Oregon Scientific RM382P / RM382PA Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de projecteur
Taper
Manuel utilisateur
FR
1
TIME SPHERE
(Modèles RM382P / RM382PA)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
SOMMAIRE
Introduction
............................................................ 2
Vue d’ensemble .................................................... 2
Face avant ............................................................. 2
Vue de la base ....................................................... 3
Affichage LCD ........................................................ 3
Au commencement .............................................. 3
Alimentation ........................................................... 3
Mode d’affichage de l’horloge ................................ 5
Réception de l’horloge ....................................... 5
Signal de Réception ............................................... 5
Alarme......... ............................................................. 6
Projecteur ............................................................... 7
Température ........................................................... 8
Réinitialisation ...................................................... 8
Précautions ............................................................ 8
Caractéristiques ................................................... 9
A propos d’Oregon Scientific ......................... 10
EU - Déclaration de conformité ..................... 10
RM382P_M_FR_OP.indd 1 4/12/06 9:26:57 AM
FR
2
1
2
3
4
5
6
7
8
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté ce réveil à
projection sans fil d’Oregon Scientific (modèles RM382P
/ RM382PA).
REMARQUE Veuillez conserver ce manuel pour toute
référence ultérieure. Il contient toutes les instructions
pratiques, les caractéristiques techniques et les
avertissements à prendre en compte.
VUE D’ENSEMBLE
FACE AVANT
1. Boule de projection Projette l’heure sur le mur ou
au plafond. (Tournez la boule de projection fermée
pour effectuer la mise au point.)
2. Bloc de charge
3. SNOOZE (Rappel d’Alarme) / PROJECTION
Active le rappel d’alarme pendant 8 minutes, active/
désactive la projection continue.
4. AL ON / OFF: Active / désactive l’/les alarme(s)
5. : Augmente les réglages, active le signal de
réception de l’alarme.
6. MODE: Permet d’alterner entre différents affichages
de l’horloge et d’entrer dans le mode réglage.
7. ALARM : Permet d’alterner entre l’Alarme 1,
l’Alarme 2 et le Mode Calendrier, puis d’entrer dans
le mode réglage.
8. : Diminue les réglages, désactive le signal de
réception de l’alarme.BASE VIEW
VUE DE LA BASE
RM382P_M_FR_OP.indd 2 4/12/06 9:27:01 AM
FR
3
1. Cercles de Charge Positionnez l’appareil de
façon à ce qu’il puisse projeter l’heure sur 3 angles
différents.
2. Capteur de température intérieure
3. Trous de ventilation
4. Prise de l’adaptateur
5. °C / °F: Sélectionne l’unité de température.
6. Bouton EU / UK (modèles RM382P uniquement)
Sélectionnez le mode de signal radio le plus
proche.
7. RESET (REINITIALISER) : Appuyez pour réinitialiser.
8. Compartiment des piles rechargeables
9.
RESET (REINITIALISER) : Appuyez pour réinitial
iser.
10.
: Appuyez pour activer ou désactiver le projecteur.
11. Capteur de lumière Contrôle la luminosité du rétro
éclairage
1
2
3
4
5
6
7
AFFICHAGE LCD
1. Heure
2. Signal de réception de l’horloge
3. Icône de piles rechargeables
4. Indicateur de température intérieure
5. Fuseau horaire / jour de la semaine
6. L’Alarme 1 / 2 est activée
7. Heure de l’alarme / calendrier
AU COMMENCEMENT
ALIMENTATION
APPAREIL PRINCIPAL
Branchez l’adaptateur secteur
VUE DE LA BASE
1
8
9
10
11
2
3
4
5
6
7
RM382P_M_FR_OP.indd 3 4/12/06 9:27:10 AM
FR
4
APPAREIL DE PROJECTION
Insérez les piles rechargeables avant la première
utilisation (2 x AAA 1,5V) en respectant les polarités.
1. Tournez la boule dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’ à ce qu’elle soit desserrée.
2. Enlevez la partie supérieure.
3. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
4. Insérez les piles.
5. Insérez la prise plastique dans la fente comme
indiqué ci-dessous.
6. Appuyez sur pour mettre en route la projection.
REMARQUE Assurez-vous que la boule soit
complètement chargée avant la première utilisation.
REMARQUE En ouvrant ou en fermant la boule, vous
entendrez un clic vous signifiant qu’elle est correctement
ouverte ou fermée. Ne pas continuer à tourner la boule
après le clic, elle pourrait s’endommager.
REMARQUE apparaîtra avec l’heure projetée pour
indiquer que les piles sont faibles.
Pour charger l’appareil de projection, placez le sur
l’appareil principal en vous assurant que 1 des 3 cercles
de base est en contact avec l’appareil principal, et le
bloc de charge.
1
2
3
4
5
6
RM382P_M_FR_OP.indd 4 4/12/06 9:27:21 AM
FR
5
Laissez le en charge pendant 12 heures lors de la
première utilisation et pendant 8 heures pour les
suivantes. L’appareil pourra ainsi projeter l’heure
pendant 10 heures.
clignote lorsque l’appareil est en charge et reste
statique lorsque les piles sont chargées.
MODE D’AFFICHAGE DE L’HORLOGE
Appuyez sur MODE pour alterner entre les différents
affichages de l’horloge.
Horloge avec les secondes
Horloge avec les jours de la semaine
Horloge avec fuseau horaire et jour de la semaine.
REMARQUE Le capteur de lumière situé au dos de
l’horloge détectera le niveau de luminosité de la pièce et
ajustera l’affichage en conséquence.Ne pas positionner
le dos de l’horloge contre un mur ou d’autres objets
sinon la lumière pourra ne pas fonctionner.
RÉCEPTION DE L’HORLOGE
Ce produit est conçu de manière à synchroniser
automatiquement son horloge une fois placé dans le
champ d’un signal radio.
Modèle RM382P :
DCF-77 généré depuis Frankfort, Allemagne pour
l’Europe centrale
MSF-60 généré depuis Rugby, Angleterre La portée
du signal radio est de 1 500 km (932 miles).
Modèle RM382PA :
WWVB-60 généré depuis Fort Collins, Colorado
La portée du signal radio est de 3 219 km (2 000 miles).
Modèle RM382P uniquement – Poussez le bouton
EU/UK sur la fonction appropriée selon votre zone
géographique. Appuyez sur RESET à chaque fois que
vous désirez changer les réglages.
SIGNAL DE RÉCEPTION
FORT FAIBLE PAS DE SIGNAL
L’icône de réception clignotera quand il recherchera un
signal. Si le signal radio est faible, 24 heures peuvent
être nécessaires pour obtenir un signal valide.
Pour les meilleure réception, veillez à éloigner l’ horloge
de tous objets métalliques et appareils électriques, et
placez la près d’une fenêtre.
Pour activer / désactiver la réception radio de l’horloge :
Appuyez et maintenez enfoncées les touches / .
REMARQUE Une fois l’appareil principal synchronisé
avec un signal radio, il désactivera temporairement la
fonction charge du projecteur.
REGLAGES DE L’HORLOGE
RM382P_M_FR_OP.indd 5 4/12/06 9:27:27 AM
FR
6
Vous ne devez suivre les étapes suivantes que dans
le cas vous avez désactivé la réception radio de
l’horloge ou si vous êtes trop loin d’un signal radio.
Pour régler l’horloge :
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche MODE
pendant 2 secondes. Le réglage clignotera.
2. Utilisez / pour changer le réglage.Appuyez
et maintenez enfoncée / pour accéder
rapidement aux valeurs.
3. Appuyez sur MODE pour confirmer.
4. La séquence de réglage est la suivante : Fuseau
horaire, format 12/24 heures, heure, minutes,
année, format jour-mois, mois et jour et affichage
de la langue.
REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du
fuseau horaire, vous obtiendrez votre heure locale plus
1 heure. Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle RM382PA
uniquement) réglez l’horloge sur :
0 pour l’heure Pacifique +1 pour l’heure des Montagnes
+2 pour l’heure Centrale +3 pour l’heure Est .
REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais
(E), le français (F), l’allemand (D), l’italien (I) et
l’espagnol (S).
ALARME
L’horloge a 2 alarmes. Pour régler l’alarme :
1. Appuyez sur ALARM pour alterner entre les affichages
de l’alarme et sélectionnez l’alarme 1 ou l’alarme 2
.
2. Appuyez et maintenez enfoncée la touche ALARM
pour entrer dans le mode de réglage de l’alarme. Le
réglage de l’alarme clignotera.
3. Appuyez sur / pour changer le réglage.
Ap puyez et maintenez enfoncée / pour
accéder rapidement aux valeurs.
4. Appuyez sur ALARM pour confirmer.
5. La séquence de réglage est la suivante : Heure et
minute.
REMARQUE le signe “-:--“ apparaîtra si l’alarme n’est
pas activée.
L’icône de l’alarme s’affichera pour vous indiquer quelle
alarme a été choisie :
ICONE SIGNIFICATION
/ L’Alarme 1 / l’Alarme 2 est réglée.
Aucunes icônes Aucune alarme n’est réglée
Pour activer / désactiver une alarme :
Appuyez sur AL ON/OFF pour alterner entre
l’alarme 1 et 2, ou pour mettre les deux alarmes sur
ON ou OFF.
OU
Appuyez sur ALARM pour sélectionner l’alarme 1
ou 2 puis appuyez sur AL ON / OFF.
Pour couper le son de l’alarme :
Appuyez sur SNOOZE, pour réactiver l’alarme 8
RM382P_M_FR_OP.indd 6 4/12/06 9:27:29 AM
FR
7
minutes plus tard. Appuyez sur ALARM ou AL ON
/ OFF pour la désactiver pendant les 8 minutes de
snooze (rappel d’alarme).
OU
Appuyez sur n’importe quelle touche sauf SNOOZE
pour arrêter l’alarme et pour la réactiver à la même
heure le lendemain.
REMARQUE Si la fonction snooze (rappel d’alarme)
est activée, l’icône de l’alarme clignotera.
PROJECTEUR
Quand le projecteur est placé sur l’appareil principal,
les piles se rechargent automatiquement, et l’heure se
synchronise avec celle de l’appareil principal.
Pour mettre le projecteur sur ON/OFF lorsqu’il est placé
sur l’appareil principal :
Appuyez sur PROJECTION de l’appareil principal.
ICONE DESCRIPTION
L’appareil de projection est en
cours de synchronisation avec
l’appareil principal et en cours de
mise à jour.
Le projecteur vient d’être replacé sur
l’appareil principal, qui essaie de le
reconnaître.
L’appareil principal
reconnaît le
projecteur et le
recharge.
L’appareil principal ne reconnaît
pas le projecteur Ajustez la
position du projecteur jusqu’à ce
L’icône disparaît que l’icône clignote.
Pour utiliser le projecteur à distance :
1. Assurez-vous que le projecteur est complètement
chargé (Voir section Alimentation).
2. Tournez pour ouvrir l’appareil de projection et le
faisceau devrait apparaître.
3. Fermez l’appareil de projection et tournez jusqu’à ce
que vous entendiez le clic
4. Tournez l’appareil de projection pour effectuer la
mise au point.
REMARQUE Après avoir ouvert le projecteur et une
fois celui-ci fermé, vous devez réajuster la mise au
point.
RM382P_M_FR_OP.indd 7 4/12/06 9:27:31 AM
FR
8
Pour changer l’angle de projection :
Placez l’appareil sur un des trois cercles plats de sa
base pour afficher l’heure verticalement sur 3 angles
différents.
TEMPÉRATURE
Pour changer l’unité de température intérieure, appuyez
sur °C / °F situé sur la base de l’appareil principal.
RÉINITIALISATION
Pour revenir aux réglages par défaut, insérez un
crayon taillé dans la fente RESET située sur la base
de l’appareil principal ou à l’intérieur de l’appareil de
projection.
PRÉCAUTIONS
Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction
pendant de nombreuses années si vous le manipulez
soigneusement. Voici quelques precautions:
Le placement de cet appareil sur une surface en
bois avec certaines finitions, comme un vernis clair,
peut endommager le vernis. Consulter les instruction
du fabricant de meuble pour des indications sur le
type d’objets qui peuvent être placé sans dommage
sur la surface du bois. Oregon Scientific ne sera
pas tenu pour responsable pour tout dommage
aux surfaces en bois résultant du contact avec cet
appareil.
Ne pas couvrir les trous de ventilations. Assurez
vous que les journaux, nappes, rideaux, etc.,
posés à proximité ne couvrent pas les trous de
ventilation.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. S’il se trouve
en contact avec de l’eau, essuyez-le immédiate
ment avec un chiffon doux.
Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits
abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces
en plastique et corroder le circuit électronique.
Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs,
de la poussière, des changements de température
ou de l’humidité excessifs car cela pour rait avoir
pour conséquence un mauvais fonction nement,
une durée de vie électronique abrégée, des piles
endommagées et des pièces déformées.
Ce produit peut ne pas fonctionner si des inter
férences radio sont constatées à proximité.
L’appareil reviendra en mode de fonctionnement
normal une fois ces interférences disparues.
Ne manipulez pas les composants internes. Ceci
annulera la garantie de l’appareil et pourrait cause
des dégâts inutiles. L’appareil ne contient pas de
pièces utilisables par l’usager.
Utilisez seulement des piles neuves comme il est
indiqué dans les instructions. Ne mélangez pas
les piles neuves et usagées car les vieilles piles
peuvent fuir.
En raison des limites de service d’impression,
les affichages montrés dans ce manuel peuvent
différer de ceux de l’appareil.
Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit
sans la permission du fabricant.
RM382P_M_FR_OP.indd 8 4/12/06 9:27:31 AM
FR
9
REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet
appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à
changement sans préavis.
CARACTERTISTIQUES
TYPE DESCRIPTION
Calendrier Jour de la semaine
Format date actuelle
/mois
Heure de l’horloge Format 12 ou 24 H
Fréquence Radio DCF-77 (EU)
MSF-60 (UK)
WWVB-60 (US)
Durée de l’alarme 2 minutes
Snooze (Rappel d’alarme) 8 minutes
Unité de mesure °C / °F
de température
Plage de mesure de -5°C à 50°C
la température intérieure (23°F à 122°F)
Résolution de la 0,1°C (0,2°F)
température
Piles de l’appareil de 2 x AAA (UM-4) 1,5V
projection (rechargeables)
Adaptateur de Secteur
l’appareil principal
Appareil principal 130 x 130 x 50 mm
(E x P x H) (5,1 x 5,1 x 2pouces)
Appareil principal 70 mm (2,8 pouces)
(diamètre)
Poids appareil principal/ 560 g (19,8 livres)
boule de projection
RM382P_M_FR_OP.indd 9 4/12/06 9:27:32 AM
FR
10
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.
fr), vous pourrez obtenir des informations sur les
produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs
MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils;
sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site
indique également comment joindre notre service
après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les
informations dont vous avez besoin sur notre site,
néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client
Oregon Scientific directement, allez sur le site
www2.oregonscientific.com/service/default.asp
ou
appelez le 1-800-853-8883 aux US.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur
le site:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que le réveil
à projection sans fil (Modèle RM382P / RM382PA) est
conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une
copie signée et datée de la déclaration de conformité
est disponible sur demande auprès de notre Service
Client.
PAYS CONCERNES RTT&E
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège N
RM382P_M_FR_OP.indd 10 4/12/06 9:27:32 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Oregon Scientific RM382P / RM382PA Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de projecteur
Taper
Manuel utilisateur