Hubbell Wiring Device-Kellems PD2831 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
PD2831
(Page1)
PRINTED IN U.S.A. 05/18
100A 125V, 100A 250V Stage Pin Types
5T100, 6T100
Panel Mount and In-lines
Connecteurs pour scène 5T100, 6T100
100 A 125 V, 100 A 250 V
Montage sur panneau et en ligne
Pin de etapa 100A 125V, 100A 250V Tipo
5T100, 6T100
Montaje en panel e In-líne
Installation Instructions Directives de montage Instrucciones de instalación
NOTICE: For installation by a qualified electrician in
accordance with national and local electrical codes and
the following instructions.
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Disconnect
power before installing.
Check that the device’s type and rating are appropriate for
the application.
Select conductor size from National Electrical Code
Table 400-5 or Canadian Electrical Code Table 12.
NOTICE: Use round cord.
Panel Mounts
Wire Range #2 - #4AWG Type THHN
In-lines Use #2 - #4 Type SC (grounding wire can be #6
minimum) or use 6/3 Type W, 4/3 Type SOOW.
Cord clamp range: Ø.42- Ø1.08 inch (10-27 mm)
DO NOT TIN CONDUCTORS.
See table : Select cable combination and number of strain
relief inserts. Refer to STEP 3 for strain relief inserts.
Table 1
Cord
Type
Cord Dia.
(in)
Cable
combinations
Number of
inserts
#4SC
#6SC 0.470
0.420 (2) #4SC
(1) #6 SC 1(A-A)
1(B-B)
#4SC
#6SC 0.470
0.420 (4) #4SC
(2) #6 SC 1(B-B)
#2SC
#6SC 0.520
0.420 (2) #2SC
(1) #6 SC 2 (B-B)
#6/3C 1.02 - 1.08 #6/3C Type W 1 (B-B)
#4/3C 0.90 – 0.96 #4/3C SOOW
1 (B-B)
Wiring instructions:
Panel Mount Male & Female
HBL100SPxRRT, HBL106SPxRRT
CAUTION: Ensure adequate clearance between
conductive components & enclosure hardware.
Install panel mount assembly to panel.(screws not
provided).
Strip jacket 0.75 in. (19mm).
Insert wire strands into contact or into appropriate wire
ferrule.
Push conductor or wire ferrule into contact as far as
possible.
Tighten set screws securely to 30 in-lbs(3.3N-m) with
1/4 Allen Wrench.
Set-screws may protrude out of contact 1/16”.
For ring terminal contacts tighten securely to 40 in-
lbs(4.5 N-m) (ring terminal provided).
AVIS - Doit être installé par un électricien qualifié
conformément aux codes de l'électricité nationaux et
locaux et selon les directives suivantes.
ATTENTION - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Débrancher le circuit avant de procéder au montage.
S'assurer que le type et les caractéristiques nominales
de ce dispositif conviennent à l'application.
Choisir le calibre de conducteur dans le Tableau 12 du
Code canadien de l'électricité.
AVIS - Utiliser un cordon rond.
Montage sur panneau
Calibre des conducteurs : nº 2- nº 4 AWG type THHN.
En ligne - utiliser nº 2- nº 4 type SC (conducteur de terre
nº 6 au minimum) ou 6/3 type W, 4/3 type SOOW.
Limites du serre-câble : 10-27 mm (0,42- 01,08 po)
NE PAS ÉTAMER LES CONDUCTEURS.
Consulter le tableau : Sélectionner la combinaison de
câbles et le nombre de cales pour détendeurs. Consulter
l’ÉTAPE 3 pour les cales destinées aux détendeurs.
Tableau 1
Type de
cordon
Diam. cordon
mm (po)
Combinaisons
de câbles
Nombre
de
cales
nº 4SC
nº 6SC 11,9 (0,470)
10,7 (0,420) (2) nº 4SC
(1) nº 6 SC 1 (A-A)
1 (B-B)
nº 4SC
nº 6SC
0,470
0,420
(4) nº 4SC
(2) nº 6 SC 1(B-B)
nº 2SC
nº 6SC 13,2 (0.520)
10,7 (0,420) (2) nº 2SC
(1) nº 6 SC 2 (B-B)
nº 6/3C 25,9 – 27,4
(1.02 - 1.08) nº 6/3C type W
1 (B-B)
nº 4/3C 22,9 – 24,4
(0,90 – 0,96) nº 4/3C SOOW
1 (B-B)
Méthode de câblage
Montage sur panneau, mâle et femelle
HBL100SPxRRT, HBL106SPxRRT
ATTENTION – S’assurer d'un espace suffisant entre les
éléments conducteurs et la quincaillerie du boîtier.
Installer l'ensemble de montage du panneau sur le
panneau (vis non fournies)
Dénuder l’isolant sur 19 mm (0,75 po).
Insérer les brins de conducteur dans le contact ou la
ferrule appropriée.
Pousser le conducteur ou la ferrule dans les contacts
aussi loin que possible.
Serrer fermement les vis de réglage à 3,3 N•m (30
po-lb) avec une clé hexagonale 1/4.
Les vis de réglage peuvent dépasser le contact de
1,59 mm (1/16 po).
Pour les contacts à cosse ronde, serrer fermement
jusqu'à 4,5 N•m (40 po-lb)
(cosse ronde fournie).
AVISO: Para ser instalado por un electricista calificado,
de acuerdo a los códigos eléctricos nacionales y locales,
y siguiendo estas instrucciones.
CUIDADO: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO.
Desconectar la corriente antes de la instalación.
Asegurarse de que el tipo y las características nominales
del dispositivo sean apropiados para la aplicación.
Elegir calibres de conductores de la tabla 400-5 del
National Electrical CodeMR de los E.U.A. o
NOM-001-SEDE de México
AVISO: Utilizar un cable redondo.
Montaje en panel
Rango de cables # 2 - # 4AWG Tipo THHN
Uso en línea #2- #4 Tipo SC (El cable de conexión a
tierra puede ser # 6 como mínimo) o use 6/3 Tipo W, 4/3
Tipo SOOW.
Límites del sujeta-cable: Ø.42- Ø1.08 pulgadas (10-27
mm)
NO ESTAÑAR LOS CONDUCTORES.
Consulte la tabla: Seleccione la combinación de cables y
la cantidad de glándulas de alivio de tensión.
Consulte el PASO 3 para glándulas de alivio de tensión.
CableTipo
Cable Dia.
in (mm)
Combinaciónes
de cables
Cant. de
glándulas
#4SC
#6SC 0.470 (11.9)
0.420 (10.7) (2) #4SC
(1) #6 SC 1(A-A)
1(B-B)
#4SC
#6SC 0.470
0.420 (4) #4SC
(2) #6 SC 1(B-B)
#2SC
#6SC 0.520 (13.2)
0.420 (10.7) (2) #2SC
(1) #6 SC 2 (B-B)
#6/3C 1.02 - 1.08
(25.9) – (27.4)
#6/3C Tipo W 1 (B-B)
#4/3C 0.90 – 0.96
(22.9 – 24.4) #4/3C SOOW 1 (B-B)
Instrucciones de cableado: Montaje en panel
macho y hembra
HBL100SPxRRT, HBL106SPxRRT
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que haya espacio
suficiente entre los componentes conductores y el
hardware del gabinete.
Instalar el conjunto de montaje del panel en el panel.
(tornillos no provistos)
• Retire el aislante del cable
0.75 in. (19mm).
• Inserte el paquete de cables en la férula de alambre.
• Empujar
el haz de cables en contacto lo más lejos
posible.
• Apriete firmemente los tornillos de fijación en 30 lb-pulg.
(3.3 N-m) con una llave Allen de ¼”.
• Los tornillos de fijación pueden sobresalir fuera de
contacto 1/16 ".
• Para los contactos de la terminal de anillo, apriete
firmemente a 40 in-lbs (4.5 N-m)
(
terminal de anillo
provista).
Wiring Device-Kellems
Hubbell Incorporated (Delaware)
Shelton, CT 06484
1-800-288-6000
www.hubbell-wiring.com
English
Français
Español
PD2831
(Page2)
PRINTED IN U.S.A. 05/18
In Lines Male & Female HBL100SPx, HBL106SPx.
Remove insulation from cord and conductors as shown
below.
Strip jacket of cord 2-1/4 in.(57mm).
Strip conductors 3/4 in. (19mm).
Insert wire strands into contact or into appropriate
wire ferrule.
Two-Fer Application: Use three devices of the same
rating only. For 6 cables, insert (2) #4 AWG
conductors into #1 wire ferrule and (2) #6AWG
conductors into #4 wire ferrule.
Insert conductor into pre-assembly of contact and
plastic sleeve as far as possible.
Tighten set-screws securely to 30 in-lbs (3.3 N-m)
with 1/4 Allen Wrench.
See step 2. Press prewired contact and plastic
sleeve firmly into appropriate snaps in bottom cover
marked “G”, “W”, and “L”. CAUTION: Assure round
boss on bottom of plastic sleeve fits into round hole
on bottom cover and ribs on plastic sleeve snap into
notches on bottom cover.
En ligne, mâle et femelle HBL100SPx, HBL106SPx
Dénuder le cordon et les conducteurs comme suit.
Dénuder le cordon de 57 mm (2-1/4 po).
Dénuder les conducteurs de 19 mm (3/4 po)
Insérer les brins du conducteur dans le contact ou la
ferrule appropriée.
Adaptateur en Y – Utiliser trois dispositifs de même
valeur nominale seulement. Pour 6 câbles, introduire
(2) conducteurs nº 4 AWG dans une ferrule nº 1 et (2)
conducteurs nº 6 AWG dans une ferrule nº 4.
Insérer le conducteur dans l’ensemble contact et
manchon de plastique aussi loin que possible.
Serrer fermement les vis de réglage à 3,3 N•m (30 po-
lb) avec une clé hexagonale 1/4.
Consulter l'étape 2 - Appuyer fermement sur le
contact précâblé et le manchon de plastique pour
l’enclencher dans les logements appropriés du
couvercle inférieur marqué «G», «W» et «L».
ATTENTION S’assurer que le bossage rond au fond
du manchon de plastique s'insère dans le logement
circulaire du couvercle inférieur et que les nervures du
manchon de plastique s'enclenchent dans les
encoches du couvercle inférieur.
En líneas macho y hembra HBL10XSPx, HBL106SPx.
Retire el aislamiento del cable y los conductores como se
muestra a continuación.
Pele la cubierta del cable de 2-1 / 4 in. (57mm).
• Pele los conductores 3/4 in. (19mm).
• Inserte el cable desnudo en la férula de alambre.
Uso de 2 férulas: utilice tres dispositivos de la misma
clasificación solamente. Para 6 cables Inserte (2) #4
conductores AWG en #1 virola de alambre y (2) #6AWG
conductores en #4 virola de alambre.
• Inserte el haz de cables en el premontaje del contacto
y el manguito de plástico lo más lejos posible.
• Apriete firmemente los tornillos de fijación a 30 in-lbs
(3.3 N-m) con una llave Allen de ¼” (6 mm).
Vea el paso 2. Presione firmemente el contacto
precableado y el manguito de plástico con nervaduras en
los broches apropiados en la cubierta inferior con la
marca "G", "W" y "L". PRECAUCIÓN: Asegure que el
saliente redondo en la parte inferior del manguito de
plástico encaje en el orificio redondo de la cubierta
inferior y que las varillas del manguito de plástico encajen
en las muescas de la cubierta inferior.
Press strain relief
insert into cover.
Refer to table 1 for #
of inserts.
Enfoncer les cales du
détendeur dans le
couvercle.
Consulter le Tableau
1 pour le nombre de
cales
Presione la inserción
de alivio de tensión en
la cubierta.
Consulte la Tabla 1
para # insertos.
Step 3
Étape 3
Paso 3
FEMALES
MALE
Step
4
Étape 4
Paso 4
Step
2
Étape 2
Paso 2
Step 1
Étape 1
Paso 1
English
Français
Español
Lift top cover as shown to
remove cover.
Tournez le couvercle
supérieur comme indiq
pour retirer le couvercle.
Gire la cubierta superior
como se muestra para
quitar la cubierta.
Notches
Encoches
Muescas
Ribs
Nervures
Costillas
Round boss
Bossage rond
Jefe redondo
Plastic sleeve
Manchon de
plastique
Manguito de
plástico
Contact
Contacto
Round hole
Logement circulaire
Agujero circular
Insert A-A
Cale A-A
Inserto A-A
Insert B-B
Cale B-B
Inserto B-B
Place cables on strain
relief. Assure all
cables are within
radius of insert.
Mettre les câbles
dans
leurs détendeurs.
S’assurer que tous les
câbles sont bien
positionnés dans
leurs
cales.
Insert hinges
on top cover
into pockets in
bottom cover.
Insérer les
charnières du
couvercle
supérieur dans
les ouvertures
du couvercle
inférieur.
Inserte las
bisagras en la
cubierta
superior en los
bolsillos de la
cubierta
Secure cover and
tighten screws to
25 in-lbs (2.8 N-m).
Refermer le
couvercle et serrer
les vis à un couple
de 2,8 N•m.(25 po-
lb).
Asegure los
tornillos de la
cubierta. Apriete
los tornillos a 25 in-
lbs. (2,8 N•m).
Tous les fils
Todos los hilos
FEMELLES
MÂLE
Step
6
Étape 6
Paso 6
Step
5
Étape 5
Paso 5
Coloque los cables en el
alivio de tensión.
Asegúrese de que todos
los cables estén dentro
del radio de inserción
HEMBRA
MACHO
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hubbell Wiring Device-Kellems PD2831 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation