LG ND4520 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

ND4520
MANUEL D’UTILISATION
Mon style, ma musique
Station d’acceuil, Transportable
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
1 Prise en main
Prise en main2
Prise en main
1
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
LARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE LAPPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’une tension
dangereuse non isolée dans le
corps de l’appareil, qui peut être
susamment élevée pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation
à l’intérieur d’un triangle sert à
avertir l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et de
maintenance (entretien) importantes
dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: ninstallez pas cet appareil dans
un espace conné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
AVIS: Pour la sécurité, des informations concernant le
produit et son alimentation électrique, veuillez vous
référez à l’étiquette principal sur le bas de l’appareil.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportez-
vous à la page des spécications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge,
les cordons d’alimentation elochés, ou les gaines
isolantes craquelées ou endommagées constituent
un danger. Chacune de ces conditions peut
entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie.
Examinez régulièrement le cordon de votre appareil.
S’il paraît endommagé ou détérioré, débranchez-
le, cessez d’utiliser l’appareil et faites remplacer le
cordon par un cordon strictement identique auprès
d’un point de service après-vente agréé. Protégez le
cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas
être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou
piétiné. Faites particulièrement attention aux ches,
aux prises murales et au point d’où sort le cordon
de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau
électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise
électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-
vous que la prise soit facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de
l’appareil: pour retirer la batterie ou les piles usagées,
procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour
empêcher toute contamination de l’environnement
et tout danger pour la santé des êtres humains et
des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent
être mises au rebut dans le conteneur approprié à
un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne
jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les
autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles
rechargeables usagées. La batterie ne doit pas être
exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière
directe du soleil, les ammes, etc.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des
projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun
objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être
posé sur l’appareil.
Prise en main 3
Prise en main
1
Mise au rebut des produits
1. Ce symbole, représentant une
poubelle sur roulettes barrée d’une
croix, signifie que le produit est
couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et
électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-
ordures prévus à cet effet par votre
municipalité.
3. Une élimination conforme aux
instructions aidera à réduire les
conséquences négatives et risques
éventuels pour l’environnement et la
santé humaine.
4. Pour plus d’information concernant
l’élimination de votre ancien appareil,
veuillez contacter votre mairie, le
service des ordures ménagères ou
encore la magasin où vous avez
acheté ce produit.
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1. Le pictogramme d’une poubelle
barrées sur les piles ou batteries
accompagnant votre produit
indique qu’elles sont conformes à la
Directive européenne 2006/66/EC.
2. Ce symbole peut être associé aux
symboles chimiques du mercure
(Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb
(Pb) si la batterie contient plus de
0,0005% de mercure, 0,002% de
cadmium ou 0,004% de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent
être collectées séparément et
transportées par les services
de voirie municipaux vers des
installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
4. Le traitement correct de vos piles
ou batteries usagées contribue
protéger l’environnement et la santé
des personnes et des animaux.
5. Pour plus d’infomations sur le
traitement de vos piles ou batteries
usagées, merci de bien vouloir vous
adresser votre mairie, au service
de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
Avis de l’Union européenne
concernant les produits sans l
LG Electronics déclare par la présente
que ce ou ces produits sont conformes
aux exigences essentielles et aux
dispositions applicables des directives
1999/5/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE et
2009/125/CE.
Vous pouvez obtenir une copie de la
déclaration de conformité à l’adresse
suivante.
Centre Européen de Normalisation
(European Standards Centre):
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The
Netherlands
y
Veuillez noter que ce Centre nest
PAS un Service Client. Pour les
Informations Service Client, veuillez
consulter la Carte de Garantie ou
contacter le revendeur chez qui vous
avez acheté le produit.
Pour une utilisation en intérieur
uniquement.
Déclaration d’exposition aux
rayonnements de radiofréquences
Cet appareil doit être installé et utilisé à
une distance minimale de 20 cm.
Table des matières4
Table des matières
1 Prise en main
2 Consignes de sécurité
5 Caractéristiques uniques
5 Fabriqué pour iPod/iPhone/iPad
5 Port Portable In
5 – Bluetooth
5 Accessoires fournis
5 Introduction
5 Pictogrammes utilisés dans ce
manuel
6 Télécommande
6 Insertion des Piles
7 Panneau Avant
7 Panneau arrière
8 Panneau supérieur
9 Raccordement de l’adaptateur
9 Insertion des Piles
2 Réglages
10 Fonctionnement général
11 Fonctions de base
11 Fonctionnement avec votre iPod/
iPhone/iPad
12 Arrêtez le son temporairement
12 Reprendre la lecture
12 MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
13 Fonctions avancées
13 Écoute de musique depuis votre
appareil externe
14 Utilisation de la technologie sans fil
Bluetooth
14 Écoute de musique stockée sur des
périphériques Bluetooth
16 Utilisation de l’application Bluetooth.
3 Résolution des problèmes
18 Résolution des problèmes
4 Annexe
19 Marques et licences
20 Caractéristiques techniques
21 Manipulation de l’appareil
Prise en main 5
Prise en main
1
Caractéristiques
uniques
Fabriqué pour iPod/iPhone/
iPad
Écoutez la musique de votre iPod/iPhone/iPad grâce
à une connexion simple.
Port Portable In
Écoutez la musique de tous vos appareils portables.
Bluetooth
Le plaisir de la musique par un appareil bluetooth
avec une simple connexion
Accessoires fournis
Vériez les accessoires fournis.
Télécommande (1) Câble d’alimentation
(1)
Adaptateur (1) Pile (1)
Introduction
Pictogrammes utilisés dans ce
manuel
,
Remarque
Indique les remarques et les fonctions spéciales.
>
Avertissement
Attire l’attention sur les précautions à prendre.
LG Bluetooth Remote
Vous pouvez commander ce lecteur avec votre
téléphone iPhone ou Android via Bluetooth. Ce
lecteur et votre téléphone doivent être connectés
au Bluetooth. visite «Apple App Store» ou «Google
Android Market (Google Play Store)». Utilisez ce
code QR an de rechercher l’application «LG Blue-
tooth Remote» Pour des informations détaillées,
référez-vous à la page 16.
(Android OS) (Apple iOS)
Prise en main6
Prise en main
1
Télécommande
1
(ALIMENTATION) : Permet d’allumer ou
d’éteindre l’appareil.
FUNCTION : permet de sélectionner la fonction
et la source d’entrée.
+/- (VOL) : Règle le volume du haut-parleur.
/ (Ignorer/Rechercher) :
-
Permettent d’eectuer une avance ou un retour
rapide.
-
Recherches de la section d'un chier.
(LECTURE/PAUSE) : Permet de démarrer ou
suspendre la lecture.
@
: Coupe de son, l’appareil devient muet.
: Cette touche nest pas disponible.
La batterie utilisée dans cet appareil est
susceptible de provoquer un incendie ou des
brûlures chimiques en cas d’une utilisation
inadéquate. Il ne faut pas la recharger,
démonter, incinérer, ou chauer au dessus de
100° C (212° F). Remplacez uniquement la pièce
de la batterie N° CR2025. L’utilisation d’une autre
batterie risque de provoquer un incendie ou
une explosion.Débarrassez-vous d’une batterie
usée. Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne
pas démonter la batterie ni tenter de la brûler.
>
Avertissement
Insertion des Piles
Vous avez deux méthodes pour ouvrir le
compartiment de la batterie.
1. Faites tourner le compartiment de la batterie
dans le sens antihoraire utilisant une pièce
de monnaie ou votre doigt. Puis retirez le
compartiment de la batterie.
Pièce de monnaie
Doigt
2. Faites loger la batterie avec le plus(+) en face du
plus(+) sur le compartiment de la batterie.
3. Placez le compartiment de la batterie sur la
télécommande et tournez-le dans le sens
horaire pour fermer.
Pièce de monnaie
Doigt
Si vous avez un long ongle, il ne faut pas
l’utiliser pour ouvrir le compartiment sinon
votre ongle sera brisé.
>
Avertissement
Prise en main 7
Prise en main
1
Panneau Avant
PORT. IN
a
indicateur
b
1
(ALIMENTATION)
Sert à ON ou OFF l’appareil.
c
VOL (+/-)
Règle le volume du haut-parleur.
d
F (FONCTION)
Permet de sélectionner une fonction et une
source.
(iPod/iPad, Bluetooth, PORT.IN)
Panneau arrière
a
Port USB
Charger périphérique USB en le connectant
avec cet appareil.
b
PORT. IN (3.5mm)
Vous permet d’écouter de la musique depuis
votre appareil portable.
c
DC IN12 V
0
2.5A
(Raccordement de l’adaptateur AC)
Prise en main8
Prise en main
1
Panneau supérieur
a
iPod/iPhone/iPad Dock
Permet de connecter un iPod/iPhone/iPad.
b
Enceinte
Prise en main 9
Prise en main
1
Raccordement de
l’adaptateur
1. Raccordez le câble d’alimentation fourni à
l’adaptateur.
2. Branchez le câble de l’adaptateur secteur dans
le connecteur DC.IN.
3. Branchez le câble d’alimentation dans une prise
secteur.
2
Utilisez exclusivement l’adaptateur fourni avec
la station. N’utilisez pas la source d’alimentation
d’un autre appareil ou d’un autre fabricant.
L’utilisation d’un autre câble d’alimentation
ou d’une autre source d’alimentation pourrait
endommager l’appareil et annuler votre
garantie.
>
Avertissement
Insertion des Piles
1. Appuyez et ouvrez le couvercle de la batterie en
dessous de l’appareil.
2. Placez six « batteries taille AA » (non fournies)
dans le compartiment en s’assurant que la
2
et
la
3
sont placées correctement.
3. Fermez le couvercle de la batterie.
y
Retirez les batteries de l’appareil quand
vous n’utilisez pas ce dernier pendant une
longue période.
y
Remplacez les batteries quand c’est
nécessaire.
y
Il est recommandé d’utiliser des batteries
alcalines ou NiMH.
>
Avertissement
y
La recharge par cette unité n’est disponible
que lorsque le câble d’alimentation de
l’unité est branché sur la prise.
,
Remarque
2 Réglages
Utilisation10
Utilisation
2
Fonctionnement général
Voici les touches utilisées pour le fonctionnement de la station. Plus de détails dans le tableau ci-dessous.
Mode
Touche
IPOD/IPAD PORT.IN BLUETOOTH
- / + VOL -/+ VOL -/+ VOL -/+
1 Marche/Arrêt Marche/Arrêt Marche/Arrêt
Pression sur
/
Passer -/+ - -
Maintien de la
pression sur
/
Recherche en retour
Recherche en avant
- -
Lecture/Pause
- -
FUNCTION
F
Modication de la fonction
Modication de la
fonction
Modication de la
fonction
@
Coupe/Allume le son Coupe/Allume le son Coupe/Allume le son
Utilisation 11
Utilisation
2
Fonctions de base
Fonctionnement avec votre
iPod/iPhone/iPad
Protez de la musique de votre iPod/iPhone/iPad.
Pour plus de détails concernant votre iPod/iPhone/
iPad, consultez le guide de l’utilisateur de votre
iPod/iPhone/iPad.
1. Branchez fermement votre iPod/iPhone/iPad.
Dès que vous allumez la station, votre iPod/
iPhone/iPad s’allume automatiquement et
commence à se recharger.
2. Appuyez sur FUNCTION ou F pour
sélectionnez la fonction IPOD/IPAD.
Pour Exécuter
Mettre en
pause ou
redémarrer
Appuyer sur
Passer
Pendant la lecture, appuyez sur
/ pour passer à la piste
suivante ou revenir au début de
la piste en cours.
Pendant la lecture, Appuyez
deux fois sur
brièvement
pour revenir au chier
précédent.
Rechercher
Pendant la lecture, appuyez et
maintenez
/ avant de
relâcher à l’endroit à partir
duquel vous souhaitez démarrer
la lecture.
iPod/iPhone/iPad compatibles
La station est compatible avec les modèles
suivants:
y
iPod touch
y
iPod nano
y
iPhone 4 S
y
iPhone 4
y
iPhone 3GS
y
iPhone 3 G
y
iPad 2
y
iPad
De même, en fonction de la version du logiciel de
votre iPod/iPhone/iPad, il pourrait être impossible
de contrôler votre iPod/iPhone/iPad à partir de la
station.
Enn, en fonction de la version de votre iPod/
iPhone/iPad, il pourrait être impossible de le
contrôler à partir de la station.
Utilisation12
Utilisation
2
y
En fonction de la version du logiciel de
votre iPod/iPhone/iPad , il pourrait être
impossible de le iPod/iPhone/iPad contrôler
à partir de la station. Installer la version la
plus récente du logiciel est recommandé.
y
Si vous voulez utiliser une application,
passer un appel ou envoyer et recevoir des
SMS, etc. sur votre iPod touch ou iPhone/
iPad veillez à débrancher l’iPod/iPhone/iPad
de la station auparavant.
y
En cas de problème avec votre iPod/iPhone/
iPad, veuillez consulter www.apple.com/
support.
y
Sous tension/tension coupée, vous pouvez
recharger votre iPod/iPhone/iPad en le
raccordant au poste de recharge de l’iPod/
iPhone/iPad.
y
Pour l’iPod ou l’iPhone, il peut être
nécessaire d’eectuer des opérations
supplémentaires comme le fait de le
déverrouiller.
y
Votre iPod/iPhone/iPad nest pas rechargé
quand la tension sur le câble de l’unité est
coupée, même vos batteries sont dans
l’unité.
y
En état de mise sous tension, vous ne
pouvez pas recharger l’iPad via le port USB.
y
Avec mise sous tension, vous pouvez
recharger l’iPod/iPhone/téléphone
intelligent via le port USB.
y
Quand vous raccordez le téléphone
intelligent au port USB vous ne pouvez
le recharger qu’avec mise sous tension.
(Certains téléphone intelligents ne sont pas
rechargeables).
,
Remarque
Arrêtez le son temporairement
Appuyez sur
@
de la télécommande pour mettre
votre appareil sur silencieux.
Vous pouvez le mettre sur silencieux pour, par
exemple, répondre au téléphone. Pour annuler la
fonction de son coupé, appuyez une fois de plus
sur
@
ou VOL UP et DOWN.
Reprendre la lecture
L’appareil mémorise le point où vous avez appuyé
sur
. Appuyez sur pour reprendre la lecture.
MISE HORS TENSION
AUTOMATIQUE
Cette unité s’arrêtera d’elle-même pour réduire la
consommation électronique si l’unité principale
nest pas connectée à un appareil externe et nest
pas utilisée pendant 25 minutes.
Il en sera de même pour cet appareil après
six heures après que l’appareil principal soit
connecté sur un autre appareil utilisant une entrée
analogique.
Utilisation 13
Utilisation
2
Fonctions avancées
Écoute de musique depuis
votre appareil externe
La station peut être utilisée pour lire de la musique
à partir de divers types d’appareils. (Le câble nest
pas fourni avec la station.)
1. Raccordez l’appareil au port PORT.IN de la
station.
2. Allumez la station en appuyant sur
1
.
3. Sélectionnez la fonction PORT. IN en appuyant
su
FUNCTION ou F.
4. Allumez l’appareil et lancez la lecture.
baladeur MP3, etc.
PORT.IN
Utilisation14
Utilisation
2
Utilisation de la
technologie sans fil
Bluetooth
À propos de la technologie Bluetooth
Bluetooth® est une technologie de communication
sans fil pour les connexions de courte portée.
La portée disponible est de 10 mètres.
(Le son peut être interrompu lorsque la connexion
est perturbée par d’autres ondes électroniques ou
que la distance entre les deux appareils connectés
est trop grande.)
La connexion d’appareils individuels via la
technologie sans fil Bluetooth® nentraîne aucun
frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie
sans fil Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si
la connexion est effectuée via la technologie sans fil
Bluetooth®.
Périphériques compatibles : téléphone mobile,
baladeur MP3, ordinateur portable, PDA
Profils Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la technologie sans fil
Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter
certains profils. Cet appareil est compatible avec les
profils suivants.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Écoute de musique stockée sur
des périphériques Bluetooth
Avant de démarrer la procédure de jumelage,
assurez-vous que la fonction Bluetooth de votre
périphérique compatible est activée. Reportez-
vous au manuel d’utilisation de votre périphérique
Bluetooth. Une fois le jumelage eectué, il nest pas
nécessaire de recommencer l’opération.
1. Sélectionnez la fonction Bluetooth en appuyant
sur la touche
FUNCTION ou F.
La LED du Bluetooth de cet appareil s’allumera
et se met à clignoter.
2. Allumez le périphérique Bluetooth et procédez
à l’opération de jumelage. Lors de la recherche
de cet appareil avec votre périphérique
Bluetooth, celui-ci peut afficher une liste des
appareils trouvés, selon le type de périphérique
Bluetooth dont il s’agit. Votre appareil apparaîtra
sous le nom « LG AUDIO ND4520 ».
3. Entrez le code PIN.
Code PIN: 0000
4. Quand cet appareil et connecté avec succès à
votre appareil du Bluetooth, la LED du Bluetooth
de cet appareil s’allume sans clignotement.
Certains périphériques Bluetooth ont un mode
de jumelage diérent en fonction de leur type.
,
Remarque
5. Écoute de musique.
Pour lire un fichier de musique enregistré sur
votre périphérique Bluetooth, reportez-vous au
manuel d’utilisation de votre périphérique.
y
Le son peut être déformé si vous augmenter
le volume de l’appareil aux deux tiers ou
plus.
y
Quand vous utilisez la fonction Bluetooth,
réglez le volume de l’appareil du Bluetooth
à une niveau d’écoute convenable.
,
Remarque
Utilisation 15
Utilisation
2
y
Après une recherche de cet unité sur cotre
appareil de Bluetooth, appariez l’appareil
de Bluetooth avec cette unité. Puis faites la
lecture du chier souhaité.
y
Le son peut être interrompu lorsque des
interférences provoquées par d’autres ondes
électroniques perturbent la connexion.
y
Vous ne pouvez pas contrôler le
périphérique Bluetooth via cet appareil.
y
Le jumelage est limité à un seul
périphérique Bluetooth à la fois (le jumelage
multiple nest pas pris en charge).
y
Même si la distance qui sépare votre
périphérique Bluetooth de cet appareil est
inférieure à 10mètres, il est possible que la
connexion ne puisse pas se faire s'il existe
des obstacles entre les deux.
y
Selon le type de périphérique, il se peut
que vous ne puissiez pas utiliser la fonction
Bluetooth.
y
Vous pouvez utiliser la technologie sans l
avec un téléphone, un baladeur MP3, un
ordinateur portable, etc.
y
En cas de dysfonctionnement électrique dû
à des appareils utilisant la même fréquence,
tels que du matériel médical, des fours à
micro-ondes ou des dispositifs de réseau
local sans l, la connexion sera interrompue.
y
La connexion sera interrompue si une
personne se tient dans le champ entre le
périphérique Bluetooth et le lecteur.
y
Plus la distance entre le périphérique
Bluetooth et l’appareil est grande, moins
la qualité sonore est bonne. Si la distance
entre le périphérique Bluetooth et l’appareil
est supérieure à la portée de la technologie
Bluetooth, la connexion sera interrompue.
y
Le périphérique équipé de la technologie
sans fil Bluetooth sera déconnecté si
vous éteignez l'appareil ou éloignez le
périphérique de l'appareil de plus de
10mètres.
y
Si le connexion au Bluetooth est coupée,
il faut connecter l’appareil de Bluetooth à
votre unité.
,
Remarque
Utilisation16
Utilisation
2
Utilisation de l’application
Bluetooth.
A propos de LG Bluetooth Remote
App
LG Bluetooth Remote App apporte une série de
fonctionnalités à votre unité.
Pour avoir plus de fonctionnalités, il est recom-
mandé de télécharger et d’installer gratuitement «
LG Bluetooth Remote ».
Installez « LG Bluetooth app » sur
votre appareil de Bluetooth
1. Installez « LG Bluetooth App » via le code QR.
Utilisez le logiciel pour scanner le code QR.
2. Touchez une icône pour l’installation.
3. Touchez une icône pour télécharger.
(Android OS) (Apple iOS)
y
Vériez que votre appareil Bluetooth
alimenté électriquement est connecté sur
internet.
y
Vériez que votre appareil Bluetooth
alimenté électriquement a un logiciel
pour scanner. Si vous ne possédez pas un,
téléchargez-le sur «Apple App Store» ou
«Google Android Market (Google Play store).»
,
Remarque
Installez « LG Bluetooth Remote
app» en posant votre iPhone/iPad/
iPod sur votre lecteur.
1. Connectez votre iPhone/iPad/iPod sur le dock
de l’iPod/iPhone/iPad. L’affichage pour le
téléchargement de «LG Bluetooth Remote» sera
automatiquement lié (iOS O/S uniquement).
2. Touchez une icône pour l’installation.
3. Touchez une icône pour télécharger.
Installez « LG Bluetooth Remote
app» avec « Apple App Store » ou «
Google Android Market »
1. Tapez sur l’icône Apple App Store ou Google
Android Market (Google Play Store).
2. Sur la barre de recherche, saisissez ‘LG Bluetooth
Remote» et rechercher-le.
3. Sur la liste des résultats de recherche, trouvez
et tapez sur « LG Bluetooth Remote » pour
commencer une application Bluetooth.
4. Touchez une icône pour télécharger.
5. Touchez une icône pour l’installation.
y
Vériez que votre appareil Bluetooth
alimenté électriquement est connecté sur
internet.
y
Vériez que votre appareil Bluetooth
alimenté électriquement dispose de «
Apple App Store » ou « Google Android
Market(Google Play Store) »
,
Remarque
Utilisation 17
Utilisation
2
Activez le Bluetooth avec LG
Bluetooth Remote app
LG Bluetooth Remote app vous assiste à connecter
votre appareil de bluetooth à l’unité.
1. Tapez l’icône LG Bluetooth app sur la page
d’accueil pour ouvrir l’application LG Bluetooth
app, et aller au menu principal.
2. Tapez sur [Setting] et sélectionnez l’appareil
souhaité.
3. Si vous voulez plus d’informations pour
fonctionner, tapez sur [Setting] et [Help].
y
Après connexion de l’appareil de Bluetooth
à l’unité utilisant iOS BT app, connectez
iPod/iPhone/iPad à l’unité. Puis la fonction
sera changée à la fonction IPOD/IPAD
automatiquement. Si vous connectez
l’iPod/iPhone/iPad de l’unité, l’appareil du
Bluetooth sera connecté automatiquement
à votre unité.
y
Pendant l’utilisation de Bluetooth, vous ne
pouvez pas lancer BT App. Déconnectez
l’appareil de Bluetooth aue vous avez
connecté auparavant pour utiliser BT App
correctement.
y
Si vous utilisez Bluetooth App pour le
fonctionnement, il peut y avoir quelques
diérences entre Bluetooth App et la
télécommande fournie. Utilisez cette
télécommande éventuellement.
y
Si vous faites fonctionner BT app avec
l’appareil de Bluetooth connecté, la
connexion Bluetooth connectée auparavant
sera interrompue. (Selon l’O/S du
smartphone, ce processus a une diérence.)
y
En fonction de l’apparail de Bluetooth, BT
App risque de ne pas fonctionner.
y
Sur la fonction Bluetooth, si vous utilisez BT
app, la télécommande fournie risque de ne
pas fonctionner.
y
Quand BT app est utilisé comme
télécommande, le fonctionnement
peut être diérent de celui de la
télécommande fournie. Selon le
système de fonctio
,
Remarque
y
nnement du smartphone, vous
avez certaines diérences sur le
fonctionnement de BT app.
y
Quand votre appareil de Bluetooth est déjà
connecté à un autre appareil, déconnectez
le Bluetooth d’abord. Vous pouvez alors
commander votre lecteur via BT app.
y
La connexion eectuée est susceptible
d’être interrompue si vous sélectionnez une
autre application ou si vous modiez les
paramètres de l’appareil connecté via une
application BT. Dans ce cas, veuillez vérier
l’état de la connexion.
y
Si vous placez votre iPod/iPhone/iPad sur
la station de cet appareil pendant que
votre iPod/iPhone/iPad est connecté par
Bluetooth à cet appareil, la connexion
Bluetooth est activée.
y
La connexion Bluetooth de l’iPod/iPhone/
iPad nest pas activée quand l’iPod/iPhone/
iPad est placé sur la station de cet appareil.
,
Remarque
3 Résolution des problèmes
Résolution des problèmes18
3
Résolution des problèmes
Résolution des problèmes
Problème Solution
Absence d’alimentation.
y
Branchez le câble d’alimentation.
y
Vériez le bon fonctionnement du circuit électrique avec d’autres appareils.
y
Remplacez les batteries usées par des batteries neuves.
Absence de son.
y
Appuyez sur
FUNCTION ou F et vériez la fonction sélectionnée.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
y
Utiliser la télécommande dans un périmètre de 7 m.
y
Eliminez l’obstacle entre la télécommande et l’appareil.
y
Remplacez la batterie par une neuve.
L’iPod/iPhone ne
fonctionne pas.
y
Connectez correctement l’ à l’appareil.
4 Annexe
Annexe 19
Annexe
4
Marques et licences
«Made for iPod», «Made for iPhone» et «Made for
iPad» signient qu’un accessoire électronique a
été conçu pour se connecter spéciquement à
l’iPod, à l’iPhone ou à l’iPad, respectivement, et a
été certié par le développeur comme répondant
aux standards de performances d’Apple. Apple
nest pas responsable du fonctionnement de
cet appareil, ni de sa compatibilité avec les
normes légales et de sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec l’iPod, l’iPhone
ou l’iPad peut aecter les performances sans l.
La technologie sans l Bluetooth® est un système
qui permet d’établir une liaison radio entre des
appareils électroniques situés dans un rayon de
10 mètres au maximum.
La connexion d’appareils individuels via la
technologie sans l Bluetooth® nentraîne
aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la
technologie sans l Bluetooth® peut être contrôlé
en cascade si la connexion est eectuée via la
technologie sans l Bluetooth®.
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété
de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG
Electronics est soumise à licence.
Les autres marques et noms de marques sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
Annexe20
Annexe
4
Caractéristiques techniques
Généralités
Caractéristiques de
l'adaptateur
DC 12 V
0
2.5 A, 100 - 240V, 50/60 Hz
Consommation électrique 30 W
Dimensions (L x H x P) 320(348) X 60(90) X 150 mm
Poids net (approx.) 1.54 kg
Température de
fonctionnement
5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F)
Taux d'humidité toléré 5 à 90%
Alimentation électrique du
bus
DC 5 V
0
500 mA,
iPod/iPhone/iPad
DC 5 V
0
2.1 A
Entrées
Prise PORT. IN 0.5 Vrms (jack stereo 3.5mm)
Amplicateur
Puissance de sortie 5 W + 5 W (8Ω à 1kHz)
T.H.D 10 %
Enceintes
Type intégrées
Impédance nominale 8 Ω
Puissance nominale d'entrée 5 W
Puissance max. d'entrée 10 W
y
Conception et caractéristiques sujettes à modication sans préavis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

LG ND4520 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à