Electrolux ESSL3ICN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ESSL3ICN
................................................ .............................................
FR BANDEAU DE COMMANDE NOTICE D'UTILISATION
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 2
Instructions de sécurité 2
Description de l'appareil 4
Notice d'utilisation 4
Conseils utiles 5
Entretien et nettoyage 5
En cas d'anomalie de fonctionnement 5
Instructions d'installation 6
Caracteristiques techniques 10
En matière de protection de
l'environnement 10
Garantie, Garanzia, Guarantee 11
Sous réserve de modifications.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES
VULNÉRABLES
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physi-
ques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les
connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition
d'être surveillés par une personne responsable de leur sécu-
rité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer le ban-
deau de commande.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2 electrolux
INSTALLATION
Avertissement L'appareil doit être
installé uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un ap-
pareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électri-
ques doit être effectué par un technicien
qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
•Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
Utilisez le câble d'alimentation électrique
approprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
Assurez-vous que le câble d'alimentation
ou la fiche (si présente) n'entrent pas en
contact avec les surfaces brûlantes de
l'appareil ou les récipients brûlants lors-
que vous branchez l'appareil à des prises
électriques situées à proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien in-
stallé. Un câble d'alimentation lâche et in-
approprié ou une fiche (si présente) non
serrée peuvent être à l'origine d'une sur-
chauffe des bornes.
•Assurez-vous qu'une protection anti-
électrocution est installée.
UTILISATION
Avertissement Risque de blessures,
de brûlures ou d'électrocution.
N'utilisez l'appareil que pour le fonction-
nement de la table de cuisson.
Utilisez cet appareil dans un environne-
ment domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
lance pendant son fonctionnement.
N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en con-
tact avec de l'eau.
Éteignez les zones de cuisson après cha-
que utilisation. Ne vous fiez pas unique-
ment au détecteur de récipient.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
Avertissement Risque
d'endommagement de l'appareil.
Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur le bandeau
de commande. Sa surface risque d'être
endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson
vides ou sans aucun récipient de cuis-
son.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avertissement Risque
d'endommagement de l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits
de lavage neutres. N'utilisez pas de pro-
duits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
MISE AU REBUT
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche à
suivre pour mettre l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-
le au rebut.
MAINTENANCE
Contactez le service après-vente pour
faire réparer l'appareil. N'utilisez que des
pièces de rechange d'origine.
electrolux 3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE
1
1
Manettes de commande
MANETTE DE COMMANDE
1 2
1
Manette de commande illuminée
2
Correspondance de la manette de
commande
NOTICE D'UTILISATION
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la ma-
nette de commande. La manette de com-
mande sort alors de son logement.
Pour mettre la zone de cuisson en fonction-
nement et augmenter le niveau de cuisson,
tournez la manette vers la droite. Pour dimi-
nuer le niveau de cuisson, tournez la ma-
nette vers la gauche. Pour mettre la zone
de cuisson à l'arrêt, positionnez la manette
sur 0.
0 La zone est à l'arrêt.
Maintien au chaud
1 Niveau de cuisson mi-
nimal
9 Niveau de cuisson
maximal
Active le circuit exté-
rieur
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES
CIRCUITS EXTÉRIEURS
Si vous branchez l'appareil à une table de
cuisson avec plusieurs zones de cuisson,
vous pouvez ajuster la surface de cuisson à
la dimension de votre ustensile de cuisine.
Vous ne pouvez l'activer que pour les zo-
nes de cuisson avec circuits extérieurs.
Pour activer le circuit extérieur, tournez la
manette vers la droite, au-delà d'une légère
résistance, pour la positionner sur
. Puis
tournez la manette vers la gauche jusqu'au
niveau de cuisson souhaité. Pour désactiver
la zone de cuisson, positionnez la manette
sur 0.
Répétez la procédure ci-dessus pour dés-
activer le circuit extérieur.
La manette s'allume lorsque l'appareil
est en fonctionnement.
4 electrolux
CONSEILS UTILES
EXEMPLES DE CUISSON
Les valeurs figurant dans le tableau suivant
sont fournies à titre indicatif.
Ni-
veau
de
cuis-
son
adapté à : Durée Conseils
-1
Conserver les aliments cuits au chaud Selon
besoin
Couvrir les aliments
1-2 sauce hollandaise, faire fondre : beurre,
chocolat, gélatine
5-25
min
Remuer de temps en temps
1-2 Solidifier : omelettes, œufs au plat 10-40
min
Couvrir pendant la cuisson
2-3 Faire mijoter du riz et des plats à base
de lait, faire réchauffer des plats cuisi-
nés
25-50
min
Ajouter au moins deux fois plus
d'eau que de riz. Remuer car les ali-
ments à base de lait se séparent
durant la cuisson
3-4 Faire cuire à la vapeur les légumes, le
poisson à l'étuvée, la viande
20-45
min
Ajouter quelques cuillères à soupe
de liquide
4-5 Faire bouillir des pommes de terre 20-60
min
Utiliser max. ¼ l d'eau pour 750 g
de pommes de terre
4-5 Cuisson de grandes quantités d'ali-
ments, ragoûts et soupes
60-150
min
Ajouter jusqu'à 3 l de liquide, plus
les ingrédients
6-7 Cuisson à feu doux : des escalopes,
des cordons bleus de veau, des côtelet-
tes, des rissolettes, des saucisses, du
foie, des œufs, des crêpes, des bei-
gnets
Selon
besoin
Retourner à mi-cuisson
7-8 Cuisson à température élevée des pom-
mes de terre rissolées, côtelettes de fi-
let, steaks
5-15
min
Retourner à mi-cuisson
9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulache, bœuf
en daube), cuisson des frites
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez la façade de l'appareil avec un
chiffon doux et de l'eau chaude.
N‘utilisez pas de produits décapants ni
d'éponges abrasives.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Cause et solution possibles
L'appareil ne fonctionne pas du
tout.
Vérifiez le fusible du système électrique de l'habitation dans la
boîte à fusibles. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, fai-
tes appel à un électricien agréé.
Si les indications ci-dessus ne vous per-
mettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre magasin ven-
deur ou au Service après-vente. Veuillez lui
fournir les indications se trouvant sur la pla-
que signalétique.
electrolux 5
En cas d'erreur de manipulation de la part
de l'utilisateur, le déplacement du techni-
cien du Service après-vente ou du magasin
vendeur peut être facturé, même en cours
de garantie. Les instructions relatives au
service après-vente et aux conditions de
garantie figurent à la fin de ce manuel ou
dans le livret de garantie.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Hauteur / Largeur 90 mm / 410 mm
Avertissement Si l'appareil est installé
dans un meuble dont le matériau est
inflammable, respectez impérativement
les directives en matière de protection
contre les incendies de la norme NIN
SEV 1000 ainsi que les règlements
dictés par l'Association des
établissements cantonaux d'assurance
incendie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avertissement Veuillez lire
attentivement cette notice !
Respectez la législation, la réglementa-
tion, les directives et les normes en vi-
gueur dans le pays où vous utiliserez
l'appareil (réglementations relatives à la
sécurité, au recyclage, règles de sécu-
rité des appareils électriques, etc.) !
L'appareil doit uniquement être installé
par un électricien qualifié !
Avertissement Risque de choc
électrique.
L'appareil intégré est sous tension.
Conformez-vous strictement aux consi-
gnes de sécurité électrique.
La tension nominale des appareils inté-
grés doit concorder.
Branchez correctement la fiche dans la
prise.
Assurez une protection contre les con-
tacts électriques pour une installation
conforme.
Des branchements desserrés ou mal ef-
fectués peuvent être à l'origine d'une sur-
chauffe de la borne.
L'installation et le raccordement électri-
que de votre appareil ne doivent être ef-
fectués que par un professionnel qualifié.
Montage
6 electrolux
352 (348-377)
410
-1.5
210
71
±1
(70-80)
90
-1
200
H05 RR-F
H05 VV-F
min. 1.5m
KB 1
1
2
348-355
71
±1
(70-80)
390
70
electrolux 7
3mm
Ø10
45°
Montage alternatif
356-377
71
±1
(70-80)
1
2
3
390
70
8 electrolux
3mm
Ø10
45°
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Utilisez un câble d'alimentation de ty-
pe H05VV-F ou de valeur supérieure.
Raccordez l'appareil à une ligne de courant
munie d'une prise électrique. En cas d'ab-
sence de prise, l'installation électrique doit
être équipée d'un dispositif d'isolement
permettant l'interruption de l'alimentation
électrique de l'appareil. Le dispositif d'isole-
ment doit présenter une distance d'ouver-
ture des contacts d'au moins 3 mm (con-
formément à la norme NIN SEV 1000). Le
client doit disposer d'une prise de courant
accessible (pour le branchement électri-
que), située hors de l'espace de coordina-
tion. La longueur du câble d'alimentation
doit être d'environ 120 cm et celui-ci doit
être relié directement à l'alimentation sec-
teur.
Heizkörperspannung 230V
Tension des C.D.CH. 230V
Tensione elementi radianti 230V
Netz: 400V 2N ~
1
2
3
5
4
L1 L2
NPE
Important Le branchement électrique de
l'appareil doit être effectué par un profes-
sionnel qualifié.
1. Effectuez les branchements électriques
conformément au schéma de branche-
ment.
Schéma de branchement
Désignation des phases : L1, L2 (ou R,
S).
2. Serrez le collier de fixation.
Avertissement Avant toute opération
de maintenance, débranchez l'appareil
de l'alimentation électrique.
electrolux 9
1
2
3
4
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
123
4
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modell ESSL3ICN Prod.Nr. 941 032 482 00
Typ 57 AXC 02 AO 230 / 400 V 50 Hz
Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 6,9 kW
ELECTROLUX
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et électroniques.
Ne jetez pas les appareils portant le
symbole
avec les ordures ménagères.
Emmenez un tel produit dans votre centre
local de recyclage ou contactez vos
services municipaux.
10 electrolux
Où aller avec les appareils usagés?
Partout où des appareils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récupération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.sens.ch.
EMBALLAGE
Tous les matériaux d'emballage sont
écologiques et recyclables. Les com-
posants en plastique sont identifiables
grâce aux sigles : >PE<,>PS<, etc.
Veuillez jeter les matériaux d'emballage
dans le conteneur approprié du centre
de collecte des déchets de votre com-
mune.
Débarrassez-vous de cet appareil en le ra-
menant dans un magasin vendant des ap-
pareils similaires neufs ou à un point de col-
lecte SENS officiel. Vous trouverez une liste
des points de collecte SENS officiels à
l'adresse www.sens.ch.
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER
SERVICE CENTRES
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
vendita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Indus-
triestrasse 10
3018 Bern Morgens-
trasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6928 Manno Via
Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetals-
trasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/spa-
re parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den End-
verbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung
umfasst die Kosten für Material, Arbeits-
und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei-
sung und Betriebs-vorschriften, unsachge-
rechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-
Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque pro-
duit 2 ans de garantie à partir de la date de
livraison ou de la mise en service au con-
sommateur (documenté au moyen d’une
facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi-
catif d’achat). Notre garantie couvre les frais
de mains d’œuvres et de déplacement, ain-
si que les pièces de rechange. Les condi-
tions de garantie ne sont pas valables en
cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non ori-
ginales, d’erreurs de maniement ou d’instal-
lation dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force
majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di
consegna o dalla sua messa in funzione. (fa
stato la data della fattura, del certificato di
garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella
garanzia sono comprese le spese di mano-
electrolux 11
dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co-
pertura sono esclusi il logoramento ed i
danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni d’istallazione
ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of pur-
chase or delivery to the consumer (with a
guarantee certificate, invoice or sales re-
ceipt serving as proof). The guarantee co-
vers the costs of materials, labour and tra-
vel. The guarantee will lapse if the operating
instructions and conditions of use are not
adhered to, if the product is incorrectly in-
stalled, or in the event of damage caused
by external influences, force majeure, inter-
vention by third parties or the use of non-
genuine components.
12 electrolux
electrolux 13
14 electrolux
electrolux 15
www.electrolux.com/shop 892958269-C-182013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Electrolux ESSL3ICN Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur