Fr-1 Fr-2
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
Avant d'installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
•
Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des infor-
mations importantes pour votre sécurité. Veillez à les respecter.
•
Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d'utilisation. De-
mandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par
exemple pour déplacer ou réparer l'appareil.
AVERTISSEMENT
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est
exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de
graves blessures, voire la mort de l'utilisateur.
Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d'installer l'unité
intérieure conformément aux instructions du présent manuel d'installation. Une unité
installée de façon incorrecte peut être la cause d'accidents graves, tels que fuites
d'eau, choc électrique ou incendie. Si l'unité intérieure est installée sans tenir compte
des instructions données dans le Manuel d'installation, la garantie du fabricant devient
nulle.
Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que l'installation n'est pas complètement
terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu'un choc électrique ou
un incendie.
En cas de fuite de réfrigérant pendant l'installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant
entre en contact avec une amme, un gaz toxique est produit.
L'installation doit être effectuée par du personnel agréé exclusivement, conformément
aux normes nationales en matière de câblage.
L’utilisation de cet appareil n’est pas prévue pour des personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant
pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à moins qu’elles ne soient
supervisées ou formées par une personne responsable de leur sécurité. Veuillez vous
assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière
incorrecte, peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Avant d'utiliser ou d'installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations
relatives à la sécurité.
N'essayez pas d'installer vous-même le climatiseur ou une partie de celui-ci.
Cet appareil doit être installé par un personnel qualié titulaire d'un certicat d'aptitude
en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la
législation en vigueur sur l'emplacement d'installation.
L'installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur
l'emplacement d'installation et à la notice d'installation du fabricant.
Cet appareil fait partie d'un ensemble formant un climatiseur. Il ne doit pas être installé
isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant.
Utilisez toujours une ligne d'alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant
sur tous les ls, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil.
L'appareil doit être correctement relié à la terre et la ligne d'alimentation doit être équipée
d'un disjoncteur différentiel an de protéger les personnes contre les risques d’électrocution.
Les appareils ne sont pas antidéagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans
une atmosphère explosive.
Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de
l'alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant,
patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Pour les réparations,
adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l'appareil.
2. À PROPOS DE L’UNITÉ
2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A
Les procédures d'installation de base sont les mêmes que pour les modèles utilisant du
réfrigérant classique (R22).
Toutefois, veuillez faire particulièrement attention aux points suivants :
Étant donné que la pression de fonctionnement est 1,6 fois plus élevée que celle des
modèles utilisant du réfrigérant classique (R22), certains tuyaux, certaines installations
et certains outils d'entretien sont spéciaux. (Voir le tableau ci-dessous.)
Plus particulièrement, si vous remplacez un modèle qui utilise du réfrigérant classique
(R22) par un nouveau modèle qui utilise du R410A, remplacez toujours la tuyauterie
conventionnelle et les raccords coniques par la tuyauterie et les raccords coniques
adaptés au R410A.
Le diamètre des lets de l'orice de charge des modèles utilisant du réfrigérant R410A
est différent an d'empêcher le chargement erroné de réfrigérant classique (R22)
et pour assurer la sécurité. Par conséquent, vous devez bien vérier à l'avance. [Le
diamètre des lets de l'orice de charge du R410A est de 1/2-20 UNF.]
Veillez attentivement à ce qu'aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne pénètre
dans la tuyauterie des modèles utilisant du réfrigérant (R22). Lorsque vous entreposez
la tuyauterie, scellez-en soigneusement l'extrémité en la pinçant, en la fermant à l'aide
de ruban adhésif, etc.
Lorsque vous chargez le réfrigérant, tenez compte du léger changement de compo-
sition des phases gazeuse et liquide. Chargez toujours à partir de la phase liquide au
cours de laquelle la composition du réfrigérant est stable.
1
2.2. Outils spéciaux destinés au R410A
Nom de l'outil Modications
Manomètre
La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l'aide d'un
manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange acciden-
tel d'autres réfrigérants, le diamètre de chaque orifice a été modifié.
Il est recommandé d'utiliser le manomètre doté de joints de 0,1
à 5,3 MPa (-1 à 53 bars) pour haute pression.
-0,1 à 3,8 MPa (-1 à 38 bars) pour basse pression.
Flexible de charge
Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du
exible et la taille de la base ont été modiés.
Pompe à vide
Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle
moyennant l'installation d'un adaptateur.
Détecteur de fuite de gaz
Détecteur de fuite de gaz spécial pour uide frigorigène HFC R410A.
Tuyaux de cuivre
Il est nécessaire d'utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord et il souhaitable que la quantité d'huile
résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m. N'utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une partie est écra-
sée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l'obstruction
de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes.
Étant donné qu'un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A génère une pression plus élevée qu'un
climatiseur utilisant du réfrigérant R22, il est important de choisir des matériaux adéquats.
SPÉCIFICATIONS DES TUYAUX DE RACCORDEMENT
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas la tuyauterie ni les raccords coniques existants (pour le R22).
Si les matériaux existants sont utilisés, la pression du cycle de réfrigération augmentera et pourra
provoquer une défaillance, des blessures, etc. (Utilisez les matériaux spéciaux pour le R410A.)
Lors de l'installation et du déplacement du climatiseur, ne mélangez pas de gaz
autres que le réfrigérant spécié (R410A) pour entrer dans le cycle de réfrigéra-
tion.
Toute pénétration d'air ou de gaz dans le cycle de réfrigération risque de provoquer une
augmentation anormale de la pression, ainsi qu'une défaillance, des blessures, etc.
Sommaire
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...................................................................................... 1
2. À PROPOS DE L’UNITÉ.............................................................................................. 1
2.1. Précautions pour l’utilisation du réfrigérant R410A ............................................ 1
2.2. Outils spéciaux destinés au R410A ................................................................... 1
2.3. Destiné au personnel agréé uniquement. .......................................................... 2
2.4. Accessoires ........................................................................................................ 2
2.5. Pièces en option ................................................................................................. 2
3. GÉNÉRALITÉS............................................................................................................ 2
3.1. Type de tuyau de cuivre et de matériau isolant ................................................. 2
3.2. Matériaux supplémentaires requis pour l’installation ......................................... 2
4. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES ............................................................................ 2
5. SÉLECTION DE LA POSITION DE MONTAGE.......................................................... 3
6. TRAVAUX D'INSTALLATION ......................................................................................3
6.1. Dimensions de l'installation ................................................................................ 3
6.2. Sens de la tuyauterie de l’unité intérieure ..........................................................3
6.3. Perçage d'un trou dans le mur pour le raccordement des tuyaux ...................... 3
6.4. Installation du support de crochet mural ............................................................ 3
6.5. Formation du exible et du tuyau de vidange .................................................... 4
6.6. Raccord conique (raccordement des tuyaux) .................................................... 4
7. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ............................................................................................ 5
7.1. Schéma de câblage ...........................................................................................5
7.2. Câblage de l’unité intérieure .............................................................................. 5
7.3. Comment raccorder le câblage sur les bornes .................................................. 5
8. FINITION .....................................................................................................................6
9. INSTALLATION ET RETRAIT DU PANNEAU AVANT................................................ 6
9.1. Retrait de la grille d’admission ........................................................................... 6
9.2. Installation de la grille d’admission ..................................................................... 6
9.3. Retrait du panneau avant ................................................................................... 6
9.4. Installation du panneau avant ............................................................................ 6
10. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ................................................................................. 7
11. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ................................................................ 7
11.1. Installation du support de télécommande .......................................................... 7
12. INSTALLATION DU KIT EN OPTION.......................................................................... 7
12.1. Avant d’installer la télécommande en option ...................................................... 7
12.2. Modication du câble de la télécommande ........................................................ 7
12.3. Modication du l d'entrée/de sortie externe ...................................................... 7
12.4.
Retrait du panneau avant, du couvercle du boîtier de commandes et du boîtier de visualisation
... 8
12.5. Connecting cable to control board connector ..................................................... 8
12.6.
Pose du panneau avant, du couvercle du boîtier de commandes et du boîtier de visualisation
.... 8
13. RÉGLAGE DE FONCTION.......................................................................................... 8
14. INFORMATION DU CLIENT........................................................................................ 9
15. CODES D'ERREUR .................................................................................................. 10
MANUEL D'INSTALLATION
PART NO. 9318739084-02
APPAREIL INTÉRIEUR (Type montage mural)
9318739084-02_IM.indb 1 31/10/2560 16:11:27