IKEA FOV9S Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Sommaire
Consignes de sécurité 39
Description de l'appareil 41
Avant la première utilisation 42
Utilisation quotidienne 42
Cuisson Vapeur 46
Tableaux de cuisson 47
Entretien et nettoyage 48
En cas d'anomalie de fonctionnement 51
Caractéristiques techniques 53
Installation 53
Branchement électrique 54
En matière de protection de l'environnement
54
GARANTIE IKEA - FRANCE 55
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir une
utilisation correcte de l'appareil, lisez
attentivement cette notice d'utilisation, ainsi
que ses conseils et avertissements, avant
d'installer et d'utiliser l'appareil pour la pre-
mière fois. Conservez cette notice d'utilisation
avec l'appareil. Si l'appareil devait être ven-
du ou cédé à une autre personne, assurez-
vous que la notice d'utilisation l'accompagne,
afin que le nouvel utilisateur soit correcte-
ment informé du fonctionnement de celui-ci
et des avertissements s'y rapportant. Pour
éviter toute erreur ou accident, veillez à ce
que toute personne qui utilise l'appareil con-
naisse bien son fonctionnement et ses options
de sécurité.
Utilisation
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
en cours de fonctionnement.
Votre appareil est destiné à un usage do-
mestique normal.
L'appareil ne peut en aucun cas servir de
plan de travail ou de support.
Ne posez pas ou ne stockez pas des liqui-
des ou des matériaux inflammables ou
bien des objets susceptibles de fondre
(plastique, aluminium) dans ou à proximité
de l'appareil.
Soyez prudent lorsque vous utilisez un ap-
pareil électrique à fil à proximité de votre
appareil. Les câbles ne doivent pas être en
contact avec la porte chaude du four ou
être coincés dessous.
Ne laissez pas d'aliments ou de plats tiè-
des à l'intérieur du four une fois la cuisson
terminée car la vapeur d'eau peut endom-
mager l'émail ou s'infiltrer dans les élé-
ments du four.
Vous ne devez pas réparer vous-même
l'appareil. Une réparation non conforme
peut être la cause de graves dommages
(corporel ou matériel). Les réparations ne
doivent être effectuées que par un service
après vente qualifié.
N'utilisez jamais d'objets abrasifs durs,
d'objets tranchant ou coupant ou de ra-
cloirs pointus en métal pour nettoyer la
porte en verre du four car ils peuvent en
rayer la surface, ce qui pourrait avoir pour
effet, à terme, de briser le verre.
Remarque sur l'émail
L'usage du four peut provoquer des mo-
difications de couleur du revêtement en émail
qui n'influent aucunement sur la performance
de l'appareil s'il est utilisé dans des condi-
tions normales. De ce fait, elles ne constituent
pas une malfaçon entrant dans le cadre de
la garantie.
Sécurité des enfants
Cet appareil a été conçu pour être utilisé
par des adultes. Veillez à ce que les en-
fants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas
comme un jouet.
Ne laissez pas les emballages à portée de
main des enfants. Risque d'asphyxie.
Tenez les enfants éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
FRANÇAIS 39
Consignes générales de sécuri
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou men-
tales, ou le manque d'expérience et de
connaissances les empêchent d'utiliser
l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance ou en l'absence d'instructions
d'une personne responsable qui puisse
leur assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Risque de brûlures ! L'intérieur du four de-
vient chaud en cours d'utilisation.
Veillez à vous positionner un peu à l'écart
lorsque vous ouvrez la porte du four du-
rant la phase de cuisson ou au terme de
celle-ci, pour permettre le dégagement de
la vapeur ou de la chaleur produite sans
risquer de vous brûler.
Installation
Vérifiez que l'appareil n'a pas été endom-
magé pendant le transport. Ne branchez
jamais un appareil endommagé. Si l'appa-
reil est endommagé, contactez votre ma-
gasin vendeur.
Les réparations ne doivent être effectuées
que par un service après vente qualifié.
Une réparation non conforme peut être la
cause de graves dommages. En cas d'in-
tervention sur l'appareil, exigez du service
après vente les pièces de rechange Certifi-
ées Constructeur.
Les appareils encastrables ne peuvent être
mis en fonctionnement qu'après avoir été
installés dans des meubles et des plans de
travail homologués et adaptés.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de mo-
difier les caractéristiques de cet appareil.
Cela représenterait un danger pour vous.
Avertissement Les opérations
d'installation et de branchement doivent
être réalisées par un technicien qualifié.
Éclairage du four
Les ampoules utilisées dans cet appareil
sont spéciales et destinées uniquement à
un usage avec des appareils ménagers.
Elles ne peuvent pas être employées pour
éclairer une habitation.
Utilisez une ampoule de puissance simi-
laire et spécifiquement conçue pour les ap-
pareils ménagers pour remplacer celle
usagée.
Conseils relatifs à l'acrylamide
Important Selon les connaissances
scientifiques les plus récentes, faire brunir les
aliments de manière intensive, en particulier
les produits contenant de l'amidon, peut
nuire à la santé à cause de l'acrylamide.
C'est pourquoi nous vous recommandons de
faire cuire les aliments à basse température
et de ne pas trop les faire brunir.
FRANÇAIS 40
Description de l'appareil
Description de l'appareil
1
2 3
4 5 6
7
8
9
11
10
12
13
14
15
17
16
1 Réservoir d'eau
2 Voyants du réservoir d'eau
3 Thermostat
4 Voyant du thermostat
5 Minuteur électronique
6 Voyant Marche
7 Sélecteur de fonctions du four
8 Bandeau de commandes
9 Orifices d'aération du ventilateur de re-
froidissement
10 Gril
11 Éclairage du four
12 Tuyau d'évacuation
13 Vanne de vidage
14 Plaque signalétique
15 Ventilateur
16 Arrivée vapeur
17 Douille de sonde à viande
Accessoires du four
Lèchefrite
1x
Plaque à pâtisserie
1x
Grille
1x
Sonde à viande
1x
Manettes de commande pousser-tirer Le four est équipé de manettes de comman-
de pousser-tirer. Vous pouvez enfoncer les
manettes de commande dans le bandeau de
commandes quand le four est à l'arrêt.
Tournez les manettes dans le sens horaire
pour sélectionner la température et la fonc-
tion du four.
FRANÇAIS 41
Avant la première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil, retirez tous
les emballages à l'intérieur et à l'exté-
rieur du four. Ne retirez pas la plaque signa-
létique.
Lorsque vous branchez l'appareil ou en cas
de coupure de courant, le symbole de l'heure
clignote automatiquement.
Réglez l'heure du jour à l'aide de la touche "
+" ou " -". Après 5 secondes environ, le sym-
bole cesse de clignoter et l'affichage indique
l'heure du jour réglée.
Le four fonctionne uniquement si l'heure du
jour a été réglée.
Premier nettoyage
Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la
première fois. Nettoyez les accessoires et l'in-
térieur du four à l'aide d'un chiffon doux hu-
midifié d'eau tiède savonneuse en prenant
soin de bien rincer et essuyer.
Ensuite, avant la première utilisation de votre
four, faites-le chauffer une fois à vide.
Préchauffe
Positionnez le sélecteur de fonctions sur
et
faites fonctionner le four pendant 45 minutes
à la température maximum, pour éliminer les
éventuels résidus de fabrication à l'intérieur
du four. Les accessoires peuvent chauffer da-
vantage que dans des conditions normales
d'utilisation. Pendant ce temps, il peut se dé-
gager une odeur désagréable. Ceci est ab-
solument normal et est causé par des résidus
de fabrication. Aérez convenablement la
pièce pour limiter les odeurs et le dégage-
ment de fumées.
Utilisation quotidienne
Mise en fonctionnement de l'appareil
Sélectionnez une fonction du four et réglez la
température.
Sélection de la fonction
Tournez le sélecteur de fonctions du four (voir
chapitre "Description de l'appareil")
Réglage de la température
Tournez la manette du thermostat (voir cha-
pitre "Description de l'appareil"). La tempé-
rature peut être réglée entre 50 °C et 250
°C.
Mise à l'arrêt du four
Positionnez le sélecteur de fonctions et le
thermostat sur la position Arrêt.
Fonctions du four
Fonction du
four
Application
Position Arrêt
Éclairage du four - Il s'allume même si aucune fonction de cuisson n'est sé-
lectionnée.
Cuisson traditionnelle - La chaleur est produite tant par l'élément chauf-
fant supérieur que par l'élément chauffant inférieur. Pour cuire et rôtir sur
un seul niveau.
FRANÇAIS 42
Fonction du
four
Application
Cuisson par l'élément chauffant supérieur - La chaleur provient unique-
ment de l'élément chauffant supérieur. Pour terminer la cuisson des plats.
Cuisson par l'élément chauffant inférieur - La chaleur provient uniquement
de l'élément chauffant inférieur. Pour la cuisson de gâteaux au fond crous-
tillant.
Gril complet - Le gril complet est activé. Pour faire griller des aliments peu
épais en grandes quantités. Pour toaster.
Gril à chaleur tournante - L'élément chauffant du gril et le ventilateur du
four fonctionnent en alternance pour faire circuler de l'air chaud autour
des aliments. Pour cuire de gros morceaux de viande. Avec cette fonction,
la température ne doit pas dépasser 200 °C.
Multichaleur tournante - Cette fonction permet de cuire ou de rôtir simulta-
nément sur plusieurs gradins des aliments nécessitant une température de
cuisson identique, sans que les odeurs ne se mélangent.
Décongélation - Cette fonction permet de décongeler des aliments surge-
lés. La manette du thermostat doit être placée sur Arrêt (Off).
Pizza - L'élément chauffant inférieur fournit directement de la chaleur à la
base des pizzas, des quiches ou des tourtes, tandis que le ventilateur fait
circuler de l'air pour favoriser la cuisson des garnitures de pizzas ou des
farces de tourtes.
Cuisson Vapeur - Cette fonction permet de cuire, de rôtir ou de chauffer
des aliments surgelés ou froids. Elle peut être également utilisée pour cuire
des fruits et des légumes, du poisson, des pommes de terre, du riz et des
pâtes.
Voyant Marche
Le voyant Marche (reportez-vous au chapitre
"Description de l'appareil") s'allume dès que
le sélecteur de fonctions du four est activé.
Voyant du thermostat
Le voyant du thermostat (voir chapitre "Des-
cription de l'appareil") s'allume pendant le
préchauffage du four. Il s'éteint lorsque la
température du four sélectionnée est atteinte.
Il s'allume et s'éteint ensuite par intermittence
pour indiquer les ajustements de températu-
re.
Thermostat de sécurité
Afin d'éviter tout risque de surchauffe (résul-
tant d'une utilisation incorrecte de l'appareil
ou d'un composant défectueux), le four est
doté d'un thermostat de sécurité destiné à
couper l'alimentation électrique. Le four se
remet automatiquement en marche en cas de
baisse de température.
En cas de défaillance du thermostat de sécu-
rité, n'essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez votre service après vente.
Voyant "Réservoir plein"
Le voyant indique que le four est prêt pour
une cuisson Vapeur.
FRANÇAIS 43
Voyant "Réservoir vide"
Le voyant indique que le réservoir est vide et
qu'il est nécessaire de le remplir.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
chapitre "Cuisson vapeur".
Les voyants de la fonction Cuisson va-
peur s'allument uniquement si vous avez
sélectionné la fonction Vapeur
.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement (non visible)
sert à refroidir la façade, le bandeau de
commandes et la poignée de porte du four.
Le ventilateur de refroidissement s'enclenche
automatiquement lorsque le four est mis en
fonctionnement. De l'air chaud est expulsé
par les ouvertures d'aération situées à proxi-
mité de la poignée de la porte du four. Il se
peut que le ventilateur continue de tourner
après l'arrêt du four pour refroidir les manet-
tes.
Sécurité enfants
L'appareil est équipé d'une sécurité enfants
fixée et opérationnelle. Elle se trouve juste en
dessous du bandeau de commandes du four
sur le côté droit.
Pour ouvrir la porte
du four lorsque la
sécurité enfants est
activée, tirez la ma-
nette du verrou vers
le haut comme illus-
tré sur la figure.
Fermez la porte du
four sans tirer la sé-
curité enfants.
Pour retirer la sécu-
rité enfants, ouvrez
la porte du four et
dévissez la sécurité
à l'aide de la clé
torx fournie dans le
sachet des accessoi-
res du four.
Fonctions de l'horloge
Symbole Fonction Description
Durée de cuisson Pour régler la durée de fonctionnement du four.
Heure de fin de la cuisson Pour régler l'heure de fin de cuisson.
Utilisation simultanée des
fonctions « Durée de cuis-
son » et « Heure de fin de
cuisson »
Pour que le four démarre ultérieurement
Minuteur Pour régler la minuterie. Un signal retentit une
fois la durée écoulée.
Horloge Pour régler l'heure du jour.
Sonde à viande Elle permet de mesurer la température à cœur
de gros morceaux de viande.
FRANÇAIS 44
1
45 3
2
1 Affichage de l'heure et de la température
de la sonde à viande
2 Symboles des fonctions
3 Touche « + »
4
Touche de sélection de la fonction
5 Touche « - »
Régler les fonctions de l'horloge
Appuyez plusieurs fois sur la touche
,
jusqu'à ce que le symbole de la fonction
souhaitée clignote.
Pour régler ou modifier l'heure, appuyez
sur la touche" + " / " -" dans les 5 secon-
des qui suivent. Le décompte de la durée
sélectionnée démarre.
Annulation de la fonction de l'horloge
Appuyez plusieurs fois sur la touche
, jus-
qu'à ce que le symbole de la fonction correc-
te s'affiche, puis appuyez sur la touche " - ".
La fonction de l'horloge s'éteint après quel-
ques secondes.
Sonde à viande
La sonde à viande permet de mesurer la
température au cœur de la viande. Le four
s'éteint automatiquement dès que la viande
atteint la température réglée.
Il est recommandé d'utiliser exclusive-
ment la sonde à viande fournie avec
l'appareil.
Avertissement La sonde à viande est
brûlante ! Risque de brûlures ! Soyez
particulièrement prudent au moment de
retirer la tige et la pointe.
1. Enfoncez la tige de la sonde à viande jus-
qu'à la butée dans la fiche située dans la
paroi latérale du four.
2. Enfoncez la pointe de la sonde à viande
au centre du morceau de viande.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
,
jusqu'à ce que le symbole de la sonde à
viande
clignote.
4. Réglez la température au cœur souhaitée
à l'aide des touches " +" / " -". La tempé-
rature peut être réglée entre 30 °C et 99
°C.
Reportez-vous au tableau indiquant les
températures conseillées.
5. Sélectionnez la fonction du four et la tem-
pérature souhaitées à l'aide des manet-
tes respectives.
6. Le four s'éteint automatiquement dès que
la viande atteint la température au cœur
réglée.
7. Retirez la sonde à viande.
Températures à cœur conseillées
50 °C Saignant
60 °C À point
70 °C Bien cuit
Si vous n'êtes pas satisfait du niveau de cuis-
son, sélectionnez une température au cœur
plus élevée en répétant les étapes décrites
ci-dessus.
Désactivation de l'affichage
Désactiver l'affichage de l'horloge per-
met d'économiser de l'énergie.
1. Appuyez simultanément sur les touches "
+" et " -" et maintenez-les appuyées
pendant 5 secondes.
L'affichage est désactivé.
FRANÇAIS 45
2. Pour allumer l'affichage, appuyez sur une
touche quelconque.
Cuisson Vapeur
Avant de procéder à une cuisson vapeur,
veillez à remplir le réservoir d'eau. Le réser-
voir a une contenance maximale de 0,8 l.
Cette quantité est suffisante pour une durée
de cuisson de 40 à 45 minutes environ.
Les types d'eau préconisés sont spécifiés au
point "Types d'eau" du chapitre "Nettoyage
et entretien".
Attention Attendez au moins 30 minutes
après chaque cuisson à la vapeur afin
d'éviter que de l'eau chaude ne s'échappe
de la vanne de vidange.
Si vous versez trop d'eau dans le réser-
voir, une vidange de sécurité ré-achemi-
ne le surplus d'eau à l'intérieur du four. Epon-
gez l'eau à l'aide d'une éponge ou d'un chif-
fon.
La vapeur commence à sortir quand le
four atteint la température program-
mée.
Avertissement Faites attention au
nuage de vapeur qui se dégage de
l'enceinte du four dès que vous ouvrez la
porte.
1
Dégagez le réser-
voir d'eau en le ti-
rant vers le haut jus-
qu'à la butée.
2
Versez l'eau jusqu'à
ce que le voyant Ré-
servoir plein s'allu-
me.
3
Replacez le réservoir
d'eau dans sa posi-
tion d'origine en le
poussant.
Avertissement N'utilisez que de l'eau
potable pour remplir le réservoir d'eau.
N'utilisez ni eau filtrée, ni eau distillée, ni eau
déminéralisée ni autre liquide.
Avertissement Ne versez pas de
liquides inflammables ou d'alcool (eau
de vie, whisky, cognac etc.) dans le réservoir
d'eau.
1. Disposez les aliments à cuire dans des
plats pouvant aller au four et posez ceux-
ci sur la grille placée sur le deuxième ni-
veau de gradin en partant du bas.
2. Tournez le sélecteur de fonctions du four
sur
.
3. Réglez la température entre 130 et 230
°C. Au-delà de 230° C, les résultats ne
sont pas satisfaisants.
4. Rappelez-vous de vider le réservoir d'eau
après chaque utilisation (reportez-vous
au chapitre "Vidange du réservoir
d'eau").
FRANÇAIS 46
Vidage du réservoir d'eau
A
C
B
Ouvrez la porte du four et placez l'extrémité
du tuyau d'évacuation (A) dans la vanne de
vidange (C). La vanne de vidange est située
dans le coin inférieur gauche du cadre de la
porte. Placez l'autre extrémité du tuyau
d'évacuation (B) dans un récipient vide.
Dès que toute l'eau s'est écoulée, retirez le
tuyau d'évacuation de la vanne de vidange.
Avertissement N'utilisez pas d'eau
drainée pour remplir le réservoir à
vapeur.
Avertissement Même si le voyant de
réservoir vide
est allumé, cela ne
veut pas dire que le réservoir est
complètement vide. Attendez que la vanne
de vidange arrête de couler.
Tableaux de cuisson
Poids
(kg)
Préparations Fonction du
four
Gradin Températu-
re du four
(°C)
Temps de
cuisson
(min.)
1Porc / agneau
2 180 100-110
1 Veau / bœuf
2 190 70-100
1,2
Poulet / lapin
1)
2 200 70-80
1,5 Canard
1 160 120-150
3Oie
1 160 150-200
4Dinde
1 180 210-240
1
Poisson
1)
2 190 30-40
1 Tomates farcies aux
pepperonis/Pom-
mes de terre au four
1)
2 175 50-70
Légumes
2 175 25-35
Gâteau prêt à cuire
2 160 45-55
1
Tartes
1)
2 160 80-100
Petits gâteaux
3 140 25-35
2 Lasagnes
2 180 45-60
1
Pain blanc
1)
2 190 50-60
FRANÇAIS 47
Poids
(kg)
Préparations Fonction du
four
Gradin Températu-
re du four
(°C)
Temps de
cuisson
(min.)
1Pizzas
1 190 25-35
1) Il sera nécessaire de remplir à nouveau le réservoir d'eau au bout de 40 à 45 minutes de cuisson environ, en fonction
du temps de cuisson indiqué dans le tableau. Le voyant « Réservoir vide » (reportez-vous au chapitre « Description de
l'appareil ») s'allume dès que le réservoir est vide.
Avertissement Ne placez jamais de
papier d'aluminium (ou tout autre
ustensile, plat et accessoire) directement en
contact avec la sole. La chaleur accumulée
pourrait entraîner une détérioration de
l'émail ou de l'appareil.
Avertissement Toutes les cuissons
doivent être effectuées porte fermée.
Faites attention lorsque vous ouvrez la porte
du four. Evitez de la laisser tomber.
Maintenez-la à l'aide de la poignée jusqu'à
ce qu'elle soit complètement ouverte.
Entretien et nettoyage
Avertissement Avant de procéder au
nettoyage, assurez-vous que toutes les
manettes se trouvent sur la position "arrêt",
qu'il soit débranché électriquement et qu'il
soit complètement refroidi.
Avertissement N'utilisez jamais
d'appareil à vapeur ou à haute pression
pour nettoyer le four.
Avertissement Le four doit être
maintenu propre en permanence.
L'accumulation de graisses ou d'autres
résidus alimentaires, surtout dans la
lèchefrite, pourrait provoquer un
inflammation des graisses lors d'une
prochaine cuisson (risque d'incendie).
Extérieur du four
Nettoyez la façade du four avec une
éponge humide additionnée d'un déter-
gent doux. Rincez et séchez.
Pour nettoyer les parties avants en métal,
utilisez des produits de nettoyage classi-
ques.
N'employez jamais de produits abrasifs ou
caustiques, ni d'éponge avec grattoir,
d'éponge métallique, d'objets tranchants,
tels que couteaux, grattoir pour procéder
au nettoyage de votre appareil.
Intérieur du four
Mettez en fonctionnement l'éclairage du
four avant de le nettoyer.
Nettoyez l'enceinte du four à l'aide d'un
chiffon doux humidifié d'eau tiède savon-
neuse. Rincez et séchez.
Accessoires
Lavez tous les accessoires à l'eau savonneu-
se après chaque utilisation en prenant bien
soin des les rincer et de les essuyer avec un
chiffon doux. Faites-les tremper pour faciliter
le nettoyage.
Nettoyage de la porte du four
La porte du four est équipée de deux vitres
appliquées l'une derrière l'autre. Pour un
nettoyage plus facile, il est possible de dé-
monter la vitre interne et la porte du four.
Avertissement Si vous tentez d'extraire
le panneau interne en verre lorsque la
porte est encore installée sur le four, celle-ci
pourrait se refermer brutalement du fait de
son allègement et vous blesser.
FRANÇAIS 48
Retrait de la porte du four et du panneau
interne en verre
1
Ouvrez complète-
ment la porte et sai-
sissez les 2 charniè-
res de porte.
2
Soulevez et faites
tourner les leviers
sur les 2 charnières.
3
Fermez la porte du
four à la première
position d'ouverture
(environ 45 °). Tirez
la porte vers l'avant
et retirez-la de son
logement.
4
Placez la porte sur
une surface stable
protégée par un
chiffon doux.
5
Désengagez le sys-
tème de verrouillage
afin de retirer les vi-
tres internes.
6
7
90°
Faites pivoter les 2
fixations de 90 ° et
retirez-les de leurs
logements.
8
2
1
Soulevez la vitre
avec précaution le
panneau interne
puis retirez-la.
Lavez le panneau interne en verre avec un
chiffon humidifié d'eau savonneuse Séchez-le
soigneusement.
Remise en place de la porte et du panneau
interne en verre.
Une fois le nettoyage terminé, remontez le
panneau interne en verre et la porte du four.
Pour ce faire, suivez la même procédure
dans l'ordre inverse.
La vitre interne doit être montée avec le ca-
dre décoratif (la sérigraphie) orienté vers
l'extérieur du four. Pour vérifier la bonne
exécution de l'opération décrite ci-dessus,
passez vos doigts sur la surface de la vitre in-
terne. Si la vitre a été remontée correcte-
ment, vous ne devriez sentir aucune rugosité.
Insérez la vitre interne dans les logements
adéquats, comme indiqué ci-dessous.
FRANÇAIS 49
Nettoyage du réservoir d'eau
Avertissement Ne versez pas d'eau
dans le réservoir pendant le cycle de
nettoyage.
Pendant le cycle de nettoyage, il arrive
que de l'eau goutte de l'arrivée de va-
peur située dans la cavité du four. Nous vous
recommandons d'insérer la lèchefrite sur le
gradin situé juste en dessous de l'arrivée de
vapeur afin d'éviter que l'eau ne coule direc-
tement sur le bas de la cavité du four.
Il est normal que des dépôts de calcaire se
forment dans votre four au bout d'un mo-
ment.
Pour éviter cela, nous vous recommandons
de nettoyer tous les éléments du four qui pro-
duisent de la vapeur. Videz le réservoir
après chaque utilisation.
1. Remplissez le réservoir avec 0,5 l d'eau
en y ajoutant 50 à 60 g d'acide citrique
(soit cinq cuillérées à café). Mettez à l'ar-
rêt le four et attendez 60 minutes environ.
2. Mettez en fonctionnement le four et sélec-
tionnez la fonction Vapeur. Réglez la
température entre 130 et 230 °C. Mettez
à l'arrêt le four au bout de 20 à 25 minu-
tes et laissez-le refroidir 5 à 10 minutes.
3. Mettez en focntionnement le four et sélec-
tionnez la fonction Vapeur. Réglez la
température entre 130 et 230 °C. Mettez
à l'arrêt le four au bout de 10 minutes.
Laissez refroidir le four complètement et
procédez au vidange du réservoir selon
la procédure décrite.
4. Rincez plusieurs fois le réservoir d'eau et
essuyez les résidus de tartre présents
dans l'enceinte de cuisson à l'aide d'un
chiffon.
Types d'eau
Eau douce à faible teneur en calcaire -
recommandée, réduit la fréquence des cy-
cles de nettoyage
Eau du robinet - vous pouvez l'utiliser à
condition que votre alimentation domesti-
que soit dotée d'un système d'épuration
ou d'adoucisseur d'eau
Eau dure à haute teneur en calcaire - ce
type d'eau n'entrave aucunement le bon
fonctionnement de l'appareil, mais aug-
mentera la fréquence des cycles de net-
toyage
TABLEAU RÉPERTORIANT LA QUANTITÉ DE CALCIUM RECOMMANDÉE PAR L'OMS
(Organisation Mondiale de la Santé)
Dépôt de cal-
cium
Dureté de l'eau
(Degrés fran-
çais)
Dureté de l'eau
(Degrés alle-
mands)
Classification
de l'eau
Fréquence de
détartrage
0-60 mgl 0-6 0-3 Douce ou claire
150 cycles - 2,5
mois
60-120 mgl 6-12 3-7
Moyennement
dure
100 cycles - 2
mois
120-180 mgl 12-18 8-10 Dure ou calcaire
75 cycles - 1,5
mois
FRANÇAIS 50
TABLEAU RÉPERTORIANT LA QUANTITÉ DE CALCIUM RECOMMANDÉE PAR L'OMS
(Organisation Mondiale de la Santé)
Dépôt de cal-
cium
Dureté de l'eau
(Degrés fran-
çais)
Dureté de l'eau
(Degrés alle-
mands)
Classification
de l'eau
Fréquence de
détartrage
plus de 180 mgl plus de 18 plus de 10 Très dure
60 cycles -1
mois
Glissières latérales
Il est possible de retirer les glissières latérales
des parois du four pour les nettoyer.
1
Tirez sur l'avant des
glissières pour les
dégager de la paroi
du four.
2
2
1
Puis soulevez les
glissières pour les
décrocher à l'arriè-
re.
Pour réinstaller les glissières, procédez dans
l'ordre inverse.
Important Les extrémités arrondies des tiges
de guidage doivent être orientées vers
l'avant.
Remplacement de l'ampoule d'éclairage du
four et nettoyage du globe
Avertissement Avant de remplacer
l'ampoule, (reportez-vous au chapitre
"Description de l'appareil"), mettez à l'arrêt
le four et débranchez-le de l'alimentation
électrique.
1. Dévissez le globe en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
Nettoyez-le.
2. Si besoin est, remplacez l'ampoule défec-
tueuse par un modèle identique apte à
supporter des hautes températures
(300°C) et ayant les caractéristiques sui-
vantes : 15/25 W, 230 V (50 Hz), Type
de connexion : E14).
3. Remontez le diffuseur.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Anomalie Cause possible Solution
Le four ne fonctionne
pas.
Les réglages nécessaires n'ont
pas été effectués.
Vérifiez que la température et la
fonction de cuisson ont été sélec-
tionnées.
FRANÇAIS 51
Anomalie Cause possible Solution
Le four ne fonctionne
pas.
L'appareil n'est pas correcte-
ment branché et/ou l'alimenta-
tion électrique du four est inter-
rompue.
Vérifiez que l'appareil est cor-
rectement branché.
Le voyant du thermos-
tat ne s'allume pas.
Les réglages nécessaires n'ont
pas été effectués.
Sélectionnez la fonction de cuis-
son et la température.
L'éclairage du four ne
s'allume pas.
L'éclairage du four ne fonction-
ne pas.
Remplacez l'ampoule du four.
Il y a de l'eau dans le
four.
Vous avez versé trop d'eau
dans le réservoir.
Mettez à l'arrêt le four et es-
suyez l'eau à l'aide d'un chiffon
ou d'une éponge.
La cuisson vapeur ne
fonctionne pas.
Des dépôts de tartre bouchent
l'orifice.
Vérifiez l'orifice d'arrivée de la
vapeur. Éliminez le tartre.
Il faut plus de 3 minutes
pour vider le réservoir
d'eau.
ou
De l'eau fuit de l'orifice
d'arrivée de la vapeur.
Des dépôts de calcaire se sont
formés dans le four.
Nettoyez le réservoir d'eau (re-
portez-vous au chapitre « Net-
toyage du réservoir d'eau »).
De la vapeur et de
l'eau de condensation
se déposent sur les ali-
ments et dans l'encein-
te du four.
Des récipients de cuisson ont
été laissés trop longtemps dans
le four.
Une fois le processus de cuisson
terminé, ne laissez pas les plats
dans le four au-delà de 15 à 20
minutes.
« 12.00 » s'affiche sur le
bandeau.
Coupure de l'alimentation
électrique ;
Réinitialisez l'heure.
F11 s’affiche à l’écran. La tige de la sonde à viande
n'est pas enfoncée correcte-
ment dans la fiche.
Enfoncez la tige de la sonde à
viande jusqu'à la butée dans la
fiche située dans la paroi latéra-
le du four.
Nous vous recommandons vivement de faire
les vérifications suivantes sur votre appareil
avant de contacter votre service après vente.
Il se peut que le problème soit simple et que
vous puissiez y remédier vous-même. Si
après avoir vérifié ces différents points l'ano-
malie persiste, contactez votres service après
vente.
Si un problème résulte d'une mauvaise
utilisation ou si l'installation de l'appa-
reil n'a pas été réalisée par un professionnel
qualifié, le déplacement du technicien du ser-
vice après vente ou du revendeur peut être
facturé même en cours de garantie.
FRANÇAIS 52
Caractéristiques techniques
Dimensions (internes) Largeur
Hauteur
Profondeur
395
335
400
Volume utile 53 l
Superficie de la plaque de cuisson la
plus grande (surface nette)
1 130 cm²
Résistance inférieure 1 000 W
Élément chauffant supérieur 800 W
Éléments chauffants (inférieur et supéri-
eur)
1 800 W
Gril complet 2 450 W
Gril à chaleur tournante 1 650 W
Chaleur tournante 2 025 W
Pizzas 2 675 W
Fonction Vapeur 2 825 W
Éclairage du four 25 W
Moteur du ventilateur d'air pulsé 25 W
Ventilateur de refroidissement 25 W
Puissance totale
1)
2 825 W
Nombre de fonctions 9
Consommation énergétique 0,78 kWh
Consommation d'énergie avec charge
standard et élément chauffant inférieur
en fonctionnement
0,79 kWh
Consommation d'énergie avec un four à
air pulsé à charge standard
0,78 kWh
1) Les informations concernant le branchement électrique, la tension et la puissance totale figurent sur la plaque
signalétique (voir chapitre « Description de l'appareil »).
Installation
Attention Consultez les instructions de
montage pour l'installation.
Avertissement L'installation de
l'appareil doit être réalisée par un
professionnel qualifié. Si vous ne contactez
pas un professionnel qualifié, les éventuels
dommages dûs à une mauvaise installation
ne seront pas couverts par la garantie.
Afin d'assurer le fonctionnement optimal
de l'appareil, il est nécessaire que le meu-
ble de cuisine ou la niche dans laquelle il
sera encastré possède les dimensions ap-
propriées.
FRANÇAIS 53
Veillez à garantir une protection anti-
chocs lors de l'encastrement de l'appareil.
Conformément aux règlementations en vi-
gueur, toutes les pièces assurant la protec-
tion anti-chocs des éléments sous tension
ou isolés doivent être fixées de manière
telle à empêcher leur retrait sans outils.
L'appareil peut être placé avec sa paroi
arrière ou latérale posée contre des meu-
bles de cuisine, des appareils ou des pa-
rois d'une hauteur supérieure. Quoi qu'il
en soit, seuls d'autres meubles ayant une
hauteur identique à celle du four peuvent
être installés contre l'autre paroi latérale .
Le niveau de sécurité de l'élément encastré
doit être conforme à la norme DIN 68930.
Les fours et plaques de cuisson encastra-
bles sont équipés de connexions particuliè-
res. Par mesure de sécurité, vous devez
uniquement associer des appareils du mê-
me fabricant.
Branchement électrique
Avertissement Le branchement
électrique doit être uniquement confié à
un électricien qualifié.
Le fabricant ne peut pas être tenu respon-
sable si vous ne respectez pas ces consi-
gnes de sécurité.
L'appareil doit être relié à la terre confor-
mément aux normes de sécurité.
Vérifiez que la tension nominale et le type
d'alimentation figurant sur la plaque si-
gnalétique correspondent aux valeurs
d'alimentation locales.
Cet appareil est fourni avec un cordon
électrique sans prise.
Le fil de terre jaune-vert doit être 2 à 3 cm
plus long que les autres câbles.
Pour toute intervention sur votre appareil,
faites appel au service après-vente de vo-
tre magasin vendeur.
Utilisez toujours une prise électrique proté-
gée contre les chocs et installée dans les
règles de l'art.
N'utilisez pas de prises multiples, de con-
necteurs ni de prolongateurs. Risque d'in-
cendie.
Assurez-vous que la prise électrique est
accessible après l'installation.
Ne tirez pas sur le cordon électrique pour
débrancher l'appareil mais tirez toujours
sur la prise.
Dans le cas d'une installation fixe, le rac-
cordement au réseau doit être effectué par
l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure
omnipolaire, ayant une distance d'ouver-
ture des contacts d'au moins 3 mm, par ex.
un coupe-circuit automatique, un disjonc-
teur différentiel ou des fusibles.
Cet appareil est conforme aux directives CEE.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre sécurité,
s’assurant ainsi que les déchets seront traités
dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
FRANÇAIS 54
les services de votre commune ou le magasin
où vous avez effectué l'achat.
Nettoyage du meuble
Tous les matériaux marqués par le symbole
sont recyclables. Déposez-les en déchet-
terie dans les conteneurs prévus à cet effet
(renseignez-vous auprès des services de vo-
tre commune) pour qu'ils puissent être récu-
pérés et recyclés.
Mise au rebut de l'appareil
Avertissement Pour mettre au rebut
l'appareil, procédez comme suit :
Retirez la fiche de la prise secteur.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-
le au rebut.
•Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Ceci pour empêcher que des en-
fants ne restent enfermés à l'intérieur de
l'appareil. Ils pourraient s'asphyxier !
GARANTIE IKEA - FRANCE
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation
des écrits constatant les contrats de garantie
et de service après-vente (J.O.R.F. du 29 dé-
cembre 1987) Préalablement à la signature
du bon de commande, le vendeur indiquera
à l’acheteur les installations nécessaires pour
assurer le branchement de l’appareil selon
les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter ici
le numéro d’identification porté sur l’étiquette
code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une marchan-
dise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée par le
client (selon modalités définies et mention-
nées sur la facture d'achat ou le bon de com-
mande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles
en magasin et fournis au client au moment de
la commande ou de lachat). Mise en servi-
ce : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence
de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur a
intérêt à les faire constater par écrit par le
vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement de
la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de prix)
A la condition que l’acheteur fasse la preuve
du défaut caché, le vendeur doit légalement
en réparer toutes les conséquences (art.1641
et suivants du Code Civil). Si l’acheteur
s’adresse aux tribunaux, il doit le faire dans
un délai de deux ans à compter de la décou-
verte du défaut caché (art.1648 du Code Ci-
vil).
Nota - En cas de recherche de solutions
amiables préalablement à toute action en
justice, il est rappelé qu'elles n'interrompent
pas le délai de prescription.
La réparation des conséquences du défaut
caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon
la jurisprudence:
soit la réparation totalement gratuite de
l'appareil, y compris les frais de main-
d’œuvre et de déplacement au lieu de la
mise en service ;
FRANÇAIS 55
soit son remplacement ou le rembourse-
ment total ou partiel de son prix au cas où
l’appareil serait totalement ou partielle-
ment inutilisable ;
et I'indemnisation du dommage éventuel-
lement causé aux personnes ou aux biens
par le défaut de l’appareil. La garantie lé-
gale due par le vendeur n'exclut en rien la
garantie légale due par le constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difficulté vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
une solution amiable, notamment avec l’ai-
de :
d’une association de consommateurs ;
ou d’une organisation professionnelle de
la branche ;
ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une solution
amiable n’interrompt pas le délai de deux
ans de l’art.1648 du Code Civil. Il est aussi
rappelé qu’en règle générale et sous réserve
de l’appréciation des tribunaux, le respect
des dispositions de la présente garantie con-
tractuelle suppose :
Que l’acheteur honore ses engagements fi-
nanciers envers le vendeur ;
Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale (Voir la notice d’emploi et d’en-
tretien et les conditions d’application de la
garantie contractuelle) ;
Que pour les opérations nécessitant une
haute technicité aucun tiers non agréé par
le vendeur ou le constructeur n’intervienne
pour réparation sur l’appareil (sauf cas de
force majeure ou carence prolongée du
vendeur).
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)
ans. POINT DE DEPART : à compter de la da-
te d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’AP-
PAREIL :
remplacement des pièces, main-d’œuvre,
déplacement, transport des pièces ou de
l’appareil : oui
garantie des pièces remplacées : non
délai d’intervention : fonction du type de
réparation et porté à la connaissance de
l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DE
L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de répa-
ration reconnue par le vendeur et le cons-
tructeur) : oui
Pour mettre en œuvre le service après-vente
en cas de panne couverte par la garantie
contractuelle, ou pour obtenir des informa-
tions techniques pour la mise en service ou le
bon fonctionnement de l’appareil, contacter
IKEA au numéro de téléphone respectif, sui-
vant le pays, indiqué à la fin de cette notice
et correspondant à votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat avec le
document de garantie, ils vous seront né-
cessaires pour la mise en œuvre de la ga-
rantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5) ans
à compter de la date d’achat chez IKEA d’un
appareil électroménager de l’assortiment
cuisines, à l’exception des appareils LAGAN
qui sont garantis pour une durée de deux (2)
ans. L’original du ticket de caisse, de la factu-
re ou du bon de livraison en cas de vente à
distance sera exigé comme preuve de
l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr.
La réparation ou le remplacement du produit
défectueux n’a pas pour conséquence de
prolonger la durée initiale de garantie. Tou-
tefois, conformément à l’art. L.211-16 du Co-
de de la Consommation, toute période d'im-
mobilisation du produit, pour une remise en
état couverte par la garantie, d'au moins
sept jours vient s'ajouter à la durée de la ga-
rantie qui restait à courir à la date de la de-
mande d'intervention du consommateur ou
de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est
postérieure à la demande d'intervention.
FRANÇAIS 56
Quels sont les appareils électroménagers
couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous
les appareils électroménagers de l’assorti-
ment cuisines, hors appareils de la série LA-
GAN qui sont garantis pour une durée de
deux (2) ans, achetés chez IKEA à compter
du 1er août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l'acheteur
agissant en qualité de consommateur à
compter de la date d'achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le cadre
de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par IKEA
fournira l’assistance de son réseau de répa-
rateurs agréés pour vous servir dans le cadre
de cette garantie. Pour la mise en œuvre,
veuillez vous reporter à la rubrique « Com-
ment nous joindre ».
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les défauts
de construction et de fabrication susceptibles
de nuire à une utilisation normale, à compter
de la date d'achat chez IKEA par le client.
Elle ne s’applique que dans le cadre d’un
usage domestique.
Les exclusions sont reprises dans la sec-
tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de cette garantie ?” Les présentes
conditions de garantie couvrent les frais de
réparation, de pièces de rechange, de main
d’œuvre et de déplacement du personnel à
domicile pendant une période de cinq (5)
ans, ramenée à deux (2) ans sur la série LA-
GAN, à compter de la date d’achat chez
IKEA, sous réserve que les défauts soient
couverts et à condition que l'appareil soit
disponible pour réparation sans occasionner
de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rappel
des dispositions légales”. Les pièces rempla-
cées deviennent la propriété de IKEA. Ces
dispositions ne s’appliquent pas aux répara-
tions effectuées sans autorisation du presta-
taire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au
problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le prestatai-
re de service désigné par IKEA, examinera le
produit. Si après vérification, et hormis mise
en œuvre de la garantie légale, il est recon-
nu que votre réclamation est couverte par la
présente garantie contractuelle, il sera pro-
cédé à la réparation du produit défectueux,
ou en cas d’impossibilité de réparation, à son
remplacement par le même article ou par un
article de qualité et de technicité compa-
rable. Compte tenu des évolutions technolo-
giques, l’article de remplacement de qualité
équivalente peut être d’un prix inférieur au
modèle acheté. Si aucun article équivalent
n’est disponible, et en cas d’impossibilité to-
tale ou partielle de réparation reconnue par
le prestataire de IKEA ou son représentant
agréé, sous réserve que les conditions d’ap-
plication de la garantie soient remplies, IKEA
procèdera au remboursement total ou partiel
de l’appareil reconnu défectueux. Le presta-
taire de service désigné par IKEA s’engage à
tout mettre en œuvre pour apporter une so-
lution rapide et satisfaisante dans le cadre
de cette garantie mais ni IKEA, ni le presta-
taire ne sauraient être tenus pour responsa-
bles des cas de forces majeurs, tels que défi-
nis par la jurisprudence, susceptibles d’em-
pêcher l’application correcte de la garantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de la présente garantie ?
L’usure normale et graduelle inhérente aux
appareils électroménagers, compte tenu
de la durée de vie et du comportement
communément admis pour des produits
semblables.
Les dommages engageant la responsabili-
té d'un tiers ou résultant d'une faute inten-
tionnelle ou dolosive.
FRANÇAIS 57
Les dommages résultant du non respect
des consignes d’utilisation, d’une mauvaise
installation non conforme aux instructions
du fabricant et/ou aux règles de l’art, no-
tamment en matière de raccordement au
réseau électrique, ou aux arrivées d’eau
ou de gaz qui requièrent l’intervention
d’un professionnel qualifié.
Les dommages tels que, entre autres, le
vol, la chute ou le choc d’un objet, l’incen-
die, la décoloration à la lumière, les brûlu-
res, l’humidité ou la chaleur sèche excessi-
ve ou toute autre condition environnemen-
tale anormale, les coupures, les éraflures,
toute imprégnation par un liquide, les ré-
actions chimiques ou électrochimiques, la
rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux
résultant entre autres, d’un taux de calcai-
re trop élevé dans l’eau d’approvisionne-
ment.
Les pièces d’usure normale dites pièces
consommables, comme par exemple les pi-
les, les ampoules, les filtres, les joints,
tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent un
remplacement régulier pour le fonctionne-
ment normal de l’appareil.
Les dommages aux éléments non fonction-
nels et décoratifs qui n’affectent pas l’usa-
ge normal de l’appareil, notamment les
rayures, coupures, éraflures, décoloration.
Les dommages accidentels causés par des
corps ou substances étrangers et par le
nettoyage et déblocage des filtres, systè-
mes d’évacuation ou compartiments pour
détergent.
Les dommages causés aux pièces suivan-
tes : verre céramique, accessoires, paniers
à vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimen-
tation et d’évacuation, joints, lampes et
protections de lampes, écrans, boutons et
poignées, chassis et parties de chassis.
Les frais de transport de l'appareil, de dé-
placement du réparateur et de main-
d'oeuvre relatif à un dommage non garan-
ti ou non constaté par le réparateur agréé.
Les réparations effectuées par un presta-
taire de service et /ou un partenaire non
agréés, ou en cas d’utilisation de pièces
autres que des pièces d’origine, toute ré-
paration de fortune ou provisoire restant à
la charge du client qui supporterait en ou-
tre, les conséquences de l'aggravation
éventuelle du dommage en résultant.
L’utilisation en environnement non domes-
tique, par exemple usage professionnel ou
collectif, ou dans un lieu public.
Les dommages liés au transport lorsque
l’appareil est emporté par le client lui-mê-
me ou un prestataire de transport qu’il a
lui-même désigné. Lorsque l’appareil est li-
vré par IKEA, les dommages résultant du
transport seront pris en charge par IKEA.
Le client doit vérifier ses colis et porter IM-
PERATIVEMENT sur le bon de livraison des
RESERVES PRECISES : indication du nom-
bre de colis manquants et/ou endomma-
gés, et description détaillée du dommage
éventuel (emballage ouvert ou déchiré,
produit détérioré ou manquant, etc.)
Les coûts d’installation initiaux. Toutefois, si
le prestataire de service ou son partenaire
agréé procède à une réparation ou un
remplacement d’appareil selon les termes
de la présente garantie, le prestataire de
service ou son partenaire agréé ré-instal-
leront le cas échéant l’appareil réparé ou
remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux
appareils ayant fait l’objet d’une adaptation
dans le respect des rêgles de l’art par un
spécialiste qualifié avec des pièces d’origine
du fabricant pour une mise en conformité de
l’appareil aux spécifications techniques d’un
autre pays membre de l’Union Européenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s’engage à garantir la conformi-
té des biens au contrat ainsi que les éven-
tuels vices cachés, conformément aux dispo-
sitions légales figurant ci-après, sans que ce-
la ne fasse obstacle à la mise en œuvre de la
garantie commerciale ci-dessus consentie
lorsque celle-ci est plus étendue que la ga-
rantie légale.
FRANÇAIS 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

IKEA FOV9S Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues