ESAB TXH 150r Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur
FR
0460 031 101 FR 2011 08 16
TXH
Tig-torches
Manuel d'instructions
- 2 -
- 3 -
TOCf
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
1 SÉCURITÉ 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUCTION 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Équipement 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 UTILISATION 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Connexions 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Choix de l'électrode 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Meulage 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 ENTRETIEN 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Tous les jours 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 DÉPISTAGE DES PANNES 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIÈCES D'USURE 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSOIRES 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© ESAB AB 2006
- 4 -
bg19f1
1 SÉCURITÉ
Il incombe à l'utilisateur d'un équipement de soudage ESAB de prendre toutes les mesures
nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le
contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément à la réglementation ordi
naire relative à la sécurité sur le lieu de travail.
L'utilisation de l'appareil doit être conforme au mode d'emploi et exclusivement réservée à des opérateurs
habilités. Toute utilisation incorrecte risque de créer une situation anormale pouvant soit blesser l'opéra
teur, soit endommager le matériel.
1. Toute personne utilisant la machine de soudage devra bien connaître:
S sa mise en service
S l'emplacement de l'arrêt d'urgence
S son fonctionnement
S les règles de sécurité en vigueur
S le processus de soudage
2. L'opérateur doit s'assurer:
S que personne ne se trouve dans la zone de travail de l'équipement au moment de sa mise en service.
S que personne n'est sans lorsque l'arc est amorcé.
3. Le poste de travail doit être:
S conforme au type de travail
S non soumis à des courants d'air.
4. Protection personnelle
S Toujours utiliser l'équipement de protection individuelle recommandé : lunettes, vêtements ignifuges,
gants, etc.
S Eviter de porter des vêtements trop larges ou par exemple une ceinture, un bracelet, etc. pou
vant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Divers
S S'assurer que les câbles sont bien raccordés.
S Seul du personnel spécialement qualifié est habilité à intervenir sur le système électrique.
S Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et clairement signalé.
PRUDENCE!
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer
la machine et de l'utiliser.
Tension max. 15 kV.
FR
© ESAB AB 2006
- 5 -
bg19f1
AVERTISSEMENT
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer la machine et de l'utiliser.
Le soudage et le coupage a l'arc peuvent être dangereux pour vous comme pour autrui.
Soyez donc très prudent en utilisant la machine à souder et à découper. Observez les règles
de sécurité de votre employeur, qui doivent être basées sur les textes d'avertissement du fab
ricant.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
S Installer et mettre à la terre l'équipement en suivant les normes en vigueur.
S Ne pas toucher les parties conductrices. Ne pas toucher les électrodes avec les mains nues ou
des gants de protection humides.
S S'isoler du sol et de la pièce à souder.
S S'assurer que la position de travail adoptée est sûre.
FUMÉES ET GAZ - Peuvent nuire à la santé
S Éloigner le visage des fumées.
S Ventiler et aspirer les fumées pour assurer un environnement de travail sain.
RADIATIONS LUMINEUSES DE L'ARC - Peuvent abîmer les yeux et brûler la peau
S Se protéger les yeux et la peau. Utiliser un écran soudeur et porter des gants et des vêtements
de protection.
S Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l'arc par des rideaux ou des écrans
protecteurs.
RISQUES D'INCENDIE
S Les étincelles (ou ”puces” de soudage) peuvent causer un incendie. S'assurer qu'aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité du lieu de soudage.
BRUIT - Un niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives
S Se protéger. Utiliser des protecteurs d'oreilles ou toute autre protection auditive.
S Avertir des risques encourus les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ LES AUTRES !
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires
pour le soudage.
2 INTRODUCTION
La torche TIG TXH 120 -TXH 400w est conçue pour le soudage TIG ma
nuel. Elle existe en version refroidie par air ou par eau. Certains modèles
sont équipés de têtes flexibles, pour une totale liberté de mouvement
dans les espaces exigus.
Pour les accessoires ESAB, voir page 18.
2.1 Équipement
La torche TIG TXH 120-TXH 400w est fournie avec une électrode de Ø 2,4 mm, des
pièces d'usure et un manuel d'instructions.
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Remarque: Les caractéristiques techniques valables pour la torche TIG se trouvent
à la page 10.
Facteur de marche
Le facteur d'intermittence est le temps, exprimé en pourcentage d'une période de 10 minutes, pen
dant lequel il est possible de souder à une charge déterminée.
FR
© ESAB AB 2006
- 6 -
bg19f1
Classe de protection
Classe de protection des torches
côté machine (EN 60 529)
IP3X
Le code IP indique la classe d'étanchéité, c'est-à-dire le degré de protection contre la pénétration de
corps solides d'un Ø de 2,5 mm et plus.
4 UTILISATION
Les prescriptions générales de sécurité pour l'utilisation de l'équipement figu
rent en page 4. En prendre connaissance avant d'utiliser l'équipement.
Lire également les instructions d'utilisation des autres éléments, par ex. le
générateur, et en tenir compte pour établir les connexions.
4.1 Connexions
Serrer prudemment les connexions de la torche pour éviter la surchauffe des
raccords, les interférences, les dégâts mécaniques ou les fuites de liquides ou de
gaz.
Connecter l'alimentation d'eau à la torche de manière à ce que les couleurs des
bornes correspondent toujours (rouge sur rouge ; bleu sur bleu).
4.2 Choix de l'électrode
En alliant l'électrode au tungstène avec 1% à 2% de lanthane ou de cérium, la
décharge électronique augmente, avec pour résultat des arcs plus stables et de
meilleure qualité. Les électrodes alliées au tungstène ont une plus grande durabilité,
acceptent des intensités plus élevées et laissent moins de résidus de tungstène
dans la soudure.
Électrode pure au tungstène (CA) -
Vert, WP
pour souder les alliages métalliques légers
Électrode de tungstène au cérium
(CA/CC) - Gris, WC20
pour le soudage de métaux légers tels que l'aluminium
et le magnésium. Le bout de l'électrode doit être
arrondi pendant le soudage
Électrode à alliage tungstène au
lanthane (CC) – Doré, WL15
généralement utilisée pour souder l'acier inoxydable,
l'acier, le cuivre, le titane, etc.
Électrode de tungstène au lanthane
(CA/CC) - Noir, WL10
pour souder les alliages métalliques légers, l'acier
inoxydable, l'acier, le cuivre, le titane, etc.
Tableau de sélection
A / CA A / CC
W CeO
2
La
2
O
3
CeO
2
La
2
O
3
1,0 6,4/ 8,0 10-60 - 15-100 70-80 20-100
1,6 6,4/8,0/9,8 50-100 60-90 70-160 80-140 80-160
2,4 9,8/11,2 /12,7 100-160 90-130 110-200 150-210 120-230
3,2 11,2/12,7 130-180 140-190 150-205 220-320 200-305
4,0 12,7 180-230 200-250 180-270 330-420 250-420
FR
© ESAB AB 2006
- 7 -
bg19f1
4.3 Meulage
Meuler les électrodes au tungstène conformément au tableau ci-dessous :
REMARQUE les électrodes au tungstène doivent être meulées longitudinalement.
En cas de meulage incorrect, l'arc peut être instable. Lorsque l'intensité de soudage
augmente, l'angle doit également augmenter.
En cas de soudage au courant alternatif (CA), l'extrémité de l'électrode doit être
légèrement arrondie. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de la meuler. Un léger
ponçage du bord est suffisant. L'électrode se forme d'elle-même lorsqu'elle est mise
prudemment en surcharge. Lorsque l'extrémité devient sphérique lors d'un soudage
au courant alternatif, c'est le signe que l'intensité est trop élevée pour le diamètre de
l'électrode utilisée.
Courant de souda
ge
Angle d'électrode
20 A 30°
20 - 100 A 30°-90°
100 - 200 A 90°-120°
plus de 200 A 120°
5 ENTRETIEN
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
IMPORTANT! Mettre le générateur hors tension pour nettoyer la torche.
PRUDENCE!
La garantie du fabricant cesse d'être valable si le matériel a été ouvert par l'utilisateur
pendant la période de garantie pour réparer quelque panne que ce soit.
5.1 Tous les jours
S Vérifier l'état des câbles et flexibles. Ils ne doivent pas être endommagés ni
blessés.
S Vérifier que la tuyère de gaz est en parfait état et convient pour le travail à
exécuter.
S Vérifier que le gaz protecteur sort de manière régulière et correcte.
S Vérifier que l'état de l'électrode. Elle ne doit pas être endommagée et son
extrémité doit avoir été meulée au bon angle.
S Vérifier l'alimentation en eau au niveau de la ligne de retour.
FR
© ESAB AB 2006
- 8 -
bg19f1
6 DÉPISTAGE DES PANNES
Lire également le mode d'emploi des autres équipements de soudage, par ex. le
générateur.
Si les procédures décrites ci-dessous ne permettent pas de résoudre le problème,
veuillez consulter votre représentant ou le fabricant.
Problème Cause Remède
Pas d'arc S Problème de câble ou de
contact.
S L'électrode de la torche est
gravement oxydée.
S Présence d'impuretés dans le
gaz protecteur (humidité, air).
S L'électrode utilisée est trop
grande ou son extrémité
présente un renflement à faible
intensité
S Vérifier le câblage et les
connexions.
S Meuler l'électrode dans sa
longueur.
S Purger le gaz.
S Utiliser une électrode plus petite
La gâchette ne
fonctionne pas
S Le câble de commande est
défectueux.
S Vérifier/réparer.
Gaz de mauvaise
qualité
S Présence d'impuretés dans le
gaz protecteur (humidité, air).
S Présence d'impuretés dans les
matériaux de base (rouille,
lubrifiant).
S Gaz protecteur insuffisant ou
absent.
S Le site de soudage est trop
exposé aux courants d'air.
S Des pulvérisations se sont fixées
sur la lentille à gaz ou la capote
de dégagement des gaz.
S Purger le gaz.
S Nettoyer les matériaux de base.
S Vérifier le contenu de la bouteille
et des tuyaux de gaz ainsi que
les paramètres de pression.
S Protéger la zone de soudage à
l'aide d'écrans protecteurs.
S Nettoyer ou remplacer.
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.
Voir dernière page.
Les pièces de rechange ESAB sont disponibles sur le site www.esab.com.
TXH 120 - 400w est conçue et éprouvée conformément à la norme internationale et eu
ropéenne IEC 60974-7 et EN 60974-7 . Il incombe à l'entreprise chargée de tout travail
de maintenance ou de réparation de s'assurer que le produit demeure conforme à la
norme susmentionnée après leur intervention.
FR
- 9 -
notes
NOTES
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
© ESAB AB 2006
- 10 -
bg19t11a
Caractéristiques techniques
Operating temperature range -10 to +40° C
Transportation temperature -20 to +55° C
TXH
120
120r
TXH
120V
TXH
120F
120Fr
TXH
150
150r
TXH
150V
TXH
150F
150Fr
-
120/60
100/100
-
120/60
100/100
-
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
150/35
120/60
100/100
1.0-3.2 1.0-3.2 1.0-3.2 1.0-3.2 1.0-3.2 1.0-3.2
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m
X - X X - X
max. kV
15 15 15 15 15 15
Up max. V
113 113 113 113 113 113
© ESAB AB 2006
- 11 -
bg19t11a
TXH
200
200r
TXH
200V
TXH
200F
200Fr
TXH
250w
250wr
TXH
250wF
250wFr
TXH
400w
400wr
TXH
400w
HD
400wr
HD
- - - X X X X
Max.
C
o
- - - 70 70 70 70
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
200/35
150/60
140/100
-
250/60
200/100
-
250/60
200/100
400/35
350/60
300/100
430/35
400/100
1.0-4.0 1.0-4.0 1.0-4.0 1.0-3.2 1.0-3.2 1.0-4.8 1.0-4.8
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
Ar
Ar/He
4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m 4 & 8 m
X - X X X X X
max. kV
15 15 15 15 15 15 15
Up max. V
113 113 113 113 113 113 113
MPa
- - - 0.5 0.5 0.5 0.5
MPa
- - - 0.1 0.1 0.1 0.1
q l/min
- - - 1 1 1 1
© ESAB AB 2006
- 12 -
bg19ft
Caractéristiques de débit
Flow characterstic TXH250w, TXH250wF and TXH 400w at 50 Hz
0
0,5
1
1,5
2
2,5
00,511,52
P (bar)
Q (l/min)
TXH 250w
TXH 250wF
TXH 250w
TXH 400w
P = Pression
Q = Débit
S0460 031/E2011 08 16/P20
© ESAB AB 2006
TXH 120 - 400w
Numéro de référence
- 13 -
bg19or
F= flexible body, V = valve, w=water cooled, HD= Heavy Duty
Ordering no. Type
Torch head
OKC 25 OKC 50
Connection
ESAB std
Connection
Origo Tig
150i/200i
Water
Switch Valve Flexible
head
4 m 8 m 4 m 8 m 4 m 8 m 4 m 8 m
0460 010 840 TXHt 120 X X X
0460 010 841 TXHt 120V X X
0460 010 842 TXHt 120 X X X
0460 010 843 TXHt 120F X X X X
0460 010 844 TXHt 120F X X X X
0460 010 880 TXHt 120 X X X
0460 010 881 TXHt 120V X X
0460 010 882 TXHt 120 X X X
0460 010 883 TXHt 120F X X X X
0460 010 884 TXHt 120F X X X X
0460 010 940 TXHt 120 X X X
0460 010 941 TXHt 120F X X X X
0460 010 980 TXHt 120 X X X
0460 010 981 TXHt 120F X X X X
0460 011 840 TXHt 150 X X X
0460 011 841 TXHt 150V X X
0460 011 842 TXHt 150 X X X
0460 011 843 TXHt 150V X X
0460 011 844 TXHt 150F X X X X
0460 011 845 TXHt 150F X X X X
0460 011 880 TXHt 150 X X X
0460 011 881 TXHt 150V X X
0460 011 882 TXHt 150 X X X
0460 011 883 TXHt 150V X X
0460 011 884 TXHt 150F X X X X
0460 011 885 TXHt 150F X X X X
0460 011 940 TXHt 150 X X X
0460 011 941 TXHt 150F X X X X
0460 011 980 TXHt 150 X X X
0460 011 981 TXHt 150F X X X X
0460 012 840 TXHt 200 X X X
0460 012 841 TXHt 200V X X
0460 012 842 TXHt 200F X X X X
0460 012 880 TXHt 200 X X X
0460 012 881 TXHt 200V X X
0460 012 882 TXHt 200F X X X X
0460 013 840 TXHt 250w X X X X
0460 013 841 TXHt 250wF X X X X X
0460 013 880 TXHt 250w X X X X
0460 013 881 TXHt 250wF X X X X X
0460 014 840 TXHt 400w X X X X
0460 014 841 TXHt 400w HD X X X X
S0460 031/E2011 08 16/P20
© ESAB AB 2006
TXH 120 - 400w
- 14 -
bg19or
F= flexible body, w=water cooled, r= remote, HD= heavy duty
Ordering no. Type
Torch body
OKC 25 OKC 50
Connection
ESAB std
Connection
Origo Tig
150i/200i
Water
Switch Valve Flexible
head
4 m 8 m 4 m 8 m 4 m 8 m 4 m 8 m
0462 010 842 TXHt 120r X X X
0462 010 844 TXHt 120Fr X X X X
0462 010 882 TXHt 120r X X X
0462 010 884 TXHt 120Fr X X X X
0462 011 842 TXHt 150r X X X
0462 011 845 TXHt 150Fr X X X X
0462 011 882 TXHt 150r X X X
0462 011 885 TXHt 150Fr X X X X
0462 012 840 TXHt 200r X X X
0462 012 842 TXHt 200Fr X X X X
0462 012 880 TXHt 200r X X X
0462 012 882 TXHt 200Fr X X X X
0462 013 840 TXHt 250wr X X X X
0462 013 841 TXHt 250wF X X X X X
0462 013 880 TXHt 250wr X X X X
0462 013 881 TXHt 250wFr X X X X X
0462 014 840 TXHt 400wr X X X X
0462 014 880 TXHt 400wr X X X X
0462 014 841 TXHt 400wr HD X X X X
0462 014 881 TXHt 400wr HD X X X X
0460 031 990 Spare parts list
NB. CAN based adapter, is to be used for connection of above TIG torches with remote function, see
Accessories on page 18.
Spare parts are to be ordered through the nearest ESAB agency as per the list on the back of the cover. Kindly indicate type of unit,
serial number, denominations and ordering numbers according to the spare parts list.
Maintenance and repair work should be performed by an experienced person, and electrical work only by a trained electrician. Use only
recommended spare parts.
TXH 120 - 400w
S0460 031/E2011 08 16/P20
© ESAB AB 2006
Pièces d'usure
- 15 -
bg19wear
Tungsten electrodes Eco
Ordering no.
150 mm
Ordering no.
175 mm
Tungsten
electrodes
Eco
Diameter Colour Code Current
0151 574 208 0151 574 008
Wolfram, pure
Ø 1.0
Green WP AC
0151 574 209 0151 574 009
Wolfram, pure
Ø 1.6
Green WP AC
0151 574 245 -
Wolfram, pure
Ø 2.0
Green WP AC
0151 574 210 0151 574 010
Wolfram, pure
Ø 2.4
Green WP AC
0151 574 211 0151 574 011
Wolfram, pure
Ø 3.2
Green WP AC
0151 574 212 0151 574 012
Wolfram, pure
Ø 4.0
Green WP AC
0151 574 201 0151 574 001
Thorium 2%
Ø 1.0
Red WT20 DC
0151 574 202 0151 574 002
Thorium 2%
Ø 1.6
Red WT20 DC
0151 574 244 -
Thorium 2%
Ø 2.0
Red WT20 DC
0151 574 203 0151 574 003
Thorium 2%
Ø 2.4
Red WT20 DC
0151 574 204 0151 574 004
Thorium 2%
Ø 3.2
Red WT20 DC
0151 574 205 0151 574 005
Thorium 2%
Ø 4.0
Red WT20 DC
0151 574 236 0151 574 036
Cerium 2%
Ø 1.0
Grey WC20 AC/DC
0151 574 237 0151 574 037
Cerium 2%
Ø 1.6
Grey WC20 AC/DC
0151 574 242 -
Cerium 2%
Ø 2.0
Grey WC20 AC/DC
0151 574 238 0151 574 038
Cerium 2%
Ø 2.4
Grey WC20 AC/DC
0151 574 239 0151 574 039
Cerium 2%
Ø 3.2
Grey WC20 AC/DC
0151 574 240 0151 574 040
Cerium 2%
Ø 4.0
Grey WC20 AC/DC
0151 574 230 0151 574 050
Lantan 1.5%
Ø 1.0
Gold WL15 AC/DC
0151 574 231 0151 574 051
Lantan 1.5%
Ø 1.6
Gold WL15 AC/DC
0151 574 232 -
Lantan 1.5%
Ø 2.0
Gold WL15 AC/DC
0151 574 233 0151 574 052
Lantan 1.5%
Ø 2.4
Gold WL15 AC/DC
0151 574 234 0151 574 053
Lantan 1.5%
Ø 3.2
Gold WL15 AC/DC
0151 574 235 0151 574 054
Lantan 1.5%
Ø 4.0
Gold WL15 AC/DC
- 0151 574 055
Lantan 1.5%
Ø 4.8
Gold WL15 AC/DC
TXH 120 - 400w
S0460 031/E2011 08 16/P20
© ESAB AB 2006
- 16 -
bg19wear
Nozzles, collets, collet bodies and gas lenses for TXH torches Bold = standard delivery
Pos
Size Denomination TXH
120/250w
120F/250F*
TXH
150/200
150F/200F*
TXH
400w/400w HD
Long Back cap 0365 310 051 0157 123 029 0157 123 029
1.
Med. 0365 310 050 0588 000 591 0588 000 591
Short 0365 310 049* 0157 123 028* 0157 123 028
Ø 1.0 Collet standard and for gas lens 0365 310 028 0157 123 010 0157 123 010
Ø 1.6 0365 310 029 0157 123 011 0157 123 011
2.
Ø 2.4 0365 310 030 0157 123 012 0157 123 077
Ø 3.2 0365 310 091 0157 123 013 0157 123 078
Ø 4.0 - 0157 123 014 0157 123 079
Ø 4.8 - - 0157 123 074
Ø 1.0 Collet body standard 0365 310 037 0157 123 015 0157 123 081
Ø 1.6 0365 310 038 0157 123 016 0157 123 081
3.
Ø 2.4 0365 310 039 0157 123 017 0157 123 081
Ø 3.2 0365 310 090 0157 123 018 0157 123 082
Ø 4.0-4.8 - 0157 123 019 0157 123 082
Heat shield 0366 960 017 0366 960 016 0366 960 018
Ø 6.4 Gas nozzles standard 0365 310 044 0157 123 052 0157 123 057
Ø 8.0 0365 310 045 0157 123 053 0157 123 058
Ø 9.8 0365 310 046 0157 123 054 0157 123 059
4.
Ø 11.2 0365 310 047 0157 123 055 0157 123 060
Ø 12.7 0365 310 048 0157 123 056 0157 123 061
Ø 15.9 0588 000 440 0588 000 442 -
Ø 19.0 - 0588 000 441 -
Ø 1.0 Collet body 0157 121 016 0157 123 021 0157 123 091
Ø 1.6 with gas lens 0157 121 017 0157 123 022 0157 123 092
5.
Ø 2.4 0157 121 018 0157 123 023 0157 123 093
Ø 3.2 0157 121 041 0157 123 024 0157 123 094
Ø 4.0 - 0157 123 025 0157 123 095
Ø 4.8 - - 0157 123 075
Heat shield 0366 960 017 0366 960 020 0366 960 018
Ø 6.4 Gas nozzle for gas lens 0157 121 032 0157 123 057 0157 123 057
Ø 8.0 0157 121 033 0157 123 058 0157 123 058
6.
Ø 9.8 0157 121 034 0157 123 059 0157 123 059
Ø 11.2 0157 121 039 0157 123 060 0157 123 060
Ø 12.7 0157 121 040 0157 123 061 0157 123 061
Ø 17.5 - 0588 000 439 0588 000 439
Ø 1.0 Collet body with extra large - 0157 123 083 -
Ø 1.6 gas lens - 0157 123 084 -
7.
Ø 2.4 - 0157 123 085 -
Ø 3.2 - 0157 123 086 0157 123 103
Ø 4.0-4.8 - 0157 123 087 0157 123 105
Heat shield - 0366 960 021 0366 960 018
Ø 9.8 Extra large gas nozzle - 0157 123 088 0157 123 059
Ø 12.7 for extra large gas lens - 0157 123 089 0157 123 061
8.
Ø 15.9 - 0588 000 438 0588 000 438
Ø 19.0 - 0157 123 098 0157 123 098
Ø 24.0 - 0588 000 437 0588 000 437
TXH 120 - 400w
S0460 031/E2011 08 16/P20
© ESAB AB 2006
- 17 -
bg19wear
S0460 031/E2011 08 16/P20
© ESAB AB 2006
Accessoires
- 18 -
bg19s010
Ordering no. Denomination Notes
Protective Cable Cover
0366 960 049 Protective cable cover with zipper 3.6 m
0366 960 050 Protective cable cover with zipper 7.2 m
0366 960 066 Spot welding set for
TXH 150, 150r, 150F, 150Fr, 150V,
TXH 200, 200r, 200V, 200F, 200Fr
Gas nozzle Ø 6.4, 8.0, 9.8, 11.2 and 12.7
0368 846 880 Accesory kit for
TXH 120V, 120r, 120F, 120Fr,
TXH 250w, 250wr, 250wF, 250wFr
Contains:
1 Back cap short
1 Back cap medium
3 Collet 1.6 mm
2 Collet 2.4 mm
1 Collet 3.2 mm
2 Collet body 1.6 mm
2 Collet body 2.4 mm
2 Collet body 3.2 mm
3 Heat shield
1 Gas nozzle 6.4 mm
3 Gas nozzle 8.0 mm
4 Gas nozzle 9.8 mm
1 Gas nozzle 11.2 mm
1 Gas Nozzle 12.7 mm
1 Gas lens 1.6 mm
1 Gas lens nozzle 8.0 mm
1 Valve stem VS-2
2 O-ring
2 O-ring for valve
0368 846 881 Accesory kit for
TXH 150, 150r, 150F, 150Fr, 150V,
TXH 200, 200r, 200V, 200F, 200Fr
Contains:
1 Back cap short
2 Collet 1.6 mm
1 Collet 3.2 mm
2 Collet body 1.6 mm
2 Collet Body 2.4 mm
2 Collet body 3.2 mm
2 Heat shield
1 Gas nozzle 6.4 mm
3 Gas nozzle 8.0 mm
3 Gas nozzle 9.8 mm
2 Gas nozzle 11.2 mm
1 Gas nozzle 12.7 mm
1 Gas lens 1.6 mm
1 Gas nozzle 8.0 mm
1 Valve stem
2 O-ring
2 O-ring for valve
0368 846 882 Accesory kit for
TXH 400w, 400wr, 400w HD, 400wr HD
Contains:
1 Back cap short
1 Collet 1.0 mm
4 Collet 1.6 mm
3 Collet 2.4 mm
1 Collet 2.4 mm
1 Collet 3.2 mm
2 Collet body 0.5 mm
2 Collet Body 0.5-2.4 mm
3 Heat shield
1 Gas nozzle 6.4 mm
1 Gas nozzle 8.0 mm
2 Gas nozzle 9.8 mm
3 Gas nozzle 11.2 mm
3 Gas nozzle 12.7 mm
1 Gas lens 2.4 mm
1 Gas lens 3.2 mm
1 Heat shield
2 O-ring
S0460 031/E2011 08 16/P20
© ESAB AB 2006
- 19 -
bg19s010
Ordering no. Denomination Notes
Extension cables with OKC connections
(not for TXHr)
0466 705 880 Extension cable, air cooled 8 m, max current 200 A
0466 705 882 Extension cable, air cooled 16 m, max current 200 A
0466 705 881 Extension cable, water cooled 8 m, max current 400 A
0466 705 883 Extension cable, water cooled 16 m, max current 400 A
TIG adaptors
0459 491 912 Remote adaptor kit RA T1 for TXHr, 12-pole A (incl. holder and 0.25 m cable )
0459 491 913 Remote adaptor kit RA T1 for TXHFr, 10-pole A (incl. holder and 0.25 m cable )
0466 807 880 Adaptor central / OKC connection B
0155 716 880 Flow meter C
0365 803 010 Water quick coupling male
0365 803 002 Water quick coupling female
A
C
www.esab.com
110426© ESAB AB
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB TXH 150r Manuel utilisateur

Catégorie
Système de soudage
Taper
Manuel utilisateur