Xerox VersaLink B7025/B7030/B7035 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Xerox
®
VersaLink
®
B7025 / B7030 / B7035
Multifunction Printer • Imprimante multifonction •
Многофункциональное устройство • Imprimantă multifuncţională •
Көп функциялы принтер
ﻑﺋﺎﻅﻭﻟﺍ ﺓﺩﺩﻌﺗﻣ ﺔﻌﺑﺎﻁ
Quick Use Guide
Français
Русский
Română
Қазақша
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
Guide d'utilisation rapide
Краткое руководство пользователя
Ghid rapid de utilizare
Қысқаша пайдалану бойынша нұсқаулық
ﻊﻳﺭﺳﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻝﻳﻟﺩ
FR
RU
RO
KK
AR
607E18290 Rev A
© 2017 Xerox Corporation. All Rights Reserved. Xerox
®
, Xerox and Design
®
, and VersaLink
®
are trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other countries. BR19542
www.xerox.com/office/B70xxsupport
www.xerox.com/office/businessresourcecenter
www.xerox.com/msds (U.S./Canada)
www.xerox.com/environment_europe
www.xerox.com/office/B70xxsupplies
More Information
Informations supplémentaires
Дополнительные сведения
Informaţii suplimentare
Қосымша ақпарат
ﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﻳﺯﻣﻟﺍ
www.xerox.com/office/
businessresourcecenter
Templates, tips, and tutorials
Modèles, conseils et didacticiels
Шаблоны, рекомендации и учебные руководства
Modele, sfaturi şi tutoriale
Үлгілер, кеңестер мен оқулықтар
ﺔﻳﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺍﻭ ،ﺕﺎﺣﻳﻣﻠﺗﻟﺍﻭ ،ﺏﻟﺍﻭﻘﻟﺍ
www.xerox.com/office/B70xxsupplies
Printer supplies
Consommables pour l'imprimante
Расходные материалы для принтера
Consumabile pentru imprimantă
Принтер жабдығы
ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺍ ﺕﺎﻣﺯﻠﺗﺳﻣ
FR
Avant d’utiliser votre imprimante, lisez les chapitres
relatifs à la sécurité et aux réglementations du Guide
de l'utilisateur disponible sur Xerox.com ou le Guide
de référence sur la sécurité, la réglementation, le
recyclage et la mise au rebut sur le CD-ROM Software
and Documentation (Logiciel et documentation).
La Fiche de données de sécurité du matériel
(États-Unis/Canada) et les informations de protection
de l’environnement (Europe) sont disponibles en
ligne.
EN
Before operating your printer, read the safety and
regulatory chapters in the User Guide available on
Xerox.com, or the Safety, Regulatory, Recycling, and
Disposal Reference Guide on the Software and
Documentation disc.
Material Safety Data Sheets (US/Canada) and
environmental information (Europe) are available
online.
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
RU
Перед эксплуатацией принтера следует прочесть
раздел по безопасности и раздел с нормативной
информацией в Руководстве пользователя,
доступном на сайте Xerox.com, или Справочное
руководство по безопасности, нормативным
требованиям, вторичной переработке и
утилизации на компакт-диске Software and
Documentation disc (Диск с программным
обеспечением и документацией).
Сведения Material Safety Data Sheets (Данные по
безопасности материалов) для США и Канады и
информация об охране окружающей среды для
Европы доступны на сайте.
KK
Принтерді қолдану алдында, Xerox.com сайтында
қолжетімді User Guide (Пайдаланушы нұсқаулығы)
ішіндегі қауіпсіздік жəне нормативтік мəліметтер
қамтитын тарауларды немесе Software and
Documentation (Бағдарламалық жасақтама жəне
құжаттама) дискісіндегі Safety, Regulatory, Recycling,
and Disposal Reference Guideауіпсіздік, нормативтік
талаптар, қайта өңдеу жəне кəдеге жарату бойынша
нұсқаулық) құжатын оқып шығыңыз.
Material Safety Data Sheets (АҚШ/Канада) жəне
қоршаған орта туралы ақпарат (Еуропа) онлайн
түрде қолжетімді.
AR
ﻲﻓﻳﻣﻳﻅﻧﺗﻟﻝﻭﺻﻔﻟﺍﻭ ﻣﻼﺳﻟﺃﺭﻗﺍ ،ﺔﻌﺑﺎﻁﻟﺍ ﻳﻐﺷﺗ ﺑﻗ
ﻊﺟﺭﻣﻟﻝﻳﻟﺩ
Xerox.com
ﻠﻋ ﻭﺗﻣﻟﺍﺩﺧﺗﺳﻣﻟﻝﻳﻟﺩ
ﻰﻠﻋﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻠﺧﺗﻟﺍﻭ ﻳﻣﻳﻅﻧﺗﻟﺢﺋﺍﻭﻟﺍﻭ ﻣﻼﺳﻟﻝﻭ
.(ﻕﺋﺎﺛﻟﺍﻭ ﺞﻣﺍﺭﺑﻟﺹﺭﻗ)
Software and Documentation CD
(ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﺎﻣﺕﺎﻧﺎﻳﺑ ﻕﺍﺭﻭﺃ)
Material Safety Data Sheets
ﺭﻓﻭﺗﻣ (ﺎﺑﻭﺭﻭﺃ) ﺔﻳﺋﻳﺑﻟﺕﺎﻣﻭﻠﻌﻣﻟﺍﻭ (ﺍﺩﻧﻛ/ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍﺎﻳﻻﻭﻟﺍ)
.ﺕﻧﺭﺗﻧﻹﺍﺑﻋ
RO
Înainte de a utiliza imprimanta, citiţi capitolele
despre siguranţă şi despre legislaţie din Ghidul de
utilizare de pe Xerox.com sau citiţi Ghidul de
referinţă despre siguranţă, legi, reciclare şi eliminare
de pe discul Software and Documentation (Software
şi documentaţie).
Material Safety Data Sheets (SUA/Canada) şi
informaţiile despre mediu (Europa) sunt disponibile
online.
2
www.xerox.com/office/B70xxsupport
EN
Contents
Sommaire
Содержание
Cuprins
Ɇɚɡɦԝɧɵ
ΕΎϳϭΗΣϣϟ΍
Printer Basics ............................................................... 3
Fonctions standard de l’imprimante
Основные сведения о принтере
Imprimanta: elemente de bază
ɉɪɢɧɬɟɪɛɨɣɵɧɲɚɧɟɝɿɡɝɿɦԥɥɿɦɟɬɬɟɪ
ΔόΑΎρϟ΍ΕΎϳγΎγ΃
Copying.......................................................................12
Copie
Копирование
Copierea
Ʉԧɲɿɪɭ
ﺦﺴﻨﻟا
Printing......................................................................... 8
Impression
Печать
Imprimarea
Ȼɚɫɵɩɲɵԑɚɪɭ
ΔϋΎΑρϟ΍
Printer Tour...................................................................3
Tour d’horizon de l’imprimante
Общие сведения о принтере
Prezentarea imprimantei
ɉɪɢɧɬɟɪɝɟɲɨɥɭ
ΔόΑΎρϟ΍ΔϟϭΟ
Control Panel................................................................4
Panneau de commande
Панель управления
Panou de comandă
Ȼɚɫԕɚɪɭɩɚɧɟɥɿ
ϡϛΣΗϟ΍ΔΣϭϟ
Embedded Web Server...............................................5
Serveur Web intégré
Встроенный веб-сервер
Server web inclus
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɜɟɛɫɟɪɜɟɪ
ϥϣοϣϟ΍Ώϳϭϟ΍ϡΩΎΧ
Customizing Your Workflow......................................6
Personnalisation de votre flux de travail
Настройка рабочего процесса
Personalizarea fluxului de lucru
ɀԝɦɵɫɩɪɨɰɟɫɿɧɪɟɬɬɟɭ
ϝϣόϟ΍έϳγϡΎϬϣιϳλΧΗ
Supported Papers ........................................................8
Papier pris en charge
Поддерживаемые виды бумаги
Hârtie acceptată
Ԕɨɥɞɚɭɤԧɪɫɟɬɿɥɟɬɿɧԕɚԑɚɡ
ϡϭϋΩϣϟ΍ϕέϭϟ΍
Basic Printing .............................................................. 9
Impression standard
Основные сведения о печати
Bazele imprimării
ɇɟɝɿɡɝɿɛɚɫɵɩɲɵԑɚɪɭ
ΔϳγΎγϷ΍ΔϋΎΑρϟ΍
Printing from a USB Flash Drive............................10
Impression depuis une clé USB
Печать с USB-накопителя
Imprimarea de pe o unitate Flash USB
86%ɮɥɷɲɠɚɞɵɧɚɧɛɚɫɵɩɲɵԑɚɪɭ
USB
εϼϓϙέΣϣϥϣΔϋΎΑρϟ΍
Basic Copying............................................................12
Copie standard
Russian
Bazele copierii
ɇɟɝɿɡɝɿɤԧɲɿɪɭ
ϕϳΑρΗϟ΍ϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍
Scanning.....................................................................13
Numérisation
Сканирование
Scanarea
ɋɤɚɧɟɪɥɟɭ
ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍
Faxing..........................................................................18
Télécopie
Факс
Lucrul cu faxul
Ɏɚɤɫɠɿɛɟɪɭԕɚɛɵɥɞɚɭ
αϛΎϔϟ΍ϝΎγέ·
Troubleshooting........................................................20
Dépannage
Устранение проблем
Rezolvarea problemelor
Ⱥԕɚɭɥɵԕɬɚɪɞɵɠɨɸ
ΎϬΣϼλ·ϭ˯ΎρΧϷ΍ϑΎηϛΗγ΍
Paper Jams................................................................. 20
Incidents papier
Застревание бумаги
Blocaje de hârtie
Ԕɚԑɚɡɤɟɩɬɟɥɿɫɬɟɪɿ
ϕέϭϟ΍έΎηΣϧ΍
More Information: Back cover
Informations supplémentaires – Couverture fin
Дополнительные сведения – на задней обложке
Informații suplimentare – Coperta din spate
Ɍɨɥɵԕɚԕɩɚɪɚɬ±ɚɪɬԕɵɦԝԕɚɛɚɞɚ
ϲϔϠΧϟ΍ϑϼϐϟ΍±ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ϥϣΩϳίϣ
Using the Scan To App ............................................ 14
Utilisation de l’application Numérisation
Использование приложения «Скан. (куда)»
Utilizarea aplicaţiei Scanare în
6FDQ7RȻɚɫԕɚɨɪɵɧԑɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭ
ԕɨɥɞɚɧɛɚɫɵɧɩɚɣɞɚɥɚɧɭ
ϕϳΑρΗϟ΍ϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍
Scanning to Email .................................................... 16
Numérisation courriel
Сканирование в электронную почту
Scanarea în e-mail
ɗɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕɯɚɬԕɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭ
ϲϧϭέΗϛϟϹ΍ΩϳέΑϟ΍ϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍
Scanning to a Default Folder..................................17
Numérisation vers un dossier par défaut
Сканирование в папку по умолчанию
Scanarea într-un folder implicit
Ԥɞɟɩɤɿԕɚɥɬɚԑɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭ
ϲο΍έΗϓϻ΍ΩϠΟϣϟ΍ϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍
Scanning to a USB Flash Drive...............................15
Numérisation depuis une clé USB
Сканирование на USB-накопитель
Scanarea pe o unitate Flash USB
86%ɮɥɷɲɠɚɞɵɧɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭ
ϝϭϣΣϣ
USB
ι΍έϗ΃ϙέΣϣϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍
Basic Faxing............................................................... 19
Télécopie standard
Основные сведения о работе с факсом
Bazele lucrului cu faxul
ɇɟɝɿɡɝɿɮɚɤɫɠɿɛɟɪɭԕɚɛɵɥɞɚɭ
ϲγΎγϷ΍αϛΎϔϟ΍ϝΎγέ·
Printing Jobs Stored on the Printer.......................11
Impression de travaux stockés sur l’imprimante
Печать сохраненных на принтере работ
Imprimarea lucrărilor stocate pe imprimantă
ɉɪɢɧɬɟɪɞɟɫɚԕɬɚɥԑɚɧɬɚɩɫɵɪɦɚɥɚɪɞɵɛɚɫɵɩɲɵԑɚɪɭ
ΔόΑΎρϟ΍ϰϠϋΔϧίΧϣϟ΍ϡΎϬϣϟ΍ΔϋΎΑρ
FR
RU
RO
KK
AR
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
3
www.xerox.com/office/B70xxsupport
3ULQWHU%DVLFV
2
3
4
6
1
2
3
4
1
2
1
2
1
Printer Tour
Tour d’horizon de l’imprimante
Общие сведения о принтере
Prezentarea imprimantei
ɉɪɢɧɬɟɪɝɟɲɨɥɭ
ΔόΑΎρϟ΍ΔϟϭΟ
Work Surface
Surface de travail
Рабочая поверхность
Suprafaţă de lucru
ɀԝɦɵɫɛɟɬɿ
ϝϣόϟ΍΢ργ
Booklet Maker
Plieuse/brocheuse
Брошюровщик
Dispozitiv de broşurare
Ʉɿɬɚɩɲɚɠɚɫɚɭԕԝɪɚɥɵ
ΕΎΑϳΗϛϟ΍˯Ύηϧ·ΓΩΣϭ
USB Port
Port USB
Порт USB
Port USB
Ʉԧɩɮɭɧɤɰɢɹɥɵɩɪɢɧɬɟɪ
USB
Ϋϔϧϣ
Optional accessories may be part of your printer setup.
See the User Guide for more information.
Votre configuration d'imprimante peut inclure des accessoires en option.
Consultez le Guide de l'utilisateur pour plus d'informations.
Поставляющиеся отдельно принадлежности могут входить в компоновку вашего аппарата.
Дополнительная информация приведена в Руководстве пользователя.
În configuraţia imprimantei dvs. pot apărea accesorii opţionale.
Consultaţi Ghidul de utilizare pentru informaţii suplimentare.
Ԕɨɫɵɦɲɚɤɟɪɟɤɠɚɪɚԕɬɚɪɩɪɢɧɬɟɪɨɪɧɚɬɵɦɵɧɵԙɛԧɥɲɟɝɿɛɨɥɭɵɦԛɦɤɿɧ
Ԕɨɫɵɦɲɚɚԕɩɚɪɚɬɚɥɭԛɲɿɧ8VHU*XLGHɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵԕɚɪɚԙɵɡ
ϡΩΧΗγϣϟ΍ϝϳϟΩϊΟ΍έΔόΑΎρϟ΍Ω΍Ωϋ·ϥϣ΍
˱
˯ίΟΔϳέΎϳΗΧϻ΍ΕΎϘΣϠϣϟ΍ϥϭϛΗΩϗ
ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ϥϣΩϳίϣϟ΍ϰϠϋϑέόΗϠϟ
EN
FR
Finishers
Modules de finition
Финишеры
Dispozitive finisher
Ɏɢɧɢɲɟɪɥɟɪ
˯ΎϬϧϹ΍Ε΍ΩΣϭ
Envelope Tray
Magasin pour enveloppes
Лоток для конвертов
Tavă pentru plicuri
ɏɚɬԕɚɥɬɚɧɚɭɚɫɵ
ϑϳέΎυϣϟ΍ΝέΩ
Reversing Automatic Document Feeder (RADF)
Chargeur-inverseur automatique de documents (RADF)
Реверсивный автоматический податчик оригиналов
Alimentatorul automat de documente cu inversare (RADF)
Ԕԝɠɚɬɬɵɚɜɬɨɦɚɬɬɵɬԛɪɞɟɤɟɪɿɛɟɪɭԕԝɪɚɥɵ5$')
(RADF)
Δϳγϛόϟ΍Δϳ΋ΎϘϠΗϟ΍Ε΍ΩϧΗγϣϟ΍ΔϳΫϐΗΓΩΣϭ
Output Trays
Bacs récepteurs
Выходные лотки
vi de ieşire
ɒɵԑɵɫɧɚɭɚɥɚɪ
Ν΍έΧϹ΍Ν΍έΩ΃
Fuser
Four
Фьюзер
Cuptor
Ɍɟɪɦɨɛɟɤɿɬɤɿɲ
έϬλϟ΍ΓΩΣϭ
Toner Cartridge
Cartouche de toner
Тонер-картридж
Cartuş cu toner
Ɍɨɧɟɪɤɚɪɬɪɢɞɠɿ
έΑΣϟ΍ϕϭΣγϣΔηϭρέΧ
Drum Cartridge
Module photorécepteur
Принт-картридж
Cartuş cilindru
Ȼɚɪɚɛɚɧɤɚɪɬɪɢɞɠɿ
Δϧ΍ϭργϷ΍ΔηϭρέΧ
Transfer Roller
Rouleau de transfert
Ролик переноса
Rolă de transfer
Ɍɚɫɵɦɚɥɞɚɭɪɨɥɢɝɿ
ϝϘϧϟ΍Δϧ΍ϭργ΃
Bypass Tray
Départ manuel
Обходной лоток
Tava manuală
Ⱥɣɧɚɥɦɚɧɚɭɚ
ϲΑϧΎΟϟ΍ΝέΩϟ΍
Trays 1–6
Magasins 1-6
Лотки 1-6
vile 1–6
±ɧɚɭɚɥɚɪɵ
6–1
Ν΍έΩϷ΍
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
4
www.xerox.com/office/B70xxsupport
3ULQWHU%DVLFV
1 2 3
4
6
7
5
Control Panel
Panneau de commande
Панель управления
Panou de comandă
Ȼɚɫԕɚɪɭɩɚɧɟɥɿ
ϡϛΣΗϟ΍ΔΣϭϟ
3
Power/Wake
Mise sous tension/veil
Питание/Выход из режима сна
Pornire/activare
Ԕɭɚɬɨɹɬɭ
ϪϳΑϧΗϟ΍ΔϗΎρϟ΍
7
Status LED indicates printer status. For detailed information, refer to the User Guide.
Le voyant d’état indique l’état de l’imprimante. Pour plus informations, consultez le Guide de l’utilisateur.
Этот индикатор показывает состояние принтера. Дополнительные сведения см. Руководство пользователя.
LED-ul de stare indică starea imprimantei. Pentru informaţii detaliate, consultaţi Ghidul de utilizare.
ɄԛɣɠɚɪɵԕɞɢɨɞɵɩɪɢɧɬɟɪɞɿԙɤԛɣɿɧɤԧɪɫɟɬɟɞɿɌɨɥɵԕɚԕɩɚɪɚɬɬɵ8VHU*XLGHɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɿɲɿɧɟɧ
ԕɚɪɚԙɵɡ
ϝϳϟΩ
User Guide
ϰϟ·ϊΟέ΍ˬΔϳϠϳλϔΗΕΎϣϭϠόϣϰϠϋωϼρϼϟΔόΑΎρϟ΍ΔϟΎΣϰϟ·ΔϟΎΣϠϟ
LED
έη΅ϣέϳηϳ
ϡΩΧΗγϣϟ΍
4
Home returns to the main app screen.
Page d’accueil pour revenir sur l’écran principal de l’application.
Возврат на экран основных приложений.
Cu butonul Pornire se revine în ecranul principal de aplicaţie.
Ȼɚɫɬɵɛɟɬɨɩɰɢɹɫɵɛɚɫɬɵԕɨɥɞɚɧɛɚɷɤɪɚɧɵɧɚԕɚɣɬɚɪɚɞɵ
ΔϳγΎγϷ΍ΕΎϘϳΑρΗϟ΍ΔηΎηϰϟ·ωϭΟέϠϟΔϳγϳ΋έϟ΍ΔΣϔλϟ΍
1
Log in for special access and customizing your experience.
Connectez-vous pour obtenir un accès spécial et personnaliser votre expérience.
Вход в систему обеспечивает особый доступ и возможности индивидуальной настройки.
Conectaţi-vă pentru drepturi de acces speciale şi experienţă personalizată.
Ⱥɪɧɚɣɵԕɚɬɵɧɚɫɭɠԥɧɟɬԥɠɿɪɢɛɟԙɿɡɞɿɪɟɬɬɟɭԛɲɿɧɤɿɪɿԙɿɡ
ϙΗΑέΟΗιϳλΧΗϭιΎΧϟ΍ϝϭλϭϠϟϝϭΧΩϟ΍ϝ
˶
Ογ
5
The Device app provides access to printer information and settings.
L’application du périphérique donne accès aux paramètres et informations de l’imprimante.
Приложение «Устройство» обеспечивает доступ к сведениям о принтере и настройкам.
Aplicaţia Dispozitiv asigură acces la informaţiile despre imprimantă şi la setările acesteia.
'HYLFHԔԝɪɵɥԑɵԕɨɥɞɚɧɛɚɫɵɩɪɢɧɬɟɪɬɭɪɚɥɵɚԕɩɚɪɚɬԕɚɠԥɧɟɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɝɟԕɚɬɵɧɚɫɭɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɛɟɪɟɞɿ
Ε΍Ω΍ΩϋϹ΍ϭΔόΑΎρϟ΍ΕΎϣϭϠόϣϰϟ·ϝϭλϭϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϕϳΑρΗέϓϭϳ
2
Reset clears settings for all apps.
Réinitialiser supprime les paramètres de toutes les applications.
Сброс настроек для всех приложений.
Resetarea şterge toate setările, din toate aplicaţiile.
5HVHWԔɚɥɩɵɧɚɤɟɥɬɿɪɭɛɚɪɥɵԕԕɨɥɞɚɧɛɚɥɚɪԛɲɿɧɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɞɿɬɚɡɚɪɬɚɞɵ
ΕΎϘϳΑρΗϟ΍ϊϳϣΟϟΕ΍Ω΍ΩϋϹ΍΢γϣϰϟ·ρΑοϟ΍ΓΩΎϋ·ϱΩ΅Η
6
NFC Area allows pairing with a mobile device to print or scan from an app.
La zone NFC permet de coupler un appareil mobile pour imprimer ou numériser à partir d’une application.
В зоне связи NFC можно подключаться с моб. устр-ва для печати или сканир. из приложений.
Zona NFC permite asocierea cu un dispozitiv mobil pentru a putea imprima sau scana dintr-o aplicaţie.
1)&ɚɣɦɚԑɵԕɨɥɞɚɧɛɚɚɪԕɵɥɵɛɚɫɵɩɲɵԑɚɪɭɧɟɦɟɫɟɫɤɚɧɟɪɥɟɭԛɲɿɧɦɨɛɢɥɶɞɿԕԝɪɵɥԑɵɦɟɧɠԝɩɬɚɫɬɵɪɭ
ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɧɛɟɪɟɞɿ
ϕϳΑρΗϥϣϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍ϭ΃ΔϋΎΑρϠϟϝϭϣΣϣίΎϬΟΑϥ΍έϗϹ΍
NFC
ΔϘρϧϣ΢ϳΗΗ
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
5
www.xerox.com/office/B70xxsupport
3ULQWHU%DVLFV
www.xerox.com/office/B70xxdocs
3
http://xxx.xxx.xxx.xxx
1 2
Embedded Web Server
Serveur Web intégré
Встроенный веб-сервер
Server web inclus
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɜɟɛɫɟɪɜɟɪ
ϥϣοϣϟ΍Ώϳϭϟ΍ϡΩΎΧ
EN
The Xerox
®
Embedded Web Server enables you to access printer configuration details, paper and supplies
status, job status, and diagnostic functions over a network. You can also manage fax, email, and address books.
For details on using the Embedded Web Server, refer to the User Guide located on Xerox.com.
FR
Le serveur Web intégré Xerox
®
vous permet d’obtenir les détails de configuration de l’imprimante, l’état du
papier, des consommables, et des travaux, ainsi que des fonctions de diagnostic sur un réseau. Vous pouvez
également gérer les télécopies, le courrier électronique et les carnets d’adresses.
Pour de plus amples informations sur l’utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur disponible sur le site Xerox.com.
EN
FR
To connect, in a Web browser, type the printer IP address. The network IPv4 address is available on the control
panel touch screen. Touch Device app > About, then scroll down.
Pour vous connecter, saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans un navigateur Web. L’adresse IPv4 du réseau
est disponible sur l’écran tactile du panneau de commande. Sélectionnez Application du périphérique > À
propos de, puis faites défiler vers le bas.
Для подключения введите в окне браузера IP-адрес принтера. Сетевой адрес IPv4 отображается на сенсорном
экране панели управления. Выберите приложение Устройство > Об аппарате и перейдите вниз.
Pentru a vă conecta, tastaţi adresa IP a imprimantei într-un browser web. Adresa de reţea IPv4 se poate afişa
pe ecranul senzorial al panoulul de comandă. Atingeţi aplicaţia Dispozitiv > Despre, apoi derulaţi în jos.
Ԕɨɫɵɥɭԛɲɿɧɜɟɛɛɪɚɭɡɟɪɞɟɩɪɢɧɬɟɪɞɿԙ,3ɦɟɤɟɧɠɚɣɵɧɟɧɝɿɡɿԙɿɡɀɟɥɿɧɿԙ,3Yɦɟɤɟɧɠɚɣɵɛɚɫԕɚɪɭɩɚɧɟɥɿɧɿԙ
ɫɟɧɫɨɪɥɵԕɷɤɪɚɧɵɧɞɚԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿ'HYLFHԔԝɪɵɥԑɵԕɨɥɞɚɧɛɚɫɵ!$ERXWɌɭɪɚɥɵɨɩɰɢɹɫɵɧɬԛɪɬɿɩɬԧɦɟɧ
ɚɣɧɚɥɞɵɪɵԙɵɡ
ΔηΎηϰϠϋΔϛΑηϟΎΑιΎΧϟ΍
IPv4
ϥ΍ϭϧϋέϓϭΗϳΔόΑΎρϠϟ
IP
ϥ΍ϭϧϋΏΗϛ΍ˬΏϳϭϟ΍νέόΗγϣϲϓˬϝΎλΗϼϟ
ϝϔγϷέϳέϣΗϟΎΑϡϗϡΛˬϝϭΣ
About
ΕΎϘϳΑρΗϟ΍ίΎϬΟϟ΍
Device
αϣϟ΍ϡϛΣΗϟ΍ΔΣϭϠΑαϣϠϟ΍
RU
Встроенный веб-сервер Xerox
®
обеспечивает доступ по сети к сведениям о конфигурации принтера, состоянии
бумаги и расходных материалов, статусе работы и функциям диагностики. Также предусмотрена возможность
управления функциями факса, электронной почты и адресными книгами.
Сведения об использовании встроенного факс-сервера см. Руководство пользователя, доступное на сайте Xerox.com.
RO
Cu serverul web inclus Xerox
®
puteţi accesa detaliile de configurare ale imprimantei, starea alimentării cu
hârtie şi cu consumabile, starea lucrării şi funcţiile de diagnoză prin reţea. De asemenea, puteţi gestiona
faxurile, e-mailurile şi agendele cu adrese.
Pentru detalii despre utilizarea serverului web inclus, consultaţi Ghidul de utilizare de pe Xerox.com.
KK
;HUR[
ɤɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɜɟɛɫɟɪɜɟɪɿɩɪɢɧɬɟɪɤɨɧɮɢɝɭɪɚɰɢɹɫɵɬɭɪɚɥɵɬɨɥɵԕɦԥɥɿɦɟɬɬɟɪԕɚԑɚɡɛɟɧɲɵԑɵɧ
ɦɚɬɟɪɢɚɥɞɚɪɵɧɵԙɤԛɣɿɬɚɩɫɵɪɦɚɤԛɣɿɦɟɧɞɢɚɝɧɨɫɬɢɤɚɥɵԕɮɭɧɤɰɢɹɥɚɪԑɚɠɟɥɿɚɪԕɵɥɵԕɚɬɵɧɚɫɭԑɚɦԛɦɤɿɧɞɿɤ
ɛɟɪɟɞɿɋɨɧɞɚɣɚԕɮɚɤɫɷɥɟɤɬɪɨɧɞɵԕɩɨɲɬɚɠԥɧɟɦɟɤɟɧɠɚɣɤɿɬɚɩɲɚɥɚɪɵɧɛɚɫԕɚɪɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ʉɿɪɿɫɬɿɪɿɥɝɟɧɜɟɛɫɟɪɜɟɪɞɿɩɚɣɞɚɥɚɧɭɛɨɣɵɧɲɚɬɨɥɵԕɚԕɩɚɪɚɬɬɵ;HUR[FRPɫɚɣɬɵɧɞɚԑɵ8VHU*XLGH
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɿɲɿɧɟɧԕɚɪɚԙɵɡ
AR
ΔϣϬϣϟ΍ΔϟΎΣϭΕΎϣίϠΗγϣϟ΍ΔϟΎΣϭϕέϭϟ΍ϭˬΔόΑΎρϟ΍ϥϳϭϛΗϝϳλΎϔΗϰϟ·ϝϭλϭϟ΍
Xerox
®
ϥϣοϣϟ΍Ώϳϭϟ΍ϡΩΎΧ
ϥϳϭΎϧόϟ΍έΗΎϓΩϭϲϧϭέΗϛϟϹ΍ΩϳέΑϟ΍ϭαϛΎϔϟ΍Γέ΍Ω·Ύ
˱
οϳ΃ϙϧϛϣϳΔϛΑηϟ΍έΑϋιϳΧηΗϟ΍ϑ΋Ύυϭϭ
ΩϭΟϭϣϟ΍ϡΩΧΗγϣϟ΍ϝϳϟΩ
User Guide
ϰϟ·ϊΟέ΍ˬϥϣοϣϟ΍Ώϳϭϟ΍ϡΩΎΧϡ΍ΩΧΗγ΍ϝϭΣϝϳλΎϔΗϰϠϋωϼρϼϟ
Xerox.com
ϰϠϋ
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
6
www.xerox.com/office/B70xxsupport
3ULQWHU%DVLFV
XYZ
1
2
3
www.xerox.com/office/B70xxdocs
Customizing Your Workflow
Personnalisation de votre flux de travail
Настройка рабочего процесса
Personalizarea fluxului de lucru
ɀԝɦɵɫɩɪɨɰɟɫɿɧɪɟɬɬɟɭ
ϝϣόϟ΍έϳγϡΎϬϣιϳλΧΗ
EN
The printer offers options for personalizing your experience by saving settings presets, customizing app and
setting list layout, and expanding your app collection.
Note: access to login and personalization features may be limited by your system administrator. For details,
refer to the User Guide and System Administrator Guide.
FR
Vous pouvez enregistrer des préréglages, personnaliser des applis, configurer la disposition des listes et
étendre votre collection d'applis afin de personnaliser votre expérience.
Remarque : l'accès aux fonctions de connexion et de personnalisation peut faire l'objet de restrictions définies
par l'administrateur système. Pour en savoir plus, consultez le Guide de l'utilisateur et le Guide de
l'administrateur système.
FR
EN
To begin creating your personalized experience, first create a login identity. Touch Login, then touch + (add). Type
your user name, then touch OK. You are now logged in and can start saving presets and customizing app layout.
Pour démarrer la procédure de personnalisation, créez une identité de connexion. Sélectionnez Ouvrir une session,
puis + (ajouter). Saisissez votre nom d'utilisateur, puis sélectionnez OK. Vous êtes maintenant connecté et pouvez
commencer à enregistrer des préréglages et à personnaliser l'agencement des applis.
Чтобы приступить к персонализации необходимо предварительно создать идентификацию для входа в систему.
Нажмите Вход, затем + (добавить). Введите свое имя пользователя, затем нажмите OK. Теперь вы зарегистрированы
в системе и можете приступить к сохранению предустановок и пользовательской настройки приложений.
Pentru a începe crearea experienţei personalizate, creaţi o identitate de conectare. Atingeţi Conectare, apoi atingeţi
+ (adăugare). Tastaţi numele de utilizator, apoi atingeţi OK. V-aţi conectat. Acum puteţi începe să salvaţi presetări şi
să personalizaţi aspectul aplicaţiilor.
ɀɟɤɟɥɟɧɞɿɪɿɥɝɟɧɬԥɠɿɪɢɛɟɧɿɠɚɫɚɭɞɵɛɚɫɬɚɭԛɲɿɧɚɥɞɵɦɟɧɠԛɣɟɝɟɤɿɪɭɢɞɟɧɬɢɮɢɤɚɬɨɪɵɧɠɚɫɚԙɵɡ/RJLQ
ɀԛɣɟɝɟɤɿɪɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿɩԕɨɫɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɚɬɵɧɬɟɪɿɩ2.ɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡԔɚɡɿɪ
ɠԛɣɟɝɟɤɿɪɞɿԙɿɡɠԥɧɟɚɥɞɵɧɚɥɚɨɪɧɚɬɭɥɚɪɞɵɫɚԕɬɚɭɞɵɠԥɧɟԕɨɥɞɚɧɛɚɨɪɧɵɧɪɟɬɬɟɭɞɿɛɚɫɬɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
αϣϟ΍ϡΛˬϝϭΧΩϟ΍ϝϳΟγΗ
Login
αϣϟ΍ϝϭΧΩϝϳΟγΗΔϳϭϫ˯ΎηϧΈΑ
˱
ϻϭ΃ϡϗˬΔλλΧϣΔΑέΟΗ˯Ύηϧ·˯ΩΑϟ
ϙϟϭΧΩϝϳΟγΗϡΗΩϗϥϭϛϳˬΫ΋ϧϳΣϕϓ΍ϭϣ
OK
αϣϟ΍ϡΛˬϙΑιΎΧϟ΍ϡΩΧΗγϣϟ΍ϡγ΍ΏΗϛ΍ΔϓΎο·
ϕϳΑρΗϟ΍ρϳρΧΗιϳλΧΗϭΔϘΑγϣϟ΍Ε΍Ω΍ΩϋϹ΍υϔΣϲϓ˯ΩΑϟ΍ϙϧϛϣϳϭ
RU
Данный аппарат предлагает возможности для персональной настройки ваших предпочтений за счет сохранения
предустановок, пользовательской настройки приложений, задания макета списка настроек и расширения
коллекции приложений.
Примечание. Доступ к входу в систему и функциям персональной настройки может быть органичен системным
администратором. Дополнительные сведения см. в Руководстве пользователя и System Administrator Guide
(Руководство системного администратора).
RO
Imprimanta oferă opţiuni de personalizare a experienţei de utilizare, prin salvarea presetărilor cu opţiuni,
personalizarea aplicaţiei şi a aspectului listei de setări, precum şi prin extinderea colecţiei de aplicaţii.
Notă: administratorul de sistem poate limita accesul la funcţiile de conectare şi de personalizare. Pentru
detalii, consultaţi Ghidul de utilizare şi System Administrator Guide (Ghid pentru administrarea sistemului).
KK
ɉɪɢɧɬɟɪɚɥɞɵɧɚɥɚɨɪɧɚɬɵɥԑɚɧɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɞɿɫɚԕɬɚɭԕɨɥɞɚɧɛɚɠԥɧɟɪɟɬɬɟɭɥɟɪɬɿɡɿɦɿɧɿԙɨɪɧɵɧɪɟɬɬɟɭɠԥɧɟ
ԕɨɥɞɚɧɛɚɥɚɪɠɢɧɚԑɵɧɤɟԙɟɣɬɭɚɪԕɵɥɵɬԥɠɿɪɢɛɟԙɿɡɞɿɠɟɤɟɥɟɧɞɿɪɭɝɟԝɫɵɧɵɫɬɚɪԝɫɵɧɚɞɵ
ȿɫɤɟɪɬɩɟɠԛɣɟɝɟɤɿɪɭɠԥɧɟɠɟɤɟɥɟɧɞɿɪɭɦԛɦɤɿɧɞɿɤɬɟɪɿɧɠԛɣɟԥɤɿɦɲɿɫɿɲɟɤɬɟɭɿɦԛɦɤɿɧɆԥɥɿɦɟɬɬɟɪɞɿ8VHU*XLGH
ɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɠԥɧɟ6\VWHP$GPLQLVWUDWRU*XLGHɀԛɣɟԥɤɿɦɲɿɫɿɧɿԙɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɛԧɥɿɦɿɧɟɧ
ԕɚɪɚԙɵɡ
AR
ϕϳΑρΗϟ΍ιϳλΧΗϭΔϘΑγϣϟ΍Ε΍Ω΍ΩϋϹ΍Ω΍Ωϋ·υϔΣϝϼΧϥϣΔΑέΟΗϟ΍ιϳλΧΗϟΕ΍έΎϳΧΔόΑΎρϟ΍έϓϭΗ
ϕϳΑρΗϟ΍ΔϋϭϣΟϣϊϳγϭΗϭˬΔϣ΋ΎϘϟ΍ρϳρΧΗρΑοϭ
ϝϭ΅γϣΔργ΍ϭΑΓΩϭΩΣϣϝϭΧΩϟ΍ϝϳΟγΗϭιϳλΧΗϟ΍Ε΍ίϳϣϰϟ·ϝϭλϭϟ΍ΔϳϧΎϛϣ·ϥϭϛΗΎϣΑέΔυΣϼϣ
ϡΎυϧϟ΍ϝϭ΅γϣϝϳϟΩ
System Administrator Guide
ϭϡΩΧΗγϣϟ΍ϝϳϟΩϰϟ·ϊΟέ΍ˬϝϳλΎϔΗϟ΍ΔϓέόϣϟϡΎυϧϟ΍
EN
FR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
7
www.xerox.com/office/B70xxsupport
3ULQWHU%DVLFV
www.xerox.com/appgallery
XYZ
3
2
1
FR
EN
To save your commonly used feature settings in an app, enter your settings, then scroll to the bottom of the list and
touch Save. Save as New Preset adds your settings as a Preset (top of the settings list). Save as Default changes the
default settings. For New Preset, type a name and choose an icon. To manage your feature list and presets, touch
the Customize menu.
Pour enregistrer les paramètres fréquemment utilisés dans une appli, définissez ces paramètres, puis accédez au bas
de la liste et sélectionnez Enregistrer. Enreg. en tant que nouveau préréglage ajoute vos paramètres sous forme de
préréglage (en haut de la liste de paramètres). Enreg. en tant que valeur par défaut modifie les paramètres par
défaut. Dans le cas d'un nouveau préréglage, indiquez un nom et choisissez une icône. Pour gérer vos préréglages et
votre liste de fonctions, sélectionnez le menu Personnaliser.
Чтобы сохранить обычно используемые настройки приложения, задайте их, затем перейдите в конец списка и
нажмите Сохранить. Функция "Сохр. как новую предуст." обеспечивает сохранение настроек в качестве
предустановки (в самом верху списка настроек). Сохранение в качестве настройки по умолчанию меняет настройки
по умолчанию. Для новой предустановки необходимо ввести имя и выбрать пикограмму. Для управления списком
функций и предустановками следует воспользоваться меню "Настроить"
Pentru a salva setările funcţiiilor de aplicaţie pe care le utilizaţi frecvent, configuraţi setările, apoi derulaţi până la
sfârşitul listei şi atingeţi Salvare. Opţiunea Salvare ca presetare nouă adaugă setările ca presetare, la începutul listei
de setări. Salvare ca implicit modifică setările implicite. Dacă salvaţi o Presetare nouă, tastaţi o denumire şi alegeţi o
pictogramă pentru aceasta. Pentru a gestiona lista de funcţii şi presetările, atingeţi meniul Personalizare.
Ԕɨɥɞɚɧɛɚɞɚԑɵɠɢɿɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧɦԛɦɤɿɧɞɿɤɬɿԙɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧɫɚԕɬɚɭԛɲɿɧɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿԙɿɡɞɿɟɧɝɿɡɿԙɿɡɫɨɞɚɧ
ɫɨԙɬɿɡɿɦɧɿԙɫɨԙɵɧɚɚɣɧɚɥɞɵɪɵɩ6DYHɋɚԕɬɚɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡ©ɀɚԙɚɚɥɞɵɧɚɥɚɨɪɧɚɬɭɪɟɬɿɧɞɟɫɚԕɬɚɭª
ɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɞɿ©Ⱥɥɞɵɧɚɥɚɨɪɧɚɬɭªɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɬɿɡɿɦɿɧɿԙԛɫɬɿɪɟɬɿɧɞɟԕɨɫɚɞɵ©Ԥɞɟɩɤɿɪɟɬɿɧɞɟ
ɫɚԕɬɚɭªɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿԥɞɟɩɤɿɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɞɿԧɡɝɟɪɬɟɞɿ©ɀɚԙɚɚɥɞɵɧɚɥɚɨɪɧɚɬɭªɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿԛɲɿɧɚɬɚɭɞɵɬɟɪɿɩ
ɛɟɥɝɿɲɟɧɿɬɚԙɞɚԙɵɡɆԛɦɤɿɧɞɿɤɬɟɪɬɿɡɿɦɿɦɟɧɚɥɞɵɧɚɥɚɨɪɧɚɬɭɥɚɪɞɵɛɚɫԕɚɪɭԛɲɿɧ©Ɋɟɬɬɟɭªɦԥɡɿɪɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡ
Δϣ΋ΎϘϟ΍ϝϔγϷέέϣϡΛˬΕ΍Ω΍ΩϋϹ΍ϝΧΩ΃ˬΕΎϘϳΑρΗϟ΍ΩΣ΃ϲϓΓέΛϛΑΔϣΩΧΗγϣϟ΍Ε΍ίϳϣϟ΍Ε΍Ω΍Ωϋ·υϔΣϟ
Δϣ΋ΎϗϰϠϋ΃ϕΑγϣρΑοϛΕ΍Ω΍ΩϋϹ΍ΔϓΎο·ϰϠϋϡγΎΑϕΑγϣϟ΍ρΑοϟ΍υϔΣϝϣόϳυϔΣ
Save
αϣϟ΍ϭ
ϕΑγϣϟ΍Ω΍ΩϋϹ΍ϰϟ·ΔΑγϧϟΎΑΔϳο΍έΗϓϻ΍Ε΍Ω΍ΩϋϹ΍έϳϳϐΗϰϠϋϲο΍έΗϓΎϛυϔΣϟ΍ϝϣόϳΕ΍Ω΍ΩϋϹ΍
Δϣ΋ΎϘϟ΍ αϣϟ΍ ˬϕΑγϣϟ΍ ρΑοϟ΍ Ε΍Ω΍Ωϋ·ϭ Ε΍ίϳϣϟ΍ Δϣ΋Ύϗ Γέ΍ΩϹ ΍
˱
ίϣέ έΗΧ΍ϭ Ύ
˱
ϣγ΍ ΏΗϛ΍ ˬΩϳΩΟϟ΍
ιϳλΧΗ
FR
EN
The Xerox
®
App Gallery has a growing collection of productvity apps that you can install on your printer. Find the
app on your home screen and create your login directly, or go to www.xerox.com/appgallery to log in and add your
device. To simplify app installation, use the same name for your app gallery login credentials that you used for the
printer login.
Xerox
®
App Gallery comprend une collection croissante d'applis de productivité que vous pouvez installer sur votre
imprimante. Recherchez l'appli sur votre écran d'accueil et créez directement votre connexion ou accédez à
www.xerox.com/appgallery pour vous connecter et ajouter votre périphérique. Pour simplifier l'installation des
applis, utilisez votre nom de connexion à l'imprimante dans vos informations de connexion à la galerie d'applis.
Xerox
®
App Gallery предлагает растущий выбор приложений для повышения продуктивности, которые можно
установить на вашем аппарате. Найдите приложение на основном экране и создайте идентификацию для входа в
систему напрямую, или перейдите на веб-сайт www.xerox.com/appgallery, войдите в систему и зарегистрируйте свой
аппарат. Для упрощения установки приложения используйте то же имя, для входа в систему, которое используется
для входа в систему аппарата.
Xerox
®
App Gallery are o colecţie din ce în ce mai mare de aplicaţii de productivitate pe care le puteţi instala pe
imprimantă. Găsiţi aplicaţia în ecranul de pornire şi creaţi direct utilizatorul de conectare sau accesaţi
www.xerox.com/appgallery pentru a vă conecta şi a vă adăuga dispozitivul. Pentru a simplifica instalarea aplicaţiei,
introduceţi în acreditările de conectare App Gallery numele de conectare utilizat pe imprimantă.
;HUR[
$SS*DOOHU\ɩɨɪɬɚɥɵɧɞɚɩɪɢɧɬɟɪɝɟɨɪɧɚɬɭԑɚɛɨɥɚɬɵɧԧɧɿɦɞɿɥɿɤɬɿԕɨɥɞɚɧɛɚɥɚɪɞɵԙԧɫɿɩɠɚɬԕɚɧɠɢɧɚԑɵ
ɛɚɪɇɟɝɿɡɝɿɷɤɪɚɧɞɚԕɨɥɞɚɧɛɚɧɵɬɚɭɵɩɠԛɣɟɝɟɤɿɪɭɤɚɬɚɥɨɝɵɧɠɚɫɚԙɵɡɧɟɦɟɫɟɠԛɣɟɝɟɤɿɪɿɩԕԝɪɵɥԑɵɧɵԕɨɫɭ
ԛɲɿɧZZZ[HUR[FRPDSSJDOOHU\ɦɟɤɟɧɠɚɣɵɧɚԧɬɿԙɿɡԔɨɥɞɚɧɛɚɧɵԙɨɪɧɚɬɵɥɭɵɧɠɟԙɿɥɞɟɬɭԛɲɿɧɩɪɢɧɬɟɪɞɿԙ
ɠԛɣɟɝɟɤɿɪɭɿԛɲɿɧɩɚɣɞɚɥɚɧɵɥɚɬɵɧ$SS*DOOHU\ɩɨɪɬɚɥɵɧɵԙɠԛɣɟɝɟɤɿɪɭɬɿɪɤɟɥɝɿɞɟɪɟɤɬɟɪɿɧɿԙɛɿɪɞɟɣɚɬɚɭɵɧ
ɩɚɣɞɚɥɚɧɵԙɵɡ
ϰϠϋΎϬΗϳΑΛΗϥϛϣϳϲΗϟ΍ΔϳΟΎΗϧϹ΍ΕΎϘϳΑρΗϥϣΓέϳΑϛΔϋϭϣΟϣϰϠϋ
XeroApp Gallery
ϕϳΑρΗϱϭΗΣϳ
ϰϟ·ϝϘΗϧ΍ϭ΃ˬΓέηΎΑϣϝϭΧΩϟ΍ϝϳΟγΗΊηϧ΃ϭΔϳγϳ΋έϟ΍ΔηΎηϟ΍ϰϠϋϕϳΑρΗϟ΍ΩΩΣΔόΑΎρϟ΍
αϔϧϡΩΧΗγ΍ˬϕϳΑρΗϟ΍ΕϳΑΛΗΔϳϠϣϋρϳγΑΗϟίΎϬΟϟ΍ΔϓΎο·ϭϝϭΧΩϟ΍ϝϳΟγΗϟ
www.xerox.com/appgallery
ΔόΑΎρϟ΍ϝϭΧΩϝϳΟγΗϟΎϬΗϣΩΧΗγ΍ϲΗϟ΍ΕΎϘϳΑρΗϟ΍νέόϣϝϭΧΩϝϳΟγΗΩΎϣΗϋ΍ΕΎϧΎϳΑϟϡγϻ΍
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
8
www.xerox.com/office/B70xxsupport
3ULQWLQJ
60–256 g/m
2
(16 lb. Bond – 140 lb Index)
Statement...................5.5 x 8.5 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
Letter............................8.5 x 11 in.
8.5 x 13........................8.5 x 13 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
Tabloid...........................11 x 17 in.
A5..................................148 x 210 mm
B5 ..................................182 x 257 mm
A4..................................210 x 297 mm
B4 ..................................257 x 364 mm
A3..................................297 x 420 mm
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
Letter............................8.5 x 11 in.
B5 ..................................182 x 257 mm
A4..................................210 x 297 mm
3 4
60–256 g/m
2
(16 lb. Bond – 140 lb Index)
60–216 g/m
2
(16 lb. Bond–80 lb. Cover)
60–216 g/m
2
(16 lb. Bond – 80 lb. Cover)
2
3
4
6
1
4 x 6..............................4 x 6 in.
5 x 7..............................5 x 7 in.
Statement...................5.5 x 8.5 in.
Executive.....................7.25 x 10.5 in.
8 x 10............................8 x 10 in.
Letter............................8.5 x 11 in.
8.5 x 13........................8.5 x 13 in.
Legal.............................8.5 x 14 in.
11 x 15...........................11 x 15 in.
Tabloid...........................11 x 17 in.
A6..................................105 x 148 mm
B6 ..................................128 x 182 mm
A5..................................148 x 210 mm
B5 ..................................182 x 257 mm
A4..................................210 x 297 mm
215 x 315 mm .............215 x 315 mm
B4 ..................................257 x 364 mm
A3..................................297 x 420 mm
Monarch......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
1 2
LL
WW
W: 140–297 mm (5.5–11.7 in.)
L: 182–432 mm (7.2–17 in.)
LL
WW
1 2
W: 89–297 mm (3.5–11.7 in.)
L: 98–483 mm (3.9–19 in.)
LL
WW
6
Supported Paper
Papier pris en charge
Поддерживаемые виды бумаги
Hârtie acceptată
Ԕɨɥɞɚɭɤԧɪɫɟɬɿɥɟɬɿɧԕɚԑɚɡ
ϡϭϋΩϣϟ΍ϕέϭϟ΍
Bypass Tray
Départ manuel
Обходной лоток
Tava manuală
Ⱥɣɧɚɥɦɚɧɚɭɚ
ϲΑϧΎΟϟ΍ΝέΩϟ΍
Trays 1–6
Magasins 1-6
Лотки 1-6
vile 1–6
±ɧɚɭɚɥɚɪɵ
6–1
Ν΍έΩϷ΍
60–105 g/m
2
(16–28 lb. Bond)
Plain
Standard
Обычная
Obişnuită
Ʉԥɞɿɦɝɿ
ϱΩΎϋ
Envelope Tray
Magasin pour enveloppes
Лоток для конвертов
Tavă pentru plicuri
ɏɚɬԕɚɥɬɚɧɚɭɚɫɵ
ϑϳέΎυϣϟ΍ΝέΩ
Monarch......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
DL ..................................110 x 220 mm
C5 ..................................162 x 229 mm
75–90 g/m
2
(20–24 lb. Bond)
106–169 g/m
2
(28 lb. Bond–63 lb. Cover)
Lightweight Cardstock
Support cartonné fin
Тонкие карточки
Carton subţire
ɀɟԙɿɥɚɲɵԕɯɚɬԕɚԑɚɡɵ
ϥίϭϟ΍ΔϔϳϔΧΕΎϗΎρΑΔϣίΣ
217–256 g/m
2
(80 lb. Cover – 140 lb Index)
Heavyweight Cardstock
Support cartonné épais
Плотная картотечная
Carton gros
Ⱥɭɵɪɫɚɥɦɚԕɬɵɤɚɪɬɚɥɚɪɛɭɦɚɫɵ
ϥίϭϟ΍ΔϠϳϘΛΕΎϗΎρΑϥϭίΧϣ
170–216 g/m
2
(63–80 lb. Cover)
Cardstock
Carte
Карточки
Carton
Ⱥɲɵԕɯɚɬԕɚԑɚɡɵ
ΕΎϗΎρΑΔϣίΣ
Custom Size
Format personnalisé
Пользоват. формат
Format personalizat
Ԕɚɥɵɩɬɵԧɥɲɟɦ
ιλΧϣϡΟΣ
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
9
www.xerox.com/office/B70xxsupport
3ULQWLQJ
Monarch......................3.9 x 7.5 in.
Commercial #10........4.1 x 9.5 in.
1 2
Basic Printing
Impression standard
Основные сведения о печати
Romanian
ɇɟɝɿɡɝɿɛɚɫɵɩɲɵԑɚɪɭ
ΔϳγΎγϷ΍ΔϋΎΑρϟ΍
EN
FR
At the printer control panel, change size and type settings. In the Xerox
®
print driver, select printing options.
Modifiez les paramètres du format et du type dans le panneau de commande de l'imprimant. Sélectionnez les
options d’impression dans le pilote d’imprimante Xerox
®
.
На панели управления принтера установите настройки формата и типа бумаги. В интерфейсе драйвера
принтера Xerox выберите параметры печати.
Modificaţi setările de format şi de tip prin intermediul panoului de comandă al imprimantei. Selectaţi opţiunile
de imprimare în driverul de imprimare Xerox.
ɉɪɢɧɬɟɪɞɿԙɛɚɫԕɚɪɭɩɚɧɟɥɿɧɞɟԧɥɲɟɦɠԥɧɟɬԛɪɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧԧɡɝɟɪɬɿԙɿɡ;HUR[ɛɚɫɵɩɲɵԑɚɪɭ
ɞɪɚɣɜɟɪɿɧɞɟɛɚɫɵɩɲɵԑɚɪɭɨɩɰɢɹɥɚɪɵɧɬɚԙɞɚԙɵɡ
Ε΍έΎϳΧΩΩΣˬ
Xerox
ϝϳϐηΗΞϣΎϧέΑϲϓωϭϧϟ΍ϭϡΟΣϟ΍Ε΍Ω΍Ωϋ·έϳϳϐΗΑϡϗˬΔόΑΎρϟΎΑϡϛΣΗϟ΍ΔΣϭϟϲϓ
ΔϋΎΑρϟ΍
EN
FR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
10
www.xerox.com/office/B70xxsupport
Printing
2
3
4
1
Printing from a USB Flash Drive
Impression depuis une clé USB
Печать с USB-накопителя
Imprimarea de pe o unitate Flash USB
USB флэш-жадынан басып шығару
USB
شﻼﻓ كرﺣﻣ نﻣ ﺔﻋﺎﺑطﻟا
FR
EN
Touch USB or insert your USB Flash Drive, then choose Print from USB.
Sélectionnez USB ou insérez une clé USB, puis sélectionnez Imprimer depuis USB.
Нажмите USB или вставьте USB-накопитель и выберите Печать с USB.
Atingeţi USB sau introduceţi unitatea Flash USB, apoi alegeţi Imprimare de pe USB.
USB түймесін түртіңіз немесе USB флэш-жадын салып, Print from USB (USB арқылы басып шығару)
опциясын таңдаңыз.
.(
USB
نﻣ ﺔﻋﺎﺑطﻟا)
Print from USB
رﺗﺧا مﺛ ،
USB
شﻼﻓ كرﺣﻣ لﺧدأ وأ
USB
سﻣﻟا
FR
EN
If more documents are needed, touch Add Document. Select settings as desired, then touch Print.
Si vous devez utiliser d’autres documents, sélectionnez Ajouter document. Choisissez les paramètres souhaités, puis
sélectionnez Imprimer.
Для добавления других документов выберите Добавить документ. Выберите настройки и нажмите Печать.
Dacă este nevoie de mai multe documente, atingeţi Adăugare document. Selectaţi setările dorite, apoi atingeţi
Imprimare.
Көбірек құжат қажет болса, Add Document (Құжат қосу) тармағын түртіңіз. Параметрлерді қажетінше таңдап,
Print (Басып шығару) түймесін түртіңіз.
بﺳﺣ تادادﻋﻹا ددﺣ .(دﻧﺗﺳﻣ ﺔﻓﺎﺿإ)
Add Document
سﻣﻟا ،تادﻧﺗﺳﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣ ﻰﻟإ ﺔﺟﺎﺣﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.(ﺔﻋﺎﺑط)
Print
سﻣﻟا مﺛ ،بﻠطﻟا
EN
Touch Add Document, then navigate to your files and select them.
Sélectionnez Ajouter document, puis accédez à vos fichiers pour les sélectionner.
Выберите Добавить документ, перейдите к файлам и выделите их.
Atingeţi Adăugare document, apoi navigaţi la fişier şi selectaţi-l.
Add Document (Құжат қосу) тармағын түртіңіз, содан кейін файлдарға өтіп, оларды таңдаңыз.
.ﺎھددﺣو تﺎﻔﻠﻣﻟا ﻰﻟإ لﻘﺗﻧا مﺛ ،(دﻧﺗﺳﻣ ﺔﻓﺎﺿإ)
Add Document
سﻣﻟا
FR
EN
To select the number of copies, touch + or -. For larger numbers, touch Quantity and enter a number.
Pour choisir le nombre de copies, sélectionnez + ou -. Pour un nombre important, sélectionnez Quantité, puis
saisissez un nombre.
Выберите количество копий с помощью кнопки + или -. Чтобы указать большое количество копий, нажмите
Количество и введите число.
Pentru a selecta numărul de copii, atingeţi + sau -. Pentru a specifica numere mai mari, atingeţi Cantitate şi
introduceţi un număr.
Көшірмелер санын таңдау үшін, + немесе - түймесін түртіңіз. Көшірмелер санын арттыру үшін, Quantity
(Мөлшер) опциясын түртіп, санын енгізіңіз.
.ﺎ
ً
ﻣﻗر لﺧدأو (ﺔﯾﻣﻛﻟا)
Quantity
سﻣﻟا ،ةرﯾﺑﻛﻟا دادﻋﻸﻟ .- وأ + سﻣﻟا ،ﺦﺳﻧﻟا ددﻋ دﯾدﺣﺗﻟ
FR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
11
www.xerox.com/office/B70xxsupport
Printing
1
2
3
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
1
Printing Jobs Stored on the Printer
Impression de travaux stockés sur l’imprimante
Печать сохраненных на принтере работ
Imprimarea lucrărilor stocate pe imprimantă
Принтерде сақталған тапсырмаларды басып шығару
ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻧزﺧﻣﻟا مﺎﮭﻣﻟا ﺔﻋﺎﺑط
FR
EN
You can send a print job to save to the printer, then select the job from the printer control panel to print at a later
time. Jobs can be saved in the public folder or be password protected. In the Xerox
®
printer driver, select Properties
(Windows) or Xerox Features (Mac OS), then Job Type. Select Saved Job or Secure Print. For Secure Print, type a
passcode.
Vous pouvez enregistrer un travail d’impression sur l’imprimante, puis le sélectionner à partir du panneau de
commande pour l’imprimer à un moment ultérieur. Vous pouvez enregistrer les travaux dans le dossier public ou les
protéger à l’aide d’un mot de passe. Dans le pilote d’imprimante Xerox
®
, sélectionnez Propriétés (Windows) ou
Fonctionnalités Xerox (Mac OS), puis Type de travail. Sélectionnez Travail enregistré ou Impression protégée.
Saisissez un code d’accès pour l’impression protégée.
Работу печати можно отправить для сохранения на принтере, а позднее выбрать ее для печати с панели управления
принтера. Работы можно сохранять в общей папке или защищать паролем. В интерфейсе драйвера принтера Xerox
®
выберите Свойства (Windows) или Функции Xerox (Mac OS), затем Тип работы. Выберите опцию Сохраненная
работа или Защищенная печать. Для защищенной печати введите пароль.
Puteţi trimite o lucrare de imprimare cu salvare pe imprimantă. Ulterior, o puteţi selecta prin intermediul panoului de
comandă. Lucrările se pot salva în folderul public sau se pot proteja prin parolă. În driverul de imprimare Xerox
®
,
selectaţi Proprietăţi (Windows) sau Funcţii Xerox (Mac OS), apoi selectaţi Tip lucrare. Selectaţi Lucrare salvată sau
Imprimare securizată. Dacă alegeţi Imprimare securizată, tastaţi o parolă
Басып шығару тапсырмасын сақтап қою үшін принтерге жіберіп, кейінірек басып шығару үшін тапсырманы
принтердің басқару панелінен таңдауға болады. Құжаттарды ортақ қалтада сақтауға немесе құпиясөзбен
қорғауға болады. Xerox
®
принтер драйверінде, Properties (Сипаттар) (Windows) немесе Xerox Features
(Xerox мүмкіндіктері) (Mac OS), содан кейін Job Typeапсырма түрі) тармағын таңдаңыз. Saved Job
(Сақталған тапсырма) немесе Secure Print (Қауіпсіз басып шығару) тармағын таңдаңыз. Қауіпсіз басып
шығару үшін, құпия кодты енгізіңіз.
تﻗو ﻲﺎﮭﺗﻋﺎﺑطﻟ ﺔﻌﺑﺎطﻟﺎﺑ مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣونﻣ ﺔﻣﮭﻣﻟا دﯾدﺣﺗ مﺛ ،ﺔﻌﺑﺎطﻟا ﻰﻟإ ﺔﻋﺎﺑطﻟا ﺔﻣﮭلﺎﺳرإ كﻧﻛﻣﯾ
ددﺣ ،
Xerox
®
ﺞﻣﺎﻧرﺑ.رورﺔﻣﻠﻛﺔﯾﻣﺣوأ مﺎﻌﻟا دﻠﺟﻣﻟا ﻲﻓ ﺔظوﻔﺣﻣﻟا مﺎﮭﻣﻟا ظﻔﺣ نﻛﻣﯾ .قﺣﻻ
Saved Job
ددﺣ .(ﺔﻣﮭﻣﻟا عوﻧ)
Job Type
مﺛ ،(
Mac OS
)
Xerox
تازﯾﻣ وأ (
Windows
) (صﺋﺎﺻﺧﻟا)
Properties
.رورﻣﻟا زﻣر بﺗﻛا ،(ﺔﻧﻣﻵا ﺔﻋﺎﺑطﻟا)
Secure Print
ـ.(ﺔﻧﻣﻵا ﺔﻋﺎﺑطﻟا)
Secure Print
وأ (ﺔظوﻔﺣﻣﻟا ﺔﻣﮭﻣﻟا)
FR
EN
FR
EN
To print stored jobs from the control panel, touch Jobs, then touch Saved Jobs or Personal & Secure Jobs. Select the
folder or job.
Pour imprimer des travaux enregistrés à partir du panneau de commande, sélectionnez Travaux, puis Travaux
enregistrés ou Travaux personnels et protégés. Sélectionnez le dossier ou un travail.
Чтобы распечатать сохраненные работы с панели управления, выберите Работы, затем Сохр.работы или Личные и
защищ. работы. Выберите папку или работу.
Pentru a imprima lucrările stocate folosind panoul de comandă, atingeţi Lucrări, apoi atingeţi Lucrări salvate sau
Lucrări personale şi securizate. Selectaţi folderul sau lucrarea.
Сақталған тапсырмаларды басқару панелінен басып шығару үшін, Jobs (Құжаттар) тармағын түртіп, содан
кейін Saved Jobs (Сақталған тапсырмалар) немесе Personal & Secure Jobsеке жəне қорғалған
тапсырмалар) тармағын түртіңіз. Қалтаны немесе тапсырманы таңдаңыз.
(ﺔظوﻔﺣﻣﻟا مﺎﮭﻣﻟا)
Saved Jobs
سﻣﻟا مﺛ ، (مﺎﮭﻣﻟا)
Jobs
سﻣﻟا ،مﻛﺣﺗﻟا ﺔﺣوﻟ نﻣ ﺔﻧزﺧﻣﻟا مﺎﮭﻣﻟا ﺔﻋﺎﺑطﻟ
.ﺔﻣﮭﻣﻟا وأ دﻠﺟﻣﻟا ددﺣ .(ﺔﻧﻣﻵاو ﺔﯾﺻﺧﺷﻟا مﺎﮭﻣﻟا)
Personal & Secure Jobs
وأ
If requested, type the password. Select the quantity. To print the job, touch OK. To delete the job, touch the trash
icon, then touch Delete.
À l’invite, saisissez le mot de passe. Sélectionnez la quantité. Pour imprimer le travail, sélectionnez OK. Pour
supprimer le travail, sélectionnez l’icône de la corbeille puis Supprimer.
При необходимости введите пароль. Выберите количество копий. Для печати работы нажмите кнопку OK. Для
удаления работы нажмите значок корзины, затем кнопку Удалить.
Tastaţi parola, dacă vi se solicită acest lucru. Selectaţi cantitatea. Pentru a imprima lucrarea, atingeţi OK. Pentru a
şterge lucrarea, atingeţi pictograma Coş de gunoi, apoi atingeţi Ştergere.
Сұралған жағдайда, құпиясөзді енгізіңіз. Мөлшерді таңдаңыз. Тапсырманы басып шығару үшін, OK түймесін
түртіңіз. Тапсырманы жою үшін, себет белгішесін түртіп, Delete (Жою) түймесін түртіңіз.
سﻣﻟا ،ﺔﻣﮭﻣﻟا فذﺣﻟ ."قﻓاوﻣ" سﻣﻟا ،ﺔﻣﮭﻣﻟا ﺔﻋﺎﺑطﻟ .ﺔﯾﻣﻛﻟا ددﺣ .كﻟذ تﺑﻠط اذإ ،رورﻣﻟا ﺔﻣﻠﻛ بﺗﻛا
.(فذﺣ)
Delete
سﻣﻟا مﺛ ،ﺔﻣﺎﻣﻘﻟا ﺔﻠﺳ زﻣر
EN
FR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
12
www.xerox.com/office/B70xxsupport
&RS\LQJ
1
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
X
Y
A5
0
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
1
2
3
Load the original images.
Chargez les images initiales.
Вложите оригиналы.
Încărcaţi imaginile originale.
Ȼɚɫɬɚɩԕɵɤɟɫɤɿɧɞɟɪɞɿɠԛɤɬɟɩɚɥɵԙɵɡ
ΔϳϠλϷ΍έϭλϟ΍ϝϳϣΣΗ
Basic Copying
Copie standard
Основные сведения о копировании
Bazele copierii
ɇɟɝɿɡɝɿɤԧɲɿɪɭ
ϲγΎγϷ΍Φγϧϟ΍
Touch Copy and select the number of copies desired.
Sélectionnez Copier puis le nombre de copies souhaitées.
Нажмите кнопку Копия и выберите количество копий.
Atingeţi Copiere şi selectaţi numărul de copii dorit.
&RS\Ʉԧɲɿɪɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿɩԕɚɠɟɬɬɿɤԧɲɿɪɦɟɥɟɪɫɚɧɵɧɬɚԙɞɚԙɵɡ
ΔΑϭϠρϣϟ΍Φγϧϟ΍ΩΩϋΩΩΣϭΦγϧ
Copy
αϣϟ΍
Select settings from the list, then touch Start.
Choisissez les paramètres dans la liste, puis sélectionnez Démarrer.
Выберите настройки в списке и нажмите кнопку Старт.
Selectaţi setările din listă, apoi atingeţi Start.
Ɍɿɡɿɦɧɟɧɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɞɿɬɚԙɞɚɩ6WDUWȻɚɫɬɚɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡ
˯ΩΑ
Start
αϣϟ΍ϡΛˬΔϣ΋ΎϘϟ΍ϥϣΕ΍Ω΍ΩϋϹ΍ΩΩΣ
FR
EN
Note: Settings from previous users remain for a short time. To clear the temporary settings in all apps, on the Home
screen, touch Reset.
Remarque : les paramètres saisis par d’autres utilisateurs sont conservés pendant une courte période de temps. Pour
supprimer les paramètres temporaires dans toutes les applications, sélectionnez Réinitialiser dans l’écran de la page
d’accueil.
Примечание. Некоторое время остаются настройки предыдущих пользователей. Для сброса временных настроек во
всех приложениях нажмите на главном экране кнопку Сброс.
Notă: Setările utilizatorului anterior se păstrează o perioadă de timp scurtă. Pentru a şterge setările temporare din
toate aplicaţiile, atingeţi Resetare în ecranul de Pornire.
ȿɫɤɟɪɬɩɟȺɥɞɵԙԑɵɩɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɥɚɪɨɪɧɚɬԕɚɧɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪԕɵɫԕɚɭɚԕɵɬԕɚɫɚԕɬɚɥɚɞɵȻɚɪɥɵԕ
ԕɨɥɞɚɧɛɚɥɚɪɞɚԑɵɭɚԕɵɬɲɚɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɞɿɬɚɡɚɪɬɭԛɲɿɧȻɚɫɬɵɷɤɪɚɧɞɚ5HVHWԔɚɥɩɵɧɚɤɟɥɬɿɪɭɬԛɣɦɟɫɿɧ
ɬԛɪɬɿԙɿɡ
ϊϳϣΟϲϓΔΗϗ΅ϣϟ΍Ε΍Ω΍ΩϋϹ΍΢γϣϟΓέϳλϗΓέΗϔϟϥϳϘΑΎγϟ΍ϥϳϣΩΧΗγϣϟ΍ϥϣΕ΍Ω΍ΩϋϹ΍ϝυΗΔυΣϼϣ
ρΑοϟ΍ΓΩΎϋ·
Reset
αϣϟ΍ˬΔϳγϳ΋έϟ΍ΔηΎηϟ΍ϰϠϋˬΕΎϘϳΑρΗϟ΍
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
13
www.xerox.com/office/B70xxsupport
6FDQQLQJ
www.xerox.com/office/B70xxdocs
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
X
Y
A5
Scanning
Numérisation
Сканирование
Scanarea
ɋɤɚɧɟɪɥɟɭ
ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍
Load original images on the document glass or in the document feeder.
Placez les images initiales sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents.
Поместите оригиналы на стекло экспонирования или в автоподатчик.
Puneţi imaginile originale pe ecranul documentului sau în alimentatorul de documente.
Ȼɚɫɬɚɩԕɵɫɭɪɟɬɬɟɪɞɿԕԝɠɚɬԥɣɧɟɝɿɧɟɧɟɦɟɫɟԕԝɠɚɬɛɟɪɝɿɲɤɟɫɚɥɵԙɵɡ
Ε΍ΩϧΗγϣϟ΍ΔϳΫϐΗΓΩΣϭϲϓϭ΃Ε΍ΩϧΗγϣϟ΍ΝΎΟίϰϠϋΔϳϠλϷ΍έϭλϟ΍ϝϳϣΣΗ
En général, l’imprimante est connectée à un réseau non à un seul ordinateur. Sélectionnez une destination pour
l’image numérisée sur l’imprimante. Certaines méthodes sont accessibles à tous. D’autres méthodes nécessitent un
accès réseau ou des destinations préparées. Ce guide décrit plusieurs méthodes et se concentre sur les principaux
avantages de chacune d’elles.
Pour obtenir une procédure détaillée et des options de numérisation supplémentaires, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur.
FR
The printer is connected typically to a network rather than a single computer. You select a destination for the
scanned image at the printer. Some methods are available to anyone. Other methods require network access or
prepared destinations. This guide covers several methods and focuses on key advantages of each.
For detailed procedures and more scanning options, refer to the User Guide.
EN
Принтер, как правило, подключается к сети, а не к отдельному компьютеру. Вы выбираете назначение для
сканируемого изображения на принтере. Одни способы доступны для всех пользователей. Другие способы требуют
доступа к сети или подготовленных назначений. В данном руководстве приведено несколько способов и их
основные преимущества.
Дополнительные сведения о вариантах сканирования см. Руководство пользователя.
RU
A nyomtató általában valamilyen hálózathoz, és nem egy számítógéphez csatlakozik. A szkennelt kép célját a
nyomtatónál kell kiválasztani. Bizonyos megoldások mindenki számára rendelkezésre állnak. Más módszerekhez
hálózati hozzáférésre vagy előkészített célhelyekre van szükség. Ez az útmutató több módszert is bemutat, és
mindegyiknél a kulcsfontosságú előnyökre koncentrál.
A részletes folyamatleírásokért és további szkennelési opciókért lásd a Felhasználói útmutatót.
RO
ɉɪɢɧɬɟɪԥɞɟɬɬɟɛԧɥɟɤɤɨɦɩɶɸɬɟɪɝɟɟɦɟɫɠɟɥɿɝɟԕɨɫɵɥɚɞɵɉɪɢɧɬɟɪɞɟɫɤɚɧɟɪɥɟɧɝɟɧɫɭɪɟɬԛɲɿɧɦɟɠɟɥɿ
ɨɪɵɧɞɵɫɿɡɬɚԙɞɚɣɫɵɡɄɟɣɛɿɪԥɞɿɫɬɟɪɤɟɡɤɟɥɝɟɧɿԛɲɿɧԕɨɥɠɟɬɿɦɞɿɛɨɥɚɞɵȻɚɫԕɚԥɞɿɫɬɟɪɠɟɥɿɝɟɤɿɪɭɞɿɧɟɦɟɫɟ
ɞɚɣɵɧɞɚɥԑɚɧɦɟɠɟɥɿɨɪɵɧɞɚɪɞɵԕɚɠɟɬɟɬɟɞɿȻԝɥɧԝɫԕɚɭɥɵԕɛɿɪɧɟɲɟԥɞɿɫɬɿԕɚɦɬɢɞɵɠԥɧɟԥɪԕɚɣɫɵɫɵɧɵԙ
ɧɟɝɿɡɝɿɚɪɬɵԕɲɵɥɵԕɬɚɪԑɚɧɚɡɚɪɚɭɞɚɪɚɞɵ
ɉɪɨɰɟɞɭɪɚɥɚɪɞɵԙɬɨɥɵԕɫɢɩɚɬɬɚɦɚɫɵɧɠԥɧɟԕɨɫɵɦɲɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭɨɩɰɢɹɥɚɪɵɧ8VHU*XLGHɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵ
ɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɿɲɿɧɟɧԕɚɪɚԙɵɡ
KK
ΔΣϭγϣϣϟ΍ΓέϭλϠϟΔϬΟϭΩϳΩΣΗϙϧϛϣϳΩΣ΍ϭέΗϭϳΑϣϛίΎϬΟϥϣ
˱
ϻΩΑΔϛΑηϟΎΑ
˱
ΓΩΎϋΔόΑΎρϟ΍ϝϳλϭΗϡΗϳ
ϭ΃ΔϛΑηϟ΍ϰϟ·ϝϭλϭϟ΍ϯέΧϷ΍ϕέρϟ΍ΏϠρΗΗιΧηϱϷϕέρϟ΍νόΑέϓϭΗΗΔόΑΎρϟ΍ϰϠϋΎ
˱
ϳ΋ϭο
ΔϘϳέρϝϛϟΔϳγϳ΋έϟ΍Ε΍ίϳϣϟ΍ϰϠϋίϛέϳϭϕέρϟ΍ϥϣΩϳΩόϟ΍ϝϳϟΩϟ΍΍ΫϫϝϣηϳΎϫΩ΍Ωϋ·ϡΗϲΗϟ΍ΕΎϬΟϭϟ΍
ϡΩΧΗγϣϟ΍ϝϳϟΩ
User Guide
ϊΟ΍έˬϲ΋ϭοϟ΍Φγϧϟ΍Ε΍˯΍έΟ·ϥϣΩϳίϣϭΔϳϠϳλϔΗϟ΍Ε΍˯΍έΟϹ΍ϰϠϋωϼρϼϟ
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
14
www.xerox.com/office/B70xxsupport
6FDQQLQJ
1
2
3
.pdf
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
FR
EN
Using the Scan To App
Utilisation de l’application Numérisation
Сканирование в папку по умолчанию
Utilizarea aplicaţiei Scanare în
Ԥɞɟɩɤɿԕɚɥɬɚԑɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭ
ϲο΍έΗϓϻ΍ΩϠΟϣϟ΍ϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍
FR
EN
To include more destinations of any available type, touch Add Destination. For a menu to remove a destination or
add it to the address book, touch the destination.
Pour ajouter d’autres destinations d’un type disponible, sélectionnez Ajouter destination. Pour afficher un menu
permettant de supprimer une destination ou d’en ajouter une au carnet d’adresses, sélectionnez la destination.
Для сканирования в подготовленный сетевой каталог нажмите Scan To... и выберите Сеть. Gerekirse bir alt klasör seçin.
Pentru a include mai multe destinaţii, cu oricare dintre tipurile disponibile, atingeţi Adăugare destinaţie. Pentru a
afişa un meniu cu opţiuni de eliminare sau de adăugare într-o agendă cu adrese, atingeţi destinaţia.
Ⱦɚɣɵɧɠɟɥɿɨɪɧɵɧɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭԛɲɿɧ6FDQ7Rɋɤɚɧɟɪɥɟɭɨɪɧɵɬԛɣɦɟɫɿɧɛɚɫɵɩ1HWZRUNɀɟɥɿɬɚɪɦɚԑɵɧ
ɬɚԙɞɚԙɵɡԔɚɠɟɬɿɧɲɟɿɲɤɿԕɚɥɬɚɧɵɬɚԙɞɚԙɵɡ
ΔϛΑηϟ΍
Network
έΗΧ΍ϭϰϟ·ϲ΋ϭο΢γϣ
Scan To
αϣϟ΍ˬΓΩό
˵
ϣϟ΍ΔϛΑηϟ΍ϊϗϭϣϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϠϟ
ΔΟΎΣϟ΍ΏγΣΎ
˱
ϳϋέϓ΍
˱
ΩϠΟϣΩΩΣ
FR
EN
Choose the file type and other scan settings. To edit the default scan name, touch the name, and type the changes.
Touch Scan.
Sélectionnez le type de fichier et les autres paramètres de numérisation. Pour modifier le nom d’une numérisation,
sélectionnez le nom et saisissez vos modifications. Sélectionnez Numériser.
Выберите тип файла и другие настройки сканирования. Для изменения имени сканирования по умолчанию нажмите
его и измените. Нажмите кнопку Сканирование.
Alegeţi tipul de fişier şi celelalte setări de scanare. Pentru a edita numele de scanare implicit, atingeţi-l şi tastaţi
modificările. Atingeţi Scanare.
ɎɚɣɥɬԛɪɿɧɠԥɧɟɛɚɫԕɚɞɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧɬɚԙɞɚԙɵɡԤɞɟɩɤɿɤɟɫɤɿɧɚɬɚɭɵɧԧɡɝɟɪɬɭԛɲɿɧɚɬɚɭɞɵ
ɬԛɪɬɿɩԧɡɝɟɪɿɫɟɧɝɿɡɿԙɿɡ6FDQɋɤɚɧɟɪɥɟɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡ
αϣϟ΍ˬϲο΍έΗϓϻ΍ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍ϡγ΍έϳέΣΗϟϯέΧϷ΍ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍Ε΍Ω΍Ωϋ·ϭϑϠϣϟ΍ωϭϧέΗΧ΍
ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍
Scan
αϣϟ΍Ε΍έϳϳϐΗϟ΍ΏΗϛ΍ϭϡγϻ΍
Scan To offers a variety of scan destinations to choose from and allows you to send to multiple destinations not
accessible to single-purpose apps such as scanning to Email or USB. Touch Scan To then choose your first
destination.
To prepare destinations, refer to the User Guide.
La Numérisation vous permet de choisir parmi une variété de destinations de numérisation et d’envoyer vos
documents vers plusieurs destinations non accessibles aux applications à objectif unique telles que Numérisation
courriel ou Numérisation USB. Sélectionnez Numérisation puis votre première destination.
Pour plus informations, consultez le Guide de l’utilisateur.
Папку для сканирования можно настроить в сети или в интернете. Для создания местоположения нажмите
Устройство > Приложения > Скан. (куда) и выберите Сеть или FTP. Для сканирования в FTP введите настройки FTP.
Для выбора папки в сети или в интернете перейдите в соответствующее местоположение.
Scanare în vă pune la dispoziţie diferite destinaţii de scanare şi vă permite să selectaţi mai multe destinaţii care nu
sunt accesibile aplicaţiilor specializate, ca scanarea în e-mail sau pe USB. Atingeţi Scanare în, apoi alegeţi prima
destinaţie.
ɋɤɚɧɟɪɥɟɭɞɿԙɦɟɠɟɥɿԕɚɥɬɚɫɵɧɠɟɥɿɞɟɧɟɦɟɫɟɨɧɥɚɣɧɨɪɧɚɬɭԑɚɛɨɥɚɞɵɈɪɵɧɞɵɠɚɫɚɭԛɲɿɧ'HYLFH
Ԕԝɪɵɥԑɵ!$SSVԔɨɥɞɚɧɛɚɥɚɪ!6FDQ7RȻɚɫԕɚɨɪɵɧԑɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭɬɚɪɦɚԑɵɧɬԛɪɬɿԙɿɡɫɨɞɚɧɫɨԙ
1HWZRUNɀɟɥɿɧɟɦɟɫɟ)73ɨɩɰɢɹɫɵɧɬɚԙɞɚԙɵɡ)73ɠԛɣɟɫɿɧɟɫɤɚɧɟɪɥɟɭԛɲɿɧ)73ɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧɟɧɝɿɡɿԙɿɡ
Ԕɚɥɬɚɧɵɠɟɥɿɞɟɧɟɦɟɫɟɨɧɥɚɣɧɬɚԙɞɚɭԛɲɿɧԕɚɥɚɭɥɵɨɪɵɧԑɚԧɬɿԙɿɡ
Device
αϣϟ΍ˬϊϗϭϣ˯ΎηϧϹΕϧέΗϧϹ΍έΑϋϭ΃ΔϛΑηϟ΍ϰϠϋΩϠΟϣϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍έΎϳΧΩ΍Ωϋ·ϙϧϛϣϳ

FTP
ϭ΃ΔϛΑηϟ΍
Network
έΗΧ΍ϡΛϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍
...Scan To
ΕΎϘϳΑρΗϟ΍
Apps
ίΎϬΟϟ΍
ϰϟ·ϝϘΗϧ΍ˬΕϧέΗϧϹ΍έΑϋϭ΃ΔϛΑηϟ΍ϰϠϋΩϠΟϣΩϳΩΣΗϟ
FTP
Ε΍Ω΍Ωϋ·ϝΧΩ΃ˬ
FTP
ϰϟ·ϲ΋ϭο΢γϣ˯΍έΟϹ
ΏϭϠρϣϟ΍ϊϗϭϣϟ΍
EN
FR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
15
www.xerox.com/office/B70xxsupport
6FDQQLQJ
1
3
.pdf
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
2
Scanning to a USB Flash Drive
Numérisation depuis une clé USB
Сканирование на USB-накопитель
Scanarea pe o unitate Flash USB
86%ɮɥɷɲɠɚɞɵɧɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭ
ϝϭϣΣϣUSBι΍έϗ΃ϙέΣϣϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍
FR
EN
Scan to USB is a simple way to acquire a scan if you do not have prepared destinations or network access. Touch USB
or insert your USB Flash Drive, then choose Scan to USB.
La Numérisation USB est un moyen simple permettant d’obtenir une numérisation si vous n’avez préparé aucune
destination ou aucun accès réseau. Sélectionnez USB ou insérez une clé USB, puis sélectionnez Numérisation USB.
Сканирование на USB-накопитель — это простой способ получения изображения, когда нет подготовленных
назначений или доступа к сети. Нажмите USB или вставьте USB-накопитель и выберите Сканировать на USB.
Dacă nu aţi pregătit destinaţii sau nu aveţi acces la reţea, puteţi folosi Scanare pe USB. Atingeţi USB sau introduceţi
unitatea Flash USB, apoi alegeţi Scanare pe USB.
Ⱦɚɣɵɧɦɟɠɟɥɿɨɪɵɧɞɚɪɵԙɵɡɧɟɦɟɫɟɠɟɥɿɝɟԕɚɬɵɧɚɫɭɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɛɨɥɦɚԑɚɧɠɚԑɞɚɣɞɚ86%ԕԝɪɵɥԑɵɫɵɧɚ
ɫɤɚɧɟɪɥɟɭɦԛɦɤɿɧɞɿɝɿɫɤɚɧɟɪɥɟɧɝɟɧɤɟɫɤɿɧɝɟԕɨɥɠɟɬɤɿɡɭɞɿԙԕɚɪɚɩɚɣɵɦɬԥɫɿɥɿɛɨɥɵɩɬɚɛɵɥɚɞɵ86%ɬԛɣɦɟɫɿɧ
ɬԛɪɬɿԙɿɡɧɟɦɟɫɟ86%ɮɥɷɲɠɚɞɵɧɫɚɥɵɩ6FDQWR86%86%ԕԝɪɵɥԑɵɫɵɧɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭɨɩɰɢɹɫɵɧɬɚԙɞɚԙɵɡ
ϡΗΕΎϬΟϭϙϳΩϟϥϛΗϡϟ΍Ϋ·ϲ΋ϭοϟ΍Φγϧϟ΍ϰϠϋϝϭλΣϠϟΔϠϬγΔϘϳέρϲϫ
USB
ϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍
Scan to USB
έΗΧ΍ϡΛˬϝϭϣΣϣ
USB
εϼϓϙέΣϣϝΧΩ΃ϭ΃
USB
αϣϟ΍ΔϛΑηϟ΍ϰϟ·ϝϭλϭϟ΍ϭ΃ΎϫΩ΍Ωϋ·

ϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍
FR
EN
Choose the file type and other scan settings. To edit the default scan name, touch the name, and type the changes.
Touch Scan.
Sélectionnez le type de fichier et les autres paramètres de numérisation. Pour modifier le nom d’une numérisation,
sélectionnez le nom et saisissez vos modifications. Sélectionnez Numériser.
Выберите тип файла и другие настройки сканирования. Для изменения имени сканирования по умолчанию нажмите
его и измените. Нажмите кнопку Сканирование.
Alegeţi tipul de fişier şi celelalte setări de scanare. Pentru a edita numele de scanare implicit, atingeţi-l şi tastaţi
modificările. Atingeţi Scanare.
ɎɚɣɥɬԛɪɿɧɠԥɧɟɛɚɫԕɚɞɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧɬɚԙɞɚԙɵɡԤɞɟɩɤɿɤɟɫɤɿɧɚɬɚɭɵɧԧɡɝɟɪɬɭԛɲɿɧɚɬɚɭɞɵ
ɬԛɪɬɿɩԧɡɝɟɪɿɫɟɧɝɿɡɿԙɿɡ6FDQɋɤɚɧɟɪɥɟɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡ
αϣϟ΍ˬϲο΍έΗϓϻ΍ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍ϡγ΍έϳέΣΗϟϯέΧϷ΍ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍Ε΍Ω΍Ωϋ·ϭϑϠϣϟ΍ωϭϧέΗΧ΍
ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍
Scan
αϣϟ΍Ε΍έϳϳϐΗϟ΍ΏΗϛ΍ϭϡγϻ΍
EN
Touch Switch Destination, then navigate to your preferred destination.
Sélectionnez Changer destination, puis accédez à votre destination préférée.
Нажмите Изменить назначение и выберите назначение.
Atingeţi Comutare destinaţie, apoi navigaţi la destinaţia preferată.
Επιλέξτε Αλλαγή προορισµού και µεταβείτε στον προτιµώµενο προορισµό.
6ZLWFK'HVWLQDWLRQɆɟɠɟɥɿɨɪɵɧɞɵɚɭɵɫɬɵɪɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿɩԧɡɿԙɿɡԕɚɥɚԑɚɧɦɟɠɟɥɿɨɪɵɧԑɚԧɬɿԙɿɡ
ϙϳΩϟΔϠοϔϣϟ΍ΔϬΟϭϟ΍ϰϟ·ϝϘΗϧ΍ϡΛˬΔϬΟϭϟ΍ϝϳΩΑΗ
Switch Destination
αϣϟ΍
FR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
16
www.xerox.com/office/B70xxsupport
Scanning
1
3
.pdf
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
2
Scanning to Email
Numérisation courriel
Сканирование в электронную почту
Scanarea în e-mail
Электрондық хатқа сканерлеу
ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا دﯾرﺑﻟا ﻰﻟإ ﻲﺋوﺿﻟا ﺢﺳﻣﻟا
FR
EN
FR
EN
To add stored addresses to the email, touch the address book button. For a menu to remove an address or add it to
the address book, touch the address. To create a subject line, touch the subject line.
Pour ajouter des adresses enregistrées au courrier électronique, sélectionnez le bouton du carnet d’adresses. Pour
afficher un menu permettant de supprimer une adresse ou d’en ajouter une au carnet d’adresses, sélectionnez
l’adresse. Pour créer un objet, sélectionnez la ligne de l’objet.
Чтобы добавить сохраненные адреса в сообщение, нажмите кнопку адресной книги. Для вывода меню для удаления
адреса или его добавления в адресную книгу нажмите адрес. Чтобы создать тему, нажмите строку темы.
Pentru a adăuga adrese stocate la e-mail, atingeţi butonul de agendă cu adrese. Pentru a afişa un meniu cu opţiuni
de eliminare sau de adăugare într-o agendă cu adrese, atingeţi adresa. Pentru a introduce un subiect, atingeţi
rândul de subiect.
Сақталған мекенжайларды электрондық хатқа қосу үшін, мекенжай кітапшасының түймесін түртіңіз.
Мекенжайды жоюға немесе мекенжай кітапшасына қосуға арналған мəзір үшін мекенжайды түртіңіз. Тақырып
жолын жасау үшін, тақырып жолын түртіңіз.
ناوﻧﻋ ﺔﻟازﻹ ﺔﻣﺋﺎﻘﻠﻟ ﺔﺑﺳﻧﻟﺎﺑ .نﯾوﺎﻧﻌﻟا رﺗﻓد رز سﻣﻟا ،ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا دﯾرﺑﻟا ﻰﻟإ ﺔﻧزﺧﻣﻟا نﯾوﺎﻧﻌﻟا ﺔﻓﺎﺿ
.عوﺿوﻣﻟا رطﺳ سﻣﻟا ،عوﺿوﻣﻟا رطﺳ ءﺎﺷﻧﻹ .ناوﻧﻌﻟا سﻣﻟا ،نﯾوﺎﻧﻌﻟا رﺗﻓد ﻰﻟإ ﮫﺗﻓﺎﺿإ وأ
FR
EN
Choose the file type and other scan settings. From, Reply To, and Message settings are at the bottom of the list. To
edit the default scan name, touch the name, then type the desired name. Touch Send.
Sélectionnez le type de fichier et les autres paramètres de numérisation. Les paramètres De, Répondre à et Message
se trouvent au bas de la liste. Pour modifier le nom par défaut d’une numérisation, sélectionnez le nom et saisissez le
nom souhaité. Sélectionnez Envoyer.
Выберите тип файла и другие настройки сканирования. Настройки «От», «Ответить кому» и «Сообщение»
отображаются в конце списка. Для изменения имени сканирования по умолчанию нажмите его и введите другое
имя. Нажмите кнопку Отправить.
Alegeţi tipul de fişier şi celelalte setări de scanare. Setările De la, Răspuns către şi Mesaj se află la sfârşitul listei.
Pentru a edita numele de scanare implicit, atingeţi câmpul corespunzător şi tastaţi numele dorit. Atingeţi
Transmisie.
Файл түрін жəне басқа да сканерлеу параметрлерін таңдаңыз. From (Кімнен), Reply To (Жауап алушы) жəне
Message (Хабар) параметрлері тармақтары тізімнің төменгі жағында орналасқан. Əдепкі кескін атауын
өзгерту үшін, атауды түртіп, қалаулы атауды енгізіңіз. Send (Жіберу) түймесін түртіңіз.
ﺔﻟﺎﺳرﻟا تادادﻋإو ﻰﻠﻋ درو ،نﻣ لوﻘﺣﻟا دﺟوﺗ .ىرﺧﻷا ﻲﺋوﺿﻟا ﺢﺳﻣﻟا تادادﻋإو فﻠﻣﻟا عوﻧ رﺗﺧا
مﺳﻻا بﺗﻛا مﺛ مﺳﻻا سﻣﻟا ،ﻲﺿارﺗﻓﻻا ﻲﺋوﺿﻟا ﺢﺳﻣﻟا مﺳا رﯾرﺣﺗﻟ .ﺔﻣﺋﺎﻘﻟا نﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟا ءزﺟﻟﺎﺑ
.(لﺎﺳرإ)
Send
سﻣﻟا .بوﻠطﻣﻟا
The Email app offers a variety of controls for sending scanned images in emails. Touch Email, then touch To and
type an address. To add more recipients, touch the address field again.
For details about email and address book features, refer to the User Guide.
L’application Numérisation courriel offre une variété de commandes pour envoyer des images numérisées via
courrier électronique. Sélectionnez Courrier électronique, puis À et saisissez une adresse. Sélectionnez à nouveau le
champ d’adresse pour ajouter d’autres destinataires.
Pour de plus en informations sur les fonctionnalités du courrier électronique et du carnet d’adresses, reportez-vous
au Guide de l’utilisateur.
В приложении «Эл. почта» предусмотрены различные настройки для отправки по электронной почте изображений
после сканирования. Нажмите кнопку Эл. почта, выберите Кому и введите адрес. Чтобы добавить других
получателей, снова нажмите поле адреса.
Дополнительные сведения о функциях электронной почты и адресной книги см. Руководство пользователя.
Aplicaţia E-mail oferă mai multe comenzi pentru trimiterea imaginilor scanate prin e-mail. Atingeţi E-mail, apoi
atingeţi Către şi tastaţi o adresă. Pentru a adăuga mai mulţi destinatari, atingeţi din nou câmpul de adresă.
Pentru detalii despre funcţiile de e-mail şi agendă cu adrese, consultaţi Ghidul de utilizare.
Email (Электрондық пошта) қолданбасы сканерленген кескіндерді электрондық хатпен жіберу үшін əртүрлі
басқару элементтерін ұсынады. Email (Электрондық пошта) түймесін түртіп, To (Қайда) түймесін түртіңіз де,
мекенжайды енгізіңіз. Көбірек алушылар қосу үшін, мекенжай өрісін қайта түртіңіз.
Электрондық пошта жəне мекенжай кітапшасының мүмкіндіктері туралы толық ақпаратты User Guide
(Пайдаланушы нұсқаулығы) ішінен қараңыз.
ً
ﯾﺋوﺿ ﺔﺣوﺳﻣﻣﻟا روﺻﻟا لﺎﺳرﻹ مﻛﺣﺗﻟا رﺻﺎﻧنﻣ ﺔﻋوﻧﺗﻣ ﺔﻋوﻣﺟﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا دﯾرﺑﻟا قﯾﺑطﺗ رﻓوﯾ
.ﺎ
ً
ﻧاوﻧﻋ بﺗﻛاو (ﻰﻟإ)
To
سﻣﻟا مﺛ ،(ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا دﯾرﺑﻟا)
Email
سﻣﻟا .ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا دﯾرﺑﻟا لﺋﺎﺳر ﻲﻓ
.ىرﺧأ ةرﻣ ناوﻧﻌﻟا لﻘﺣ سﻣﻟا ،نﯾﻣﻠﺗﺳﻣﻟا نﻣ دﯾزﻣ ﺔﻓﺎﺿﻹ
لﯾﻟد)
User Guide
ﻰﻟإ ﻊﺟرا ،نﯾوﺎﻧﻌﻟا رﺗﻓد تازﯾﻣو ﻲﻧورﺗﻛﻟﻹا دﯾرﺑﻟا لوﺣ لﯾﺻﺎﻔﺗ ﻰﻠﻋ عﻼطﻼﻟ
.(مدﺧﺗﺳﻣﻟا
EN
FR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
17
www.xerox.com/office/B70xxsupport
6FDQQLQJ
2
3
1
.pdf
.pdf(a)
.xps
.tif
.jpg
Scanning to a Default Folder
Numérisation vers un dossier par défaut
Сканирование в папку по умолчанию
Scanarea într-un folder implicit
Ԥɞɟɩɤɿԕɚɥɬɚԑɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭ
ϲο΍έΗϓϻ΍ΩϠΟϣϟ΍ϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍
FR
EN
To scan to your prepared network location, touch Scan To... and choose Network. Select a subfolder as needed.
Pour numériser vers l’emplacement réseau que vous avez préparé, appuyez sur Numériser vers... et choisissez
Réseau. Sélectionnez le cas échéant un dossier secondaire.
Для сканирования в подготовленный сетевой каталог нажмите Scan To... и выберите Сеть. Gerekirse bir alt klasör seçin.
Pentru a scana într-o locaţie de reţea pregătită anterior, atingeţi Scanare în... şi alegeţi Reţea. Selectaţi subfolderul
dorit.
Ⱦɚɣɵɧɠɟɥɿɨɪɧɵɧɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭԛɲɿɧ6FDQ7Rɋɤɚɧɟɪɥɟɭɨɪɧɵɬԛɣɦɟɫɿɧɛɚɫɵɩ1HWZRUNɀɟɥɿɬɚɪɦɚԑɵɧ
ɬɚԙɞɚԙɵɡԔɚɠɟɬɿɧɲɟɿɲɤɿԕɚɥɬɚɧɵɬɚԙɞɚԙɵɡ
ΔϛΑηϟ΍
Network
έΗΧ΍ϭϰϟ·ϲ΋ϭο΢γϣ
Scan To
αϣϟ΍ˬΓΩό
˵
ϣϟ΍ΔϛΑηϟ΍ϊϗϭϣϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϠϟ
ΔΟΎΣϟ΍ΏγΣΎ
˱
ϳϋέϓ΍
˱
ΩϠΟϣΩΩΣ
FR
EN
Choose the file type and other scan settings. To edit the default scan name, touch the name, and type the changes.
Touch Scan.
Sélectionnez le type de fichier et les autres paramètres de numérisation. Pour modifier le nom d’une numérisation,
sélectionnez le nom et saisissez vos modifications. Sélectionnez Numériser.
ыберите тип файла и другие настройки сканирования. Для изменения имени сканирования по умолчанию нажмите
его и измените. Нажмите кнопку Сканирование.
Alegeţi tipul de fişier şi celelalte setări de scanare. Pentru a edita numele de scanare implicit, atingeţi-l şi tastaţi
modificările. Atingeţi Scanare.
ɎɚɣɥɬԛɪɿɧɠԥɧɟɛɚɫԕɚɞɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧɬɚԙɞɚԙɵɡԤɞɟɩɤɿɤɟɫɤɿɧɚɬɚɭɵɧԧɡɝɟɪɬɭԛɲɿɧɚɬɚɭɞɵ
ɬԛɪɬɿɩԧɡɝɟɪɿɫɟɧɝɿɡɿԙɿɡ6FDQɋɤɚɧɟɪɥɟɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡ
αϣϟ΍ˬϲο΍έΗϓϻ΍ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍ϡγ΍έϳέΣΗϟϯέΧϷ΍ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍Ε΍Ω΍Ωϋ·ϭϑϠϣϟ΍ωϭϧέΗΧ΍
ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍
Scan
αϣϟ΍Ε΍έϳϳϐΗϟ΍ΏΗϛ΍ϭϡγϻ΍
FR
EN
You can set up a scan-to folder on the network or online. To create a location, touch Device > Apps > Scan To... then
choose Network or FTP. To scan to FTP, enter the FTP settings. To select a folder on the network or online, navigate
to the desired location.
Vous pouvez configurer un dossier de numérisation sur le réseau ou en ligne. Pour créer un emplacement,
sélectionnez Périphérique > Applis > Numérisation..., puis choisissez Réseau ou FTP. Pour la numérisation vers FTP,
définissez les paramètres FTP. Pour sélectionner un dossier sur le réseau ou en ligne, accédez à l’emplacement
souhaité.
Папку для сканирования можно настроить в сети или в интернете. Для создания местоположения нажмите
Устройство > Приложения > Скан. (куда) и выберите Сеть или FTP. Для сканирования в FTP введите настройки FTP.
Для выбора папки в сети или в интернете перейдите в соответствующее местоположение.
Puteţi configura un folder de destinaţie pentru scanare, în reţea sau online. Pentru a crea o locaţie, atingeţi
Dispozitiv > Aplicaţii > Scanare în..., apoi alegeţi Reţea sau FTP. Pentru a scana pe FTP, introduceţi setările FTP.
Pentru a selecta un folder în reţea sau online, navigaţi la locaţia dorită.
ɋɤɚɧɟɪɥɟɭɞɿԙɦɟɠɟɥɿԕɚɥɬɚɫɵɧɠɟɥɿɞɟɧɟɦɟɫɟɨɧɥɚɣɧɨɪɧɚɬɭԑɚɛɨɥɚɞɵɈɪɵɧɞɵɠɚɫɚɭԛɲɿɧ'HYLFH
Ԕԝɪɵɥԑɵ!$SSVԔɨɥɞɚɧɛɚɥɚɪ!6FDQ7RȻɚɫԕɚɨɪɵɧԑɚɫɤɚɧɟɪɥɟɭɬɚɪɦɚԑɵɧɬԛɪɬɿԙɿɡɫɨɞɚɧɫɨԙ
1HWZRUNɀɟɥɿɧɟɦɟɫɟ)73ɨɩɰɢɹɫɵɧɬɚԙɞɚԙɵɡ)73ɠԛɣɟɫɿɧɟɫɤɚɧɟɪɥɟɭԛɲɿɧ)73ɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧɟɧɝɿɡɿԙɿɡ
Ԕɚɥɬɚɧɵɠɟɥɿɞɟɧɟɦɟɫɟɨɧɥɚɣɧɬɚԙɞɚɭԛɲɿɧԕɚɥɚɭɥɵɨɪɵɧԑɚԧɬɿԙɿɡ
Device
αϣϟ΍ˬϊϗϭϣ˯ΎηϧϹΕϧέΗϧϹ΍έΑϋϭ΃ΔϛΑηϟ΍ϰϠϋΩϠΟϣϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍έΎϳΧΩ΍Ωϋ·ϙϧϛϣϳ

FTP
ϭ΃ΔϛΑηϟ΍
Network
έΗΧ΍ϡΛϰϟ·ϲ΋ϭοϟ΍΢γϣϟ΍
...Scan To
ΕΎϘϳΑρΗϟ΍
Apps
ίΎϬΟϟ΍
ϰϟ·ϝϘΗϧ΍ˬΕϧέΗϧϹ΍έΑϋϭ΃ΔϛΑηϟ΍ϰϠϋΩϠΟϣΩϳΩΣΗϟ
FTP
Ε΍Ω΍Ωϋ·ϝΧΩ΃ˬ
FTP
ϰϟ·ϲ΋ϭο΢γϣ˯΍έΟϹ
ΏϭϠρϣϟ΍ϊϗϭϣϟ΍
EN
FR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
18
www.xerox.com/office/B70xxsupport
)D[LQJ
www.xerox.com/office/B70xxdocs
38–128 g/m
2
(26 lb. Text–34 lb. Bond)
50–128 g/m
2
(20 lb.–34 lb. Bond)
X: 85–432 mm (5.5–17 in.)
Y: 125–297 mm (8.26–11.69 in.)
≤110 (80 g/m
2
)
X
Y
A5
Load original images on the document glass or in the document feeder.
Placez les images initiales sur la glace d’exposition ou dans le chargeur de documents.
Поместите оригиналы на стекло экспонирования или в автоподатчик.
Puneţi imaginile originale pe ecranul documentului sau în alimentatorul de documente.
Ȼɚɫɬɚɩԕɵɫɭɪɟɬɬɟɪɞɿԕԝɠɚɬԥɣɧɟɝɿɧɟɧɟɦɟɫɟԕԝɠɚɬɛɟɪɝɿɲɤɟɫɚɥɵԙɵɡ
Ε΍ΩϧΗγϣϟ΍ΔϳΫϐΗΓΩΣϭϲϓϭ΃Ε΍ΩϧΗγϣϟ΍ΝΎΟίϰϠϋΔϳϠλϷ΍έϭλϟ΍ϝϳϣΣΗ
EN
FR
Vous pouvez entrer des numéros de fax manuellement et les enregistrer dans le carnet d’adresses ou les sélectionner
à partir de celui-ci.
Pour de plus amples informations sur les paramètres de télécopie et la gestion des numéros de fax enregistrés dans le
carnet d’adresses, reportez-vous au Guide de l’utilisateur..
FR
Faxing
Télécopie
Факс
Lucrul cu faxul
Ɏɚɤɫɠɿɛɟɪɭԕɚɛɵɥɞɚɭ
αϛΎϔϟ΍ϝΎγέ·
EN
You can enter fax numbers manually and store them in the address book, or select fax numbers from the address book.
For information about fax settings and managing stored fax numbers in the address book, refer to the User Guide.
RU
Номера факсов можно вводить вручную и сохранять в адресной книге или выбирать в адресной книге.
Сведения о настройках факса и управлении номерами факса, сохраненными в адресной книге, см. Руководство
пользователя.
RO
Aveţi posibilitatea să introduceţi manual numerele de fax şi să le stocaţi în agenda cu adrese. De asemenea, puteţi
selecta numere deja stocate în agendă.
Pentru informaţii despre setările de fax şi despre gestionarea numerelor de fax stocate în agenda cu adrese,
consultaţi Ghidul de utilizare.
KK
Ɏɚɤɫɧԧɦɿɪɥɟɪɿɧԕɨɥɦɟɧɟɧɝɿɡɿɩɨɥɚɪɞɵɦɟɤɟɧɠɚɣɤɿɬɚɩɲɚɫɵɧɞɚɫɚԕɬɚɭԑɚɧɟɦɟɫɟɮɚɤɫɧԧɦɿɪɥɟɪɿɧɦɟɤɟɧɠɚɣ
ɤɿɬɚɩɲɚɫɵɧɚɧɬɚԙɞɚɭԑɚɛɨɥɚɞɵ
Ɏɚɤɫɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɠԥɧɟɦɟɤɟɧɠɚɣɤɿɬɚɩɲɚɫɵɧɞɚɫɚԕɬɚɥԑɚɧɮɚɤɫɧԧɦɿɪɥɟɪɿɧɛɚɫԕɚɪɭɠԧɧɿɧɞɟɬɨɥɵԕ
ɚԕɩɚɪɚɬɬɵ8VHU*XLGHɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɿɲɿɧɟɧԕɚɪɚԙɵɡ
AR
ϥϳϭΎϧόϟ΍έΗϓΩϥϣαϛΎϔϟ΍ϡΎϗέ΃ΩϳΩΣΗϭ΃ˬϥϳϭΎϧόϟ΍έΗϓΩϲϓΎϬϧϳίΧΗϭΎ
˱
ϳϭΩϳαϛΎϔϟ΍ϡΎϗέ΃ϝΎΧΩ·ϙϧϛϣϳ
ϰϟ·ϊΟέ΍ˬϥϳϭΎϧόϟ΍έΗϓΩϲϓΔϧίΧϣϟ΍αϛΎϔϟ΍ϡΎϗέ΃Γέ΍Ω·ϭαϛΎϔϟ΍Ε΍Ω΍Ωϋ·ϝϭΣΕΎϣϭϠόϣϰϠϋωϼρϼϟ
ϡΩΧΗγϣϟ΍ϝϳϟΩ
User Guide
RU
RO
KK
AR
EN
FR
RU
RO
KK
AR
19
www.xerox.com/office/B70xxsupport
)D[LQJ
1
2
3
123
Basic Faxing
Télécopie standard
Russian
Bazele lucrului cu fax
ɇɟɝɿɡɝɿɮɚɤɫɠɿɛɟɪɭԕɚɛɵɥɞɚɭ
ϲγΎγϷ΍αϛΎϔϟ΍ϝΎγέ·
FR
EN
FR
EN
To add stored destinations to the fax, touch the address book button. To add, edit or remove a number from the
address book, touch and hold the number and select an option.
Pour ajouter des destinations enregistrées au fax, sélectionnez le bouton du carnet d'adresses. Pour ajouter, modifier
ou supprimer un numéro du carnet d'adresses, maintenez appuyé le numéro et sélectionnez une option.
Чтобы добавить сохраненные адреса в сообщение, нажмите кнопку адресной книги. Чтобы добавить, изменить или
удалить номер в адресной книге, нажав и удерживая его, выберите команду.
Pentru a adăuga destinaţii stocate la fax, atingeţi butonul de agendă cu adrese. Pentru a adăuga, a edita sau a
elimina un număr din agenda cu adrese, atingeţi prelung numărul şi selectaţi o opţiune.
ɋɚԕɬɚɥԑɚɧ ɦɟɠɟɥɿ ɨɪɵɧɞɚɪɞɵ ɮɚɤɫԕɚ ԕɨɫɭ ԛɲɿɧ ɦɟɤɟɧɠɚɣ ɤɿɬɚɩɲɚɫɵɧɵԙ ɬԛɣɦɟɫɿɧ ɬԛɪɬɿԙɿɡ. ɇԧɦɿɪɞɿ ԕɨɫɭ, ԧԙɞɟɭ
ɧɟɦɟɫɟ ɦɟɤɟɧɠɚɣ ɤɿɬɚɩɲɚɫɵɧɚɧ ɠɨɸ ԛɲɿɧ ɧԧɦɿɪɞɿ ɬԛɪɬɿɩ, ԝɫɬɚɩ ɬԝɪɵԙɵɡ ɠԥɧɟ ɨɩɰɢɹɧɵ ɬɚԙɞɚԙɵɡ.
راﺮﻤﺘﺳﻻا ﻊﻣ ﺲﳌا ،ﻦﻳوﺎﻨﻌﻟا ﱰﻓد ﻦﻣ ﻢﻗر ﺔﻟازإ وأ ﺮﻳﺮﺤوأ ﺔﻓﺎﺿ .ﻦﻳوﺎﻨﻌﻟا ﱰﻓد رز ﺲﳌا ،ﺲﻛﺎﻔﻟا ﱃإ ﺔﻧﺰﺨﻣ تﺎﻬﺟو ﺔﻓﺎﺿ
ً
رﺎﻴﺧ دﺪﺣو ﻢﻗﺮﻟا
FR
EN
Choose fax settings as desired, then touch Send.
Choisissez les paramètres de télécopie souhaités, puis sélectionnez Envoyer.
Выберите настройки факса и нажмите Отправить.
Selectaţi setările de fax dorite, apoi atingeţi Transmisie.
Ɏɚɤɫɩɚɪɚɦɟɬɪɥɟɪɿɧԕɚɠɟɬɿɧɲɟɬɚԙɞɚɩ6HQGɀɿɛɟɪɭɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡ
ϝΎγέ·
Send
αϣϟ΍ϡΛˬΏϠρϟ΍ΏγΣαϛΎϔϟ΍Ε΍Ω΍Ωϋ·έΗΧ΍
Touch Fax, then touch Destination and type a fax number. To add more recipients, touch the destination field again.
Sélectionnez Fax, puis Destination et saisissez un numéro de fax. Sélectionnez à nouveau le champ de destination
pour ajouter d'autres destinataires.
Выберите Факс, нажмите Назначение и введите номер факса. Чтобы добавить других получателей, снова нажмите
поле назначения.
Atingeţi Fax, apoi atingeţi Destinaţie şi tastaţi un număr de fax. Pentru a adăuga mai mulţi destinatari, atingeţi din
nou câmpul destinaţie.
)D[Ɏɚɤɫɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿɩɫɨɞɚɧɤɟɣɿɧ'HVWLQDWLRQɆɟɠɟɥɿɨɪɵɧɬԛɣɦɟɫɿɧɬԛɪɬɿԙɿɡɞɟɮɚɤɫɧԧɦɿɪɿɧɟɧɝɿɡɿԙɿɡ
Ʉԧɛɿɪɟɤɚɥɭɲɵɥɚɪԕɨɫɭԛɲɿɧɦɟɠɟɥɿɨɪɵɧԧɪɿɫɿɧԕɚɣɬɚɬԛɪɬɿԙɿɡ
ˬϥϳϣϠΗγϣϟ΍ϥϣΩϳίϣΔϓΎοϹαϛΎϔϟ΍ϡϗέΏΗϛ΍ϭΔϬΟϭϟ
Destination
αϣϟ΍ϡΛˬαϛΎϔϟ
Fax
αϣϟ΍
ϯέΧ΃ΓέϣΔϬΟϭϟ΍ϝϘΣαϣϟ΍
ABC/123 >
EN
FR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
RU
RO
KK
AR
20
www.xerox.com/office/B70xxsupport
7URXEOHVKRRWLQJ
EN
CAUTION: To avoid damage, remove misfed media gently and avoid tearing it. Try to remove the media
in the direction that it would normally feed. Any pieces left in the printer can cause further misfeeds.
Do not reload media that has misfed.
The printed side may smudge, and toner may stick to your hands. Avoid spills, and wash off any toner with
cool water and soap. Do not use hot water.
ATTENTION : pour éviter tout dommage, retirez délicatement le support coincé, sans le déchirer. Essayez
d'extraire le support dans le sens normal d'alimentation. Tout morceau de papier présent dans l'imprimante
peut entraîner d'autres faux départs. Ne rechargez pas le support à l'origine du faux départ.
Des bavures peuvent apparaître sur la face imprimée et le toner peut rester collé à vos mains. Évitez de
répandre du toner et enlevez les résidus de toner avec de l'eau froide et du savon. N'utilisez pas d'eau chaude.
FR
EN
When a jam occurs, the control panel displays graphics showing how to clear the jam.
For tips on avoiding paper jams, refer to the User Guide.
www.xerox.com/office/B70xxdocs
FR
Lorsqu’un incident se produit, le panneau de commande affiche un schéma indiquant comment soudre l’incident.
Reportez-vous au Guide de l’utilisateur pour savoir comment éviter les incidents papier.
Paper Jams
Incidents papier
Застревание бумаги
Blocaje de hârtie
Ԕɚԑɚɡɤɟɩɬɟɥɿɫɬɟɪɿ
ϕέϭϟ΍έΎηΣϧ΍
RU
При застревании на панели управления выводится изображение, показывающее способ устранения.
Советы по предотвращению застревания бумаги см. Руководство пользователя.
RO
În caz de blocaj, pe panoul de comandă apar figuri care arată cum se elimină hârtia blocată.
Pentru sfaturi privind evitarea blocajelor de hârtie, consultaţi Ghidul utilizatorului.
KK
Ԕɚԑɚɡɤɟɩɬɟɥɿɫɿɨɪɵɧɚɥԑɚɧɤɟɡɞɟɛɚɫԕɚɪɭɩɚɧɟɥɿɤɟɩɬɟɥɿɫɬɿɬɚɡɚɥɚɭԥɞɿɫɿɧɤԧɪɫɟɬɟɬɿɧɫɭɪɟɬɬɟɪɞɿɤԧɪɫɟɬɟɞɿ
Ԕɚԑɚɡɤɟɩɬɟɥɿɫɿɧɿԙɚɥɞɵɧɚɥɭԑɚԕɚɬɵɫɬɵɤɟԙɟɫɬɟɪɞɿ8VHU*XLGHɉɚɣɞɚɥɚɧɭɲɵɧԝɫԕɚɭɥɵԑɵɿɲɿɧɟɧԕɚɪɚԙɵɡ
AR
ϕέϭϟ΍έΎηΣϧ΍΢γϣΔϳϔϳϛ΢οϭΗΕΎϣϭγέϡϛΣΗϟ΍ΔΣϭϟνέόΗˬϕέϭϟ΍έΎηΣϧ΍ΙΩΣϳΎϣΩϧϋ
ϡΩΧΗγϣϟ΍ϝϳϟΩ
User Guide
ϰϟ·ϊΟέ΍ˬϕέϭϟ΍έΎηΣϧ΍ϝϭΣΕΎΣϳϣϠΗϰϠϋϝϭλΣϠϟ
RO
ATENŢIE: Pentru a evita deteriorările, scoateţi cu grijă suportul de imprimare/copiere alimentat greşit, a-l rupe.
Încercaţi să scoateţi suportul de imprimare/copiere în direcţia în care acesta este alimentat de obicei. Dacă rămân
bucăţi în imprimantă, acestea pot duce la alimentarea greşită a altor coli. Nu reîncărcaţi suportul de
imprimare/copiere care a fost alimentat greşit anterior.
Pe faţa imprimată pot apărea urme de cerneală, iar tonerul vă poate murdări mâinile. Evitaţi scurgerile. Spălaţi
tonerul de pe piele cu apă rece şi săpun. Nu folosiţi apă fierbinte.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Во избежание повреждений застрявшие материалы необходимо извлекать осторожно,
стараясь не порвать их. Старайтесь извлекать застрявшие материалы в обычном направлении их подачи.
Оставшиеся внутри аппарата обрывки могут вызвать дополнительное застревание. Не загружайте застрявшие
материалы в аппарат повторно.
Тонер на стороне для печати может смазаться и попасть на руки. Не следует допускать рассыпания тонера.
Попавший на кожу тонер следует смыть холодной водой с мылом. Горячую воду использовать нельзя.
RU
AR
Δϟ΍ί·ϝϭΎΣΎϬϘϳίϣΗΩΎϔΗϭϕϓέΑ˯ϲγϝϛηΑΎϬΗϳΫϐΗΕϣΗϲΗϟ΍ρ΋Ύγϭϟ΍Δϟ΍ίΈΑϡϗˬϑϠΗϟ΍ΏϧΟΗϟϪϳΑϧΗ
ϥϣΩϳίϣϟ΍ΔόΑΎρϟ΍ϲϓϊρϗϱ΃ϙέΗΏΑγϳΩϗΓΩΎϋϪΑΎϬΗϳΫϐΗϡΗΗϱΫϟ΍ϩΎΟΗϻ΍αϔϧϲϓρ΋Ύγϭϟ΍
ϝΑϗϥϣ˯ϲγϝϛηΑΎϬΗϳΫϐΗΕϣΗϲΗϟ΍ρ΋Ύγϭϟ΍ϝϳϣΣΗΓΩΎϋΈΑϡϘΗϻΔϳΫϐΗϟ΍˯ϭγΕΎϳϠϣϋ
ϱ΃ϝγϏ΍ϭˬΏΎϛγϧϻ΍ΏϧΟΗϙϳΩϳϰϠϋέΑΣϟ΍ϕλΗϠϳΩϗϭˬΕΎΧρϟωϭΑρϣϟ΍ΏϧΎΟϟ΍ΏΑγϳΩϗ
ϥΧΎγϟ΍˯Ύϣϟ΍ϡΩΧΗγΗϻϥϭΑΎλϟ΍ϭΩέΎΑϟ΍˯ΎϣϟΎΑέΑΣϕϭΣγϣ
ɇȺɁȺɊȺɍȾȺɊɕԘɕɁɁɚԕɵɦɞɚɭɞɵɛɨɥɞɵɪɦɚɭԛɲɿɧɤɟɩɬɟɥɿɩԕɚɥԑɚɧԕɚԑɚɡɞɵɠɵɪɬɵɩɚɥɦɚɣɠɚɣɦɟɧ
ɚɥɵԙɵɡԔɚԑɚɡɞɵԕɚɥɵɩɬɵɬԛɪɞɟɛɟɪɿɥɟɬɿɧɛɚԑɵɬɬɚɚɥɵɩɤԧɪɿԙɿɡɉɪɢɧɬɟɪɞɟԕɚɥԑɚɧɤɟɡɤɟɥɝɟɧɛԧɥɿɤɬɟɪɨɞɚɧ
ɤɟɣɿɧɝɿɤɟɩɬɟɥɿɫɬɟɪɝɟԥɤɟɥɭɿɦԛɦɤɿɧɄɟɩɬɟɥɝɟɧԕɚԑɚɡɞɵԕɚɣɬɚɫɚɥɦɚԙɵɡ
ȻɚɫɵɩɲɵԑɚɪɵɥԑɚɧɛɟɬɿɛɵɥԑɚɧɵɩɬɨɧɟɪԕɨɥԑɚɠɚɛɵɫɵɩԕɚɥɭɵɦԛɦɤɿɧɌɨɧɟɪɞɿɬԧɝɿɩɚɥɦɚɣɫɚɥԕɵɧɫɭɦɟɧ
ɠԥɧɟɫɚɛɵɧɦɟɧɠɭɵԙɵɡɕɫɬɵԕɫɭɞɵɩɚɣɞɚɥɚɧɛɚԙɵɡ
KK
EN
FR
RU
RO
KK
AR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Xerox VersaLink B7025/B7030/B7035 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi