Electrolux Food Warmer 318201811 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
1
D
G
H*
F
E
J**
B
C
A
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
GENERAL INFORMATION
The Warm & Serve Drawer can be used:
As a stand alone appliance
As a combination Warm & Serve Drawer with a 30" (76 cm) built-in oven mounted above
IMPORTANT: The warmer drawer must be installed on a leveled surface from left to right, rear to front and the surface
must be capable of supporting 100 lbs (45 Kg).
P/N 318201811 (0711) Rev. D
English – pages 1-2; Español – páginas 3-4
Français – pages 5-6; Notes - pages 7-8
D
A
B
F
E
C
Warm & Serve Drawer Dimensions
Stand Alone Installation
Combination Warm & Serve Drawer/
30" (76 cm) Built-in Oven Installation
NOTE: A 60" (152 cm) long cable is supplied with the
Warm & Serve Drawer.
A. HEIGHT B. WIDTH C. DEPTH
11 ¼" (28,6 cm) 30" (76,2 cm) 23
3/
8" (59,4 cm)
D. CUTOUT E. CUTOUT F. CUTOUT
HEIGHT WIDTH DEPTH
Min. 9
7/
8" (25,1 cm) 28
½
" (72,4 cm) 24" (61 cm)
Max. 10
¼
" (26 cm) 28 ¾" (73 cm)
D. CUTOUT E. CUTOUT F. CUTOUT G. HEIGHT
HEIGHT WIDTH DEPTH
Min. 9
7/
8" (25,1 cm) 28
½
" (72,4 cm) 24" (61 cm) 1 ¾" (4,4 cm)
Max. 10
¼
" (26 cm) 28 ¾" (73 cm)
FLOOR
Warm and Serve
Cutout
Warm and Serve
Drawer
60" (152 cm)
Cord
Minimum distance to floor
41/2" (11,4 cm)
IMPORTANT: The Warm & Serve Drawer runs off a
single phase three-wire 120 volt, 60 hertz, AC only
electrical supply with ground.
H* = 11 5/8" (29.6cm) Min. is a Critical
dimension and has to be respected.
Depends on critical
dimension H
Bottom of oven cutout
Caution: Two 3" (7,6 cm) wide X
3/4" (1,9 cm) thick planks have to
be install and they should be able
to support 200 pounds. (90,7 Kg)
A. HEIGHT B. WIDTH C. DEPTH
11 ¼" (28,6 cm) 30" (76,2 cm) 23
3/
8" (59,4 cm)
29½"
(74.9cm)
Printed in the USA
J** = 3" (7.6cm) Max. Electrical Junction Box for wall oven must
be lower than the warmer drawer cutout.
WARM & SERVE DRAWER INSTALLATION INSTRUCTIONS
2
c
/
c
25
5
/
16
"
(64.3 cm)
24" (64.3 cm) Max.
23
5
/
8
" (60 cm) Min.
c
/
c
12
21
/
32
"
(32.15 cm)
Figure 1
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing appliance.
2. Remove all packing material from appliance before
connecting the electrical supply.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions for future reference.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Be sure your appliance is installed and plugged
into a 120 Volt grounded outlet.
This appliance must be electrically grounded in
accordance with the National Electrical Code ANSI/
NFPA No. 70—latest edition in the United States,
or CSA C22.1, Part 1 in Canada, and local code
requirements.
Tools You Will Need
Phillips® Screwdriver
Pencil
Ruler or Tape Measure and Straight-edge
Hand Saw or Saber Saw
Spirit Level
Warm & Serve Drawer Installation
1.Locate the 2 anti-tip brackets supplied as shown on fig. 1.
Figure 2
Use screws
supplied to attach
drawer to front of
cabinet.
Combination Warm & Serve Drawer
and Cooktop Installation
A
Minimum Depth Spacing To Clear Cooktop Burner Box
2.Slide drawer into cutout opening until front frame of
drawer is flush against cabinet. Be careful not to pinch
electrical cord.
3.Remove the drawer as instructed in the Use & Care
Guide and secure drawer housing to cabinet using the
3 nickel-plated screws supplied (see Figure 2). Do not
overtighten screws.
4.The 60" (152 cm) appliance power cord can now be
connected into the 120 Volt outlet.
5.Proceed with mounting built-in oven above the drawer
(if applicable). Follow installation instructions provided
with built-in oven. Make sure to use anti-tip brackets
supplied with the built-in oven.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located as shown below.
When ordering parts for or making inquiries about your
Warm & Serve Drawer, always be sure to include the
model and serial numbers and a lot number or letter from
the serial plate on your Warm & Serve Drawer.
Serial Plate Location
Electric Cooktop
E30IC75, E36IC75
E30EC65, E36EC65
E36EC75
E30EC70, E36EC70
Gas Cooktop
E36GC75
Spacing "A"
4.5" (11.43cm)
6.0" (15.24cm)
7.5" (19.05cm)
8.5" (21.59cm)
5.0" (12.7cm)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CAJÓN CALENTADOR
3
Mín. 24" (61 cm)
Máx.
Dimensiones del cajón calentador
Instalación de la unidad independiente
A. ALTO B. ANCHO C. LARGO
11 ¼" (28,6 cm)
30" (76,2 cm)
23
3
/
8" (59,4 cm)
D. ALTURA DE LA
ABERTURA
9
7
/
8" (25,1 cm)
10
¼
" (26 cm)
E. ANCHO DE LA
ABERTURA
28
½
" (72,4 cm)
28 ¾ " (73 cm)
F. LARGO DE LA
ABERTURA
Instalación de la combinación cajón
calentador y horno de 30" (76 cm) integrado
LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DEBEN SER EJECUTADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL DE
ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PARA SU SEGURIDAD: No almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos combustibles
cerca a éste o a cualquier otro electrodoméstico.
INFORMACIÓN GENERAL
El cajón calentador puede ser usado:
Como unidad independiente
En una combinación entre el cajón calentador y el horno de 30 (76 cm) pulgadas integrado y montado por encima del cajón
NOTA: Un cable de 60" (152 cm) de largo es
suministrado con el cajón calentador.
IMPORTANTE:
El cajón calentador funciona con un
suministro de energía eléctrica de corriente alterna, de
tres cables, de una sola fase, de 120 voltios, 60 hertz con
línea a tierra.
IMPORTANTE: El cajón calentador debe de estar instalado con una surperficie llana, de la izquierda a la dececha, de la
parte de atrás al frente. La superficie debe poder sostener 100 libras (45 Kg).
D
A
B
F
E
C
Piso
Abertura del Cajón
calentador
Cajón Calentador
Cable de 60"
(152 cm)
Distancia Minima del piso
4 1/2" (11,4 cm)
P/N 318201811 (0711) Rev. D
English – pages 1-2; Español – páginas 3-4
Français – pages 5-6; Notes - Pages 7-8
D. ALTURA DE E. ANCHO DE F. LARGO DE G. ALTO
LA ABERTURA LA ABERTURA LA ABERTURA
Mín. 9 7/8" (25,1 cm) 28 ½" (72,4 cm) 24" (61 cm) 1 ¾" (4,4 cm)
Máx. 10 ¼" (26 cm) 28 ¾" (73 cm)
Depende de la
dimensión crítica H
D
G
H*
F
E
J**
B
C
A
Precaución: Dos tablas de 3"(7,6
cm) por 3/4" (1,9 cm) necesitan ser
instaladas y deberán soportar 200
libras (90,7 Kg)
Parte inferior del horno
H* = 11 5/8" (29.6cm) Min. es una dimensión
crítica y necesita ser respetada.
29½"
(74.9cm)
A. ALTO B. ANCHO C. LARGO
11 ¼" (28,6 cm)
30" (76,2 cm)
23
3/
8" (59,4 cm)
Impreso en los EUA
J**= 3" (7.6 cm) Max. La Caja para las conexiones electricas para el
horno de empotre puede estar de bajo de la abertura del cajon
calentador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL CAJÓN CALENTADOR
4
Combinación del cajón calentador y
la instalación de una cubierta
A
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar
el electrodoméstico.
2. Retire todos los materiales de empaque del
electrodoméstico antes de conectar la fuente de energía.
3. Observe todos los códigos y leyes del gobierno
4. Asegúrese de dejarle estas instrucciones al consumidor.
Nota importante para el consumidor
Guarde estas instrucciones para futura referencia.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegúrese de que su electrodoméstico está instalado y
conectado en un tomacorriente de 120 voltios con
tierra.
Este electrodoméstico debe ser puesto eléctricamente
a tierra de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico
ANSI/NFPA No 7— de la última edición de los Estados
Unidos, o la CSA C22.1, Parte 1 en Canadá, y con los
requisitos de códigos locales.
Herramientas que usted necesita
Destornillador de estrella (Phillips)
Lápiz
Regla o cinta medidora y regla recta
Serrucho manual o serrucho de sable
Nivel de burbuja
Instalación del cajón calentador
1.Instalor los 2 brackets anti-volteo como muestro la figura 1.
2.Deslice el cajón hacia dentro de la abertura de la abertura
hasta que el marco frontal del cajón esté a ras contra el
gabinete. Tenga cuidado de no pinchar el cable eléctrico.
3.Remover el cajón como indica el manual de uso y cuidado
asegure el marco contra el gabinete utilizando los tornillos
niquelados. (vea la Figura 2). No apriete demasiado los
tornillos.
4.El cable de 60" (152 cm) del electrodoméstico puede
ahora conectarse en un tomacorriente de 120 voltios con
tierra.
5.Proceda con el montaje del horno integrado por encima
del cajón (si es el caso). Siga las instrucciones provistas con
el horno integrado. Asegúrese de usar las abrazaderas
antideslizantes provistas con el horno integrado.
Figura 2
Utilizar los
tornillos para fijar
el cajón al
frente del gabinete.
Profundidad mínima para no interferir con la caja de
quemadores.
c
/
c
25
5
/
16
"
24" (64.3 cm) Max.
c
/
c
12
21
/
32
"
Figura 1
Ubicación de la placa de serie
Encontrará el número de serie y modelo impresos en la
placa de serie.
Cuando pida componentes o desee obtener informaciones
sobre su cajón calentador, asegúrese de incluir el modelo y el
número de serie o una letra o número de la placa con el
número de serie de su cajón
calentador.
Laplaca de serie
está ubicada aquí.
Cubierta Eléctrica
E30IC75, E36IC75
E30EC65, E36EC65
E36EC75
E30EC70, E36EC70
Cubierta a Gas
E36GC75
Distancia "A"
4.5" (11.43cm)
6.0" (15.24cm)
7.5" (19.05cm)
8.5" (21.59cm)
5.0" (12.7cm)
5
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
Dimensions du tiroir-réchaud
Installation pour appareil autonome Combiné tiroir-réchaud/
four encastré de 30" (76 cm)
NOTE: Un câble de 60" (152 cm) est fourni avec le tiroir-
réchaud.
L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN INSTALLATEUR COMPÉTENT.
IMPORTANT : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR L’INSPECTEUR D’ÉLECTRICITÉ LOCAL. LISEZ
ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: N’entreposez et n’utilisez pas d’essence ou autres gaz et
liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager.
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Ce tiroir-réchaud peut être utilisé comme:
Appareil autonome
Tiroir-réchaud combiné à un four encastré de 30" (76 cm) superposé
A. HAUTEUR B. LARGEUR C. PROFONDEUR
11 ¼" (28,6 cm) 30" (76,2 cm) 23 3/8" (59,4 cm)
D. HAUTEUR E. LARGEUR F. PROFONDEUR
DU DÉCOUPAGE DU DÉCOUPAGE DU DÉCOUPAGE
Min. 9 7/8" (25,1 cm) 28 ½" (72,4 cm) 24" (61 cm)
Max. 10 ¼" (26 cm) 28 ¾" (73 cm)
IMPORTANT: Le tiroir-réchaud fonctionne seulement
avec un circuit électrique mis à la terre à 3 fils de 120
volts, monophasé, 60 Hz CA.
A. HAUTEUR B. LARGEUR C. PROFONDEUR
11 ¼" (28,6 cm) 30" (76,2 cm) 23 3/8" (59,4 cm)
IMPORTANT: Le tiroir-réchaud doit être installé sur une surface de niveau, de gauche à droite et de l'arrière à l'avant. La
surface doit pouvoir supporter 100 lbs (45 Kg).
D
A
B
F
E
C
PLANCHER
Découpage pour
tiroir-réchaud
Tiroir-réchaud
Cordon de
60" (152 cm)
Distance minimale du
plancher 41/2" (11,4 cm)
P/N 318201811 (0711) Rev. D
English – pages 1-2; Español – páginas 3-4
Français – pages 5-6; Notes - pages 7-8
D. HAUTEUR DU E. LARGEUR DU F. PROFONDEUR G. HAUTEUR
DÉCOUPAGE DÉCOUPAGE
DU DÉCOUPAGE
Min. 9 7/8" (25,1 cm) 28 ½" (72,4 cm) 24" (61 cm) 1 ¾" (4,4 cm)
Max. 10 ¼" (26 cm) 28 ¾" (73 cm)
Dépend de la dimen-
sion critique H
D
G
H*
F
E
J**
B
C
A
Attention: Deux planches de 3" (7,6
cm) de large X 3/4" (1,9 cm) d'épais
doivent être installées et elles doivent
être en mesure de supporter un poids
de 200 lbs. (90,7 Kg)
29½"
(74.9cm)
Imprimé aux Etats-Unis
Bas du découpage
pour le four
J**= 3" (7.6 cm) Max. La boîte de jonction électrique pour le four
encastré doit être située en bas du découpage pour le tiroir chaufant.
H* = 11 5/8" (29.6cm) Min. est une dimension
critique et doit être respectée.
6
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
Notes importantes à l’installateur
1. Lisez toutes les instructions d’installation avant de procéder
à l’installation de cet appareil.
2. Retirez tout le matériel d’emballage de l’appareil avant de
brancher l’alimentation électrique.
3. Observez tous les règlements et codes locaux applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions à l’utilisateur.
Note importante à l’utilisateur
Conservez ces instructions pour références ultérieures.
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Assurez-vous que votre appareil est installé et raccordé
à une prise murale de 120 volts mise à la terre.
Cet appareil doit être mis à la terre conformément
au code d’électricité national ANSI/NFPA No. 70,
dernière édition, aux États-Unis, ou à l'ACNOR C22.1,
partie 1 au Canada, et aux codes et règlements locaux.
Outils nécessaires
Tournevis Phillips
Crayon
Règle ou ruban à mesurer et équerre
Scie à main ou scie sauteuse
Niveau à bulle
Installation d’un tiroir-réchaud
1. Localisez les supports anti-bascule tel qu'indiqué à la fig. 1.
2. Glissez le tiroir dans l'ouverture du découpage jusqu'à ce
que son cadre avant soit tout contre l'armoire. Veillez à ne
pas coincer le cordon électrique.
3. Retirez le tiroir tel qu'expliqué dans le manuel d'utilisation
et d'entretien et fixez le châssis du tiroir à l'armoire à l'aide
des 3 vis plaquées au nickel fournies. Ne serrez pas les
vis outre mesure (voir fig. 2)
4. Le cordon d’alimentation de l’appareil de 60" (152 cm)
peut à présent être branché à la prise murale de 120 volts.
5. Procédez maintenant au montage du four encastré
superposé au tiroir-réchaud (s’il y a lieu). Suivez les instructions
d’installation fournies avec le four encastré. Assurez-vous
c
/
c
25
5
/
16
"
(64.3 cm)
24" (64.3 cm) Max.
23
5
/
8
" (60 cm) Min.
c
/
c
12
21
/
32
"
(32.15 cm)
Installation combiné
tiroir-réchaud / table de cuisson
A
Figure 1
Figure 2
Utilisez
les vis
fournies
pour fixer le châssis
du tiroir à l'armoire.
Emplacement des numéros de modèle et de
série
La plaque signalétique est située tel que montré plus bas.
Lors d’une commande de pièces ou pour toute demande
de renseignements au sujet de votre tiroir réchaud,
assurez-vous de toujours inclure les numéros de modèle et
de série inscrits sur la plaque signalétique de votre
appareil.
Emplacement de la
plaque signalétique
Espacement minimum pour ne pas entrer en interférence
avec le boîtier de la table de cuisson.
Table de
cuisson électrique
E30IC75, E36IC75
E30EC65, E36EC65
E36EC75
E30EC70, E36EC70
Table de cuisson
au gaz
E36GC75
Espacement "A"
4.5" (11.43cm)
6.0" (15.24cm)
7.5" (19.05cm)
8.5" (21.59cm)
5.0" (12.7cm)
7
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
Notes - Notas
8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION POUR LE TIROIR-RÉCHAUD
Notes - Notas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Electrolux Food Warmer 318201811 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues