Clatronic MRC 832 P Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur
D
NL
F
E
I
GB
PL
H
2
Inhalt
D
Seite
Übersicht der Bedienelemente .................3
Bedienungsanleitung ................................4
Technische Daten ................................... 10
Garantie .................................................. 11
Entsorgung ............................................. 13
Inhoud
NL
Pagina
Overzicht van de bedieningselementen ...3
Gebruiksaanwijzing ................................ 14
Technische gegevens .............................20
Verwijdering ............................................ 21
Sommaire
F
Page
Liste des différents éléments de commande
...3
Mode d’emploi ........................................22
Données techniques ...............................28
Elimination ..............................................29
Indice
E
Página
Indicación de los elementos de manejo ...3
Instrucciones de servicio ........................30
Datos técnicos ........................................36
Eliminación ............................................. 37
Indice
I
Pagina
Elementi di comando ................................3
Istruzioni per l’uso ...................................38
Dati tecnici ..............................................44
Smaltimento ............................................45
Contents
GB
Page
Overview of the Components ...................3
Instruction Manual ..................................46
Technical Data ........................................52
Disposal ..................................................53
Spis treści
PL
Strona
Przegląd elementów obłsugi ....................3
Instrukcja obsługi ....................................54
Dane techniczne .....................................60
Ogólne warunki gwarancji ....................... 61
Usuwanie ................................................62
Tartalom
H
Oldal
A kezelőelemek áttekintése ......................3
Használati utasítás .................................63
Műszaki adatok ......................................69
Hulladékkezelés .....................................70
22
F
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proter votre appareil.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la pre-
mière fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil
à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre
appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre
appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est
destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement.
Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la
prise de courant.
Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vériez la polarité et la tension
électrique. Placez toujours correctement les piles.
Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient
pas obstruées.
N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peuvent
entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de
l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et
laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état
du câble d’alimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qua-
lication similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimen-
tation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signication
suivante :
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de
l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.
23
F
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques impor-
tantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à
bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations.
Enfants et personnes fragiles
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en
plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a risque d’étouffement !
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas
l’expérience et / ou les connaissances requises, à moins d’être sous la surveillance
d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions
sur le maniement de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
N’utilisez jamais cet appareil dans des endroits particulièrement chauds, froids, pous-
siéreux ou humides.
Choisissez un emplacement approprié pour l’appareil, par exemple une surface sèche,
plane et antidérapante sur laquelle vous pouvez facilement utiliser l’appareil.
Veillez à une ventilation sufsante de l’appareil !
Ne couvrez aucune des ouvertures de ventilation de l’appareil avec par exemple des
journaux, nappes ou rideaux.
24
F
Ne touchez jamais ni le câble d’alimentation de l’appareil ni sa che avec des mains
mouillées.
Maintenez le câble d’alimentation à l’écart des radiateurs.
Ne posez jamais d’objets lourds sur le câble d’alimentation.
Maintenez l’appareil à l’écart des vases, baignoires, lavabos, etc. L’inltration d’eau
dans l’appareil peut provoquer de graves dégâts.
Liste des différents éléments de commande
1 Objectif
2 Projecteur pivotant
3 Touche de fonction pour le projecteur (PROJECTION)
4 Touche de fonction pour déconnexion retardée (SLEEP)
5 Sélecteur de bande (AM/FM)
6 Touche de fonction alarme (ALARM)
7 Commutateur de fonction (ON/OFF/AUTO)
8 Touche minutes (MIN)
9 Régulateur (TUNING)
10 Régleur de volume (VOLUME +/-)
11 Touche heures (HOUR)
12 Régler la touche de fonction temps (TIME)
13 Touche de fonction (SNOOZE)
14 Compartiment à piles
15 Afchage LCD
16 Commande FOCUS
17 Bouton SET
18 Bouton MODE
Arrière (pas d’illustration)
Haut-parleur
Cordon d’alimentation secteur
Fil antenne FM
Avant la première utilisation
Choisissez un emplacement adéquat pour l’appareil. Une surface sèche, plane et
antidérapante sur laquelle l’appareil peut fonctionner correctement peut convenir.
Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V,
50 Hz.
25
F
Réglage des émetteurs
1. Placez le sélecteur de bande (5) sur FM ou AM, selon la bande de fréquence que
vous souhaitez écouter.
UKW = FM, ondes moyennes = AM
2. Poussez le commutateur de fonction (16) sur la position ON.
3. Tournez le régulateur de syntonisation pour régler une chaîne. Une èche marquée
sur le contrôleur indique la fréquence réglée.
4. Lorsque la réception est faible, modiez la situation de l’antenne exible pour amélio-
rer la réception.
5. L’antenne de réception des stations AM est intégrée à l’appareil. L’appareil peut être
réglé sur une station en changeant la position de l’appareil.
Volume
Vous pouvez régler le volume à l’aide de la touche VOLUME (10).
Programmation de l’heure (24 h)
Heures : enfoncez simultanément les boutons TIME (12) et HOUR (11).
Minutes : enfoncez simultanément les boutons TIME (12) et MIN (8).
Pour arrêter l’appareil
L’appareil est arrêté lorsque le sélecteur de fonctions (7) se trouve sur la position OFF.
NOTE : Cela met également la fonction d’alarme hors service.
Fonction réveil
Programmation du réveil (24 h)
Heures : enfoncez simultanément les boutons ALARM (6) et HOUR (11).
Minutes : enfoncez simultanément les boutons ALARM (6) et MIN (8).
Se réveiller avec la radio
Après avoir programmé l’heure de réveil et choisi une station radio, positionnez le sélec-
teur de fonctions (7) sur AUTO. L’écran (15) afche le symbole “
”.
NOTE :
Dès que l’heure de réveil programmée est atteinte, la radio se met en marche. La station
de radio choisie est alors émise avec le volume préalablement réglé.
26
F
Se réveiller avec le buzzer
Si vous ne souhaitez pas vous réveiller avec le signal radio, tournez le contrôle de
VOLUME (10) sur “OFF” (arrêt) jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
Lorsque l’heure de réveil est atteinte, au lieu de la radio, vous entendez un signal sonore.
NOTE : Le volume du roneur ne peut pas être modié.
Suppression du signal de réveil
Pour supprimer le signal de réveil, pousser le commutateur de fonction (7) sur la position OFF.
Réveil automatique à intervalles
La fonction réveil réglée automatiquement peut être stoppée pour env. 9 minutes à l’aide
de la touche SNOOZE (13).
Arrêt différé
Vous pouvez utiliser la fonction d’arrêt différé sur les positions AUTO ou OFF.
La radio est arrêtée au plus tard après 1 heure et 59 min. par un actionnement de la
touche SLEEP (4). La durée jusqu’à la déconnexion peut se régler en pressant simul-
La durée jusqu’à la déconnexion peut se régler en pressant simultanément la touche
SLEEP et la touche HOUR (11) voire la touche MIN (8).
Vous pouvez désactiver cette fonction en enfonçant la touche SNOOZE (4).
Projection
Vous pouvez utiliser cet appareil pour projeter l’heure sur un mur ou un plafond.
Vous pouvez allumer ou éteindre cette fonction à l’aide du bouton ON/OFF /
PROJECTION (3).
Faites pivoter le projecteur (2) à la position voulue.
Le côté gauche du projecteur est muni de la molette de réglage FOCUS (16) avec
laquelle vous pouvez ajuster la netteté de le projection.
1. En appuyant sur le bouton SET (17), vous pouvez choisir entre différents modes d’af-
chage :
Appuyez 1 x : Afcher la date.
Appuyez 2 x : Afcher les secondes. Appuyez sur le bouton MODE (18) pour régler
les secondes à zéro.
Appuyez 3 x : Afcher à nouveau l’heure.
27
F
2. Vous pouvez effectuer plusieurs réglages en appuyant sur le bouton MODE (18) :
Appuyez 1 x : La date et l’heure sont afchées en alternance.
Appuyez 2 x : Le mois actuel est afché. Le réglage peut être changé avec le bou-
ton SET (17).
Appuyez 3 x : Le jour actuel est afché. Le réglage peut être changé avec le bouton
SET (17).
Appuyez 4 x : L’heure actuelle est afchée. Le réglage peut être changé avec le
bouton SET (17). Vous pouvez passer de l’afchage à 24 heures (H)
à l’afchage à 12 heures (AM et PM).
Appuyez 5 x : Les minutez actuelles sont afchées. Le réglage peut être changé
avec le bouton SET (17).
Appuyez 6 x : Afcher à nouveau l’heure.
Installez les piles
(non compris dans la livraison)
En cas de coupure de courant ou si le câble d’alimentation est débranché de l’appareil,
les programmations ne sont conservées que si les piles relais se trouvent dans l’appareil.
1. Ouvrez le compartiment à piles sur la face inférieure.
2. Reliez une pile monobloc E de 9 V au raccordement. Veillez à respecter la polarité.
3. Refermez le compartiment des piles.
4. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps, retirez la pile pour éviter qu’elle
ne coule.
ATTENTION :
Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à
un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant.
AVERTISSEMENT :
Ne pas exposer les piles à une grande chaleur ou directement aux rayons du soleil. Ne
jetez jamais les piles dans le feu. Risque d’explosion !
28
F
Nettoyage
ATTENTION :
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
Lavez l’appareil avec un torchon légèrement humide sans détergent.
Dépannage
Symptômes Cause Solution
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil est bloqué et
“suspendu”.
Débranchez le cordon d’alimen-
tation secteur pendant environ
5 secondes, puis rallumez l’appareil
.
Données techniques
Modèle : ............................................................................................................... MRC 832 P
Alimentation : ....................................................................................................230 V~ 50 Hz
Consommation : .............................................................................................................. 2 W
Pile relais : ................................................................................................................. Bloc 9 V
Classe de protection : ...........................................................................................................II
Poids net : ...................................................................................................................0,40 kg
Partie radio :
Gammes de fréquence : .....................................................VHF / FM 88,0 ~ 108,0 MHz
........................................................ MW / AM 540 ~ 1600 kHz
Sous réserve de modications techniques.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles appli-
cables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse
tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité
les plus récentes.
29
F
Élimination
Signification du symbole “Elimination”
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures
ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé
de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et
électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès
de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Clatronic MRC 832 P Manuel utilisateur

Catégorie
Radios
Taper
Manuel utilisateur