KitchenAid KHMD4 60510 Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi
1
Thanks for choosing
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
Its all about artisanality,
thats why we take it so
seriously.
Quick Reference Guide
Index
FR ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������page 3
3
KitchenAid
Table de cuisson
au Gaz
Mode d‘emploi
FR
Merci d'avoir choisi
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
It’s all about artisanality
,
that’s why we take it so
seriously.
4
Télécharger le manuel d’instructions complet
sur http:// docs.kitchenaid.eu ou appeler
le numéro de téléphone indiqué sur le livret
de garantie
Avant dutiliser l’appareil, lire attentivement
les consignes de sécurité� Conservez-les à
portée pour consultation ultérieure�
Le présent manuel et lappareil lui-même
contiennent des consignes de sécurité
importantes qui doivent être lues et
observées en tout temps� Le Fabricant
décline toute responsabilité si les consignes
de sécurité ne sont pas respectées, en cas de
mauvaise utilisation de l’appareil, ou d’un
mauvais réglage des commandes�
Ces directives sappliquent si le symbole
du pays apparaît sur l’appareil� Si le symbole
du pays napparaît pas sur l’appareil, vous
devez vous rérer aux consignes techniques
qui contiennent les instructions nécessaires
concernant la modication de l’appareil an
de se conformer aux conditions d’utilisation
du pays�
MISE EN GARDE : Lutilisation d’appareil de
cuisson au gaz génère de la chaleur, de
l’humidité, et des produits de la combustion
dans la pièce dans laquelle il est installé
Assurez-vous que la cuisine est bien aérée,
surtout lorsque vous utilisez l’appareil :
gardez les trous de ventilations ouverts ou
installez un dispositif de ventilation
mécanique (hotte de ventilation)� Une
utilisation intensive et prolongée peut
nécessiter une ventilation supplémentaire,
comme ouvrir une fenêtre, ou pour
ventilateur plus ecace, augmenter la
puissance de la ventilation mécanique
disponible�
AVERTISSEMENT : Lappareil, ainsi que ses
parties accessibles, peuvent atteindre
température élevée lors de l’utilisation� Évitez
tout contact avec les éléments chauants�
Les enfants de moins de 8ans doivent être
tenus à l’écart de l’appareil, à moins d’être
sous surveillance constante�
AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser la table de
cuisson si la surface est cassée ou ssurée-
risque de choc électrique�
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie : Ne
rangez aucun objet sur les surfaces de
cuisson�
ATTENTION : La cuisson doit être
supervisée� Une cuisson de courte durée doit
être supervisée en tout temps�
AVERTISSEMENT : Une cuisson sans
surveillance sur une table de cuisson
contenant de la graisse ou de l’huile peut
s’avérer dangereuse - risque d’incendie�
N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avec de
l’eau, mais éteignez l’appareil puis couvrez les
ammes à l’aide d’un couvercle par ex� ou
d’une couverture antifeu�
utilisez pas la table de cuisson comme
surface de travail ou support� Gardez les
vêtements et autres matières inammables
loin de l’appareil jusqu’à ce que toutes les
composantes soient complètement
refroidies - un incendie pourrait se déclarer
Si les informations contenues dans le
présent manuel ne sont pas respectées à la
lettre, un incendie ou une explosion pourrait
se produire et causer des dommages
corporels ou matériels�
Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent
être tenus à l’écart de l’appareil� Les jeunes
enfants (3-8 ans) doivent être tenus à lécart
de l’appareil sauf s’ils se trouvent sous
surveillance constante� Les enfants âgés de 8
ans et plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou ne
possédant ni l’expérience ni les
connaissances requises, peuvent utiliser cet
appareil seulement s’ils sont supervisés, ou si
une personne responsable leur a expliqué
l’utilisation sécuritaire et les dangers
potentiels de l’appareil� Ne laissez pas les
enfants jouer avec l’appareil� Les enfants ne
doivent pas nettoyer, ni procéder à l’entretien
de lappareil sans surveillance�
MISE EN GARDE : En cas de rupture du
Consignes de Sécurité Important - à lire et à respecter
5
verre de la plaque de cuisson : -éteignez
immédiatement tous les brûleurs et la
résistance électrique, et coupez l’alimentation
électrique ; - veillez à ne pas toucher la
surface de l’appareil ; - veillez à ne pas utiliser
l’appareil�
Le couvercle en verre peut se casser s’il est
surchaué� Coupez tous les brûleurs et les
plaques électriques avant de fermer le
couvercle� Ne fermez pas le couvercle
lorsqu’un brûleur est allumé�
USAGE AUTORISÉ
MISE EN GARDE : Cet appareil nest pas
conçu pour fonctionner à l’aide d’un
dispositif de commutation externe, comme
une minuterie ou un système de
télécommande�
Cet appareil est destiné à un usage
domestique et peut aussi être utilisé dans les
endroits suivants : cuisines pour le personnel
dans les magasins, bureaux et autres
environnements de travail; dans les fermes ;
Par les clients dans les hôtels, motels,
chambres d’hôtes, et autres résidences
similaires�
Aucune autre utilisation nest autorisée (p�
ex� pour chauer des pièces)
Cet appareil nest pas conçu pour un
usage professionnel� N’utilisez pas l’appareil
en extérieur
Utilisez des ustensiles de cuisson dont le
fond dispose dun diamètre égal ou
légèrement supérieur à celui du foyer (voir le
tableau suivant)� Vériez que les ustensiles de
cuisson ne dépassent pas de la table de
cuisson�
Une utilisation inappropriée des grilles
peut endommager la table de cuisson : ne
positionnez pas les grilles sens dessus
dessous ou ne les faites pas glisser sur la table
de cuisson
Ne laissez pas la amme du brûleur dépasser du bord de la
casserole�
N’utilisez pas : de plaques en fonte, de pierres ollaires,
d’ustensiles de cuisson en terre cuite� de diuseurs de
chaleur comme des mailles métalliques ou tout autre type�
deux brûleurs simultanément pour un seul récipient (par
exemple, une poissonnière)
si des conditions locales spéciales du gaz distribué rendent
l’allumage du brûleur dicile, il est conseillé de répéter
l’opération en plaçant le bouton sur la position petite
amme�
Avant d’installer une hotte au-dessus de la table de cuisson,
veuillez vous référer au manuel d’utilisation de la hotte qui
spécie les distances adéquates�
Les pieds de protection en caoutchouc appliqués sur les
grilles sont une source de danger potentiel pour les jeunes
enfants� Après avoir enlevé les grilles, assurez-vous que tous
les pieds sont correctement installés�
INSTALLATION
Deux personnes minimum sont
nécessaires pour déplacer et installer
l’appareil - risque de blessure� Utilisez des
gants de protection pour le déballage et
l’installation de l’appareil - vous risquez de
vous couper
L’installation, incluant l’alimentation en eau
(selon le modèle), et les connexions
électriques, ainsi que les réparations, doivent
être exécutées par un technicien qualié� Ne
procédez à aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur lappareil autres
que ceux spéciquement indiqués dans le
guide dutilisation� Gardez les enfants à lécart
du site d’installation� Après avoir déballé
l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas é
endommagé pendant le transport� En cas de
problème, contactez votre revendeur ou le
Service Aps-Vente le plus proche� Une fois
installé, gardez le matériel d’emballage (sacs
en plastique, parties en polystyrène, etc�) hors
de la portée des enfants - ils pourraient
s’étouer� Lappareil ne doit pas être branc
à l’alimentation électrique lors de l’installation
- vous pourriez vous électrocuter Au
moment de l’installation, assurez-vous que le
câble d’alimentation nest pas endommagé
par l’appareil - vous pourriez vous
électrocuter Allumez l’appareil uniquement
lorsque l’installation est terminée�
Les branchements électriques et le
raccordement au gaz doivent être réalisés
conformément aux réglementations locales
AVERTISSEMENT : Les modications sur
l’appareil et sur les méthodes d’installation
sont essentielles pour utiliser l’appareil de
façon sécuritaire et correctement dans tous
les autres pays�
Utiliser des régulateurs de pression
adéquats pour la pression de gaz indiquée
dans les directives�
6
La pièce doit être équipée d’un système
d’évacuation dair qui expulse les fumées de
combustion�
La pièce doit aussi permettre une bonne
circulation d’air; lair est nécessaire pour une
combustion normale� La circulation d’air doit
être au minimum de 2 m3/h par kW de
puissance installée�
Le système de circulation d’air peut
prendre l’air directement de l’extérieur en
utilisant un tuyau avec une section
transversale intérieure dau moins 100 cm2;
l’ouverture ne doit pas pouvoir se bloquer
facilement
Le système peut aussi obtenir lair
nécessaire de façon indirecte, p� ex� d’une
pièce voisine munie de tuyaux pour la
circulation d’air comme décrit plus haut�
Cependant, ces pièces ne doivent pas être
une salle commune, une chambre à coucher,
ou une pièce qui présente un danger
d’incendie�
Comme il est plus pesant que l’air, le gaz
de pétrole liquéé reste au niveau du sol�
Donc, les pièces contenant des cylindres de
GPL doivent être équipées de bouches de
ventilation qui permettent au gaz de
s’échapper en cas de fuite� Donc, les cylindres
de GPL, plein ou partiellement rempli,
doivent être installés ou entreposés dans des
pièces ou entrepôts qui se trouvent sous le
niveau du sol (cave, etc�)� Nous vous
conseillons de garder dans la pièce les
cylindres utilisés seulement, placés de façon
à ne pas être aecté par la chaleur produite
par des sources externes (four, foyer,
cuisinière) qui pourrait faire monter la
température du cylindre au dessus de 50°C�
Découpez le contour du meuble avant d’y
insérer l’appareil, et enlevez soigneusement
les copeaux et la sciure de bois�
Si l’appareil nest pas installé au-dessus
d’un four, un panneau séparateur (non
compris) doit être installé dans le
compartiment sous l’appareil�
Si vous éprouvez des problèmes pour tourner les boutons
des brûleurs, veuillez contacter le Service Après-vente pour
remplacer le bec du brûleur s’il est défectueux
Les ouvertures utilisées pour la ventilation et la diusion de
la chaleur ne doivent jamais être obstruées
RACCORDEMENT AU GAZ
AVERTISSEMENT : Avant l’installation,
assurez-vous que les conditions de
distribution locale (nature et pression du gaz)
sont compatibles avec les réglages de
l’appareil�
Assurez-vous que lalimentation de la
pression de gaz est conforme aux valeurs
indiquées au tableau 1 (« Caractéristiques du
brûleur et de la buse »)
AVERTISSEMENT : Les conditions
d’ajustement pour cet appareil sont
indiquées sur létiquette (ou la plaque
signalétique)
AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas
raccordé à un dispositif d’évacuation des
fumées� Il doit être installé et branc
conformément aux normes d’installation en
vigueur� Faire particulièrement attention aux
normes d’aération�
Si les appareils sont branchés à du gaz
liquide, la vis de réglage doit être xée aussi
fermement que possible�
IMPORTANT : Si vous utilisez une bouteille
de gaz, le cylindre ou le récipient de gaz doit
être correctement installée (orientation
verticale)�
AVERTISSEMENT : Cette opération doit être
eectuée par un technicien spécialisé
Eectuez le raccordement au gaz à l’aide
d’un exible ou d’un tuyau en métal rigide
uniquement�
Connexion à un tuyau rigide (cuivre ou
acier) La connexion au système de gaz doit
être eectuée de façon à ne pas placer de
contrainte sur l’appareil� Il existe un raccord
de tuyau en forme de L réglable sur la rampe
d’alimentation de l’appareil et il est installé
avec un joint an d’éviter des fuites� Le joint
d’étanchéité doit toujours être remplacé
lorsqu’on remplace le raccord de tuyauterie (
le joint est fourni avec l’appareil)� Le raccord
de tuyauterie de l’alimentation de gaz est un
raccord cylindrique mâle avec un lament de
1/2
Connexion d’un tuyau en acier inoxydable
sans joint exible à une xation letée� Le
raccord de tuyau d’alimentation de gaz est
une xation mâle cylindrique de gaz letée
7
de dimension 1/2� Ces tuyaux doivent être
installés de façon à ne pas dépasser 2000
mm de longueur lorsqu’ils sont
complètement étirés� Une fois le
branchement terminé, assurez-vous que le
tuyau exible en métal ne touche pas aux
pièces mobiles et qu’il nest pas écrasé�
Utiliser seulement des tuyaux et des joints
d’étanchéité conforment à la réglementation
nationale�
IMPORTANT : Si vous utilisez un tuyau en
acier inoxydable, assurez-vous qu’il ne touche
à aucune pièce mobile du meuble (p� ex� un
tiroir)� Le tuyau doit passer à travers un
endroit libre d’obstruction et où il est
possible de l’inspecter sur toute sa longueur
Lappareil doit être branché à l’alimentation
principale ou à un cylindre de gaz
conformément à la réglementation
nationale� Avant d’eectuer le branchement,
assurez-vous que l’appareil est compatible
avec l’alimentation de gaz que vous désirez
utiliser� Si ce nest pas le cas, suivez les
directives indiquées au paragraphe « Adapter
à diérents types de gaz »
Après le raccordement à l’arrivée de gaz,
rier qu’il n’y ait pas de fuite à l’aide d’eau
savonneuse� Allumez les brûleurs et tournez
les boutons de la position maximale 1* à la
position minimale 2* pour vérier la stabilité
de la amme�
ADAPTER À DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ
An d’adapter l’appareil à un type de gaz
diérent de celui pour lequel il a été fabriq
(indiqué sur l’étiquette nominative), suivez les
étapes spéciques indiquées après les
schémas d’installation
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
IMPORTANT: Les données relatives à la
tension et à la puissance absorbée gurent
sur l’étiquette signalétique�
Une fois l’appareil installé dans son
meuble, le câble d’alimentation doit être
susamment long pour le brancher à
l’alimentation électrique principale� Ne tirez
pas sur le cordon d’alimentation pour
débrancher l’appareil�
Il doit être possible de débrancher
l’appareil de l’alimentation électrique en
retirant la che de la prise de courant si elle
est accessible, ou à l’aide d’un interrupteur
multipolaire en amont de la prise de courant,
conformément aux règles de câblage et
l’appareil doit être mis à la terre
conformément aux normes de sécurité
électrique nationales�
utilisez pas de rallonge, de prises multiples
ou dadaptateurs� Une fois l’installation
terminée, l’utilisateur ne devra plus pouvoir
accéder aux composantes électriques�
N’utilisez pas l’appareil si vous êtes mouillé ou
si vous êtes pieds nus� N’utilisez pas cet
appareil si le câble d’alimentation ou la prise
de courant sont endommagés, si l’appareil
ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été
endommagé ou échappé
Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un câble identique
provenant du fabricant, dun représentant du
Service Aps-vente, ou par toute autre
personne qualiée - vous pourriez vous
électrocuter
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : Assurez- vous que
l’appareil est éteint et débranché du réseau
électrique avant deectuer l’entretien - vous
pourriez vous électrocuter ; nutilisez jamais
un appareil de nettoyage à vapeur - risque
de choc électrique�
N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs
ou corrosifs, de produits chlorés ou de
tampons à récurer�
MISE AU REBUT DES MARIAUX
D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables
comme l’indique le symbole de recyclage
Les diérentes parties de l’emballage doivent donc être
jetées de manière responsable et en totale conformité avec
la réglementation des autorités locales régissant la mise au
rebut de déchets�
MISE AU REBUT DES APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables
ou pouvant être réutilisés� Mettez-le au rebut en vous
conformant aux réglementations locales en matière
d’élimination des déchets� Pour toute information
supplémentaire sur le traitement et le recyclage des
appareils électroménagers, contactez le service local
compétent, le service de collecte des déchets ménagers
ou le magasin où vous avez acheté l’appareil� Cet appareil
8
est certié conforme à la Directive européenne 2012/19/
UE relative aux déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE)�
En vous assurant que lappareil est mis au rebut
correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles
conséquences négatives sur l’environnement et la santé
humaine�
Ce symbole sur le produit ou sur la documentation qui
l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité comme
un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de
collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques
et électroniques�
CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
Utilisez des ustensiles de cuisson d’un diamètre égal à celui
de la zone de cuisson�
d’utiliser exclusivement des ustensiles de cuisson à fond plat
Lorsque cela est possible, couvrez les casseroles avec un
couvercle pendant la cuisson
Utilisez un autocuiseur pour économiser encore plus
d’énergie et de temps�
Placez la casserole au centre de la zone de cuisson délimitée
sur la table de cuisson
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil respecte les exigences décoconception du
règlement européen n° 66/2014, conformément à la norme
européenne EN 30-2-1�
TABLEAU DES INJECTEURS (pour la Belgique) CATÉGORIE II2E+3+
Type de gaz
utilisé
Type de brûleur Marque de
l'injecteur
Puissance
thermique
nominale
kW
Consommation
nominale
Puissance
thermique
réduite
kW
Pression du gaz
mbar
FR BE min. nom. max.
GAZ NATUREL
(méthane) G20
Semi-rapide
Auxiliaire
2 Couronne
97 A
78 C
149 H3
1,75
1,00
4,00
167 l/h
95 l/h
381 l/h
0,35
0,30
2,20
0,45
0,40
2,30
17 20 25
GAZ NATUREL
(méthane) G25
Semi-rapide
Auxiliaire
2 Couronne
107
82 A
152 F3
1,75
1,00
4,00
194 l/h
111 l/h
443 l/h
0,35
0,30
2,20
20 25 30
GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ
(Butane) G30
Semi-rapide
Auxiliaire
2 Couronne
66 A
50 A
100
1,75
1,00
4,00
127 g/h
73 g/h
291 g/h
0,35
0,30
1,90
20 28-30 35
GAZ DE PÉTROLE
LIQUÉFIÉ
(Propane) G31
Semi-rapide
Auxiliaire
2 Couronne
66 A
50 A
100
1,75
1,00
4,00
125 g/h
71 g/h
286 g/h
0,35
0,30
1,90
25 37 45
Type de gaz
utilisé
Conguration du
modèle 4 BRÛLEURS
Puissance thermique
nominale (kW)
Consommation
totale nominale
Air nécessaire (m3) à la
combustion de 1m3 de gaz
G20 20 mbar 2 SR - 1 AUX - 1DC 8,50 809 l/h 9,52
G25 25 mbar 2 SR - 1 AUX - 1DC 8,50 941 l/h 8,187
G30 28-30 mbar 2 SR - 1 AUX - 1DC 8,50 618 g/h 30,94
G31 37 mbar 2 SR - 1 AUX - 1DC 8,50 607 g/h 23,80
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE: 220-240 V ~ 50-60 Hz - 0,6 W
9
Installation
INFORMATIONS TECHNIQUES POUR L’INSTALLATEUR
Utilisez des gants de protection pour manipuler, préparer et installer le produit
La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de travail de 20 ÷ 60 mm dépaisseur�
Si vous n’installez pas de four sous la table de cuisson, placez un panneau de séparation de dimension au moins
égale à celle de la découpe pratiquée dans le plan de travail� Ce panneau doit être installé à 150 mm maximum en
dessous de la surface supérieure du plan de travail, mais en aucun cas à moins de 20 mm de la partie inférieure de
la table de cuisson� Si vous avez l’intention d’installer un four sous la table de cuisson, assurez-vous qu’il est doté
d’un système de refroidissement�
DIMENSIONS ET DISTANCES A RESPECTER
510 mm
590 mm
0
+
2
560 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 70 mm
min. 480 mm
max. 492 mm
min. 38 mm
max. 42 mm
750mm
100mm
B
50mm
A
REMARQUE: si la distance «A» entre les éléments muraux est de 600mm à 730 mm, la hauteur « B » doit
être au minimum de 530mm. Si la distance « A » entre les éléments muraux est supérieure à la largeur de la
table de cuisson, la hauteur « B » doit être au minimum de 400 mm. Avant d’installer une hotte au-dessus
de la table de cuisson, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de la hotte qui spécie les distances
adéquates.
ASSEMBLAGE
Après avoir nettoyé le pourtour de la table de cuisson, appliquez le joint
fourni comme illustré sur la gure.
Installez la table de cuisson dans l’ouverture du plan de cuisson dont les dimensions
correspondent à celles gurant dans le mode d’emploi�
REMARQUE: le cordon d’alimentation doit être susamment long pour permettre son extraction par le haut.
Pour xer la table de cuisson, utilisez les attaches (A) fournies� Introduisez les attaches dans les orices prévus à cet
eet (indiqués par la èche) et xez-les à l’aide des vis en fonction de l’épaisseur de la table de cuisson (voir gures
suivantes)�
20
30
60
40
20 mm 40 mm
30 mm 60 mm
RACCORDEMENT AU GAZ
Raccordez le coude (A)* ou (B)* fourni au tuyau principal d’alimentation de la table de cuisson et
installez la rondelle (C) fournie, conformément à la norme EN 549�
* Utilisez le coude (A) pour la France et le coude (B) pour tous les autres pays.
Une fois le tuyau de gaz raccordé, vériez l’absence de fuites à l’aide d’eau savonneuse� Allumez
les brûleurs et tournez les boutons de la position maximale à la position minimale pour
vérier la stabilité de la amme�
IMPORTANT: Avant le branchement, retirez le bouchon pour le transport sur la prise du tube du
gaz du plan de cuisson
C
A
C
C
B
10
Description du produit
Usage Quotidien
1. Grilles amovibles
2. Brûleur auxiliaire
3. Brûleur semi-rapide
4. Brûleur semi-rapide
5. Brûleur à 2 couronnes
6. Bouton de commande du brûleur auxiliaire
7. Bouton de commande du brûleur semi-rapide
8. Bouton de commande du brûleur semi-rapide
9. Bouton de commande du brûleur à 2 couronnes
7
6
8
9
4
2
3
5
1
1
Symboles
Cercle ombré
Grande amme
Petite amme
MODE D’EMPLOI DE LA TABLE DE CUISSON
Ne laissez pas la amme du brûleur dépasser du bord
de la casserole�
IMPORTANT: lorsque la table de cuisson est utilisée,
elle peut être chaude dans son intégralité.
Pour allumer un des brûleurs, tournez le bouton
correspondant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position de amme maximale�
Appuyez sur le bouton du bandeau de commande
et maintenez-le dans cette position jusqu’à ce que le
brûleur s’allume�
Dès que le brûleur est allumé, maintenez le bouton
enfoncé pendant 5 à 10 secondes environ pour
permettre le fonctionnement correct du dispositif�
Ce dispositif de sécurité du brûleur permet de
couper larrivée du gaz en cas d’extinction inopinée
de la amme (suite à un courant d’air, une absence
momentanée de gaz, un débordement de liquides,
etc�)�
Ne maintenez pas le bouton enfoncé plus de 15
secondes. Si, une fois ce temps écoulé, le brûleur
ne reste pas allumé, attendez au moins une
minute avant de répéter l’opération.
REMARQUE : si des conditions locales spéciales
du gaz distribué rendent l’allumage du brûleur
dicile, il est conseillé de répéter lopération en
plaçant le bouton sur la position petite amme.
Il se peut que le brûleur s’éteigne lorsque vous
relâchez le bouton. Cela signie que le dispositif de
sécurité n’a pas chaué susamment� Dans un tel cas,
veuillez répéter les opérations décrites ci-dessus�
CONSEILS PRATIQUES POUR UTILISER LES
BRÛLEURS
Cette table de cuisson est équipée de brûleurs de diérents
diamètres� Pour obtenir une meilleure performance des
brûleurs, veuillez respecter les consignes suivantes:
utilisez des ustensiles de cuisson d’un diamètre égal ou
légèrement supérieur à celui du foyer (voir le tableau
de droite);
utilisez exclusivement des ustensiles de cuisson à fond
plat;
cuisez les aliments dans une quantité d’eau adaptée
aux besoins et laissez le couvercle sur la casserole;
vériez que les ustensiles de cuisson ne dépassent pas
de la table de cuisson;
Pour les ustensiles de cuisson à fond convexe (WOK),
utilisez la grille de support (non fournie), et placez-la
uniquement sur le brûleur à plusieurs couronnes
IMPORTANT: une utilisation inappropriée des grilles
peut endommager la table de cuisson; ne positionnez
pas les grilles sens dessus dessous ou ne les faites pas
glisser sur la table de cuisson.
BRÛLEUR Ø D'USTENSILE DE
CUISSON
2 Couronnes De 24 à 26 cm
Semi-rapide De 16 à 22 cm
Auxiliaire De 10 à 14 cm
N’utilisez pas:
de plaques en fonte, de pierres ollaires, d’ustensiles de
cuisson en terre cuite;
de diuseurs de chaleur comme des mailles métalliques
ou tout autre type;
deux brûleurs simultanément pour un seul récipient
(par exemple, une poissonnière�
ADAPTATION A DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ
Cette opération doit être réalisée par un technicien
qualié�
Si votre appareil est conçu pour fonctionner avec un
type de gaz diérent de celui indiqué sur létiquette
signalétique et sur l’étiquette d’information appliquée sur
le dessus de la table de cuisson, remplacez les injecteurs�
Retirez l’étiquette d’information et conservez-la avec le
mode demploi�
11
Utilisez des détendeurs compatibles avec la pression
du gaz indiquée dans le mode demploi:
l’injecteur de gaz doit être remplacé par le Service
Après-vente ou par un technicien qualié;
si l’injecteur n’est pas livré avec l’appareil, commandez-
le auprès du Service Après-vente;
réglez les robinets sur le minimum
REMARQUE: si vous utilisez du gaz de pétrole liquéé
(G30/G31), la vis de réglage du débit minimal de gaz
doit être serrée à fond.
IMPORTANT: si les boutons de commande des
brûleurs tournent dicilement, contactez le Service
Après-vente pour le remplacement du robinet du
brûleur si celui-ci est défectueux.
IMPORTANT: si vous utilisez une bouteille de gaz,
veillez à ce quelle soit correctement installée
(orientation verticale).
REMPLACEMENT DES INJECTEURS (voir le tableau
des injecteurs dans le mode d’emploi)
Retirez les grilles (A)
Retirez les brûleurs (B)�
Utilisez une clef à douille de taille appropriée et
dévissez l’injecteur (C) à remplacer
Remplacez-le par l’injecteur compatible avec le
nouveau type de gaz�
Remontez l’injecteur en (D)�
Si vous possédez un brûleur à multiples couronnes,
utilisez la clé latérale pour remplacer l’injecteur (E)�
Avant d’installer la table de cuisson, n’oubliez pas de
coller l’étiquette fournie avec les injecteurs contenant les
informations correspondant au gaz utilisé�
RÉGLAGE DES ROBINETS SUR LE MINIMUM
Pour vous assurer que le réglage minimal est correctement
réglé, retirez le bouton et procédez comme suit
serrez la vis pour réduire la hauteur de la amme (-) ;
desserrez la vis pour augmenter la hauteur de la
amme (+)�
Le réglage doit être eectué avec le robinet sur le
minimum (petite amme) :
l’air primaire des brûleurs ne doit pas être réglé;
allumez maintenant les brûleurs et tournez les boutons
de la position maximale vers la position minimale
pour vérier la stabilité de la amme�
Une fois le réglage terminé, refaites le joint en utilisant
une cire à cacheter ou un matériau équivalent
POSITIONNEMENT DES GRILLES TAQUES ET DE LA
GRILLE WOK
Positionnez les grilles en insérant les pieds en caoutchouc
situés sur la partie inférieure des grilles dans les encoches
de la surface métallique�
12
Guide de Dépannage
En cas de mauvais fonctionnement de la table de cuisson,
avant de contacter le Service Après-vente, consultez
le chapitre Diagnostic des pannes an d’identier le
problème�
1. Le brûleur ne s’allume pas ou la amme est
irrégulière
riez que:
l’alimentation du gaz ou l’alimentation électrique
n’est pas coupée et, en particulier, que le robinet
d’arrivée du gaz est ouvert;
la bouteille de gaz (gaz liquide) n’est pas vide;
les ouvertures des brûleurs ne sont pas obstruées;
l’extrémité de la bougie n’est pas encrassée;
tous les éléments des brûleurs sont positionnés
correctement;
Il n’y a pas de courant d’air à proximité de la table
de cuisson�
2. Le brûleur ne reste pas allumé
riez que:
lors de l’allumage du brûleur, le bouton est maintenu
enfoncé pendant un laps de temps susant pour
permettre au dispositif de protection de s’enclencher;
les ouvertures du brûleur ne sont pas obstruées à
proximité du thermocouple;
l’extrémité du dispositif de sécurité n’est pas encrassée;
le réglage du débit minimal de gaz est correct (voir
paragraphe correspondant�
3. Les ustensiles de cuisson ne sont pas stables
riez que:
le fond des ustensiles de cuisson est parfaitement plat;
l’ustensile de cuisson est correctement centré sur le
brûleur;
les grilles n’ont pas été inversées ou mises en place de
façon incorrecte�
Si le problème persiste après ces vérications, contactez
votre Service Après-vente le plus proche�
Débranchez l’appareil avant de procéder à son
entretien�
NETTOYAGE DE LA SURFACE DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyez les parties émaillées et en verre à l’eau chaude
en utilisant un peu de détergent neutre�
Si les surfaces en acier inoxydable restent trop
longtemps en contact avec de leau calcaire ou des
détergents corrosifs, des taches risquent de se former
Éliminez tout débordement de liquide (eau, sauce, café,
etc�) avant qu’il ne sèche�
Nettoyez à l’eau chaude en utilisant un détergent
neutre, puis essuyez à l’aide d’un chion doux ou d’une
peau de chamois� Éliminez les résidus carbonisés à
l’aide d’un produit de nettoyage spécial pour surfaces
en acier inoxydable�
REMARQUE: nettoyez l’inox uniquement avec un
chion doux ou une éponge.
N’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou corrosifs,
de produits chlorés ou de tampons à récurer
N’utilisez pas d’appareils de nettoyage à la vapeur�
N’utilisez pas de produits inammables
Essuyez immédiatement les substances acides ou
alcalines, telles que vinaigre, moutarde, sel, sucre ou jus
de citron, qui se sont déposées sur la table de cuisson
NETTOYAGE DES ELEMENTS DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyez les parties en verre et émaillées uniquement
avec un chion doux ou une éponge�
Les grilles, les chapeaux des brûleurs et les brûleurs
peuvent être retirés pour être nettoyés�
Lavez-les à la main, à l’eau chaude en utilisant un
détergent non abrasif� Veillez à éliminer soigneusement
tous les résidus daliments et assurez-vous quaucune
des ouvertures des brûleurs n’est obstruée�
Rincez et séchez�
Réinstallez les brûleurs et les chapeaux des brûleurs
dans leurs logements respectifs
Au moment de réinstaller les grilles, assurez-vous que
celles-ci sont alignées par rapport au brûleur
Sur les modèles équipés de bougies d’allumage
électriques et de dispositif de sécurité, veillez à nettoyer
soigneusement lextrémité de la bougie pour garantir
son bon fonctionnement� Vériez régulièrement l’état
de ces éléments et nettoyez-les à laide dun chion
humide, si nécessaire� Éliminez tout résidu d’aliment à
l’aide d’un cure-dent ou d’une aiguille�
REMARQUE: pour ne pas endommager le dispositif
d’allumage électrique, actionnez-le uniquement
lorsque les brûleurs ont été remis en place.
Nettoyage et Entretien
13
Service Aprés-vente
An de proter d’une assistance complète, veuillez
enregistrer votre appareil sur www.kitchenaid.eu/
register.
AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE:
1. Vériez en premier lieu si vous pouvez remédier au
problème à l’aide des suggestions de la section GUIDE
DE DÉPANNAGE
2. Éteignez puis rallumez l’appareil pour voir si le
problème persiste�
SI LE PROBLÈME PERSISTE TOUJOURS APRÈS LES
VÉRIFICATIONS PRÉCÉDENTES, CONTACTER LE
SERVICE APRÈS-VENTE LE PLUS PRÈS.
Pour obtenir du support, appeler le numéro disponible
dans le livret de garantie ou suivez les consignes sur le site
Web www.kitchenaid.eu.
Lorsque vous contactez notre Service Après-vente,
toujours préciser:
une brève description du problème;
le type et le modèle exact de l’appareil;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
le numéro de série (le numéro après le mot « Service
» sur la plaque signalétique)� Le numéro de série est
également disponible dans le livret de garantie;
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone�
Si des réparations sont nécessaire, contactez un service
après-vente agréé (vous aurez ainsi la garantie que les
pièces défectueuses seront remplacées par des pièces
d’origine et que la réparation de votre appareil sera
eectuée correctement)
14
Merci de consulter notre site internet www.kitchenaid.eu pour obtenir un mode d’emploi complet.
En outre, vous trouverez beaucoup d’informations utiles sur vos produits, comme des recettes créées et
testées par nos ambassadeurs de la marque ou l’école de cuisine KitchenAid la plus proche.
WHIRLPOOL EMEA S.P.A.
via Carlo Pisacane n.1,
20016 Pero (MI),ITALY
Printed in Italy
400011354160
FR
1 / 1

KitchenAid KHMD4 60510 Mode d'emploi

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Mode d'emploi