Whirlpool Top-Load Washer Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED:
Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference. These instructions and the
appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
W11557652B
W11567359B - SP
INSTALLATION REQUIREMENTS:
ELECTRICAL REQUIREMENTS:
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install washer.
Failure to do so can result in back or other injury.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death,
fire, or electrical shock.
WARNING
WASHER MAINTENANCE AND
CARE
WATER INLET HOSES
Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose
failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bulges, kinks,
cuts, wear, or leaks are found. When replacing your inlet hoses,
mark the date of replacement on the label with a permanent
marker.
NOTE : Do not use old hoses. Property damage can result.
WASHER CARE
Recommendations to Help Keep Your Washer Clean and
Performing at its Best:
1. Always use High Efciency (HE) detergents and follow the HE
detergent manufacturer’s instructions regarding the amount of
HE detergent to use. Never use more than the recommended
amount because that may increase the rate at which
detergent and soil residue accumulate inside your washer,
which in turn may result in undesirable odor.
2. Use warm and hot wash water settings sometimes (not
exclusively cold water washes), because they do a better
job of controlling the rate at which soils and detergent
accumulate.
3. Always leave the washer lid open between uses to help dry
out the washer and prevent the buildup of odor-causing
residue.
NON-USE AND VACATION CARE:
Operate your washer only when you are home. If moving, or
not using your washer for a period of time, follow these steps:
1. Unplug or disconnect power to the washer.
2. Turn off the water supply to the washer, to avoid ooding due
to water pressure surge.
WINTER STORAGE CARE
IMPORTANT: To avoid damage, install and store washer where it
will not freeze. Because some water may stay in hoses, freezing
can damage the washer. If storing or moving during
freezing weather, winterize your washer.
To winterize washer:
1. Shut off both water faucets; disconnect and drain water inlet
hoses.
2. Put 1 quart (1 L) of R/V/-type antifreeze into an empty basket.
3. Unplug washer or disconnect power.
REINSTALLING/USING WASHER AGAIN
To reinstall washer after non-use, vacation, winter storage, or
moving:
1. See the “Installation & Care Instructions Guide” online for
more information to locate, level, and connect the washer.
2. Before using again, run washer through the following
recommended procedure:
To use washer again:
1. Flush water pipes and hoses. Reconnect water inlet hoses.
Turn on both water faucets.
2. Plug in washer or reconnect power.
3. Run the washer through the BEDDING cycle to clean washer
and remove antifreeze, if used. Use only HE (High Efciency)
detergent. Use 1/2 the manufacturer’s recommended amount
for a medium-size load.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury
to persons, read the INSTALLATION & CARE INSTRUCTIONS
GUIDE online, before installing this appliance.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE SÉCURITÉ
IMPORTANTÀ LIRE ET À RESPECTER:
Lire ces instructions de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. Ces instructions et
l’appareil lui-même fournissent d’importants avertissements de sécurité qui doivent être respectés en tout temps. Le fabricant décline
toute responsabilité si ces instructions de sécurité ne sont pas respectées et en cas de mauvaise utilisation du produit ou de mauvais
réglage des commandes.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signient :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
n Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.
n Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou
lavés avec de l’essence ou imbibés d’essence,
solvants de nettoyage à sec, ou autres substances
inflammables ou explosives; ces substances
peuvent émettre des vapeurs susceptibles de
s’enflammer ou d’exploser.
n Ne pas ajouter d’essence, solvant de nettoyage à
sec ou autre produit inflammable ou explosif dans
l’eau de lavage. Ces substances peuvent émettre
des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou
d’exploser.
n Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux
peut se former dans un circuit d’eau chaude qui n’a
pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ
HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE. Si le circuit d’eau
chaude n’a pas été utilisé pendant une telle période,
avant d’utiliser la laveuse, ouvrir tous les robinets
d’eau chaude et laisser l’eau s’écouler pendant
plusieurs minutes par chaque robinet. Ceci
permettra l’évacuation de l’hydrogène gazeux
accumulé. Comme ce gaz est inflammable, ne pas
fumer ou utiliser une flamme nue au cours de cette
période.
n Ne pas laisser des enfants jouer sur ou à l’intérieur de la
laveuse. Bien surveiller les enfants lorsque la laveuse est
utilisée à proximité d’enfants.
n Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service,
enlever la porte ou le couvercle.
n Ne pas tenter d’atteindre un article à l’intérieur de la cuve de
la laveuse lorsque le tambour, la cuve ou l’agitateur est en
mouvement.
n Ne pas installer ou remiser cette laveuse à un endroit où elle
serait exposée aux intempéries.
n Ne pas modifier les organes de commande.
n Ne pas réparer ou remplacer un composant quelconque de
la laveuse, ni entreprendre une opération de service, si ce
n’est spécifiquement recommandé dans ce manuel ou dans
un manuel d’instructions de réparations destiné à l’utilisateur;
il est alors essentiel que la personne concernée comprenne
ces instructions et soit compétente pour les exécuter.
n Pour les instructions de liaison à la terre, voir instructions
d'installation.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la
laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes :
ENTRETIEN ET RÉPARATION DE
LALAVEUSE
TUYAUX D’ARRIVÉE D’EAU
Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire
le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les
tuyaux; les remplacer en cas de renement, de déformation, de coupure
et d’usure ou de fuite. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d’eau,
noter la date de remplacement au marqueur indélébile sur l’étiquette.
REMARQUE: Ne pas utiliser de tuyaux usagés. La propriété
pourrait être endommagée.
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE
Recommandations pour une laveuse propre et pour un niveau de
performance optimal:
1. Utiliser toujours un détergent HE (haute efcacité) et employer la
quantité de détergent recommandée par le fabricant du détergent
HE. Ne jamais utiliser plus que la quantité recommandée de
détergent, car ceci peut augmenter le taux d’accumulation de
résidus de détergent et de souillures à l’intérieur de la laveuse,
cequi pourrait entraîner la formation d’odeurs indésirables.
2. Exécuter périodiquement des lavages avec de l’eau tiède ou
chaude (et non pas exclusivement des lavages à l’eau froide), car
l’eau chaude permet de contrôler plus efcacement la vitesse à
laquelle les saletés et les résidus de détergent s’accumulent.
3. Veiller à toujours laisser le couvercle de la laveuse ouvert
entre deux utilisations pour qu’elle puisse sécher, et pour
éviter l’accumulation de résidus générateurs d’odeurs.
NON UTILISATION ET ENTRETIEN EN PÉRIODE DE VACANCES:
Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent.
Lors d’un déménagement ou si la laveuse n’est pas utilisée
pendant longtemps, suivre les étapes suivantes:
1. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant
électrique.
2. Fermer l’alimentation en eau à la laveuse pour éviter toute
inondation due à une surpression.
ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL
IMPORTANT: Pour éviter tout dommage, installer et remiser la
laveuse à l’abri du gel. L’eau qui peut rester dans les tuyaux risque
d’abîmer la laveuse en temps de gel. Si la laveuse doit faire l’objet
d’un déménagement ou d’un entreposage au cours d’une période
de gel, hivériser la laveuse.
Hivérisation de la laveuse:
1. Fermer les deux robinets d’eau; déconnecter et vidanger les
tuyaux d’arrivée d’eau.
2. Verser 1pinte (1 L) d’antigel pour véhicule récréatif dans le panier.
3. Débrancher la laveuse ou déconnecter la source de courant
électrique.
RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DE LA LAVEUSE
Pour réinstaller la laveuse après une période de non-utilisation, de
vacances, de remisage pour l’hiver ou après un déménagement:
1. Consulter le «Guide d’instructions d’installation et d’entretien»
en ligne pour plus d’informations sur la localisation, la mise à
niveau et le raccordement de la laveuse.
2. Avant de réutiliser la laveuse, exécuter la procédure
recommandée suivante:
Remise en marche de la laveuse:
1. Vidanger les canalisations d’eau et les tuyaux. Reconnecter
les tuyaux d’arrivée d’eau. Ouvrir les deux robinets d’eau.
2. Brancher la laveuse ou reconnecter la source de courant électrique.
3. Faire exécuter à la laveuse le programme BEDDING (literie)
pour nettoyer la laveuse et éliminer l’antigel, le cas échéant.
Utiliser uniquement du détergent HE (haute efcacité). Utiliser
la moitié de la quantité recommandée par le fabricant pour
une charge de taille moyenne.
EXIGENCES D’INSTALLATION:
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, de
décharge électrique ou de blessures corporelles, lire le guide des
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN en ligne
avant d’installer cet appareil.
W11557652B
W11567359B - SP
02/22
©2022. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES:
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool Top-Load Washer Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues