Faure FDF322 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Notice d’utilisation
Lave-vaisselle
FDF 322
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 1
2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour
une utilisation sur le territoire français.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position
d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les
matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l’installation, les raccordements
(eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de
votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel
et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des
produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de
vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au
changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits
inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou
sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors
d’usage ce qui pourrait présenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de
l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés
pour la mise au rebut de l’appareil.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre
appareil.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement,
vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation
de votre appareil.
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 2
3
Sommaire
Informations relatives à la sécurité - - - - - - - 4
Le bandeau de commandes- - - - - - - - - - - - 6
Tableau des programmes - - - - - - - - - - - - - 8
Avant la première utilisation - - - - - - - - - - - - 9
Régler l’adoucisseur - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Ajouter du sel- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Remplir le réservoir de produit
de rinçage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
Doser le produit de rinçage - - - - - - - - - - - 13
Mettre en place les couverts et
la vaisselle- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 14
Remplissage du réservoir de produit
de lavage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 17
Vider le lave-vaisselle - - - - - - - - - - - - - - - 17
Nettoyage et entretien- - - - - - - - - - - - - - - 18
Protection de l’environnement - - - - - - - - - 19
En cas d’anomalie de fonctionnement - - - - 20
Caractéristiques techniques - - - - - - - - - - - 23
Consommation- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 23
Informations pour les essais comparatifs - - 24
Installation- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 25
Garantie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 28
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 3
Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, lisez attentivement cette
notice d’utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d’installer et d’utiliser l’appareil
pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui
utilise l’appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez cette
notice avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous
que la notice d’utilisation l’accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Sécurité générale
Les détergents pour lave-vaisselle peuvent
occasionner des brûlures chimiques au
niveau des yeux, de la bouche et de la
gorge. Potentiellement dangereux !
Respectez les instructions de sécurité du
fabricant de détergent pour lave-vaisselle.
L’eau de votre lave-vaisselle n’est pas
potable. Des résidus de détergent peuvent
subsister dans votre lave-vaisselle.
Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle
est toujours fermée lorsque vous n’êtes pas
occupé à le remplir ou le vider. Vous éviterez
ainsi que quelqu’un trébuche sur la porte
ouverte et ne se blesse.
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur
la porte ouverte de votre appareil.
Sécurité des enfants
Cette machine est conçue pour être utilisée
par des adultes. Ne laissez pas les enfants
utiliser le lave-vaisselle sans contrôle.
Ne laissez pas les emballages à portée des
enfants. Ils pourraient s’asphyxier.
Conservez tous les détergents dans un
endroit sûr, hors de portée des enfants.
Eloignez les enfants du lave-vaisselle
lorsque la porte est ouverte.
Utilisation
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant
être lavés en machine.
N’utilisez pas de solvants dans votre lave-
vaisselle. Ceux-ci pourraient provoquer une
explosion.
Les couteaux et autres ustensiles pointus ou
tranchants doivent être placés dans le panier
à couverts avec la pointe vers le bas, ou en
position horizontale dans le panier supérieur.
N’utilisez que des produits (détergent, sel et
produit de rinçage) spécifiques pour le lave-
vaisselle.
Evitez d’ouvrir la porte tandis que la machine
fonctionne : une vapeur brûlante peut s’en
échapper.
Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle
avant la fin du cycle de lavage.
Lorsque le programme est terminé,
débranchez l’appareil et fermez le robinet
d’eau.
Cet appareil ne peut être entretenu et réparé
que par un technicien autorisé,
exclusivement avec des pièces d’origine.
4
Informations relatives à la sécurité
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 4
5
Installation
Vérifiez que votre lave-vaisselle n’a subi
aucun dommage en cours de transport. Ne
branchez jamais un appareil endommagé. Si
votre lave-vaisselle est endommagé,
adressez-vous à votre revendeur.
Retirez tous les emballages avant utilisation.
N’utilisez jamais le lave-vaisselle si le câble
électrique ou les tuyaux d’eau sont
endommagés ; ou si le bandeau de
commande, le plan de travail de l’appareil ou
la plinthe sont endommagés au point que
l’intérieur de l’appareil en est accessible.
Contactez votre Service Après Vente local,
pour éviter tout danger.
Les parois du lave-vaisselle ne doivent
jamais être percées, pour éviter
d’endommager les composants hydrauliques
et électriques.
AVERTISSEMENT!
Avant de procéder aux branchements
électriques et hydrauliques, respectez
scrupuleusement les instructions fournies
dans les paragraphes spécifiques de
cette notice.
AVERTISSEMENT!
Le produit de lavage pour lave-
vaisselle est dangereux!
Le produit de lavage est très corrosif; tout
accident provoqué par ce détergent doit
impérativement faire l’objet d’un appel à votre
centre antipoison régional et à un médecin. Si
quelqu’un a avalé du produit de lavage pour
lave-vaisselle, il faut immédiatement contacter
le centre antipoison régional et un médecin. En
cas de projection de produit de lavage dans les
yeux, baignez abondamment à l’eau en
attendant l’intervention du médecin. Veillez à
ranger ce produit dans un endroit sûr, hors de
portée des enfants. Ne laissez jamais la porte
ouverte lorsque l’appareil contient du
détergent. Nous vous recommandons de
remplir le réservoir de produit de lavage juste
avant de démarrer un programme.
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 5
6
Le bandeau de commandes
Touches MULTIFONCTIONS
et de
SELECTION DES PROGRAMMES
Voyant FIN DE PROGRAMME
Touche DEPART DIFFERE
Voyants
SEL et RINÇAGE
Touche MARCHE/ARRET
Touches multifonctions
En plus du programme de lavage indiqué, par combinaison de ces touches,
il est possible de:
- programmer le réglage de
l’adoucisseur,
- annuler un programme en cours.
IMPORTANT!
Pour les opérations de:
- programmation du programme de lavage,
- réglage adoucisseur d’eau,
l’appareil doit être en phase de programmation:
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT,
TOUS les voyants des touches de
SELECTION DES PROGRAMMES
s’allument = appareil en phase de
programmation
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT,
SEUL le voyant d’une touche de
SELECTION DES PROGRAMMES s’allume
= le dernier programme exécuté s’affiche.
Dans ce cas le programme sélectionné doit
être annulé (voir ‘’Annuler un programme en
cours’’).
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 6
7
Touches de
SELECTION DES
PROGRAMMES
Lancer le programme de lavage:
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET.
2. Appuyez sur la touche du programme désiré, le voyant correspondant
reste allumé, tandis que les voyants des autres touches s’éteignent.
3. Le programme démarre automatiquement environ 3 secondes après
avoir appuyé sur une touche.
IMPORTANT!
Une fois que le programme est lancé, si vous désirez en changer, vous
devez d’abord annuler le programme sélectionné en cours.
Annuler le programme de lavage en cours:
1. Appuyez sur les touches multifonctions 2 et 3 et maintenez-les enfoncées
jusqu’à ce que TOUS les voyants des touches de SELECTION DES
PROGRAMMES s’allument.
2. Relâchez les touches multifonctions 2 et 3.
3. Mettez à l’arrêt le lave-vaisselle en appuyant sur la touche
MARCHE/ARRET ou sélectionnez
un nouveau programme de lavage (vérifiez qu’il y a du produit de lavage
dans le réservoir correspondant).
Touche
DEPART DIFFERE
Cette option permet de différer le début du programme de 3ou 6 heures.
Avant de sélectionner le programme de lavage, appuyez sur la touche
MARCHE/ARRET puis appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu’à ce
que le voyant correspondant au dèpart différé souhaité (3h ou 6h) s’allume.
Appuyez sur la touche du programme désiré, le décompte du départ différé
commence automatiquement (environ 3 secondes après).
Lorsque le décompte est terminé le programme démarre automatiquement.
Le voyant DEPART DIFFERE s’éteint.
Annuler le départ différé en cours
Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE plusieurs fois jusqu’à ce que les
voyants correspondant au départ différé (3h ou 6h) s’éteignent.
Le programme sélectionné démarrera automatiquement.
IMPORTANT!
Il est possible de sélectionner un programme de lavage et le départ différé même lorsque la porte
est légèrement ouverte. Dans ce cas, le programme ou le décompte du départ diffèré dèmarrera
après la fermeture de la porte. Jusqu’à ce moment il est possible de changer la sélection choisie.
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 7
8
Le voyant FIN DE
PROGRAMME
S’allume lorsque le programme est terminé.
Il possède encore d’autres fonctions d’indication visuelle comme :
- le réglage de l’adoucisseur,
- l’alarme en cas d’anomalie de fonctionnement.
Le voyant SEL
Voyant de contrôle de la réserve de sel régénérant. S’allume quand le
réservoir de sel est vide.
Ce voyant reste encore allumé quelques heures après l’ajout de sel.
Tableau des programmes
Programme Utilisation Séquence programme
Intensif 70°C Vaisselle très sale. Prélavage - Lavage principal
Vaisselle, couverts, casseroles et 2 rinçages intermédiaires -
poêles Rinçage final - Séchage
Lavage d’attente Toutes salissures. Prélavage
Charge partielle (à compléter.
ultérieurement). Ce programme ne
nécessite pas de détergent.
30 min Vaisselle légèrement sale. Lavage principal -
Vaisselle et couverts Rinçage final
Normal 65°C Vaisselle normalement sale. Prélavage - Lavage principal
Vaisselle et couverts 1 rinçages intermédiaires -
Rinçage final - Séchage
Eco 50°C Vaisselle normalement sale. Prélavage - Lavage principal
Vaisselle et couverts 1 rinçage intermédiaire -
Rinçage final - Séchage
Le voyant RINÇAGE
Voyant de contrôle de la réserve du produit de rinçage.
S’allume quand le réservoir du produit de rinçage est vide.
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 8
9
Avant la première utilisation
Si vous utilisez du sel, du produit de
rinçage et du produit de lavage
séparés:
- réglez l’adoucisseur,
- ajoutez du sel,
- et remplissez le réservoir de produit de
rinçage.
Si vous utilisez des tablettes
comportant à la fois du produit de
lavage et du produit de rinçage:
vous ne devez pas remplir le réservoir de
produit de rinçage.
- réglez l’adoucisseur,
- et ajoutez du sel.
Si vous utilisez des tablettes
comportant à la fois du produit de
rinçage, du produit de lavage, du sel
et d’autres additifs:
vous ne devez pas remplir le réservoir de sel
ou de produit de rinçage.
Vérifiez que ces détergents conviennent pour
la dureté de votre eau. Respectez les
instructions du fabricant.
- Réglez la dureté de l’eau sur le niveau 1.
IMPORTANT!
Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant,
nous vous recommandons :
1. De remplir le réservoir de produit de
rinçage.
2. De régler le dosage du produit de rinçage
sur la position 2.
Si vous décidez d’utiliser des détergents
différents, nous vous recommandons:
- De remplir les réservoirs de sel et de produit
de rinçage.
- De régler la dureté de l’eau au niveau
supérieur et d’effectuer d’abord 1 cycle de
lavage normal à vide.
- Réglez la dureté de l’eau en fonction de la
dureté de l’eau dans votre région.
- Dosage du produit de rinçage.
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 9
Régler l’adoucisseur manuellement (voir tableau)
L’adoucisseur d’eau est réglé en usine en
position 2.
Placez le sélecteur en
position 1 ou 2
Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur
d’eau conçu pour extraire de l’eau les
minéraux et les sels qui pourraient entraver ou
affecter le fonctionnement de la machine.
L’adoucisseur doit être réglé en fonction de la
dureté de l’eau dans votre région.
La Compagnie Locale des Eaux est en mesure
de vous fournir les informations relatives au
degré de dureté de l’eau dans votre région.
IMPORTANT !
L’adoucisseur d’eau doit être réglé de deux
façons: manuellement et électroniquement.
10
Régler l’adoucisseur
Dureté de l’eau Nombre de clignotements du Réglage de la dureté de l’eau
en °TH
1)
en mmol/l
2)
voyant FIN DE PROGRAMME manuellement électroniquement
91 - 125 9,0 - 12,5 10 2 niveau 10
76 - 90 7,6 - 8,9 9 2 niveau 9
65 - 75 6,5 - 7,5 8 2 niveau 8
51 - 64 5,1 - 6,4 7 2 niveau 7
40 - 50 4,0 - 5,0 6 2 niveau 6
26 - 32 2,6 - 3,2 4 1 niveau 4
7 - 18 0,7 - 1,8 2 1 niveau 2
33 - 39 3,3 - 3,9 5 2 niveau 5
19 - 25 1,9 - 2,5 3 1 niveau 3
< 7 < 0,7 1 1 niveau 1
pas de sel nécessaire
1) (°TH) degrés français - degré hydrotimétrique, mesure de la dureté de l’eau.
2) (mmol/l) millimol par litre, unité internationale de mesure de la dureté de l’eau.
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 10
11
Exemple: le voyant FIN
DE PROGRAMME
clignote 5 fois (niveau 5
sélectionné). La série
de clignotement se
répète toutes les 5
secondes.
Pour changer de
niveau, appuyez sur la
touche multifonction 1.
Chaque fois que vous
appuyez sur cette
touche, le niveau
augmente d’une unité.
(Le niveau 1 succède
au niveau 10).
Le voyant FIN DE
PROGRAMME clignote
et indique le nouveau
réglage. (Pour le choix
du niveau à
programmer reportez-
vous au tableau ci-
dessus).
Pour mémoriser la
sélection, mettez hors
tension l’appareil en
appuyant sur la touche
MARCHE/ARRET.
Régler l’adoucisseur électroniquement (voir tableau)
Le lave-vaisselle doit
être mis hors tension.
Appuyez sur la touche
MARCHE/ARRET.
Relachez les touches et appuyez sur la touche
multifonction 1; les voyants correspondant aux
touches multifonctions 2 et 3 s’éteignent, tandis que
le voyant de la touche multifonction 1 continue à
clignoter et que le voyant FIN DE PROGRAMME
commence à clignoter.
Le nombre de clignotements correspond au niveau
actuellement programmé.
Appuyez simultanément
sur les touches
multifonctions 2 et 3, et
maintenez-les pressées
jusqu’à ce que les
voyants des touches
multifonctions 1, 2 et 3
clignotent.
L’adoucisseur d’eau est réglé en usine en position 5.
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 11
Ajouter du sel
AVERTISSEMENT!
N’utilisez que du sel spécial pour lave-vaisselle
IMPORTANT!
Lancez immédiatement un programme de
lavage complet.
Dévissez le bouchon. La première fois que
vous approvisionnez
le lave-vaisselle en
sel, remplissez d’abord
le réservoir à sel d’eau.
Remplissez
complètement le
réservoir de sel au
moyen de l’entonnoir
fourni avec le lave-
vaisselle.
Retirez tous les résidus
de sel.
Revissez le bouchon
dans le sens des
aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il se
bloque en fin de course
en émettant un clic.
12
IMPORTANT!
Le réservoir de sel doit être réapprovisionné
régulièrement.
Cette opération est à effectuer chaque fois
que le voyant de contrôle du sel sur le
bandeau de commande s’allume.
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 12
13
Remplir le réservoir de produit de rinçage
Doser le produit de rinçage
Ouvrez le couvercle. Remplissez de produit
de rinçage. Le niveau
de remplissage maximal
est indiqué par la
mention “max”.
Le liquide qui s’est
éventuellement écoulé
hors du réservoir
pendant le remplissage
doit être soigneusement
nettoyé. Fermez le
couvercle jusqu’à ce
qu’il se bloque.
Ouvrez le couvercle. Réglez le dosage. (Le
sélecteur est réglé en
usine en position 4)
Fermez le couvercle et
appuyez jusqu’à ce qu’il
se bloque.
AVERTISSEMENT!
Ne remplissez jamais le réservoir de produit de
rinçage avec un autre produit (ex. produit de
lavage pour lave-vaisselle, produit de lavage
liquide).
Vous endommageriez le lave-vaisselle.
IMPORTANT!
Lorsque le voyant de contrôle du produit de
rinçage sur le bandeau de commandes
s’allume, remplissez le réservoir.
Augmentez la dose si votre vaisselle présente
des gouttes d’eau ou des taches de calcaire
après lavage.
Réduisez la dose si votre vaisselle présente
des traces blanchâtres ou si un film bleuâtre
recouvre les verres ou les lames de couteau.
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 13
Mettre en place les couverts et la vaisselle
Les couverts / la vaisselle suivants ne peuvent
pas être lavés dans le lave-vaisselle:
- Couverts avec manches en bois, en corne,
en porcelaine ou en nacre,
- Ustensiles en plastique qui ne résistent pas
à la chaleur,
- Anciens couverts avec parties collées qui ne
résistent pas à la température,
- Vaisselle et couverts collés.
- Objets en étain ou en cuivre.
- Cristaux.
- Pièces en acier sensibles à la corrosion.
- Planches en bois.
- Objets en fibres synthétiques.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle,
assurez-vous:
- Que la vaisselle ne contient pas des résidus
d’aliments ou des débris.
- Que les casseroles ne contiennent pas de
résidus ou d’aliments brûlés.
- Placez les ustensiles creux, comme les
tasses, les verres, les casseroles, etc. avec
l’ouverture vers le bas afin que l’eau ne
puisse pas s’accumuler dans les cavités ou
les fonds bombés.
- La vaisselle et les couverts ne doivent pas
être placés les uns dans les autres, ni se
recouvrir mutuellement.
- Pour ne pas endommager les verres, ne les
placez pas de façon à ce qu’ils se touchent.
- Déposez les petits objets dans le panier à
couverts.
La vaisselle en plastique et en matériau
anti-adhésif a tendance à retenir les
gouttes d’eau; cette vaisselle ne sèche
pas aussi bien que la porcelaine et l’acier.
IMPORTANT!
Avant de fermer la porte, assurez-vous que les
bras d’aspersion puissent tourner librement.
Mise en place des
couverts. Pour obtenir les
meilleurs résultats, nous
vous recommandons
d’utiliser les séparateurs
fournis (si la taille et la
forme des couverts le
permettent).
Placez les couteaux et les
autres ustensiles pointus
ou tranchants avec le
manche vers le haut.
Risque de lésion!
14
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 14
15
Chargement du panier inférieur. Disposez les plats et
les grands couvercles tout autour du panier.
Les deux rangées de
supports peuvent être
abaissées simplement et
rapidement, pour vous
permettre de charger plus
commodément casseroles
et saladiers.
Chargement du panier
supérieur. Les
ustensiles légers (bols
en plastique conçus
pour être lavés en lave-
vaisselle, etc.) doivent
être placés dans le
panier supérieur, de
façon à ce qu’ils ne
puissent pas bouger.
Vous pouvez replier les
porte-tasses si vous
devez laver des objets
plus grands.
Si vous devez placer des assiettes dans le
panier supérieur:
chargez le panier en commençant par l’arrière;
inclinez les assiettes légèrement vers l’avant et
évitez de les placer contre la porte, à l’avant du
panier.
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 15
16
Si vous devez laver de très grandes assiettes, vous pouvez les placer dans le panier inférieur
après avoir placé le panier supérieur dans sa position la plus haute.
Pour cela:
1. Tirez le panier vers vous.
2. Attrapez les côtés et tirez vers le haut.
Pour remettre le panier en place:
1. Attrapez les côtés latéraux, tirez vers le haut,
puis laissez le panier redescendre lentement, en
le soutenant légèrement.
IMPORTANT !
Lorsque le panier est placé en position
relevée, vous ne pouvez pas utiliser les
porte-tasses.
IMPORTANT !
Ne jamais soulever ou abaisser le panier
d’un seul côté.
Régler la hauteur du panier supérieur
Hauteur maximale de la vaisselle dans:
le panier supérieur le panier inférieur
Avec le panier supérieur relevé 20 cm 31 cm
Avec le panier supérieur non relevé 24 cm 27 cm
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 16
17
Remplissage du réservoir de produit de lavage
Vider le lave-vaisselle
IMPORTANT!
Utilisez exclusivement des produits de lavage conçus pour le lave-vaisselle ménager.
Respectez les instructions de dosage et d’entreposage du fabricant figurant sur l’emballage.
Ouvrez le couvercle. Mettez le détergent dans
le compartiment A.
Respectez les niveaux
de dosage.
Pour les programmes
avec prélavage, mettez
une dose de produit de
lavage supplémentaire
dans le compartiment
B.
Si vous utilisez du
produit de lavage en
tablettes: Placez les
tablettes de produit de
lavage dans le
compartiment A.
Fermez le couvercle.
IMPORTANT!
Ouvrez la porte du lave-vaisselle, laissez-la
entrouverte et attendez quelques minutes
avant de retirer la vaisselle. La vaisselle
chaude étant sensible aux chocs, votre
vaisselle sera plus froide et plus sèche.
Videz d’abord le panier inférieur, puis le
panier supérieur ; de cette façon, vous
éviterez que des gouttes d’eau du panier
supérieur tombent sur la vaisselle du panier
inférieur.
De l’eau peut apparaître sur les parois
internes et la porte du lave-vaisselle en acier
inoxydable. Ces surfaces qui se refroidissent
plus vite, condensent la vapeur d’eau
résiduelle.
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 17
18
Nettoyage et entretien
Le lave-vaisselle doit
être à l’arrêt.
Nettoyez
soigneusement les
filtres A, B et C sous
l’eau courante.
Tournez la poignée d’
1
/
4
de tour dans le sens
inverse des aiguilles
d’une montre et retirez
les filtres B et C.
Retirez le filtre A du
fond de la cuve.
Remettez le filtre plat A
dans le fond de la cuve
et assurez-vous qu’il est
correctement en place
sous les deux guides D.
Remettez les filtres en
place et bloquez-les en
tournant la poignée
dans le sens des
aiguilles d’une montre.
IMPORTANT!
N’essayez JAMAIS de retirer les bras
d’aspersion.
Si des résidus de salissure bouchent les
orifices des bras d’aspersion, retirez-les avec
un cure-dents par exemple.
Nettoyage des filtres
IMPORTANT!
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage
IMPORTANT!
N’utilisez JAMAIS le lave-vaisselle sans les filtres.
Si les filtres sont mal positionnés ou fixés, les résultats de lavage seront mauvais.
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 18
19
Protection de l’environnement
Anciennes machines
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit être remis
au point de collecte dédié à cet effet (collecte
et recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise à la casse
réglementaire de l’appareil, nous préservons
l’environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions appropriées. Pour obtenir plus de
détails sur le recyclage de ce produit, veuillez
prendre contact avec les services de votre
commune ou le magasin où vous avez effectué
l’achat.
Nettoyage externe
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures
de l’appareil et le bandeau de commandes avec
un chiffon doux humide. Si nécessaire n’utilisez
que des détergents doux. N’utilisez jamais de
produits abrasifs, d’éponges à récurer ou de
solvants (acétone, trichloréthylène, etc.).
Nettoyez régulièrement les joints d’étanchéité
autour de la porte et les réservoirs de produit de
lavage et de produit de rinçage avec un chiffon
humide.
Nous vous recommandons d’effectuer tous les 3
mois un programme de lavage à 65°C, sans
vaisselle, mais avec du produit de lavage.
Non-utilisation pendant des
périodes prolongées
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une
longue période, nous vous recommandons:
1. De débrancher l’appareil et de fermer le
robinet d’arrivée d’eau.
2. De laisser la porte entrouverte pour éviter la
formation d’odeurs désagréables.
3. De laisser l’intérieur de la machine propre.
Précautions en cas de gel
Evitez de placer l’appareil dans un local où la
température est inférieure à 0°C. En cas de
gel, vidangez l’appareil, fermez le robinet
d’arrivée d’eau, débranchez le tuyau d’arrivée
d’eau et videz-le.
Déplacer l’appareil
Si vous devez déplacer l’appareil
(déménagement, etc.):
1. Débranchez-le.
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
3. Retirez le tuyau d’arrivée d’eau et le tuyau
de vidange.
4. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que
les tuyaux.
5. Transportez toujours le lave-vaisselle en
position verticale, pour éviter que l’eau
salée ne se répande et endommage des
composants internes.
Matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage sont écologiques et
recyclables. Les composants en plastique sont
identifiés par des marques, comme >PE<,
>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux
d’emballage dans les conteneurs adéquats à la
déchetterie.
AVERTISSEMENT!
Si vous n’utilisez plus votre machine :
- Retirez la fiche de la prise.
- Coupez le câble et la fiche et jetez-les.
- Enlevez la poignée.
Cela évitera aux enfants de s’enfermer dans la
machine et de mettre ainsi leur vie en danger.
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 19
20
En cas d’anomalie de fonctionnement
IMPORTANT!
Le lave-vaisselle ne démarre pas ou s’arrête en cours de fonctionnement.
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent être dues à un dysfonctionnement ou des
opérations d’entretien non correctes et peuvent être résolues en suivant les instructions de la
notice, sans devoir faire appel à un technicien.
Mettez à l’arrêt le lave-vaisselle, ouvrez la porte, et réalisez les contrôles suivants.
Code d’erreur / dysfonctionnement Cause possible Solution
Le lave-vaisselle ne se remplit pas
d’eau.
- clignotement continu du voyant
du programme en cours
- 1 clignotement du voyant FIN DE
PROGRAMME
Le lave-vaisselle n’évacue pas l’eau.
- clignotement continu du voyant
du programme en cours
- 2 clignotements du voyant FIN DE
PROGRAMME
Le robinet d’eau est bloqué ou Nettoyez le robinet entartré
de calcaire. d’arrivée d’eau.
Le robinet d’arrivée d’eau est Ouvrez le robinet
fermé. d’arrivée d’eau.
Le filtre (selon modèle) du tuyau Nettoyez le filtre du d’arrivée
d’eau est bloqué plié ou tuyau d’arrivée d’eau.
obstrué.
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est Vérifiez l’installation installé
correctement ou du tuyau d’arrivée d’eau.
est plié ou écrasé.
L’évier est bouché. Débouchez l’évier.
- clignotement continu du voyant
du programme en cours
- 3 clignotements du voyant FIN DE
PROGRAMME
Le système de sécurité Fermez le robinet d’eau et
antidèbordement s’est déclenché. faites appel au Service Après
Vente.
Le tuyau d’évacuation de l’eau Vérifiez l’installation du n’est
pas installé correctement, tuyau d’évacuation
ou est plié, écrasé ou obstrué. d’eau.
Le programme ne démarre pas.
La porte du lave-vaisselle n’est Fermez correctement
pas correctement fermée. la porte.
L’appareil n’est pas correctement Branchez correctement
branché. l’appareil.
Le fusible de l’installation de Remplacez le fusible.
l’habitation ne fonctionne pas.
correctement.
Le départ différé a été Si vous voulez faire démarrer
programmé. immédiatement le programme
de lavage, il faudra annuler le
départ différé.
156999 17/1fr 13-05-2006 8:41 Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Faure FDF322 Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur