est inammable.
Si le circuit frigorique est endommagé,
assurez-vous de l’absence de ammes
et de sources d’ignition dans la pièce.
Aérez la pièce.
Évitez tout contact d’éléments chauds
avec les parties en plastique de
l’appareil.
Ne placez jamais de boissons gazeuses
dans le congélateur. Cela engendrerait
une pression sur le récipient de la
boisson.
Ne stockez jamais de gaz ou de liquide
inammable dans l’appareil.
Ne placez pas de produits inammables
ou d’éléments imbibés de produits
inammables à l’intérieur, à proximité
ou sur l’appareil.
Ne touchez pas le compresseur
ni le condenseur. Ils sont chauds.
Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment congélateur
avec les mains mouillées ou humides.
Ne recongelez jamais un aliment qui
a été décongelé.
Respectez les instructions de stockage
gurant sur l’emballage des aliments
surgelés.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure corporelle
ou de dommages matériels.
Avant toute opération d’entretien,
éteignez l’appareil et débranchez
la prise secteur.
Cet appareil contient des hydrocarbures
dans son circuit de réfrigération.
L’entretien et la recharge du circuit de
réfrigération doivent être eectués par
un professionnel qualié.
Examinez régulièrement l’écoulement
de l’appareil et si nécessaire, nettoyez-
le. Si l’orice est bouché, l’eau provenant
du dégivrage s’écoulera en bas de
l’appareil.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure ou d’asphyxie.
Débranchez l’appareil de l’alimentation
électrique.
Coupez le câble d’alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s’enfermer
dans l’appareil.
Le circuit frigorique et les matériaux
d’isolation de cet appareil préservent
la couche d’ozone.
La mousse isolante contient un
gaz inammable. Contactez votre
service municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre
pour mettre l’appareil au rebut.
N’endommagez pas la partie du circuit
de réfrigération située à proximité du
condenseur thermique.
16 www.electrolux.com
4. BANDEAU DE COMMANDE
Alarm
Mid
Cold Colder
Power Super Super Freeze
Le bandeau de commande permettant
de régler la température du compartiment
congélateur qui se trouve à l’intérieur du
congélateur.
: touche de désactivation de l’alarme.
Alarme : voyant de température excessive.
Alimentazione: voyant d’alimentation
électrique.
Super : voyant Super Freeze.
Super Freeze : voyant Super Freeze.
4.1 Super Freeze (Touche)
Si vous avez besoin que la température
dans le congélateur chute rapidement,
appuyez sur ce bouton et le témoin
« super » s’allumera. Si vous souhaitez
que l’appareil cesse le mode de Super
Freeze, appuyez une nouvelle fois
sur le bouton Super Freeze, le voyant
Super s’éteint.
ATTENTION ! Le mode Super
Freeze s’arrête automatiquement
au bout de 48 heures. Le
voyant Super s’éteint alors
simultanément.
4.2 Alarme de congélateur
Le congélateur étant alimenté, si la
température intérieure atteint la valeur
la plus élevée permise (≥-10 °C), le
témoin s’éclaire. Lorsque la température
est ≥ à -10 °C, le voyant commence à
clignoter et l’alarme retentit 3 fois toutes
les 10 secondes. Au bout de 2 minutes,
l’alarme s’arrête automatiquement et le
voyant de température excessive reste
allumé en continu et ne clignote plus.
Lorsque la température est < à -10 °C,
le voyant de température excessive
s’éteint.
: (touche) Lorsque l’alarme du
congélateur retentit, appuyez sur
: le signal sonore s’arrête et le
voyant de température excessive reste
allumé mais ne clignote plus.
IMPORTANT ! Dans des
conditions normales, nous vous
recommandons de sélectionner
la position Mid, mais si vous
souhaitez obtenir une température
plus élevée ou plus basse, tournez
le thermostat en conséquence.
Lorsque vous tournez le thermostat
sur le réglage le plus bas, l’appareil
consomme moins d’énergie. Sinon,
il consomme plus d’énergie.
IMPORTANT ! Si la température
ambiante est élevée (par ex.
pendant les vagues de chaleur) et
que le thermostat est réglé sur une
température froide (position Max),
le compresseur peut fonctionner
en continu et ne plus s’arrêter !
Raison : lorsque la température
ambiante est élevée, le compresseur
doit fonctionner sans interruption pour
maintenir une température basse
constante à l’intérieur de l’appareil.
3. PREMIÈRE UTILISATION
3.1 Nettoyage intérieur
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, nettoyez l’intérieur et tous
les accessoires avec de l’eau tiède
savonneuse (pour supprimer toute odeur
de neuf), puis séchez-les soigneusement.
IMPORTANT ! N’utilisez pas
de produits abrasifs, poudre à
récurer, éponge métallique pour
ne pas abîmer la nition.
FRENCH 17
6. SUGGESTIONS ET CONSEILS
6.1 Conseils de congélation
Voici quelques conseils importants pour
obtenir un processus de congélation
optimal :
Respectez le pouvoir de congélation
de votre appareil (c’est-à-dire la quantité
maximale de denrées fraîches que vous
pouvez congeler par 24 heures) qui
gure sur la plaque signalétique ;
Le temps de congélation est de
24 heures. N’ajoutez pas d’aliments
à congeler pendant ce temps ;
Congelez uniquement des aliments
de bonne qualité, frais et nettoyés ;
Préparez les aliments en petites
portions pour permettre leur
congélation rapide et complète et pour
ensuite pouvoir ne décongeler que la
quantité nécessaire ;
Enveloppez les aliments dans une
feuille d’aluminium ou de polyéthylène
et veillez à ce que les emballages
soient étanches à l’air ;
Ne laissez pas les aliments frais non
congelés toucher des aliments déjà
congelés de manière à éviter d’élever
leur température ;
Les aliments maigres se conservent
mieux et plus longtemps que les
aliments gras ; le sel réduit la durée
de conservation des aliments ;
L’eau se transforme en glace ; en cas
de consommation immédiate après sa
sortie du compartiment de congélation,
il existe un risque de brûlures de gel ;
L’identication des emballages est
importante : indiquez la date de
congélation du produit, et respectez
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Congeler les aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal
pour congeler des aliments frais et
conserver longtemps des aliments
congelés ou surgelés.
Placez les denrées fraîches à congeler
dans le compartiment inférieur.
La quantité maximale de denrées
fraîches que vous pouvez congeler
par tranche de 24 heures est indiquée
sur la plaque signalétique (située
à l’intérieur de l’appareil).
Le processus de congélation dure
24 heures : pendant cette période,
n’ajoutez pas d’autres aliments à
congeler.
5.2 Stockage d’aliments
congelés
Lors de la première utilisation ou
après une période de non-utilisation.
Avant de ranger les aliments dans
le compartiment, laissez l’appareil
fonctionner au moins 2 heures au
réglage maximal.
IMPORTANT ! En cas de
dégivrage involontaire, par exemple
si le courant a été interrompu
pendant un délai supérieur à
celui indiqué dans le tableau des
caractéristiques techniques sous
« Autonomie de fonctionnement »,
les aliments décongelés doivent
être consommés rapidement ou
cuisinés immédiatement puis
à nouveau congelés.
5.3 Décongélation
Avant utilisation, les aliments surgelés
ou congelés peuvent être décongelés
dans le compartiment réfrigérateur ou
à température ambiante en fonction du
temps disponible pour cette opération.
Les petits morceaux peuvent même être
cuits encore congelés directement sortis
du congélateur. Dans ce cas, la cuisson
sera plus longue.
5.4 Fabrication de glaçons
Cet appareil est équipé d’un ou de
plusieurs bacs à glaçons.
18 www.electrolux.com
7.1 Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène, l’intérieur de
l’appareil et tous les accessoires doivent
être nettoyés régulièrement.
ATTENTION ! Débranchez
l’appareil électriquement avant
de procéder à son nettoyage.
Risque d’électrocution ! Avant
toute opération de nettoyage,
éteignez l’appareil et débranchez-
le du réseau électrique, ou bien
coupez le fusible ou le disjoncteur.
N’utilisez pas de nettoyeur à
vapeur pour nettoyer l’appareil. De
l’humidité pourrait s’accumuler sur
les composants électriques. Risque
d’électrocution ! Les vapeurs
chaudes peuvent endommager
les pièces en plastique. Essuyez
et séchez l’appareil avant de le
remettre en fonctionnement.
IMPORTANT ! Les huiles
essentielles et les solvants
organiques peuvent attaquer
les pièces en plastique utilisées
dans cet appareil, par exemple
le jus de citron ou le jus d’un
zeste d’orange, l’acide butyrique,
les produits d’entretien qui
contiennent de l’acide acétique.
Ne laissez pas ce type de produits entrer
en contact avec les parties de l’appareil.
N’utilisez pas de nettoyants abrasifs.
Retirez les aliments du congélateur.
Conservez les aliments bien couverts,
dans un endroit frais.
Mettez l’appareil à l’arrêt et
débranchez-le de la prise de courant
ou bien débranchez le fusible ou
coupez le disjoncteur.
Nettoyez l’appareil et les accessoires
internes avec un chion et de l’eau
tiède. Après le nettoyage, rincez
l’appareil à l’eau claire et séchez-le.
L’accumulation de poussière sur
le condenseur fait augmenter la
consommation d’énergie. Dépoussiérez
une fois par an le condenseur situé
à l’arrière de l’appareil à l’aide d’une
brosse souple ou d’un aspirateur.
Après avoir tout soigneusement essuyé,
remettez l’appareil en fonctionnement.
7.2 Dégivrage du congélateur
Le compartiment de cet appareil est « sans
givre ». Cela signie que le givre ne se
forme pas pendant que l’appareil est en
fonctionnement, que ce soit sur les parois
internes ou sur les aliments. L’absence de
givre est due à la circulation permanente
d’air froid dans le compartiment, grâce
à un ventilateur automatique.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
la durée de conservation indiquée par
le fabricant.
6.2 Conseils pour le stockage
des aliments surgelés
Pour obtenir les meilleurs résultats de cet
appareil, veuillez respecter ce qui suit :
Assurez-vous que l’emballage des
aliments est intact et qu’il ne présente
aucune trace d’humidité, signe d’un
début de décongélation ;
Assurez-vous de transférer dans les
plus brefs délais les aliments congelés
de l’épicerie au congélateur ;
Ne pas ouvrir fréquemment la porte ni
la laisser ouverte plus longtemps que
nécessaire ;
Une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne peuvent
pas être recongelés.
Ne dépassez pas la durée de
conservation indiquée par le fabricant.
FRENCH 19
8. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ATTENTION ! Avant d’intervenir
sur l’appareil, débranchez-le.
La résolution des problèmes
non mentionnés dans la présente
notice doit être exclusivement
conée à un électricien qualié
ou à une personne compétente.
IMPORTANT ! Certains bruits
pendant le fonctionnement
(compresseur, circuit de
réfrigérant) sont normaux.
Anomalie Cause probable Solution
L’appareil ne
fonctionne
pas
L’appareil n’est pas alimenté. Mettez l’appareil en fonctionnement.
La che d’alimentation n’est
pas branchée ou n’est pas
bien enfoncée.
Branchez la che d’alimentation
à la prise de secteur correctement.
Le fusible a disjoncté ou est
défectueux.
Vérier le fusible, le remplacer
si nécessaire.
La prise est défectueuse. Les anomalies liées à l’alimentation
électrique doivent être réparées
par un électricien qualié.
L’appareil
refroidit
beaucoup
trop
La température est trop basse
ou l’appareil fonctionne en
mode Super Freeze.
Placez temporairement le thermostat
sur une valeur plus chaude ou
appuyez sur le bouton « Super
Freeze » pour arrêter le mode Super
Freeze.
Les aliments
ne sont pas
congelés
comme il
convient
La température n’est pas
correctement réglée.
Veuillez consulter la première
section intitulée
Panneau de commandes.
La porte est restée ouverte
pendant une durée prolongée.
Ne laissez la porte ouverte que
le temps nécessaire.
Trop de produits chauds ont
été placés dans l’appareil au
cours des dernières 24 heures.
Modiez la position du thermostat
pour obtenir plus de froid.
L’appareil est installé près
d’une source de chaleur.
Reportez-vous au chapitre
concernant le lieu d’installation.
Forte
accumulation
de givre sur le
joint de
la porte
Le joint de porte n’est pas
étanche.
Chauez la partie concernée à l’aide
d’un sèche-cheveux (réglé pour
produire de l’air faiblement chaud).
Ce faisant, aidez manuellement le
joint ainsi chaué à reprendre sa
forme de manière à s’encastrer
correctement.
Bruits
inhabituels
L’appareil n’est pas de niveau. Réglez de nouveau les pieds.
L’appareil est appuyé contre
un mur ou d’autres objets.
Déplacez légèrement l’appareil.
Un composant (p. ex. un
tuyau) situé à l’arrière de
l’appareil touche un autre
composant ou le mur.
Si nécessaire, pliez le tuyau avec
précaution pour le dégager.
20 www.electrolux.com
Lisez attentivement les consignes de
sécurité et d’utilisation de l’appareil avant
de l’installer.
10.1 Emplacement
Installez cet appareil à un endroit où la
température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil :
Classe
climatique
Température
ambiante
SN +10 °C à +32 °C
N +16 °C à +32 °C
ST +16 °C à +38 °C
T +16 °C à +43 °C
10.2 Emplacement
L’appareil doit être installé à bonne
distance de toute source de chaleur telle
que radiateurs, chaue-eau, lumière
directe du soleil etc. Assurez-vous que l’air
circule librement à l’arrière de l’appareil.
Pour obtenir les meilleurs résultats, si
l’appareil est placé sous un élément,
il doit y avoir au moins 100 mm entre
le dessus de l’appareil et l’élément
supérieur. La mise à niveau se fait à
10. INSTALLATION
l’aide d’un ou de plusieurs pieds réglables
à la base de la carrosserie de l’appareil.
AVERTISSEMENT ! L’appareil
doit pouvoir être débranché à tout
moment ; il est donc nécessaire
que la prise murale reste accessible
après l’installation.
10.3 Branchement électrique
Avant de brancher l’appareil, assurez-
vous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre réseau
électrique domestique. L’appareil doit
être relié à la terre.
La che du cordon d’alimentation est
fournie avec un contact à cette n. Si
la prise de courant n’est pas mise à la
terre, branchez l’appareil à une mise
à la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur (consultez
un technicien spécialisé).
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de non-respect de ces consignes
de sécurité. Cet appareil est conforme
aux directives CEE.
10.4 Mise de niveau
L’appareil doit être stable et d’aplomb
an de supprimer toute vibration. Avant
sa mise à niveau, l’appareil doit être
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pour de plus amples informations
techniques, veuillez vous référer à la
plaque qui se trouve à l’intérieur et à
gauche de l’appareil et sur l’étiquette
énergétique.
Dimensions
Hauteur 1440 mm
Largeur 554 mm
Profondeur 570 mm
Autonomie de
fonctionnement
10 heures
Si l’anomalie persiste, prenez contact
avec le service après-vente.
Les informations suivantes sont
nécessaires pour pouvoir vous orir
une aide rapide et adaptée : Vous
trouverez ces informations sur la plaque
signalétique située sur l’appareil.
Description du modèle ................... (Mod.)
Référence du produit ......................(PNC)
Numéro de série ............................. (S.N.)
FRENCH 21
Le symbole qui gure sur le produit ou
son emballage indique que ce produit ne
peut être traité comme déchet ménager.
Il doit être remis à un point de collecte
et de recyclage du matériel électrique
et électronique.
En éliminant l’appareil comme il se
doit, l’utilisateur contribue à atténuer
les conséquences négatives qu’une
mauvaise gestion des déchets peut
avoir sur l’environnement et la santé.
Pour obtenir plus de détails sur le
recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
votre commune ou le magasin où vous
avez eectué votre achat.
11.1 Matériaux d’emballage
Tous les matériaux marqués du symbole
sont recyclables. Jetez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet eet
pour qu’ils puissent être recyclés.
11.2 Mise au rebut de l’appareil
1. Débranchez l’appareil électriquement.
2. Coupez le câble d’alimentation et
mettez-le au rebut.
Дата производства данного изделия указана в серийном
номере (serial number), где первая цифра номера
соответствует последней цифре года производства, вторая и
третья цифры - порядковому номеру недели. Например,
серийный номер 43012345 означает, что изделие
произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Hisense Ronshen Refrigerator Co., LTD
No.8 Ronggang Road, Ronggui, Shunde, Foshan, Guangdong, PRC
Хайсенс Рошен Рефрижератор Ко., ПТД
М9.8 Ронгганг Роад, Ронггуй, Шунде, Фошан, Гуандонг, ПР Китай
en position verticale et les deux pieds
de réglage doivent être fermement
en contact avec le sol. Vous pouvez
également régler le niveau en dévissant
le pied de niveau à l’avant (à la main ou
avec une clé appropriée).
10.5 Installation
IMPORTANT ! An de respecter
l’espace nécessaire autour de
l’appareil pour la ventilation,
veuillez prévoir une distance de
100 mm entre le mur et les deux
côtés et le dessus de l’appareil,
et une distance de 50 mm entre
le mur et l’arrière de l’appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Electrolux EUF1840AOW Manuel utilisateur

Catégorie
Réfrigérateurs-congélateurs
Taper
Manuel utilisateur