Fujitsu AOYG24LBCB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

PART No. 9319205175-02
[Original instructions]
INSTALLATION MANUAL
OUTDOOR UNIT
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
AUSSENGERÄT
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ EXTÉRIEUR
Pour le personnel de service agrée uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D’INSTALLAZIONE
UNITÀ ESTERNA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERIOR
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
DIŞ ÜNİTE
Yalnızca yetkili servis personeli için.
AIR CONDITIONER
Português
EλληvIkά Italiano Español
Français
Deutsch English
Русский
Türkçe
Fr-1
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations
importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
Remettez ce manuel au client en même temps que le mode d’emploi. Demandez au client
de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer
ou réparer l'appareil.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger potentiel ou imminent
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles.
L'installation de ce produit doit être effectuée par des techniciens d'entretien
expérimentés ou des installateurs professionnels uniquement en conformité avec le
présent manuel. L'installation par un non-professionnel ou une installation inappropriée
du produit pourrait provoquer des accidents graves tels que des blessures, une fuite
d'eau, un choc électrique ou un incendie. Si le produit est installé sans tenir compte des
instructions du présent manuel, ceci annulera la garantie du fabricant.
A n d'éviter de subir une décharge électrique, ne touchez jamais les composants
électriques immédiatement après la coupure de l'alimentation. Après avoir coupé
le courant, patientez toujours 10 minutes ou plus avant de toucher les composants
électriques.
Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que l'installation n'est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu'un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l'installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre
en contact avec une amme, un gaz toxique est produit.
L'installation doit être effectuée conformément avec les réglementations, codes ou
normes en matière de câblage et d'équipement électrique de chaque pays, région ou
du lieu d'installation.
N'utilisez pas cet équipement avec de l'air ou tout autre réfrigérant non spéci é dans les
conduites de réfrigérant. Une pression excessive peut provoquer une rupture.
Pendant l'installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est fermement xé avant
de lancer le compresseur.
N’utilisez pas le compresseur si la tuyauterie de réfrigérant n’est pas correctement xée
avec une vanne à 3 voies ouvertes. Ceci peut causer une pression anormale dans le
cycle de réfrigération entraînant une rupture et même une blessure.
Lors de l'installation ou du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz autres
que le réfrigérant spéci é (R410A) pour entrer dans le cycle de réfrigération.
Tout pénétration d'air ou de gaz dans le cycle de réfrigération provoque une augmentation
anormale de la pression, ainsi qu'une rupture, une blessure, etc.
AVERTISSEMENT
Indique une situation de danger potentiel ou imminent
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des bles-
sures graves, voire mortelles.
A n de raccorder l'unité intérieure et extérieure, utilisez de la tuyauterie et des câbles
pour climatiseur disponibles localement en pièces standards. Ce manuel décrit les
raccordements appropriés au moyen d'un tel kit d'installation.
Ne modi ez pas le câble d'alimentation, n'utilisez pas de rallonge ni de dérivation. Une
utilisation inappropriée pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie suite à une
mauvaise connexion, une isolation insuf sante ou une surtension.
Ne purgez pas l'air avec des uides frigorigènes, mais utilisez une pompe à vide pour
vidanger le système.
Il n'existe pas de réfrigérant supplémentaire dans l'unité extéreure pour purger l'air.
Utilisez une pompe à vide exclusivement pour le modèle R410A.
L’utilisation du même équipement de mise sous vide pour différents uides frigorigènes
pourrait endommager la pompe à vide ou l’unité.
Utilisez un manomètre et un tuyau de chargement propres exclusivement pour le modèle R410A.
Pendant l’opération de pompage, assurez-vous que le compresseur est éteint avant de
retirer le tuyau de uide frigorigène.
Ne retirez pas le tuyau de connexion tant que le compresseur est en service avec la
valve à 3 voies ouverte.
Ceci peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une
rupture et même une blessure.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou sans expérience et connaissances spéci ques,
sauf sous la surveillance ou selon les instructions d’utilisation de l’appareil d’une personne responsable
de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés a n d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Gardez les lms et les sacs en plastique utilisés comme emballage hors de portée des
jeunes enfants pour éviter tout risque d’étouffement.
ATTENTION
Indique une situation à danger potentiel, qui peut entraîner
des blessures bénignes ou légères ou des dégâts maté-
riels.
Pour que le climatiseur fonctionne correctement, installez-le comme décrit dans ce manuel.
Cet appareil doit être installé par du personnel quali é possédant un certi cat d’aptitude à manipu-
ler les uides réfrigérants. Référez-vous aux règlements et lois en vigueur sur le lieu d’installation.
Installez le produit en suivant les codes et les réglementations locaux en vigueur sur le
lieu d'installation, ainsi que les instructions fournies par le fabricant.
Cet produit fait partie d’un ensemble formant un climatiseur. Le produit ne doit pas être
installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant
sur tous les ls, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour ce produit.
A n de protéger les personnes, mettre correctement à la terre le produit, et utiliser le
câble d'alimentation combiné à un disjoncteur à courant de fuite à la masse (ELCB).
Ce produit n'est pas antidé agrant, et ne doit donc pas être installé dans une atmosphère explosive.
Cet produit ne contient aucune pièce dont l'entretien est à charge de l'utilisateur. Consul-
tez toujours des techniciens d'entretien expérimentés pour des réparations.
Lors du déplacement ou du transfert du climatiseur, consultez des techniciens d'entretien
expérimentés pour débrancher et réinstaller l’appareil.
Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Toucher les ailettes de l'échangeur de chaleur
risque d'endommager ces dernières ou de causer des dommages corporels tels qu'une coupure.
Ne placez aucun autre produit électrique ni objet domestique en dessous du produit. La
condensation s’égouttant du produit risque de les mouiller et de causer des dommages
ou un dysfonctionnement à ces derniers.
Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A
AVERTISSEMENT
Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération
ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement
les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une
amme, un gaz toxique est produit.
Les procédures d’installation de base sont les mêmes que pour les modèles utilisant du
réfrigérant classique.
Toutefois, veuillez faire particulièrement attention aux points suivants :
• Étant donné que la pression de fonctionnement est 1,6 fois plus élevée que celle des
modèles utilisant du réfrigérant classique (R22), certains tuyaux, certaines installa-
tions et certains outils d’entretien sont spéciaux.
Plus particulièrement, si vous remplacez un modèle qui utilise du réfrigérant classique (R22)
par un nouveau modèle qui utilise du R410A, remplacez toujours la tuyauterie convention-
nelle et les raccords coniques par la tuyauterie et les raccords coniques adaptés au R410A.
• Le diamètre des lets de l’ori ce de charge des modèles utilisant du réfrigérant
R410A est différent a n d’empêcher le chargement erroné de réfrigérant classique
(R22) et pour assurer la sécurité. Par conséquent, vous devez bien véri er à l’avance.
[Le diamètre des lets du port de chargement pour le R410A est de 1/2-20 UNF.]
Veillez à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne vienne à pénétrer dans la tuyau-
terie des modèles utilisant un réfrigérant. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en
soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc.
• Lorsque vous chargez le réfrigérant, tenez compte du léger changement de compo-
sition des phases gazeuse et liquide. Chargez toujours à partir de la phase liquide au
cours de laquelle la composition du réfrigérant est stable.
MANUEL D’INSTALLATION
UNITÉ EXTÉRIEUR
N° DE PIÈCE 9319205175-02 Français
Contenus
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ .....................................................................................1
2. À PROPOS DE L’UNITÉ .................................................................................................2
2.1. Outils spéciaux pour le R410A .............................................................................2
2.2. Accessoires ..........................................................................................................2
3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ....................................................................................2
3.1. Sélection d'un disjoncteur et câblage ...................................................................2
3.2. Sélection du matériau des tuyaux ........................................................................2
3.3. Protection des tuyaux ...........................................................................................2
3.4. Tailles de tuyau de réfrigérant et longueurs de tuyauterie admissibles ................2
3.5. Charge supplémentaire ........................................................................................3
4. TRAVAUX D’INSTALLATION ...........................................................................................3
4.1. Choix du lieu d’installation ....................................................................................3
4.2. Raccordement des eaux usées ............................................................................3
4.3. Dimensions de l'installation ..................................................................................3
4.4. Installation ............................................................................................................4
5. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ...................................................................5
5.1. Dépose du couvercle du commutateur .................................................................5
5.2. Remarques pour le câblage électrique .................................................................5
5.3. Méthode de câblage .............................................................................................6
5.4. Raccordement des tuyaux ....................................................................................6
5.5. Test d'étanchéité ...................................................................................................7
5.6. Mise sous vide ......................................................................................................7
5.7. Pose d'isolant .......................................................................................................7
6. TEST DE FONCTIONNEMENT .......................................................................................7
Fr-2
Capacité du disjoncteur
[A]
Disjoncteur de mise à la terre
[mA]
20 30
• Sélectionnez un disjoncteur supportant un passage de courant de charge suf sant.
• Avant d’entamer le travail, véri ez que les unités intérieure et extérieure ne sont pas
sous tension.
• Réalisez tous les travaux électriques conformément aux normes.
• Installez le dispositif de déconnexion avec un espace de contact d’au moins 3 mm
sur tous les pôles situés à proximité des appareils. (unités intérieure et extérieure)
3.2. Sélection du matériau des tuyaux
ATTENTION
N'utilisez pas de tuyaux d'une installation précédente.
Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes
de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de
l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau).
Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord.
Matériau : tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore.
Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m.
N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou
décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l'obstruction de
la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un
climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu'un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique, il est important de choisir des matériaux
adéquats.
• Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le
tableau.
• N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus ns que ceux indiqués dans le tableau,
même s’ils sont disponibles dans le commerce.
Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés
Diamètre extérieur du tuyau [mm po.)] Épaisseur [mm]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
3.3. Protection des tuyaux
• Protégez les tuyaux pour éviter l'entrée d'humidité et de poussière.
• Faites particulièrement attention lorsque vous passez les tuyaux dans un ori ce, ou
lorsque vous branchez l'extrémité d'un tuyau sur l'unité extérieure.
Emplacement Période de travail Méthode de protection
Extérieur
1 mois ou plus Tuyaux à striction
Moins de 1 mois
Pincez les tuyaux ou col-
lez-y du ruban adhésif
Intérieur -
Pincez les tuyaux ou col-
lez-y du ruban adhésif
3.4.
Tailles de tuyau de réfrigérant et longueurs de tuyauterie admissibles
ATTENTION
Maintenez la longueur de la tuyauterie entre les unités intérieures et extérieures dans
la plage permise.
Les longueurs maximales de ce produit sont indiquées dans le tableau. Si les unités
sont plus éloignées les unes des autres que cela, un fonctionnement correct ne peut
pas être garanti.
modèle 18 modèle 24
Diamètre du tuyau
Liquide
[mm (po.)]
6,35 (1/4) 6,35 (1/4)
Gaz
[mm (po.)]
12,70 (1/2) 15,88 (5/8)
Longueur max. de la tuyauterie (L)
[m]
25 30
Différence maximale de hauteur (H)
<unité intérieure à unité extérieure>
[m]
15 20
Vue (Exemple)
H
L
2. À PROPOS DE L’UNITÉ
2.1. Outils spéciaux pour le R410A
AVERTISSEMENT
Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils
et les matériaux de tuyauterie qui ont été spéci quement conçus pour l’usage de
R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le
fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte
peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des
accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
Nom de l'outil
Modi cations
Manomètre
La pression est élevée et est impossible à mesurer à l’aide d’un mano-
mètre conventionnel. Pour empêcher le mélange accidentel d'autres
uides frigorigènes, le diamètre de chaque ori ce a été modi é.
Il est recommandé d'utiliser le manomètre doté de joints de 0,1
à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour haute pression. -0,1 à 3,8 MPa
(-1 à 38 bars) pour basse pression.
Flexible de charge
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
exible et la taille de la base ont été modi és.
Pompe à vide
Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l'installation d'un adaptateur.
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC R410A.
Tuyaux de cuivre
Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord et il souhaitable que la quantité
d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N'utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une partie
est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer
l'obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un
climatiseur utilisant du réfrigérant classique, il est important de choisir des matériaux adéquats.
2.2. Accessoires
AVERTISSEMENT
Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces
recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents
graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie.
• Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications.
• Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre
accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Nom et forme
Qté Description
Manuel d’instal-
lation
1
Ce manuel
Tuyauterie de
vidange
1
Pour travaux de tuyauterie de vidange
sur unité extérieure (peut ne pas être
fourni, selon le modèle).
3. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
3.1. Sélection d'un disjoncteur et câblage
ATTENTION
Veillez à installer un disjoncteur de la capacité spéci ée.
Les réglementations régissant les câbles et les coupe-circuits diffèrent selon les
régions. Veuillez vous reporter aux réglementations locales.
Tension nominale
1 Φ 230 V (50 Hz)
Plage de fonctionnement
198 to 264 V
Câble
Taille du conducteur
[mm²]
*1
Type Remarques
Câble d'Alimentation Min. 2,5 Type60245 IEC57
2 ls + Terre
1 Φ 230 V
Câble de Raccorde-
ment
Min. 1,5 Type60245 IEC57
3 ls + Terre
1 Φ 230 V
*1
Échantillon sélectionné : Choisissez correctement le type et la taille du câble
d’alimentation conformément aux réglementations nationales ou régionales.
* Limitez la chute de tension à moins de 2 %. Augmentez le diamètre du câble si la chute
de tension est de 2 % ou plus.
Fr-3
3.5. Charge supplémentaire
ATTENTION
Ajoutez le réfrigérant par l'ori ce de charge à la n du fonctionnement.
La longueur maximum de la tuyauterie est de 25 m (modèle 18) ou de 30 m (modèle
24). Si la distance séparant les unités est supérieure, il est impossible de garantir un
fonctionnement correct.
Du réfrigérant adapté pour une tuyauterie de 15 m de long est chargé dans l’unité
extérieure en usine.
Si la tuyauterie est supérieure à 15 m, une charge supplémentaire est nécessaire.
Pour la quantité supplémentaire, voir le tableau ci-dessous.
Longueur du tuyau 15 m 20 m 25 m 30 m Débit
Réfrigérant
supplémen-
taire
modèle 18 Aucun
+100 g +200 g
20 g/m
modèle 24 Aucun
+100 g +200 g +300 g
Entre 15 m et 20 m, en cas d’utilisation d’un tuyau de raccordement différent de celui dans le
tableau, chargez du réfrigérant supplémentaire avec 20 g/m comme critère.
4. TRAVAUX D’INSTALLATION
Assurez-vous d'obtenir l'approbation du client pour la sélection et l'installation de l'unité extérieure.
4.1. Choix du lieu d’installation
AVERTISSEMENT
Installez solidement l’unité extérieure dans un emplacement pouvant supporter le poids
de l’unité. Sinon, l’unité extérieure peut chuter et provoquer des blessures.
Veillez à installer l’unité extérieure tel qu’indiqué a n qu’elle puisse résister à des
tremblements de terre, à des typhons ou à d’autres vents violents. Si elle est mal
installée, l’unité peut se décrocher ou tomber, ou provoquer d’autres accidents.
Ne placez pas l’unité extérieure près de la barre d’appui du balcon. Les enfants risquent
d’escalader l’unité extérieure et de tomber du balcon.
ATTENTION
N’installez pas l’unité extérieure dans les zones suivantes :
• Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les
pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile
ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique,
provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau.
• Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du
gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant.
• Zones contenant des appareils qui génèrent des interférences électromagnétiques.
Cela risque d'engendrer un dysfonctionnement du système de contrôle et
d'empêcher l'appareil de fonctionner normalement.
• Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des bres
de carbone ou de la poussière in ammables en suspension, ou des produits
in ammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et
l’accumulation de gaz autour de l’appareil peuvent provoquer un incendie.
• Une zone contenant des sources de chaleur, des vapeurs ou présentant un risque
de fuite de gaz in ammable dans les environs.
• Une zone où peuvent vivre de petits animaux. Une panne, de la fumée ou un incendie
peuvent se produire si de petits animaux entrent et touchent les pièces électriques internes.
• Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir
production d’ammoniaque.
N’inclinez pas l’unité extérieure de plus de trois degrés. Quoiqu’il en soit, n’inclinez pas
l’unité du côté contenant le compresseur.
Installez l’unité extérieure sur un emplacement bien ventilé à l’abri de la pluie ou de
l’ensoleillement direct.
Si l’unité doit être installée sur un emplacement facilement accessible au public,
installez un grillage protecteur ou équivalent pour empêcher l’accès.
Installez l’unité dans un endroit qui ne gênera pas vos voisins, car ces derniers
pourraient être affectés par le ux d’air qui en ressort, le bruit ou les vibrations. Si elle
doit être installée à proximité de chez un voisin, veillez à obtenir son accord.
Si l’unité est installée dans une région froide affectée par l’accumulation de neige, les
chutes de neige ou le gel, prendre les mesures appropriées pour la protéger des éléments.
Pour assurer un fonctionnement stable, installez des conduites d'entrée et de sortie.
Installez l’unité dans un endroit éloigné d’ori ces d’échappement ou de ventilation d’où
sortent des vapeurs, de la suie, des poussières ou des débris.
Installez l'unité intérieure, l'unité extérieure, le câble d'alimentation, le câble de
raccordement et le câble de la télécommande à au moins 1 m d'un téléviseur ou d'un
récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du
téléviseur ou de parasites radios. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre,
la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.)
Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’appareil, prenez des
mesures de prévention pour les empêcher de le toucher.
Maintenez la longueur de la tuyauterie des unités intérieures et extérieures dans la
plage permise.
Pour raisons d’entretien, ne pas ensevelir la tuyauterie.
Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent :
(1) Installez l’unité extérieure dans un endroit capable de supporter la charge et les vibra-
tions de l’unité, ainsi qu’une installation horizontale.
(2) Prévoyez l’espace indiqué pour assurer un bon ux d’air.
(3)
Dans la mesure du possible, choisissez un endroit qui n'expose pas l'unité à la lumière directe du soleil.
(Si nécessaire, installez un store qui n'interfère pas avec le ux d'air.)
(4)
N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz in ammables.
(5) En mode chauffage, de l'eau de vidange s'écoule de l'unité extérieure.
C'est pourquoi vous devez installer l'unité extérieure dans un endroit où l'écoulement
de l'eau de vidange n'est pas gêné.
(6)
N’installez pas l’unité dans un endroit où souf ent des vents forts ou des endroits très poussiéreux.
(7) N'installez pas l'unité dans des endroits passants.
(8)
Dans la mesure du possible, installez l’unité extérieure dans un emplacement à l’abri de la saleté ou de la pluie.
(9) Installez l’unité à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité intérieure.
4.2. Raccordement des eaux usées
ATTENTION
Procédez au travail de drainage conformément au présent manuel et assurez-vous que
l’eau de drainage est correctement évacuée. Si le travail de drainage n’est pas effectué
correctement, de l’eau pourrait s’écouler de l’unité et mouiller le mobilier.
Lorsque la température extérieure est de 0 °C, ou moins, n’utilisez pas le tuyau de vidange fourni en accessoires. Si le
tuyau de vidange est utilisé, il est possible que l’eau de vidange à l’intérieur du tuyau gèle par temps particulièrement froid.
Étant donné que l’eau de drainage sort de
l’unité extérieure pendant le fonctionne-
ment du chauffage, installez la tuyauterie
d’évacuation et connectez-la à un tuyau de
16 mm disponible dans le commerce.
Lors de l’installation de la tuyauterie d’éva-
cuation, bouchez tous les autres ori ces,
à l’exception de l’ori ce de montage de la
tuyauterie d’évacuation, situés en bas de
l’unité extérieure à l’aide de mastic a n
qu’il n’y ait pas de fuites d’eau.
Ori ce de montage du
tuyaux de vidange
Base de l’unité extérieure
Tuyauterie
de vidange
(Unité : mm)
AIR
Ori ce de montage du tuyaux de vidange
A
B
Dimensions
AB
modèle 18 252 399
modèle 24 277 409
4.3. Dimensions de l'installation
ATTENTION
Laissez l'espace indiqué dans les exemples d'installation.
Si l’installation n’est pas effectuée en conséquence, cela pourrait provoquer un court-
circuit et amoindrir les performances de fonctionnement.
4.3.1. Installation de l'unité extérieure
Lorsque l'espace supérieur est ouvert
(Unité : mm)
(1) Obstacles uniquement derrière
100 ou plus
(2) Obstacles derrière et sur les côtés
250 ou plus
100 ou plus
100 ou plus
(3) Obstacles devant
600 ou plus
(4) Obstacles devant et derrière
600 ou plus
100 ou plus
Fr-4
Lorsqu'une obstruction se trouve dans l'espace supérieur (Unité : mm)
(1) Obstacles derrière et au dessus
100 ou plus
Max. 200
600 ou plus
(2) Obstacles derrière, sur les côtés et au
dessus
600 ou
plus
250 ou plus
100 ou plus
Max. 200
100 ou plus
4.3.2. Installation de plusieurs unités extérieures
• Laissez au moins 250 mm d'espace entre les unités extérieures si vous en installez
plusieurs.
• Lorsque vous acheminez la tuyauterie depuis le côté d'une unité extérieure, laissez
un espace pour la tuyauterie.
• Vous ne devez pas installer plus de 3 unités côte à côte.
Si 3 unités ou davantage sont alignées, laissez un espace comme indiqué dans
l’exemple suivant si l’espace du dessus est obstrué.
Lorsque l'espace supérieur est ouvert (Unité : mm)
(1) Obstacles uniquement derrière
200 ou plus
250 ou plus
(2) Obstacles uniquement devant
1 000 ou plus
250 ou plus
(3) Obstacles devant et derrière
200 ou plus
1 000 ou plus
250 ou plus
Lorsqu'une obstruction se trouve dans l'espace supérieur (Unité : mm)
Obstacles derrière et au dessus
1 500 ou plus
200 ou plus
250 ou plus
250 ou plus
Max. 300
1 500 ou plus
4.3.3.
Installation d'unités extérieures sur plusieurs rangées (Unité : mm)
(1) Disposition d'unités parallèles uniques
100 ou plus
200 ou plus
500 ou plus
1 000 ou plus
(2) Disposition d'unités parallèles multiples
200 ou plus
400 ou plus
1 000 ou plus
250 ou plus
2 000 ou plus
250 ou plus
1 000 ou plus
200 ou plus
200 ou plus
250 ou plus
REMARQUES :
• Si l’espace est plus vaste que mentionné ci-dessus, les conditions seront les mêmes
qu’en l’absence d’obstacle.
• Lors de l'installation de l'unité extérieure, veillez à ouvrir les côtés avant et gauche
a n d'obtenir une meilleure ef cacité de fonctionnement.
4.4. Installation
• Installez 4 boulons d’ancrage aux emplacements indiqués par des èches sur la
gure.
• Pour réduire les vibrations, n’installez pas l’unité directement sur le sol. Installez-la
sur une base solide (telle que des blocs de béton).
• Les fondations doivent pouvoir supporter les pieds de l’unité et avoir une largeur d’au
moins 50 mm.
• Selon les conditions d’installation, il est possible que l’unité extérieure engendre
des vibrations pendant le fonctionnement, ce qui pourrait provoquer du bruit et des
vibrations. Par conséquent, utilisez des matériaux d’insonorisation (tels que des
tampons insonorisant) sur l’unité extérieure pendant l’installation.
• Installez les fondations, assurez-vous qu’il y a suf samment d’espace pour
l’installation des tuyaux de raccordement.
• Fixez l’unité sur un bloc solide à l’aide des boulons de fondation. (Utilisez 4
ensembles de boulons M10, d’écrous et de rondelles disponibles dans le commerce.)
• Les boulons doivent dépasser de 20 mm. (Reportez-vous à la gure.)
• Si une prévention contre le basculement est requise, procurez-vous les éléments
nécessaires disponibles dans le commerce.
(Unité : mm)
A
330
Boulon
20
Écrou
Bloc
Dimensions
Un
modèle 18 580
modèle 24 600
ATTENTION
Ne pas installer l’unité extérieure sur deux étages où l’écoulement d’eau pourrait geler.
Sinon l’évacuation de l’unité supérieure pourrait former de la glace et causer un dysfonc-
tionnement de l’unité inférieure.
Lorsque la température extérieure est de 0 °C, ou moins, n’utilisez pas le tuyau de
vidange fourni en accessoires.
Si le tuyau de vidange est utilisé, il est possible que l’eau de vidange à l’intérieur du
tuyau gèle avec un climat particulièrement froid.
50 mm ou plus
Si l’unité est installée dans une région exposée à
d
e forts vents, à du gel, à des pluies verglaçantes, à
des chutes de neige ou à une accumulation de neige
importante, prenez les mesures appropriées pour la
protéger des éléments.
Pour assurer un fonctionnement stable, l’unité
extérieure doit être installée sur un support surélevé
ou une étagère, au même niveau ou au-dessus de
l’épaisseur de neige prévue pour la région.
L’installation de capots à neige et de clôture de
prévention de rafales est recommandée lorsque des
rafales de neige et de la poudrerie sont communes
dans la région.
Fr-5
5. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE
5.1. Dépose du couvercle du commutateur
Dépose du couvercle du commutateur
(1) Retirez les vis autotaraudeuses.
(3 emplacements)
(2) Faites glisser le couvercle du
commutateur vers le bas pour le
relâcher.
Installation du couvercle du commutateur
(1) Après avoir inséré les attaches
(2 emplacements) sur le couvercle de
commutateur dans le trou sur l’unité
extérieure, faites glisser le couvercle du
commutateur vers le haut.
(2) Replacez les vis autotaraudeuses.
(3 emplacements).
Vis
Couvercle du
commutateur
Attaches
Trous
5.2. Remarques pour le câblage électrique
AVERTISSEMENT
Les connexions électriques doivent être effectuées par une personne quali ée et
conformément aux spéci cations. La tension nominale de ce produit est de 230 V CA,
50 Hz. La plage de fonctionnement doit être comprise entre 198 et 264 V.
Avant de brancher les ls, véri ez que la tension est coupée.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l'alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 10 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques.
Utilisez un circuit d'alimentation dédié. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un
câblage exécuté de façon incorrecte peut provoquer chocs électriques ou des incendies.
Assurez-vous d’installer un disjoncteur de fuite mis à la terre.
Autrement, vous risqueriez de vous blesser ou de vous électrocuter.
Un disjoncteur doit être installé à l'aide d'un câblage permanent. Utilisez toujours
un circuit capable de déclencher tous les pôles du câblage et ayant une distance
d'isolation d'au moins 3 mm entre les contacts de chaque pôle.
Utilisez les câbles et les câbles d'alimentation dédiés. Une utilisation inappropriée
pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie suite à une mauvaise
connexion, une isolation insuf sante ou une surtension.
Ne modi ez pas le câble d'alimentation, n'utilisez pas de rallonge ni de dérivation.
Une utilisation inappropriée pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie
suite à une mauvaise connexion, une isolation insuf sante ou une surtension.
Branchez le câble connecteur fermement aux bornes. Véri ez que les câbles
raccordés aux bornes ne sont soumis à aucune force mécanique. Une installation
défectueuse peut provoquer un incendie.
Utilisez des cosses à anneau et serrez les vis des bornes selon les couples
indiqués, sinon une surchauffe anormale pourrait se produire et provoquer de graves
dommages à l'intérieur de l'appareil.
Veillez à bien xer la portion isolante du câble connecteur avec le collier pour câble.
Un isolant de câble endommagé peut provoquer un court-circuit.
Fixez les câbles a n qu’ils n’entrent pas en contact avec les tuyaux (en particulier
du côté haute pression). Veillez à ce que le câble d’alimentation et le câble de
transmission n’entrent pas en contact avec les vannes (gaz).
N’installez jamais de condensateur d’amélioration du facteur de puissance. Au lieu
d'améliorer le facteur de puissance, le condensateur pourrait surchauffer.
Assurez-vous de réaliser les travaux de mise à la terre.
Ne raccordez pas les câbles de terre à un tuyau de gaz, à un tuyau d'eau, à un
paratonnerre ou au câble de terre d'un téléphone.
• En cas de fuite de gaz, le raccordement à un tuyau de gaz peut entrainer un
incendie ou une explosion.
• Le raccordement à un tuyau d'eau n'est pas une méthode de mise à la terre
ef cace si un tuyau en PVC est utilisé.
• Le raccordement au l de mise à la terre d'un téléphone ou à un paratonnerre
peut augmenter dangereusement le potentiel électrique en cas d'éclairs.
• Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques.
Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’appareil. Une xation
incorrecte du panneau de service risque de provoquer de graves accidents, tels qu'un
choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d'eau.
Ne raccordez pas l’alimentation C.A. au bornier de la ligne de transmission. Un
mauvais câblage peut endommager l’ensemble du système.
ATTENTION
La capacité d’alimentation électrique primaire est destinée au climatiseur seul, et
n’inclut pas l’utilisation concurrente d’autres appareils.
Si la tension électrique n’est pas adéquate, contactez votre compagnie électrique.
Installez un coupe-circuit dans un endroit non exposé à des températures élevées.
Si la température environnant le disjoncteur est trop haute, l’ampérage à partir duquel
le coupe-circuit se déclenche risque de diminuer.
Si vous utilisez un disjoncteur en cas de fuite à la terre conçu spécialement pour la protection
contre les défauts à la terre, assurez-vous d'installer un commutateur à fusible ou un disjoncteur.
ATTENTION
Ce système utilise un inverseur, ce qui signi e que l’on doit utiliser un disjoncteur
de mise à la terre pouvant traiter des harmoniques a n d’empêcher un
dysfonctionnement du disjoncteur de mise à la terre lui-même.
N’utilisez pas de câblage croisé pour l’alimentation de l’unité extérieure.
Si la température environnant le disjoncteur est trop haute, l’ampérage à partir duquel
le coupe-circuit se déclenche risque de diminuer.
Quand le tableau électrique est installé à l'extérieur, placez-le dans un cabinet
verrouillable pour que personne ne puisse y accéder facilement.
Commencez les travaux de câblage après la fermeture du commutateur de dérivation
et le coupe-circuit de surtension.
Le câble de transmission entre l'unité intérieure et l'unité extérieure est de 230 V.
Assurez-vous de ne pas débrancher le câblage d'alimentation et le câblage de
raccordement du capteur du thermistor etc. Le compresseur peut tomber en panne s'il
est actionné avec ces câblages débranchés.
Ne dépassez jamais la longueur maximale du câble de raccordement. Si vous
dépassez la longueur maximale cela pourrait conduire à un fonctionnement erroné.
Ne démarrez pas le fonctionnement avant le chargement complet du réfrigérant.
Le compresseur tombera en panne s'il est actionné avec le chargement complet du
tuyau de réfrigérant.
L'électricité statique contenue dans le corps humain peut endommager la carte de
circuit imprimé de contrôle quand vous manipulez la carte de circuit imprimé pour la
con guration de l'adresse, etc.
Veuillez faire attention aux points suivants.
Reliez l'unité intérieure, l'unité extérieure et l'équipement optionnel à la terre.
Coupez l’alimentation (coupe-circuit).
Touchez la partie métallique (comme la partie non peinte du boîtier de commande) de
l'unité intérieure ou extérieure pendant plus de 10 secondes. Déchargez l'électricité
statique de votre corps.
Ne touchez jamais la borne du composant ni le motif de la carte de circuit imprimé.
Faites attention à ne pas produire d’étincelles en respectant les indication suivantes
lors de l’utilisation d’un réfrigérant in ammable.
• N’enlevez pas le fusible quand l’appareil est sous tension.
• Ne débranchez pas la che de la prise murale et du câblage quand l’appareil est
sous tension.
• Il est recommandé de placer la connexion de sortie en hauteur. Placez les cordons
de manière à ce qu’ils ne s’emmêlent pas.
Comment raccorder le câblage sur les bornes
Mise en garde lors du câblage
• Pour dénuder l’isolant du câble de sortie, utilisez toujours un outil spécial, tel
qu’un outil à dénuder. Si vous ne disposez pas de ce type d’outil spécial, dénudez
délicatement l’isolant à l’aide d’un couteau, etc.
(1) Utilisez des cosses à anneau munies de manchons isolants comme indiqué dans
la gure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bornier.
(2) Fixez solidement les cosses à anneau aux ls à l’aide d’un outil approprié de
manière à ce que les ls ne deviennent pas lâches.
Manchon
Dénuder : 10 mm
Cosse à anneau
(3) Utilisez les ls spéci és, raccordez-les solidement et xez-les de manière à ne pas
exercer de tension sur les bornes.
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. N’utilisez pas un
tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un
serrage correct.
(5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser.
Fil
Vis avec rondelle spéciale
Cosse à anneau
Blocs de jonction
Vis avec rondelle
spéciale
Fil
Cosse à
anneau
(6)
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage des vis des bornes.
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Vis M4 1,2 à 1,8 (12 à 18)
Vis M5 2,0 à 3,0 (20 à 30)
Fr-6
5.3. Méthode de câblage
5.3.1. Diagrammes de branchement
Alimentation
Ligne électrique
Ligne de terre
Borne côté unité extérieure
Borne côté unité intérieure
Ligne de terre
TERRE
TERRE
5.3.2. Préparation des câbles
• Maintenir le l de mise à la terre plus long que les autres ls.
Fil de terre
60 mm
Câble d’alimentation ou
câble de raccordement
75 mm
5.3.3. Procédure de câblage
(1)
Retirez le couvercle du commutateur de l’unité extérieure. (Voir « 5.1. Dépose du
couvercle du commutateur ».)
(2)
Retirez le serre-câble de l’unité extérieure.
(3)
Branchez le câble d’alimentation et le câble de raccordement sur la borne.
(4)
Fixez le câble d’alimentation et le câble de raccordement à l’aide du serre-câble.
(5) Installez le couvercle du commutateur. (Voir « 5.1. Dépose du couvercle du
commutateur ».)
Vis
Serre-câble
Vannes
Câble de raccordement et
câble d’alimentation
Acheminez le câble de raccordement et le câble
d’alimentation à l’arrière de l’unité extérieure
entre les 2 vannes comme indiqué dans la gure.
(Pour faciliter l’installation du couvercle de
commutateur.)
5.4. Raccordement des tuyaux
ATTENTION
N’utilisez pas d’huile minérale sur les pièces évasées. Évitez toute pénétration d’huile
minérale dans le système, car cela réduirait la durée de vie des unités.
Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuf er de l’azote à l’état gazeux.
Évasement
(1) À l’aide d’un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur
nécessaire.
(2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne
puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau.
(3) Insérez le raccord conique sur le tuyau et évasez le tuyau avec un outil à évaser
.
Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et
extérieure respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide d'un outil à
évaser.
Utilisez l'outil à évaser spécial pour R410A, ou l'outil à évaser conventionnel (pour R22).
Lors de l’utilisation de l’outil à évaser conventionnel, utilisez toujours un gabarit de réglage
de marge de tolérance et obtenez la dimension A indiquée dans le tableau suivant.
Véri ez si [L] est uniformément
évasé et n'est pas ssuré ou rayé.
Matrice
Un
Tuyau
Diamètre
extérieur du tuyau
A (mm)
Outil d’évasement
pour R410A, de type
à clabot
Outil à évaser conventionnel (R22)
Type à clabot Type écrou à oreilles
ø 6,35 mm (1/4")
0 à 0,5 1,0 à 1,5 1,5 à 2,0
ø 9,52 mm (3/8")
ø 12,70 mm (1/2”)
ø 15,88 mm (5/8")
ø 19,05 mm (3/4”)
Cintrage des tuyaux
(1) Lors du cintrage du tuyau, veillez à ne pas l'écraser.
(2) Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé.
Pliez le tuyau selon un rayon de courbure de 70 mm ou plus.
(3) Si le tuyau en cuivre est plié ou tiré trop souvent, il devient rigide. Ne pas plier les
tuyaux plus de trois fois au même endroit.
Raccord évasé
(1) Détachez les capuchons et les bouchons des tuyaux.
ATTENTION
Veillez à appliquer correctement le tuyau contre l’ori ce de l’unité intérieure et de
l’unité extérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de bien serrer le
raccord conique. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le letage.
N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’unité intérieure qu’immédiatement avant
de connecter le tuyau de raccordement.
(2) Tout en centrant le tuyau contre l’ori ce de l’unité extérieure, vissez le raccord
conique à la main.
Pour éviter toute fuite de gaz,
enduisez la surface conique
d’huile alkylbenzène (HAB).
N’utilisez pas d’huile minérale.
(3) Serrez le raccord conique du tuyau de raccordement sur le connecteur de la valve
de l’unité extérieure.
Tuyau de raccordement
(liquide)
Tuyau de
raccordement (gaz)
Raccord conique
Vanne à 2 voies
(liquide)
Vanne à 3 voies
(gaz)
Fr-7
(4) Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, utilisez une clé
dynamométrique pour le resserrer.
90°
Clé de retenue
Côté corps
Clé dynamomé-
trique
ATTENTION
Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l'angle adéquat par rapport au tuyau,
a n de serrer correctement le raccord conique.
Raccord conique
[mm (po)]
Couple de serrage [N·m (kgf·cm)]
Dia. 6,35 (1/4) 16 à 18 (160 à 180)
Dia. 9,52 (3/8) 32 à 42 (320 à 420)
Dia. 12,70 (1/2) 49 à 61 (490 à 610)
Dia. 15,88 (5/8) 63 à 75 (630 à 750)
Dia. 19,05 (3/4) 90 à 110 (900 à 1100)
ATTENTION
Serrez le raccord conique avec une clé dynamométrique conformément aux
instructions de ce manuel. Si trop serré, le raccord conique peut casser au bout d'une
longue période et causer une fuite de réfrigérant.
Pendant l'installation, assurez-vous que le tuyau de réfrigérant est fermement
avant de lancer le compresseur. N’utilisez pas le compresseur si la tuyauterie de
réfrigérant n’est pas correctement xée avec des vannes à 3 voies ouvertes. Ceci
peut causer une pression anormale dans le cycle de réfrigération entraînant une
rupture et même une blessure.
5.5. Test d'étanchéité
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser le compresseur, installez les tuyaux et raccordez-les bien. Autrement, si
les tuyaux ne sont pas bien installés, les vannes sont ouvertes lorsque le compresseur
fonctionne et de l'air peut pénétrer dans le circuit de réfrigérant. Si cela se produit, la
pression dans le circuit de réfrigérant augmente anormalement et peut provoquer des
dégâts ou des blessures.
Une fois l'installation terminée, véri ez l'absence de toute fuite de réfrigérant. Si
du réfrigérant fuit dans la pièce et est exposé à une source de amme telle qu'un
chauffage à ventilateur, un poêle ou un brûleur, celui-ci produit un gaz toxique.
Ne soumettez pas les tuyaux à des chocs violents lors du test d'étanchéité. Cela
pourrait provoquer la rupture des tuyaux et entraîner de graves blessures.
ATTENTION
Ne refermez pas les murs et le plafond tant que le test d'étanchéité et la charge du
gaz frigorigène ne sont pas terminés.
Pour raisons d’entretien, ne pas ensevelir la tuyauterie de l'unité extérieure.
• Une fois les tuyaux raccordés, effectuez un test d'étanchéité.
• Assurez-vous que les vannes à 3 voies sont fermées avant d'effectuer le test
d'étanchéité.
• Pressurisez l'azote à 4,15 MPa pour effectuer le test d'étanchéité.
• Ajouter de l'azote gazeux dans les tuyaux de liquide et dans les tuyaux de gaz.
• Véri ez tous les raccords évasés et toutes les soudures. Ensuite, véri ez que la
pression n'a pas diminué.
• Comparez les pressions après avoir mis sous pression et l'avoir laissé au repos
pendant 24 heures, et véri ez que la pression n'a pas diminué.
* Si la température de l'air extérieur varie de 5 °C, la pression de test varie de
0,05 MPa. Si la pression a chuté, il est possible que les joints de la tuyauterie fuient.
• Si une fuite est découverte, réparez-la immédiatement et effectuez de nouveau le test
d'étanchéité.
• Une fois le test d'étanchéité effectué, relâchez l'azote des deux vannes.
• Relâchez l'azote lentement.
5.6. Mise sous vide
ATTENTION
Effectuez un test de fuite du réfrigérant (test d'étanchéité à l'air) pour contrôler les
fuites en utilisant de l'azote lorsque toutes les vannes dans l'unité extérieure sont
fermées. (Utilisez la pression de test indiquée sur la plaque signalétique.)
Veillez à vidanger le système de réfrigération à l'aide d'une pompe à vide.
Il est possible que la pression du réfrigérant n'augmente pas parfois si une valve
fermée est ouverte une fois que le système est vidangé à l'aide d'une pompe à vide.
Ceci est dû à la fermeture du système de réfrigération de l'unité extérieure par la
valve de détente électronique. Ceci n'affecte pas le fonctionnement de l'unité.
Si le système n'est pas suf samment évacué, sa performance chutera.
Utilisez un manomètre et un tuyau de chargement propres, conçus spéci quement
pour l'utilisation du R410A. L'utilisation du même équipement de mise sous vide pour
différents uides frigorigènes pourrait endommager la pompe à vide ou l'unité.
Ne purgez pas l'air avec des uides frigorigènes, mais utilisez une pompe à vide pour
vidanger le système.
Du réfrigérant permettant la purge de l’air n’est pas chargé dans l’unité extérieure en usine.
(1) Retirez le bouchon et raccordez le manomètre et la pompe à vide sur la vanne de
chargement à l'aide des tuyaux d'entretien.
(2) Faites le vide dans l’unité intérieure et les tuyaux de raccordement jusqu’à ce que le
manomètre indique -0,1 MPa (-76 cm Hg).
(3) Lorsque -0,1 MPa (-76 cmHg) est atteint, actionnez la pompe à vide pendant au
moins 60 minutes.
(4) Débranchez les tuyaux d'entretien et remettez en place le bouchon sur la vanne de
chargement en serrant selon le couple indiqué.
(5) Retirez les raccords d'obturation, et ouvrez complètement les tiges des vannes à
3 voies à l'aide d'une clé six pans [Couple : 6~7 N·m (60 à 70 kgf·cm)].
(6) Serrez les raccords d'obturation des vannes à 3 voies selon le couple indiqué.
Couple de serrage
Raccord
d'obtu-
ration
6,35 mm (1/4 po.) 20 à 25 N·m (200 à 250 kgf·cm)
9,52 mm (3/8 po.) 20 à 25 N·m (200 à 250 kgf·cm)
12,70 mm (1/2 po.) 28 à 32 N·m (280 à 320 kgf·cm)
15,88 mm (5/8 po.) 30 à 35 N·m (300 à 350 kgf·cm)
19,05 mm (3/8 po.) 35 à 40 N·m (350 à 400 kgf·cm)
Capuchon du port de chargement
12,5 à 16 N·m (125 à 160 kgf·cm)
/R +L
Vanne de
service (liquide)
Manomètre
Raccords
coniques
Raccords
d’obturation
Pompe à vide
Port de
chargement
Vanne de ser-
vice (gaz)
Utilisez une clé hexagonale de 4 mm.
Capuchon du port de chargement
5.7. Pose d'isolant
• Déterminez l'épaisseur du matériel d'isolation en vous référant au Table A.
Table A, Choix de l'isolant
[Utiliser un matériau isolant au coef cient de conduction inférieur ou égal à
0,040 W/(m·k)]
Épaisseur minimum recommandée pour le
matériau d'isolation thermique (mm)
Humidité relative
70 %
75%
80%
85%
Diamètre du
tuyau
[mm (po.)]
6,35 (1/4") 8 10 13 17
9,52 (3/8") 9 11 14 18
12,70 (1/2") 10 12 15 19
15,88 (5/8") 10 12 16 20
19,05 (3/4") 10 13 16 21
• Lorsque la température ambiante et l’humidité relative dépassent respectivement 32
°C (DB) et 85 %, augmentez le niveau d’isolation thermique des tuyaux réfrigérants.
6. TEST DE FONCTIONNEMENT
Effectuez un TEST DE FONCTIONNEMENT conformément au manuel d’installation de
l’unité intérieure.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Fujitsu AOYG24LBCB Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à