Moni Baby walker Jungle fun mint Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
38
nodig, herstel het product niet zelf, maar neem contact op met een
geautoriseerd servicecentrum of de verkoopagent waar u het product hebt
gekocht. Anders vervalt uw garantie. Reinig het product regelmatig. Stel het
product niet bloot aan de invloed van externe factoren zoals rechtsreeks
zonlicht, regen, sneeuw of wind. Dit kan de metalen en de kunststof
onderdelen beschadigen en de bekleding bleken. Bewaar het product op een
droge en geventileerde plaats, niet in stoffige, vochtige ruimtes met zeer lage
of zeer hoge kamertemperatuur.
Gemaakt voor Moni in de Turkey
Fabrikant en importeur: Moni Trade Ltd.,
Adres: Bulgarije, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,
Telefoonnummer: 003592/936 07 90, website: www.moni.bg
2
37
AANDACHT! Zorg ervoor dat het frame correct gemonteerd en stabiel is. Dit is
een garantie voor de veiligheid van uw kind!
Vind het deksel van het batterijcompartiment. Gebruik een schroevendraaier
om de schroeven van het deksel los te draaien. Doe het deksel af. Plaats 2 x 1,5 V type
AA (LR6) alkalinebatterijen (niet meegeleverd). Let bij het plaatsen van de batterijen
op de polariteit die op de onderkant van het compartiment is aangegeven. Plaats het
batterijdeksel terug en draai de schroeven met behulp een schroevendraaier vast.
Draai niet te vast.
Herhaal dezelfde stappen om de batterijen te verwijderen.
Opmerking: Start de elektronica opnieuw op als het mechanisme onstabiel
begint te werken. Schakel de voedingsknop uit, verwijder de batterijen en plaats ze
terug door de bovenstaande stappen te volgen.
BELANGRIJK! De batterijen zijn leeg indien de trillingen en muziek minder
sterk worden. Als dit het geval is, plaats nieuwe batterijen en gooi de afgedankte
batterijen op de daarvoor bestemde plaats weg.
AANDACHT!
De batterijen mogen enkel door een volwassene worden vervangen.
Gebruik altijd nieuwe batterijen.
Verwijder de batterijen als u het product gedurende lange tijd niet gaat
gebruiken.
Verwijder de afgedankte batterijen en gooi ze op de daarvoor bestemde
plaatsen weg. Afgedankte batterijen mogen niet bij het huisafval worden
gegooid.
Gooi de batterijen niet in het vuur omdat dit een explosie- of lekgevaar kan
vormen.
Laad geen oplaadbare batterijen niet op.
Gebruik enkel de batterijen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
Gebruik geen verschillende types batterijen samen.
Hou gebruikte en nieuwe batterijen gescheiden.
De batterijen moeten met de juiste polariteit worden geplaatst.
Denk aan het milieu en gooi dit product niet bij het
huisafval (2002/96/EU). Raadpleeg de aanbevelingen van de
lokale autoriteiten.
Reinig alleen met een zachte, droge doek. Controleer regelmatig op
loszittende, beschadigde of kapotte vaste of bewegende onderdelen. Indien
RICHTLIJNEN VOOR REINIGING EN ONDERHOUD
RICHTLIJNEN EN WAARSCHUWINGEN BIJ HET WERKEN MET BATTERIJEN
3
Този продукт е произведен в съответствие с изискванията на
Европейски стандарт EN 1273:2020.
ВНИМАНИЕ
Никога не оставяйте детето без надзор.
Когато е в проходилката, детето ще може да
изминава по-големи разстояния и да се
движи бързо.
Не позволявайте достъпа до стълби, стъпала
или неравни повърхности.
Внимавайте за открити пламъци, източници на
топлина и фурни.
Дръжте далеч от детето горещи течности, електрически кабели и
други източници на опасност.
Предотвратете удари в стъклата на вратите, прозорците,
мебелите.
Този продукт е предназначен само за дете, което може да сяда
самостоятелно и докато не започне да върви само или да тежи
повече от 12 кг.
Тази проходилка трябва да се използва само за кратки периоди от
време (напр. 20 мин.).
Не използвайте продукта, ако някои компоненти са счупени или
липсващи.
Не използвайте аксесоари или резервни части, освен тези,
одобрени от производителя.
ВАЖНО! Схемите и фигурите в тази инструкция са само илюстративни и
насочващи. Проверете сигурността на фиксирането след изпълнение на
всяка операция.
Съставни части
След разопаковане се уверете, че всички елементи са налични.
Сглобяване на конструкцията
BG
УКАЗАНИЯ ЗА СГЛОБЯВАНЕ
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ
36
Dit product is vervaardigd in overeenstemming met de Europese normen EN
1273:2020.
WAARSCHUWING
Nooit uw kind zonder toezicht laten.
Het kind zal in staat zijn om grotere afstanden
af te leggen en zich sneller te bewegen
wanneer het zich in de loopstoel bevindt.
Voorkom toegang tot trappen, treden en
ongelijkmatige oppervlakken.
Kijk uit voor open vuur, warmtebronnen en fornuizen.
Houd warme vloeistoffen, elektrische kabels en andere bronnen van
gevaar uit de buurt van het kind.
Voorkom dat het kind tegen het glas in deuren, ramen en meubels kan
stoten.
Dit product is alleen bedoeld voor een kind dat alleen kan zitten en
totdat het alleen begint te lopen of meer dan 12 kg weegt.
Deze rollator mag alleen voor korte tijd worden gebruikt (bijv. 20
minuten).
Gebruik het product niet als er onderdelen kapot zijn of ontbreken.
Gebruik geen andere accessoires of reserveonderdelen dan die zijn
goedgekeurd door de fabrikant.
BELANGRIJK! De tekeningen en de afbeeldingen in deze instructie zijn louter
illustratief en indicatief. Controleer na elke handeling of de onderdelen goed
zijn bevestigd.
Onderdelen
Pak het product uit en controleer of alle onderdelen van afbeelding A
aanwezig zijn.
Montage van de constructie
Volg strikt de instructies en de volgorde voor de montage van het product zoals
weergegeven in de diagrammen.
NL
BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING.
RICHTLIJNEN VOOR MONTAGE
4
Следвайте стриктно указанията и последователността за сглобяване на
продукта, както е указано на схемите.
Намерете капачето на отделението с батерии. С помощта на отвертка развийте
винтовете на капачето. Свалете го. Поставете 2 броя 1,5 V тип АA (LR6) алкални
батерии (не са включени в комплекта), спазвайки поляритета, означен на дъното
на отделението. Сложете обратно капачето на отделението за батерии и
затегнете винтовете с отвертка. Не затягайте прекомерно.
За да отстраните батериите, повторете стъпките.
Бележка: Рестартирайте електрониката, ако механизмът започне да работи
нестабилно. Изключете бутона за захранването, премахнете батериите и след
това ги поставете, следвайки стъпките по-горе.
ВАЖНО! Батериите са изтощени, ако движенията и силата на музиката отслабнат.
Сменете ги с нови, а излезлите от употреба батерии изхвърлете на определеното
за целта място.
ВНИМАНИЕ!
Само възрастен трябва да борави с батериите.
Винаги използвайте нови батерии.
Ако няма да използвате продукта за дълго време, извадете батериите от
него.
Отстранете изхабените батерии от продукта и ги изхвърлете на указаните
за тази цел места, а не в контейнерите за битов отпадък.
Не хвърляйте батериите в огън, защото има опасност от експлозия или от
протичането им.
Батерии, които не са презареждащи се, не трябва да се зареждат.
Използвайте само вида батерия, която се препоръчва от производителя.
Не използвайте заедно батерии от различен тип.
Не смесвайте нови с вече използвани батерии.
Батериите трябва да се поставят със съответния поляритет.
Пазете околната среда, като не изхвърляте този
продукт в контейнерите за битов отпадък (2002/96/ЕС).
Проверете препоръките на местните власти.
УКАЗАНИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА РАБОТА С БАТЕРИИ
35
Čuvajte proizvod na suvom i provetrenom mestu, ne u prašnjavim, vlažnim
prostorijama sa veoma niskim ili veoma visokim sobnim temperaturama.
Napravljeno za Moni u Turkey
Proizvođač i uvoznik: Moni Trade doo,
Adresa: Bugarska, Sofija, Trebič, ul. Dolo 1,
Telefon: 003592/936 07 90, veb stranica: www.moni.bg
5
Почиствайте само с мека суха кърпа. Редовно проверявайте фиксираните
и подвижните части, дали не са разхлабени, повредени или счупени. Не
извършвайте сами ремонт на продукта, а се свържете с оторизиран сервиз
или търговския агент, от който сте закупили продукта. В противен случай
Вашата гаранция ще бъде анулирана. Периодично почиствайте продукта.
Не оставяйте продукта на вредното въздействие на външните фактори -
преки слънчеви лъчи, дъжд, сняг или вятър. Това може да доведе до
повреда на металните и пластмасови части и избеляване на тапицерията.
Съхранявайте продукта на сухи и проветриви места, а не в прашни,
влажни помещения с много ниски или много високи стайни температури.
Произведено за Moni в Турция
Производител и вносител: Мони Трейд ООД,
Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1,
Телефонен номер: 02/ 936 07 90, уеб сайт: www.moni.bg
Mони Трейд ООД дава гаранция на първоначалния краен потребител на
своя продукт, че същият няма дефекти в материалите и изработката. С
настоящото даваме гаранция за Продукта срещу дефекти в материалите и
изработката при обикновена потребителска употреба към момента на
покупката и за период от 2 години след датата на доставката. Ако
Продуктът покаже дефекти по време на гаранционния период, Вие следва
да изпълните указанията за връщането му, дадени от нас, и ние ще
предприемем едно от следните действия:
1. Ще го подменим със същия или равностоен продукт на този, закупен от
Вас;
2. Ще го поправим;
3. Ще Ви върнем изцяло или частично покупната цена на Продукта.
Поради напредъка в технологиите и съответните продуктови наличности,
Продуктът, който Ви изпратим като подмяна, може да има малки разлики
или по-ниска продажна цена от оригиналния Продукт, който сте закупили.
Ако Продуктът покаже дефекти по време на гаранционния период, то
разходите по връщането на дефектиралата част до склад на Мони Трейд
ООД е за сметка на потребителя. Производителят не поема никакви
разходи, които могат да възникнат под формата на увреждане на
УКАЗАНИЯ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ
34
Pronađite poklopac odeljka za baterije. Pomoću odvijača odvrnite vijke
poklopca. Uklonite ga. Umetnite 2 komada alkalnih baterija 1,5 V tipa АA (LR6) (nisu
uključeni u set), pratite polaritet koji je obelježen na dnu odeljka. Vratite poklopac na
njegovom mestu i zavrnite vijke odvijačem. Ne stežite previše.
Da biste izvadili baterije ponovite iste korake.
Napomena: Ponovo pokrenite elektroniku ako mehanizam postane
nestabilan. Isključite taster za napajanje, izvadite baterije, a zatim ih umetnite prateći
gorenavedene korake.
VAŽNO! Ako vibracije i jačina mizike oslabe, to je znak da su baterije istrošene.
Zamenite ih novima, a stare baterije odložite na određenom za to mestu.
PAŽNJA!
Samo odrasla osoba treba da rukuje baterijama.
Uvek koristite nove baterije.
Ako nećete koristiti proizvod duže vreme, izvadite baterije.
Izvadite istrošene baterije i odložite ih na odgovarajuća za to mesta, a ne u
kontejnerima za kućni otpad.
Ne bacajte baterije u vatru jer postoji opasnost od eksplozije ili curenja.
Nemojte puniti baterije koje nisu punive.
Koristite jedino vrstu baterija koje je proizvođač preporučio.
Ne koristite istovremeno različite vrste baterija.
Ne mešajte nove baterije sa već istrošenima.
Baterije treba umetnuti u skladu sa odgovarjućem polaritetu.
Čuvajte životnu sredinu ne odlažite ovaj proizvod u
kontejnere za kućni otpad (2002/96/ЕС). Proverite
preporuke lokalnih vlasti.
Čistite jedino sa suvom mekom krpom. Redovno proveravajte da li su fiksni i
pokretni delovi labavi, oštećeni ili slomljeni. Nemojte sami popravljati
proizvod, vkontaktirajte ovlašćeni servisni centar ili prodajnog agenta od
kojeg ste kupili proizvod. U suprotnom, vaša garancija će biti nevažeća.
Povremeno očistite proizvod. Ne ostavljajte proizvod štetnim utecajem
spoljašnih faktora direktnog sunčevog zračenja, kiše, snega ili vetra. To može
prouzrokovati oštećenje metalnih ili plastičnih delova i izbeljivanje presvlake.
PREPORUKE ZA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPUTSTVA I UPOZORENJA ZA RAD SA BATERIJAMA
6
продукта или друго имущество по време на транспорт към него.
Купувачът, на свой риск и за собствена сметка, изпраща до производителя
за оценка на обхвата на гаранцията и ремонт на продукта. Продуктът ще
бъде върнат на купувача за негова сметка. Мони Трейд ООД, по свой
избор, ще поправи или замени части от продукта, които са доказано
дефектни, поради неправилна фабрична изработка или материали.
Поправените части или новите подменени такива ще се предоставят от
Мони Трейд ООД в замяна на дефектните и ще бъдат или нови, или
пресертифицирани за употреба. Ограничената гаранция не обхваща щети,
причинени на продукта в резултат на неправилна употреба, инцидент,
злоупотреба, природни бедствия, необичайни механични условия или
противоестествени условия на околната среда, или неразрешен
демонтаж, ремонт или модификация, включително и ремонти и
модификации извършени в сервиз различен от оторизирания. Настоящата
ограничена гаранция не важи също и за продукти, които са продадени
като стоки втора употреба. Гаранционният период започва да тече от
момента, в който е направена доставката до клиента или от момента, в
който клиентът е закупил и взел със себе си продукта от дадения
дистрибутор. Всеки нов продукт е защитена с гаранция от дефекти на
материала и/или заводски дефекти в продължение на 2 години. Това
обаче не включва нормалното износване или повреждане вследствие на
неправилна експлоатация. Гаранцията не покрива компонентите,
износени и/или повредени вследствие на неправилна употреба,
включително корозия, окисляване, щети, причинени от вода, както и от
умора на материала, повреди или загуби причинени вследствие на
инцидент, неправилна употреба, занемаряване, злоупотреба, кражба или
неспазване на инструкциите и/или предупрежденията, посочени в
ръководството за употреба. Щети, причинени в следствие на умора на
материала, са признак, че съответната част е била погрешно използвана.
Отговорност е на всеки собственик периодично да преглежда продукта
съобразно реалната практика и препоръки, посочени в упътването. Ако
решите да поправите сами дефектна част или да използвате неоторизиран
сервиз или ако използвате част, която не е предоставена от Мони Трейд
ООД, производителят, както и всички представители, няма да носят
отговорност, в случай че настъпи повреда или злополука. Гаранцията е
невалидна при:
33
Ovaj proizvod je proizveden u skladu sa Evropskim stadardima EN
1273:2020.
PAŽNJA
Nikada ne ostavljajte dete bez nadzora.
Kada je u hodalici, dete će moći da putuje na
veće udaljenosti i da se kreće brzo.
Ne dozvolite pristup stepenicama,
stepenicama ili neravnim površinama.
Pazite na otvoreni plamen, izvore toplote i
pećnice.
Vruće tečnosti, električne kablove i druge izvore opasnosti držite dalje
od deteta.
Sprečite udarce u vrata, prozore, nameštaj.
Ovaj proizvod je namenjen samo detetu koje može da sedi samo i sve
dok ne počne da hoda samo ili ne bude teže od 12 kg.
Ovu šetalicu treba koristiti samo u kratkom vremenskom periodu (npr.
20 minuta).
Nemojte koristiti proizvod ako su neke komponente pokvarene ili
nedostaju.
Nemojte koristiti dodatnu opremu ili rezervne delove osim onih koje
je odobrio proizvođač.
VAŽNO! Šeme i slike u ovom priručniku su samo ilustrativne i usmeravajuće.
Posle svake radnje proveravajte da li su delovi dobro fiksirani.
Sastavni delovi
Nakon raspakiranja uverite se da su svi elementi sa ilustracije A tu.
Zglabanje konstrukcije
Strogo pratite uputstva i redosled za sastavljanje proizvoda kao što je
prikazano na dijagramima.
PAŽNJA! Uverite se da je osnova pravilno zglobljena i da je stabilna, to će
obezbediti sigurnost Vašeg deteta!
SR
VAŽNO! PAŽLJIVO ČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE
UPUTSTVA ZA SASTAVLJANJE
7
1.Повреди, причинени в резултат на злоупотреба, неспазване на
инструкциите за употреба.
2.Щети, причинени по непредпазливост или умишлено.
3.Щети, причинени по време на ремонт в неоторизиран сервиз или от
частно лице.
4.Невъзможност да бъде представена касова бележка или фактура за
покупка.
5.Резервни части и компоненти износени при нормална употреба.
6.Гаранцията не покрива неправилно сглобяване или неправилна
поддръжка.
Продуктът е предназначен за употреба само от едно дете. Гаранционните
условия се прекратяват при даване на продукта под наем, при продажба
на втора употреба или при претоварване. Дефекти, получени при подобна
употреба не се обслужват като гаранционни и са изцяло за сметка на
клиента. В такива случаи, клиентът носи изцяло отговорност за всички
рискове от наранявания и повреди, които могат да възникнат при подобна
употреба. Гаранционен срок и гаранционни права по отношение на този
продукт Вие имате търговска гаранция от 24 месеца.
1. Изброените в настоящата гаранционна карта права могат да бъдат
упражнени в рамките на посочения гаранционен срок.
2. Гаранционният срок започва да тече от деня, когато стоката се предаде
на потребителя или от пускането на стоката в експлоатация, ако то е
извършено от Търговеца или от негов служител като датата се посочва
изрично в Гаранционната карта.
3. Според чл. 112 ЗЗП при несъответствие на потребителската стока с
договора за продажба потребителят има право да предяви рекламация,
като поиска от Търговеца да приведе стоката в съответствие с договора за
продажба. В този случай потребителят може да избира между
извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е
невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е
непропорционален в сравнение с другия. Приема се, че даден начин за
обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото
използване налага разходи на Търговеца, които в сравнение с другия
начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид: -стойността
на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие; -
значимостта на несъответствието; -възможността да се предложи на
32
pluie, neige ou vent. Cela peut endommager les pièces en métal et en plastique
et blanchir la couverture. Conservez le produit dans un endroit sec et aéré, non
pas dans des locaux poussiéreux et humides à des températures ambiantes
très basses ou très élevées.
Conçu pour Moni en Turkey
Fabricant et importateur : Moni Trade Ltd.,
Adresse : Bulgarie, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,
Téléphone: 003592/936 07 90, site internet : www.moni.bg
8
потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със
значителни неудобства за него.
4. Според чл. 113 ЗЗП, когато потребителската стока не съответства на
договора за продажба, Търговецът е длъжен да я приведе в съответствие
с договора за продажба.
4.1. Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за
продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от
предявяването на рекламацията от потребителя.
4.2. След изтичането на срока по т. 4.1. потребителят има право да развали
договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска
намаляване на цената на потребителската стока съгласно т. 5
4.3. Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за
продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за
експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани
с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства.
4.4. Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените
вследствие на несъответствието вреди.
5. Според чл. 114 ЗЗП при несъответствие на потребителската стока с
договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от
решаването на рекламацията по т. 4, той има право на избор между една
от следните възможности: -разваляне на договора и възстановяване на
заплатената от него сума; - намаляване на цената.
5.1. Потребителят не може да претендира за възстановяване на
заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато търговецът
се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или
да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на
рекламацията от потребителя.
5.2. Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на
договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след
като е удовлетворил три рекламации на потребителя чрез извършване на
ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на гаранцията по чл. 115
ЗЗП е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора за
продажба.
5.3. Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако
несъответствието на потребителската стока с договора е незначително.
6. Според чл. 115 ЗЗП потребителят може да упражни правото си на
рекламация в срок до две години, считано от предаването на
31
ATTENTION ! Assurez-vous que la base est assemblée de manière correcte et
que celle-ci est stable, cela assure la sécurité de votre enfant!
Repérez le couvercle du compartiment des piles. Utilisez un tournevis pour
desserrer les vis du couvercle. Enlevez-le. Insérez 2 piles alcalines 1,5 V type AA (LR6)
(non fournies), en respectant la polarité indiquée au fond du compartiment. Replacez
le couvercle des piles et serrez les vis à l’aide d’un tournevis. Il ne faut pas trop serrer.
Pour retirer les piles, répétez les étapes.
Remarque : Redémarrez l’électronique si le mécanisme commence à
fonctionner de manière instable. Éteignez le bouton d’alimentation, retirez les piles,
puis insérez-les en suivant les étapes ci-dessus.
IMPORTANT ! Les piles sont épuisées si les vibrations et le volume de la
musique deviennent plus faibles. Remplacez-les par des neuves et jetez les piles
usagées dans la zone désignée.
ATTENTION !
Ce n’est qu’un adulte qui doit manipuler les piles.
Utilisez toujours des piles neuves.
Si vous n’utilisez pas le produit pendant une longue période, retirez les piles.
Retirez les piles usagées du produit et jetez-les dans les zones désignées, et
non dans les conteneurs à déchets ménagers.
Ne jetez pas les piles au feu car il y a un risque d’explosion ou de fuite.
Les piles qui ne sont pas rechargeables ne doivent pas être chargées.
N’utilisez que le type de pile recommandé par le fabricant.
N’utilisez pas différents types de piles ensemble.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
Les piles doivent être insérées avec la polarité appropriée.
Protégez l’environnement en ne jetant pas ce produit dans
des conteneurs à déchets ménagers (2002/96/UE).
Consultez les recommandations des autorités locales.
Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec. Vérifiez régulièrement que
les pièces fixes et mobiles ne sont pas desserrées, endommagées ou cassées.
Ne réparez pas le produit vous-même, mais contactez un centre de service
agréé ou le point de vente auprès duquel vous avez acheté le produit. À défaut,
votre garantie sera annulée. Nettoyer périodiquement le produit. Ne laissez
pas le produit au détriment de facteurs externes - lumière directe du soleil,
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS DU TRAVAIL AVEC DES PILES
31
ATTENTION ! Assurez-vous que la base est assemblée de manière correcte et
que celle-ci est stable, cela assure la sécurité de votre enfant!
Repérez le couvercle du compartiment des piles. Utilisez un tournevis pour
desserrer les vis du couvercle. Enlevez-le. Insérez 2 piles alcalines 1,5 V type AA (LR6)
(non fournies), en respectant la polarité indiquée au fond du compartiment. Replacez
le couvercle des piles et serrez les vis à l’aide d’un tournevis. Il ne faut pas trop serrer.
Pour retirer les piles, répétez les étapes.
Remarque : Redémarrez l’électronique si le mécanisme commence à
fonctionner de manière instable. Éteignez le bouton d’alimentation, retirez les piles,
puis insérez-les en suivant les étapes ci-dessus.
IMPORTANT ! Les piles sont épuisées si les vibrations et le volume de la
musique deviennent plus faibles. Remplacez-les par des neuves et jetez les piles
usagées dans la zone désignée.
ATTENTION !
Ce n’est qu’un adulte qui doit manipuler les piles.
Utilisez toujours des piles neuves.
Si vous n’utilisez pas le produit pendant une longue période, retirez les piles.
Retirez les piles usagées du produit et jetez-les dans les zones désignées, et
non dans les conteneurs à déchets ménagers.
Ne jetez pas les piles au feu car il y a un risque d’explosion ou de fuite.
Les piles qui ne sont pas rechargeables ne doivent pas être chargées.
N’utilisez que le type de pile recommandé par le fabricant.
N’utilisez pas différents types de piles ensemble.
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
Les piles doivent être insérées avec la polarité appropriée.
Protégez l’environnement en ne jetant pas ce produit dans
des conteneurs à déchets ménagers (2002/96/UE).
Consultez les recommandations des autorités locales.
Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec. Vérifiez régulièrement que
les pièces fixes et mobiles ne sont pas desserrées, endommagées ou cassées.
Ne réparez pas le produit vous-même, mais contactez un centre de service
agréé ou le point de vente auprès duquel vous avez acheté le produit. À défaut,
votre garantie sera annulée. Nettoyer périodiquement le produit. Ne laissez
pas le produit au détriment de facteurs externes - lumière directe du soleil,
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN
INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS DU TRAVAIL AVEC DES PILES
9
потребителската стока или от пускането на стоката в експлоатация, ако то
е извършено от Търговеца или от негов служител.
6.1. Срокът по т. 6 спира да тече през времето, необходимо за поправката
или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение
между Търговеца и потребителя за решаване на спора.
6.2. Упражняването на правото на потребителя по т. 6 не е обвързано с
никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по т. 6.
Търговската гаранция не оказва влияние върху правата на потребителите.
Независимо от търговската гаранция продавачът отговаря за липсата на
съответствие на стоката с договора за продажба съгласно чл.119 ЗЗП.
Име на клиента: ........................................Адрес..............................................
Име на търговския обект:.............................. Име на модела:.........................
Дата на продажба: ............... Подпис и печат на продавача: ...........................
Извършен гаранционен ремонт................Описание на повредата: ..............
Извършил ремонта: .......................................................................Дата:...........
30
Ce produit est fabriqué conformément aux normes européennes EN 1273:2020.
ATTENTION
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
L'enfant pourra se déplacer sur de plus
longues distances et bouger beaucoup plus
rapidement lorsqu'il est dans le trotteur.
Empêcher l’accès aux escaliers, marches ou
surfaces irrégulières.
Protégé les foyers ouverts, aux sources de chaleur et aux cuisinières.
Tenir les liquides chauds, les câbles électriques et les autres sources
de danger à distance de l’enfant.
Prendre soin d’anticiper toute collision avec les vitres des portes,
fenêtres, meubles.
Ce produit est destiné uniquement à un enfant qui peut s'asseoir seul
et jusqu'à ce qu'il commence à marcher seul ou pèse plus de 12 kg.
Ce déambulateur ne doit être utilisé que pendant de courtes périodes
(par exemple 20 minutes).
N'utilisez pas le produit si certains composants sont cassés ou
manquants.
N'utilisez pas d'accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux
approuvés par le fabricant.
IMPORTANT ! Les diagrammes et les figures de cette instruction ne sont
qu’illustratifs et indicatifs. Vérifier la fixation de la fixation après chaque
opération.
Composants
Après le déballage, assurez-vous que tous les éléments de la figure A sont
disponibles.
Montage de la structure
Suivez strictement les instructions et l’ordre d’assemblage du produit comme
indiqué dans les diagrammes.
FR
IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR REFERENCE FUTURE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
10
This product is manufactured in accordance with the requirements of the
European Standard EN 1273:2020.
WARNING
Never leave the child unattended.
The child will be able to reach further and
move rapidly when in the baby walking frame.
Prevent access to stairs, steps and uneven
surfaces.
Guard all fires, heating and cooking appliances.
Remove hot liquids, electrical cables and other potential hazards from
reach.
Prevent collisions with glass in doors, windows and furniture.
This product is intended only for a child who can sit up by itself and
until it is able to walk by itself or weights more than 12 kg.
This baby walking frame should be used only for short periods of time
(e.g. 20 min).
Do not use the product if any components are broken or missing.
Do not use accessories or replacement parts other than those
approved by the manufacturer.
IMPORTANT! The diagrams and figures in this instruction are illustrative and
indicative only. Check the securing of the fixation after each operation.
Components
After unpacking, make sure that all elements are available.
Assembly of the structure
Strictly follow the instructions and sequence for assembling the product as
shown in the diagrams.
WARNING! Make sure that the base is assembled correctly and is stable, this
ensures the safety of your child!
Find the battery cover. Use a screwdriver to loosen the cap screws. Take it off. Insert
2 1.5 V type AA (LR6) alkaline batteries (not included), observing the polarity marked
EN
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS AND WARNINGS FOR WORKING WITH BATTERIES
29
Pulire solo con un panno morbido e asciutto. Controllare regolarmente le parti
fisse e mobili per allentamenti, danni o rotture. Non riparare il prodotto da
soli, ma contattare un centro di assistenza autorizzato o l'agente di vendita dal
quale è stato acquistato il prodotto. In caso contrario, la vostra garanzia
diventera` nulla. Pulire periodicamente il prodotto. Pulire periodicamente il
prodotto. Non lasciare il prodotto esposto ai fattori esterni: luce solare diretta,
pioggia, neve o vento. Ciò può danneggiare le parti in metallo e plastica e
causare lo sbiadimento della tappezzeria. Conservare il prodotto in luogo
asciutto e ventilato, non in ambienti polverosi, umidi, con temperature
ambiente molto basse o molto alte.
Realizzato per Moni nella Turkey
Produttore e importatore: Moni Trade Ltd.,
Indirizzo: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,
Numero di telefono: 003592/936 07 90, sito web: www.moni.bg
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE
11
on the bottom of the compartment. Put the battery cover back on and tighten the
screws with a screwdriver. Do not overtighten.
To remove the batteries, repeat the steps.
Note: Restart the electronics if the mechanism becomes unstable. Turn off the power
button, remove the batteries, and then insert them following the steps above.
IMPORTANT! The batteries are exhausted if the movement and volume of the music
weaken. Replace them with new ones and dispose of used batteries in the designated
area.
WARNING!
Only an adult should handle the batteries.
Always use new batteries.
If you are not going to use the product for a long time, remove the batteries.
Remove used batteries from the product and dispose of them in the
designated areas, not in household waste containers.
Do not dispose of batteries in a fire as there is a risk of explosion or leakage.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Use only the type of battery recommended by the manufacturer.
Different types of batteries are not to be mixed.
New and used batteries are not to be mixed.
Batteries are to be inserted with the correct
polarity.
Protect the environment by not disposing of this product in household waste
containers (2002/96 / EU). Check the recommendations of local authorities.
Clean only with a soft, dry cloth. Regularly check fixed and moving parts for
looseness, damage or breakage. Do not repair the product yourself, but
contact an authorized service center or the sales agent from whom you
purchased the product. Otherwise, your warranty will be void. Periodically
clean the product. Do not leave the product to the harmful effects of external
factors - direct sunlight, rain, snow or wind. This can damage metal and plastic
parts and bleach upholstery. Store the product in a dry and ventilated place,
not in dusty, damp rooms with very low or very high room temperatures.
Manufactured for Moni in Turkey
Manufacturer and Importer: Moni Trade Ltd.
Address: Bulgaria, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str.,
Phone number: 003592/936 07 90, Website: www.moni.bg
INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE AND CLEANING
28
Seguire scrupolosamente le istruzioni e la sequenza di montaggio del prodotto
come mostrato agli schemi.
AVVERTENZE! Assicurarsi che la base sia assemblata corettamente ed e`
stabile, cio` garantisce la sicurezza del Vostro bambino!
Individuare il coperchio del vano batterie. Utilizzare un cacciavite per svitare
le viti del coperchio. Togliere il coperchio. Inserire 2 batterie alcaline da 1,5 V tipo AA
(LR6) (non incluse nel set), rispettando la polarità indicata sul fondo del vano.
Riposizionare il coperchio della batteria e serrare le viti con un cacciavite. Non
stringere troppo.
Per rimuovere le batterie, ripetere i passaggi.
Nota bene: Riavviare l'elettronica se il meccanismo dovesse acquisire un
funzionamento instabile. Spegnere il pulsante di accensione, rimuovere le batterie,
quindi inserirle successivamente seguendo i passaggi di cui sopra.
IMPORTANTE! Le batterie sono esaurite se la vibrazione e il volume della
musica si riducono. Sostituirle con delle batterie nuove e smaltire le batterie usate
nell'area designata.
AVVERTENZE!
Solo un adulto dovrebbe maneggiare le batterie.
Utilizzare sempre le batterie nuove.
Se il prodotto non sara` utilizzato per molto tempo, rimuoverne le batterie.
Rimuovere le batterie usate dal prodotto e smaltirle nelle aree designate, non
nei contenitori dei rifiuti domestici.
Non gettare le batterie nel fuoco poiché esiste il rischio di esplosione o di
perdita di liquido da esse.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
Utilizzare solo il tipo di batterie consigliate dal produttore.
Non utilizzare insieme diversi tipi di batterie.
Non mischiare batterie nuove con batterie usate.
Le batterie devono essere inserite rispettando la rispettiva polarità.
Proteggere l'ambiente evitando di smaltire questo
prodotto nei contenitori dei rifiuti domestici
(2002/96/UE). Verificare le raccomandazioni in materia delle
autorità locali.
ISTRUZIONI ED AVVERTENZE PER L`UTILIZZO DI BATTERIE
12
Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit den europäischen Normen
EN 1273:2020 hergestellt.
WARNUNG
Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
In der Kinderlaufhilfe kann das Kind sich
schnell und über größere Entfernungen
bewegen.
Verhindern Sie den Zugang zu Treppen, Stufen
oder unebenen Oberflächen.
Verhindern Sie den Zugang zu offenem Feuer, Wärmequellen und
Öfen.
Halten Sie heiße Flüssigkeiten, Elektrokabel und andere
Gefahrenquellen vom Kind fern.
Verhindern Sie, dass das Kind gegen Glas in Türen, Fenstern, Möbeln
usw. stößt.
Dieses Produkt ist nur für ein Kind bestimmt, das alleine sitzen kann
und bis es anfängt, alleine zu gehen oder mehr als 12 kg wiegt.
Diese Gehhilfe sollte nur kurzzeitig (z. B. 20 Minuten) verwendet
werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn einige Komponenten
beschädigt sind oder fehlen.
Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller zugelassenen
Zubehör- oder Ersatzteile.
WICHTIG! Die Abbildungen und Zeichnungen in dieser Anweisung sind nur
beispielhaft und richtungweisend. Überprüfen Sie nach jeder Operation die
Sicherung der Fixierung.
Bestandteile
Stellen Sie nach dem Auspacken sicher, dass alle Elemente laut Abbildung A
verfügbar sind.
Montage der Konstruktion
Befolgen Sie strikt die Anweisungen und die Reihenfolge für den
Zusammenbau des Produkts, wie in den Abbildungen vorgegeben.
DE
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN.
MONTAGEANLEITUNG
27
Questo prodotto è fabbricato in conformità con gli standard Europei EN
1273:2020.
ATTENZIONE
Non lasciare mai il bambino incustodito.
Il bambino sarà in grado di spostarsi su
distanze maggiori e muoversi velocemente
quando è nel girello.
Impedire l’accesso a scale, gradini o superfici
irregolari.
Prestare attenzione a fiamme libere, fonti di calore
e fornelli.
Tenere liquidi caldi, cavi elettrici ed altre fonti di pericolo lontani dal
bambino.
Prevenire qualsiasi urto contro i vetri presenti nelle porte, finestre,
mobili.
Questo prodotto è destinato solo a un bambino che può stare seduto
da solo e fino a quando non inizia a camminare da solo o pesa più di
12 kg.
Questo deambulatore deve essere utilizzato solo per brevi periodi di
tempo (ad es. 20 minuti).
Non utilizzare il prodotto se alcuni componenti sono rotti o mancanti.
Non utilizzare accessori o pezzi di ricambio diversi da quelli approvati
dal produttore.
AVVERTENZE! Gli schemi e le figure in queste istruzioni sono solo a titolo
illustrativo ed indicativo. Controllare la stabilita` del fissaggio dopo ogni
operazione eseguita.
Componenti
са налични. Dopo aver disimballato, assicurarsi che tutti gli elementi della
Figura A siano disponibili.
Assemlaggio della struttura
IT
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
13
ACHTUNG! Stellen Sie sicher, dass die Grundlage richtig montiert und stabil ist,
dies gewährleistet die Sicherheit Ihres Kindes!
Suchen Sie den Batteriefachdeckel und lösen Sie die Deckelschrauben mit
einem Schraubendreher. Entfernen Sie den Deckel. Legen Sie 2 Alkalibatterien 1,5 V
Typ AA (LR6) (nicht im Lieferumfang enthalten) ein und beachten Sie dabei die
Polarität, die auf der Unterseite des Fachs angegeben ist. Bringen Sie die
Batterieabdeckung wieder an und ziehen Sie die Schrauben mit einem
Schraubendreher fest. Nicht zu fest anziehen.
Um die Batterien zu entfernen, wiederholen Sie die Schritte.
Bemerkung: Starten Sie die Elektronik neu, wenn der Mechanismus instabil
wird. Schalten Sie den Netzschalter aus, entnehmen Sie die Batterien und legen Sie sie
dann wie oben beschrieben ein.
WICHTIG! Die Batterien sind erschöpft, wenn Vibration und Lautstärke der
Musik nachlassen. Ersetzen Sie diese durch neue und entsorgen Sie verbrauchte
Batterien in den dafür vorgesehenen Bereichen.
ACHTUNG!
Nur Erwachsene dürfen mit den Batterien umgehen.
Verwenden Sie immer neue Batterien.
Sollten Sie das Produkt für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die
Batterien raus.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Produkt und entsorgen Sie diese
in den dafür vorgesehenen Bereichen, nicht im Hausmüll.
Entsorgen Sie Batterien nicht in Feuer, da die Gefahr einer Explosion oder
eines Auslaufens besteht.
Batterien, die nicht wiederaufladbar sind dürfen nicht wieder aufgeladen
werden.
Verwenden Sie nur den vom Hersteller empfohlenen Batterietyp.
Verwenden Sie nicht verschiedene Batterietypen zusammen.
Verwenden Sie keine neuen Batterien zusammen mit gebrauchten
Batterien.
Die Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden.
Schützen Sie die Umwelt, indem Sie dieses Produkt nicht in
Hausmüllbehälter (2002/96 / EG) entsorgen. Überprüfen Sie
die Empfehlungen der lokalen Behörden.
ANWEISUNGEN UND WARNUNGEN BEI DER ARBEIT MIT BATTERIEN
26
приобрели продукт. В противном случае ваша гарантия будет
аннулирована. Периодически очищайте изделие. Не подвергайте
изделие вредному воздействию внешних факторов прямых солнечных
лучей, дождя, снега или ветра. Это может привести к повреждению
металлических и пластиковых деталей и побелению обивки. Храните
продукт в сухом и проветриваемом месте, не в пыльных, влажных
помещениях с очень низкой или очень высокой комнатной температурой.
Сделано для Moni в Турции
Производитель и импортер: ООО «Мони Трейд»,
Адрес: Болгария, София, Требич, ул. Доло 1,
Телефон: 003592/936 07 90, веб-сайт: www.moni.bg
14
Nur mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Überprüfen Sie regelmäßig
feste und bewegliche Teile auf Lockerheit, Beschädigung oder Bruch. Keine
Selbstreparaturarbeiten vornehmen. Wenden Sie sich an ein autorisiertes
Service-Center oder an den Handelsvertreter, bei dem Sie das Produkt
erworben haben. Andernfalls wird Ihre Garantie storniert. Reinigen Sie das
Produkt regelmäßig. Lassen Sie das Produkt nicht der Auswirkung von äußeren
Einflüssen wie direkte Sonneneinstrahlung, Regen, Schnee oder Wind. Dies
kann zu Schäden an Metall- und Kunststoffteilen und zum Bleichen des
Sitzpolsters führen. Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und belüfteten
Ort, nicht in staubigen, feuchten Räumen mit sehr niedrigen oder sehr hohen
Raumtemperaturen.
Hergestellt für Moni in der Turkey
Hersteller und Importeur: Moni Trade Ltd.,
Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich, Dolo Str. 1,
Telefonnummer: 003592/936 07 90, Website: www.moni.bg
ANWEISUNGEN FÜR REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
25
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что основа собрана правильно и устойчиво, это
обеспечит безопасность вашего ребенка!
Найдите крышку батарейного отсека и отверткой ослабьте винты
крышки. Снимите. Вставьте 2 шт. батареи 1,5 V типа AA (LR6) е входят в
комплекте), соблюдая полярность, указанную на дне отсека. Установите на место
крышку отсека батареев и затяните винты отверткой. Не перетягивайте.
Чтобы извлечь батареи, повторите шаги.
Замечание: Перезапустите электронику, если механизм станет
нестабильным. Выключите кнопку питания, извлеките батареи, а затем вставьте
их, как описано выше.
ВАЖНО! Батареи разряжены, если вибрация и громкость музыки
ослабевают. Замените их новыми и утилизируйте использованные батареи в
специально отведенном месте.
ВНИМАНИЕ!
Только взрослый должен обращаться с батареями.
Всегда используйте новые батарейки.
Если вы не собираетесь использовать изделие в течение длительного
времени, извлеките батарейки.
Удалите использованные батареи из продукта и утилизируйте их в
специально отведенных местах, а не в контейнеры для бытовых отходов.
Не бросайте батареи в огонь, так как это может привести к взрыву или
утечке.
Батареи, которые не являются перезаряжаемыми, заряжать нельзя.
Используйте только батарея, рекомендованная производителем.
Не используйте вместе батарейки разных типов.
Не смешивайте новые батареи с использованными.
Батарейки должны быть вставлены с соблюдением полярности.
Защитите окружающую среду, не выбрасывая этот
продукт вместе с бытовыми отходами (2002/96/EU).
Ознакомьтесь с рекомендациями местных властей.
Протирайте только мягкой сухой тканью. Регулярно проверяйте
неподвижные и подвижные части на предмет ослабления, повреждений
или поломки. Не ремонтируйте продукт самостоятельно, а обратитесь в
авторизованный сервисный центр или к торговому агенту, у которого вы
ИНСТРУКЦИИ ПО ЧИСТКЕ И ПОДДЕРЖКЕ
ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ РАБОТЫ С БАТАРЕЯМИ
15
Αυτό το προϊόν κατασκευάστηκε σύμφωνα με τα Ευρωπαϊκά πρότυπα EN
1273:2020.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς
επιτήρηση.
Το παιδί θα μπορεί να κινείται σε
μεγαλύτερες αποστάσεις και πολύ πιο
γρήγορα όταν βρίσκεται στη στράτα.
Μην επιτρέπετε την πρόσβαση σε σκάλες,
σκαλοπάτια ή ανισόπεδες επιφάνειες.
Προσέχετε ιδιαιτέρως τις πηγές θερμότητας και τις
εστίες.
Κρατήστε τα ζεστά υγρά, τα καλώδια και τις ηλεκτρικές συσκευές
καθώς και άλλα επικίνδυνα αντικείμενα μακριά από το παιδί.
Πρέπει οπωσδήποτε να προλάβετε οποιαδήποτε πρόσκρουση στα
τζάμια που υπάρχουν σε πόρτες, παράθυρα, έπιπλα.
Αυτό το προϊόν προορίζεται μόνο για ένα παιδί που μπορεί να
κάθεται μόνο του και μέχρι να αρχίσει να περπατά μόνο του ή να
ζυγίζει περισσότερο από 12 κιλά.
Αυτός ο περιπατητής πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για μικρά
χρονικά διαστήματα (π.χ. 20 λεπτά).
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν κάποια εξαρτήματα είναι
σπασμένα ή λείπουν.
Μη χρησιμοποιείτε αξεσουάρ ή ανταλλακτικά άλλα από αυτά που
έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Τα σχεδιαγράμματα και οι εικόνες σ’ αυτές τις οδηγίες είναι μόνο
προς απεικόνιση και παροχή κατευθύνσεων. Ελέγξτε την ασφάλεια της
σταθεροποίησης μετά την εκτέλεση κάθε συναρμολόγησης.
Συστατικά μέρη
Μετά την αφαίρεση της συσκευασίας βεβαιωθείτε, ότι όλα τα στοιχεία της
εικόνας Α είναι διαθέσιμα.
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΙΣ
ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
24
Этот продукт изготовлен в соответствии с европейскими стандартами EN
1273:2020.
ВНИМАНИЕ
Никогда не оставляйте ребенка без
присмотра.
В ходунках ребенок сможет преодолевать
большие расстояния и быстро двигаться.
Не допускайте доступа к лестницам,
ступеням или неровным поверхностям.
Остерегайтесь открытого огня, источников тепла
и печей.
Держите горячие жидкости, электрические кабели и другие
источники опасности подальше от ребенка.
Предотвратить удары о двери, окна, мебель.
Этот продукт предназначен только для ребенка, который может
сидеть самостоятельно и до тех пор, пока он не начнет ходить
самостоятельно или весит более 12 кг.
Эти ходунки следует использовать только в течение коротких
промежутков времени (например, 20 минут).
Не используйте изделие, если некоторые компоненты сломаны
или отсутствуют.
Не используйте аксессуары или запасные части, кроме
одобренных производителем.
ВАЖНО! Диаграммы и рисунки в этой инструкции являются только
иллюстративными и ориентировочными. Проверяйте надежность
фиксации после каждой операции.
Компоненты
После распаковки убедитесь, что все элементы, показанные на
иллюстрации A, доступны.
Сборка конструкции
Строго соблюдайте инструкции и последовательность сборки изделия,
как показано на схемах.
RU
ВАЖНО! ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК
РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ
16
Συναρμολόγηση της κατασκευής
Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες και την ακολουθία συναρμολόγησης του
προϊόντος, όπως υποδεικνύεται στα σχεδιαγράμματα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Βεβαιωθείτε, ότι η βάση συναρμολογήθηκε σωστά και ότι είναι
σταθερή. Αυτό εξασφαλίζει την ασφάλεια του παιδιού σας!
Βρείτε το καπάκι της θήκης μπαταριών. Χρησιμοποιώντας κατσαβίδι
ξεβιδώστε τις βίδες στο καπάκι. Αφαιρέστε το. Τοποθετήστε 2 τεμ. 1,5 V τύπου АA
(LR6) αλκαλικές μπαταρίες (δεν περιλαμβάνονται στο σετ), όπως τηρείτε την
πολικότητα, σημειωμένη στο κάτω μέρος της θήκης. Τοποθετήστε στην θέση του το
καπάκι της θήκης μπαταριών και σφίξτε τις βίδες με κατσαβίδι. Μην σφίγγετε
υπερβολικά.
Για να αφαιρέσετε τις μπαταρίες, επαναλάβετε τα βήματα.
Παρατήρηση: Κάντε επανεκκίνηση των ηλεκτρονικών συστημάτων, σε
περίπτωση που ο μηχανισμός αρχίσει να λειτουργεί με αστάθεια. Απενεργοποιήστε
το κουμπί τροφοδότησης, αφαιρέστε τις μπαταρίες και στην συνέχεια τοποθετήστε
τις μπαταρίες, ακολουθώντας τα παραπάνω βήματα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι μπαταρίες είναι εξαντλημένες, εάν οι κραδασμοί και η ένταση
της μουσικής χαμηλωθούν. Αντικαταστήστε με καινούριες, ενώ τις μπαταρίες, οι
οποίες δεν χρησιμοποιούνται πετάξτε στο σημείο, το οποίο προορίζεται προς τον
σκοπό αυτό.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μόνο ενήλικο άτομο πρέπει να χειρίζεται τις μπαταρίες.
Πάντα πρέπει να χρησιμοποιείτε καινούριες μπαταρίες.
Σε περίπτωση που δεν θα χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό
διάστημα, βγάλετε τις μπαταρίες από το προϊόν.
Αφαιρέστε τις εξαντλημένες μπαταρίες από το προϊόν και απορρίψτε τις
μπαταρίες στα σημεία, τα οποία ενδείκνυνται προς τον σκοπό αυτό και όχι
στους κάδους απορριμμάτων.
Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες σε φλόγα, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης
ή διαρροής των μπαταριών.
Μπαταρίες, οι οποίες δεν είναι επαναφορτιζόμενες, δεν πρέπει να
φορτίζονται.
Χρησιμοποιήστε μόνο το είδος μπαταρίας, η οποία συστήνεται από τον
κατασκευαστή.
Μην χρησιμοποιείτε μαζί μπαταρίες διαφορετικού τύπου.
Μην αναμειγνύετε καινούριες με ήδη χρησιμοποιημένες μπαταρίες.
Οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με την ανάλογη πολικότητα.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ ΜΕ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
23
produsul. Nu lasati produsul la actiunile nocive ale factorilor externi - lumina
directa a soarelui, ploaie, zapada sau vant. Acest lucru poate duce la
deteriorarea pieselor din metal si plastic si poate inalbi husa. Depozitati
produsul intr-un loc uscat si ventilat, nu in incaperi prafuite, umede, cu
temperaturi ale camerei foarte scazute sau foarte ridicate.
Fabricat pentru Moni în Turkey
Producator si importator: Moni Trade Ltd.,
Adresa: Bulgaria, Sofia, Trebich, Str. Dolo nr. 1,
Număr de telefon: 003592/936 07 90, site: www.moni.bg
17
Προστατέψτε το περιβάλλον, όπως δεν απορρίπτετε
αυτό το προϊόν στους κάδους οικιακών απορριμμάτων
(2002/96/ЕС). Ελέγχετε τις συστάσεις των τοπικών αρχών.
Καθαρίζετε μόνο με μαλακό στεγνό πανί. Ελέγχετε τακτικά τα
σταθεροποιημένα και τα κινούμενα μέρη, εάν χαλάρωσαν, υπέστησαν βλάβη
ή έσπασαν. Μην πραγματοποιείτε μόνοι σας επισκευή του προϊόντος, αλλά
επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο συνεργείο ή με τον εμπορικό
εκπρόσωπο, από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Στην αντίθετη περίπτωση η
εγγύησή σας θα ακυρωθεί. Καθαρίζετε κατά περιόδους το προϊόν. Μην
αφήνετε το προϊόν στην βλαβερή επίδραση εξωτερικών παραγόντων άμεση
ηλιακή ακτινοβολία, βροχή, χιόνι ή άνεμο. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη
των μεταλλικών και των πλαστικών μερών και σε λεύκανση της ταπετσαρίας.
Διατηρήστε το προϊόν σε ξηρά και αεριζόμενα μέρη και όχι σε σκονισμένους,
υγρούς χώρους με πολύ χαμηλές ή πολύ υψηλές θερμοκρασίες δωματίου.
Κατασκευασμένο για Moni στη Turkey,
Κατασκευαστής και εισαγωγέας: Moni Trade Ltd.,
Διεύθυνση: Βουλγαρία, Σόφια, Trebich, 1 Dolo Str.,
Τηλέφωνο: 003592/936 07 90, ιστοσελίδα: www.moni.bg
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
22
ATENTIE! Asigurati-va ca baza este asamblata in mod corect si este stabila,
deoarece acest lucru asigura siguranta copilului dumneavoastra!
Gasiti capacul compartimentului pentru baterii. Prin intermediul unei
surubelnite desfaceti suruburile capacului. Indepartati capacul. Introduceti 2 baterii
alcaline de tip AA (LR6) de 1,5 V (nu sunt incluse in set), respectand polaritatea marcata
in partea de jos a compartimentului. Puneti la loc capacul compartimentului pentru
baterii si strangeti suruburile cu o surubelnita. Nu strangeti in exces.
Pentru a indeparta bateriile, repetati pasii.
Nota: Reporniti electronica daca mecanismul incepe sa functioneze in mod
instabil. Opriti prin intermediul butonului de pornire, scoateti si introduceti bateriile
inapoi urmand pasii de mai sus.
IMPORTANT! Bateriile sunt epuizate daca vibratiile si volumul muzicii slabesc.
Inlocuiti-le cu altele noi, iar bateriile epuizate aruncati in locurile special desemnate.
ATENTIE!
Numai un adult trebui sa opereze de bateriile.
Folositi intotdeauna baterii noi.
Daca nu veti folosi produsul pentru o perioada lunga de timp, scoateti
bateriile din acesta.
Scoateti bateriile uzate din produs si aruncati-le in zonele special desemnate,
nu in containerele pentru deseuri menajere.
Nu aruncati bateriile in foc, deoarece exista pericol de explozie sau scurgerea
acestora.
Bateriile care nu sunt reincarcabile, nu trebuie incarcate.
Utilizati numai tipul de baterie recomandat de producator.
Nu folositi impreuna diferite tipuri de baterii.
Nu amestecati baterii noi cu baterii uzate.
Bateriile trebuie introduse cu polaritatea corespunzatoare.
Protejati mediul inconjurator, nu aruncati acest produs in
containerele pentru deseuri menajere (2002/96/UE).
Consultati recomandarile autoritatilor locale.
Curatati numai cu o carpa moale uscata. Verificati in mod regulat piesele fixe
si cele mobile, daca nu sunt slabite, deteriorate, defectate sau rupte. Nu
efectuati singuri reparatii asupra produsului, ci contactati un centru de service
autorizat sau agentul de vanzari de la care ati achizitionat produsul. In caz
contrar, garantia dumneavoastra va fi anulata. Curatati in mod periodic
INSTRUCTIUNI DE CURATARE SI INTRETINERE
INSTRUCTIUNI SI AVERTISMENTE LA UTILIZAREA BATERIILOR
18
Este producto está producido en conformidad con los estándares europeos EN
1273:2020.
ADVERTENCIA
No dejar nunca al niño desatendido.
El niño podrá desplazarse recorriendo mayor
distancia y moverse más rápido cuando está
en el andador.
Impida el acceso a escaleras, escalones o
superficies irregulares.
Preste atención a llamas libres, fuentes de calor y hornillos.
Mantenga los líquidos calientes, los cables eléctricos y otras fuentes
de peligro alejados del niño.
Evite que el producto se choque contra los cristales de puertas,
ventanas y muebles.
Este producto está destinado únicamente a un niño que pueda
sentarse solo y hasta que comience a caminar solo o pese más de 12
kg.
Este andador sólo debe utilizarse durante períodos breves (por
ejemplo, 20 minutos).
No utilice el producto si algunos componentes están rotos o faltan.
No utilice accesorios o repuestos que no sean los aprobados por el
fabricante.
¡IMPORTANTE! Los esquemas y figuras en estas instrucciones sirven solo para
ilustrar y dar información. Compruebe la seguridad de la fijación después de
completar cada operación.
Partes
Después del desembalaje, asegúrese de que todos los elementos presentes en
la figura A estén disponibles.
Montaje de la estructura
Seguir las exactas instrucciones y el orden de montaje del producto, según los
esquemas.
ES
¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Z CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
21
Acest produs este fabricat in conformitate cu Standardele europene EN 1273:2020.
ATENŢIE
Nu lăsați niciodată un copil nesupravegheat.
Utilizând premergătorul, copilul va putea
merge pe distanţe mai mari şi se va putea
deplasa rapid.
Blocaţi accesul la scări, trepte sau suprafeţe
denivelate.
Aveţi grijă la flăcările deschise, sursele de căldură şi
plite.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor lichide calde, cabluri electrice şi alte
surse de pericol.
Preveniţi impactul cu sticla uşilor, ferestrelor, mobilei.
Acest produs este destinat doar unui copil care poate sta singur si pana
cand incepe sa mearga singur sau cantareste mai mult de 12 kg.
Acest premergător trebuie utilizat doar pentru perioade scurte de
timp (de exemplu, 20 de minute).
Nu utilizaţi produsul dacă unele componente sunt sparte sau lipsesc.
Nu utilizaţi accesorii sau piese de schimb altele decât cele aprobate de
producător.
IMPORTANT! Schemele si figurile din aceasta instructiune sunt doar ilustrative
si orientative. Verificati siguranta de fixare dupa executarea fiecarei
operatiuni.
Componente
Dupa despachetare, asigurati-va ca toate elementele din figura A sunt
disponibile.
Asamblarea constructiei
Urmati cu strictete instructiunile si succesiunea de asamblare a produsului, asa
cum este aratat in scheme.
RO
IMPORTANT! CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ.
INSTRUCTIUNI DE ASAMBLARE
19
¡PRECAUCIÓN! ¡Asegúrese de que la base esté correctamente montada y esté
estable - esto garantizará la seguridad de su hijo/hija!
Identifique donde está la tapa del compartimiento. Con la ayuda de un
destornillador destornille los tornillos de la tapa. Quítela. Ponga 2 pilas alcalinas del
tipo 1,5 V AA (LR6) (no están incluidas en el kit), observando la polaridad que está
indicada en el fondo del compartimiento. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento
de pilas y apriete los tornillos con un destornillador. No apriete demasiado.
Repite los pasos para quitar las pilas.
Nota: Si el mecanismo empiece a funcionar con fallos, reinícielo. Apague el
botón de encendido, quite las pilas y vuelve a ponerlas, siguiendo los pasos más arriba.
¡IMPORTANTE! En caso de reducción de las vibraciones o la música, esto está
debido a que las pilas están agotadas. Reemplace con nuevas, tirando en los lugares
designados las pilas ya agotadas.
¡PRECAUCIÓN!
Las pilas deben manejarse solo por un adulto.
Siempre utilice nuevas pilas.
Si no va a utilizar el producto por un periodo largo, saque las pilas de él.
Quite las pilas agotadas del producto y tírelas en los lugares designados, pero
nunca en los contenedores de basura doméstica.
No tire las pilas en el fuego, porque existe el riesgo de una explosión o fugas.
Pilas que no sean recargables, no deben ser recargadas.
Utilice solo el tipo de pilas, recomendado por el productor.
No mezcle diferentes tipos de pilas. No mezcle las nuevas pilas con las
agotadas. Las pilas deben ser colocadas según su polaridad.
Cuide el medio ambiente y no tire este producto en os
contenedores de basura doméstica (2002/96/ЕС).
Infórmese de las recomendaciones de las autoridades
locales.
Limpiar solo con un paño suave y seco. Revise regularmente las partes fijas y
móviles para detectar si hay algo aflojado, roto o dañado. No haga la
reparación del producto sola/solo y póngase en contacto con un taller
autorizado o con el agente comercial de donde haya comprado el producto. A
lo contrario la garantía se le anulará. Limpie el producto de una manera
regular. No deje el producto bajo los efectos nocivos de factores externos
como la luz solar directa, lluvia, nieve o viento, ni en lugares húmedos con
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE OPERACIÓN CON LAS PILAS
20
temperaturas del ambiente muy bajas o demasiado altas. Esto puede causar
que las partes de metal y plástico se dañen y que la tapicería pierda su color.
Guarde el producto en un lugar seco y bien ventilado, nunca en áreas
polvorientas ni húmedas, o con temperaturas de ambiente demasiado bajas o
altas.
Hecho para Moni en la Turkey
Fabricante e importador: Moni Trade Ltd.,
Dirección: Bulgaria, Sofía, Trebich, 1 Dolo Str.,
Número de teléfono: 003592/936 07 90, sitio web: www.moni.bg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Moni Baby walker Jungle fun mint Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi