Signia INSIO 1PX CIC (T) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Intra-auriculaires
Insio primax, Intuis 3
Guide d'utilisation
2
Sommaire
Bienvenue    4
Vos aides auditives    5
Type d'appareil  5
Vous familiariser avec vos aides auditives 6
Composants  7
Boutons de commande  9
Réglages  11
Piles    13
Taille des piles et conseils d'utilisation  13
Remplacement des piles  14
Manipulation de vos aides auditives    15
Mise en marche et arrêt  15
Mise en place et retrait des aides auditives  16
Réglage du volume  19
Changement de programme d'écoute  19
Autres réglages (optionnels)  20
Situations d'écoute particulières    21
Au téléphone  21
Boucles d'induction audio  23
Maintenance et entretien    24
Aides auditives  24
Maintenance eectuée par un professionnel  25
3
Autres informations    26
Consignes de sécurité  26
Fonctionnalité sans l  26
Accessoires  27
Symboles utilisés dans ce document  27
Dépannage  28
Informations spéciques au pays  30
Entretien et garantie  31
4
Bienvenue
Merci d'avoir choisi nos aides auditives pour vous
accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec
toute chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps
pour vous y habituer.
Ce guide, ainsi que l'assiance fournie par votre
audioprothésie, vous aideront à comprendre les
avantages et la meilleure qualité de vie oerts par
vos aides auditives.
Pour proter au maximum de vos aides auditives, il
e recommandé de les porter tous les jours, toute la
journée. Cela vous aidera à vous y habituer.
ATTENTION
Il e important de bien lire l'intégralité de ce guide
d'utilisation et du manuel de sécurité. Suivez les
informations de sécurité pour éviter des dommages
ou des blessures.
5
Vos aides auditives
Ce guide d'utilisation décrit les fonctionnalités
optionnelles dont vos aides auditives peuvent ou
non être pourvues.
Demandez à votre audioprothésie de vous
indiquer les fonctionnalités qui s'appliquent à
vos aides auditives.
Type d'appareil
Vos aides auditives sont des modèles personnalisés qui
ont été spécialement fabriqués en fonction de l'anatomie
de vos oreilles. Elles se positionnent directement dans
l'oreille, soit dans la conque, soit profondément à
l'intérieur du conduit auditif. Elles ne sont pas prévues
pour les enfants de moins de 3 ans ou les personnes
dont l'âge de développement e inférieur à 3 ans.
6
Vous familiariser avec vos aides auditives 
Pour utiliser ininctivement vos aides auditives, nous
vous conseillons de prendre votre temps pour apprendre
à les connaître. Tenez les aides auditives dans votre
main, essayez de manipuler les boutons de commande
et repérez leur emplacement sur l'appareil. Ainsi, vous
pourrez utiliser les boutons de commande plus facilement
lorsque vous porterez les aides auditives.
Si vous avez du mal à manipuler les boutons de
commande de vos aides auditives lorsque vous
les portez, adressez-vous à votre audioprothésie
pour qu'il vous fournisse la télécommande
disponible en option.
7
Composants
Ce guide d'utilisation décrit plusieurs types d'aides
auditives. Identiez le type d'aide auditive que vous
utilisez sur les illurations suivantes.
Notez que le positionnement du bouton-poussoir,
du potentiomètre et de l'évent sur l'aide auditive e
personnalisé, pour une adaptation optimale à votre
oreille. Vos aides auditives peuvent par conséquent avoir
un aspect diérent de celui des appareils représentés
dans les illurations.
ITE (In The Ear)
Microphone
Second microphone
(en option)
Tiroir pile
Bouton-poussoir (en option)
Potentiomètre (en option)
Évent (en option)
8
ITC (In The Canal) avec commandes
Microphone
Bouton-poussoir (en option)
Second microphone
(en option)
Tiroir pile
Potentiomètre (en option)
Évent (en option)
CIC/IIC (Completely In the Canal)
Évent (en option)
Tiroir pile (avec fonction
bouton-poussoir en option)
Microphone
Fil d'extraction
9
Boutons de commande
Les commandes vous permettent de régler le volume ou
de changer de programme d'écoute. Vos aides auditives
peuvent être équipées d'un bouton-poussoir, d'un
potentiomètre ou d'un cache. Pour certains appareils, le
tiroir pile fait également oce de bouton-poussoir.
Votre audioprothésie a programmé les fonctions de
votre choix sur les commandes.
Contrôler Gauche Droite
Bouton-poussoir
Tiroir pile avec fonction
bouton-poussoir
Potentiomètre
Cache
Si vos aides auditives sont pourvues d'une
fonctionnalité sans l, vous pouvez également
les commander avec une télécommande ou une
application smartphone.
10
Fonctionnement du bouton-poussoir L R
Appui bref :
Changement de programme
Volume +
Volume ‒
Signal du traitement anti-acouphènes +
Signal du traitement anti-acouphènes ‒
Appui long :
Veille/Marche
L = gauche, R = droite
Fonctionnement du potentiomètre
Pour augmenter le volume :
Tournez la molette vers l'avant.
Pour diminuer le volume :
Tournez la molette vers l'arrière.
11
Réglages
Programmes d'écoute
1
2
3
4
5
6
Plus d'informations dans le paragraphe
« Changement de programme d'écoute ».
Fonctionnalités
La mise en route diérée permet une insertion
des aides auditives sans subir de siement
intempeif.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Mise en marche et arrêt ».
AutoPhone™ active automatiquement le
programme téléphone lorsque vous approchez le
récepteur téléphonique de votre oreille.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Au téléphone ».
12
TwinPhone transmet l'appel téléphonique à
vos deux oreilles quand vous tenez le récepteur
téléphonique près d'une oreille.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Au téléphone ».
Le traitement anti-acouphènes génère un bruit
doux pour vous diraire de vos acouphènes.
Une bobine téléphonique e intégrée à l'aide
auditive pour la relier aux boucles d'induction
audio.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Boucles d'induction audio ».
La fonctionnalité e2e wireless synchronise les
réglages des deux aides auditives.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Fonctionnalité sans l ».
13
Piles
Lorsque la pile se décharge, le son faiblit ou vous
entendez un signal d'alerte. La durée de vie de la pile
dépend de son type.
Taille des piles et conseils d'utilisation
Demandez à votre audioprothésie les piles
recommandées.
Taille de la pile : 10 312 13
Utilisez toujours la bonne taille de pile pour vos aides
auditives.
Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser
vos aides auditives pendant plusieurs jours.
Ayez toujours des piles de rechange.
Retirez les piles usagées immédiatement et mettez-
les au rebut en suivant les réglementations locales en
vigueur pour le recyclage.
14
Remplacement des piles
Retrait de la pile :
XOuvrez le tiroir pile.
XRetirez la pile
manuellement.
Mise en place de la pile :
XSi la pile e recouverte d'un lm protecteur,
enlevez-le uniquement quand vous êtes
prêt à utiliser la pile.
XVeillez à ce que le
symbole "+" de la pile soit
positionné vers le haut.
XFermez le tiroir pile avec précaution. Une résiance
à la fermeture signie que la pile n'e pas insérée
correctement.
Ne forcez pas pour fermer le tiroir pile, vous pourriez
l'endommager.
15
Manipulation de vos aides auditives
Mise en marche et arrêt
Vous disposez des options suivantes pour mettre en
marche ou arrêter vos aides auditives.
Par le tiroir pile :
XMise en marche : fermez le tiroir pile.
L'aide auditive e programmée avec le volume et le
programme d'écoute par défaut.
XArrêt : ouvrez entièrement le tiroir pile.
Avec le bouton-poussoir :
XMise en marche ou arrêt : appuyez sur le bouton-
poussoir en le maintenant enfoncé pendant
plusieurs secondes. Veuillez vous reporter au
paragraphe « Boutons de commande » pour le
paramétrage des commandes.
Lors de la mise en marche de l'aide auditive, le volume
et le programme d'écoute utilisés précédemment
reent programmés.
16
Avec la télécommande :
XReportez-vous au guide d'utilisation de la
télécommande.
Lors de la mise en marche de l'aide auditive, le volume
et le programme d'écoute utilisés précédemment
reent programmés.
Lors du port des aides auditives, une alerte sonore peut
indiquer la mise en marche ou l'arrêt d'une aide auditive.
La fonction « Mise en route diérée » vous permet
d'allumer vos aides auditives avec un retard automatique
de quelques secondes. Vous pouvez ainsi positionner
vos aides auditives dans vos oreilles sans entendre de
siement intempeif.
La fonction « Mise en route diérée » peut être activée
par votre audioprothésie.
Mise en place et retrait des aides auditives
Vos aides auditives ont été ajuées avec précision pour
votre oreille droite et votre oreille gauche. La couleur de
l'annotation présente sur l'aide auditive indique le côté :
annotation rouge = oreille droite
annotation noire ou bleue = oreille gauche
17
Mise en place d'une aide auditive :
XIntroduisez l'aide auditive
dans votre conduit auditif
avec précaution.
XTournez-la légèrement
jusqu'à ce qu'elle soit bien
en place.
Ouvrez puis fermez la
bouche pour éviter une
accumulation d'air dans le
conduit auditif.
Pour les modèles de type intra-auriculaire profond
(CIC/IIC) :
XFaites particulièrement attention au l d'extraction qui
indique le bas.
Il peut être utile d'insérer l'aide auditive droite
de la main droite et l'aide auditive gauche de la
main gauche.
Si vous avez du mal à mettre en place l'embout,
tirez doucement sur le lobe de votre oreille avec
votre autre main. Cela permet d'ouvrir le conduit
auditif et facilite l'insertion de l'embout.
18
Retrait d'une aide auditive :
REMARQUE
Ne tirez jamais sur le couvercle du tiroir pile ni sur
le potentiomètre pour retirer l'aide auditive. Vous
risqueriez d'endommager votre aide auditive.
XAppuyez légèrement derrière votre oreille pour libérer
l'aide auditive.
XSi votre aide auditive e équipée d'un l d'extraction,
retirez-la en tirant le l d'extraction vers l'arrière de
votre tête.
XPour toutes les autres
aides auditives :
veuillez tenir l'aide
auditive entre le pouce
et l'index et la retirer
avec précaution.
Nettoyez et séchez vos aides auditives après chaque
utilisation. Plus d'informations dans le paragraphe
« Maintenance et entretien ».
19
Réglage du volume
Le volume de vos aides auditives se règle
automatiquement, il n'e donc pas nécessaire de
l'ajuer manuellement.
XSi vous préférez régler le volume manuellement,
tournez le potentiomètre, appuyez brièvement sur le
bouton-poussoir ou utilisez la télécommande.
Veuillez vous reporter au paragraphe
« Boutons de commande » pour le paramétrage des
commandes.
Un bip optionnel peut indiquer le changement de volume.
Dès que le volume maximum ou minimum e atteint,
vous pouvez entendre un bip optionnel.
Changement de programme d'écoute
Vos aides auditives ajuent automatiquement le son à la
situation d'écoute.
Vos aides auditives peuvent avoir plusieurs programmes
d'écoute qui vous permettent de changer le son, si
nécessaire. Un bip optionnel peut indiquer le changement
de programme.
XPour changer de programme d'écoute, appuyez
brièvement sur le bouton-poussoir ou utilisez une
télécommande.
20
Veuillez vous reporter au paragraphe
« Boutons de commande » pour le paramétrage
des commandes. Reportez-vous au paragraphe
« Réglages » pour consulter la lie de vos
programmes d'écoute.
Si la fonction AutoPhone ou TwinPhone e
activée, le programme d'écoute bascule
automatiquement sur le programme téléphone dès
que vous approchez le récepteur téléphonique de
votre oreille.
Plus d'informations dans le paragraphe
« Au téléphone ».
Autres réglages (optionnels)
Les commandes de vos aides auditives peuvent servir
à modier le réglage des aigus ou le niveau sonore du
traitement anti-acouphènes. La fonction SoundBalance
vous permet d'ajuer les sons graves et aigus selon vos
préférences.
Veuillez vous reporter au paragraphe
« Boutons de commande » pour le paramétrage des
commandes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Signia INSIO 1PX CIC (T) Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi