KEF Audio Speaker PSW2500 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
(F) Utilisation (F) Introduction (D) Einleitung (I) Introduzione (ES) Introducción (P) Introdução (NL) Inleiding (DK) Introduktion
1. INTRODUCTION
(F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding
(DK) Brug af manualen
USING THE MANUAL
(GB) Read
(F) ‘A lire’
(D) Lesen
(I) Leggere
(ES) Lea
(P) Leia
(NL) Lees
(DK) Gennemlæs
(GB) Sound changes
(F) Modifications du son
(D) Klang verändert sich
(I) Variazioni del suono
(ES) El sonido cambia
(P) Alterações de som
(NL) Veranderingen in de
weergave
(DK) Ændring af lyden
(GB) Inspect
(F) ‘A inspecter
(D) Kontrollieren
(I) Controllare
(ES) Inspección
(P) Inspeccione
(NL) Controleer
(DK) Undersøg
(GB) Correct
(F) Correct
(D) Richtig
(I) Corretto
(ES) Correcto
(P) Correcto
(NL) Juist
(DK) Korrekt
(GB) Wrong
(F) Incorrect
(D) Falsch
(I) Errato
(ES) Incorrecto
(P) Errado
(NL) Fout
(DK) Forkert
(GB) Option
(F) Option
(D) Option
(I) Opzione
(ES) Opción
(P) Opcional
(NL) Optie
(DK) Tilbehør
(GB) Adjustment
(F) Réglage
(D) Einstellung
(I) Regolazione
(ES) Ajuste
(P) Ajuste
(NL) Instelling
(DK) Justering
(GB) Caution/Warning
(F) Attention/Avertissement
(D) Achtung / Warnung
(I) Attenzione/Avvertenza
(ES) Precaución/Atención
(P) Atenção/ Aviso
(NL) Opgelet/Waarschuwing
(DK) Forsigtigt / Advarsel
(GB) Electrical Warning
(F) Danger électrique
(D) Warnung: Gefährliche
Spannungen
(I) Rischi elettrici
(ES) Advertencia eléctrica
(P) Aviso sobre a parte
eléctrica
(NL) Opgelet! Elektriciteit!
(DK) Elektrisk advarsel
(GB) Positive/RED
(F) Positif / ROUGE
(D) Positiv / ROT
(I) Positivo / ROSSO
(ES) Positivo / ROJO
(P) Positivo/Vermelho
(NL) Positief / ROOD
(DK) Positiv / RØD
(GB) Negative/BLACK
(F) Négatif / NOIR
(D) Negativ / SCHWARZ
(I) Negativo / NERO
(ES) Negativo / NEGRO
(P) Negativo/ Preto
(NL) Negatief / ZWART
(DK) Negativ / SORT
(GB) Switch off appliance
(F) Couper l’appareil
(D) Gerät abschalten
(I) Disattivazione dell’ap
parecchio
(ES) Interruptor del aparato
(P) Interruptor para desligar
(NL) Het toestel
uitschakelen
(DK) Afbryd apparatet
The following icons are used throughout this manual to help you safely install your new speakers.
Please follow them carefully.
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
Les icônes reprises ci-après sont utilisées dans tout le manuel de manière à vous aider à installer vos nouveaux haut-parleurs en toute sécurité.
Veuillez suivre scrupuleusement leur signification.
Die folgenden Symbole finden Sie in der gesamten Anleitung. Sie erleichtern eine sichere installation Ihrer neuen Lautsprecher.
Bitte achten Sie sorgfältig auf die Symbole.
Le seguenti icone usate nel manuale aiutano ad installare correttamente i diffusori. Si raccomanda di seguirle con attenzione.
Se utilizan los iconos siguientes en este manual para ayudarle a instalar con seguridad sus nuevos altavoces. Sígalas cuidadosamente.
Os seguintes ícones são utilizados no manual afim de o ajudarem a instalar com segurança as suas novas colunas. Siga-os cuidadosamente.
De hierna volgende pictogrammen worden in de hele handleiding gebruikt om u te helpen bij het veilig aansluiten en gebruiken van uw nieuwe luidsprekers.
Volg de instructies steeds nauwgezet op.
Følgende symboler benyttes i denne manual, for at hjælpe dig med sikker installation af dine højttalere. Følg dem nøje.
Thank you for purchasing the KEF Model PSW2500 powered subwoofer. We are confident that your PSW2500 will provide reliable, high performance sound for
many years to come. Please read this manual fully before you attempt any connections to the PSW2500.
GB
F
D
I
ES
P
NL
DK
KEF vous remercie de votre achat d’un subwoofer modèle PSW2500. Nous sommes convaincus que votre haut-parleur PSW2500 vous procurera un son fiable et
de hautes performances pendant de longues années. Veuillez lire intégralement le présent manuel avant de procéder à des connexions quelconques.
Vielen Dank für den Kauf des aktiven KEF PSW2500-Subwoofers. Wir sind davon überzeugt, daß Ihr PSW2500 lange Zeit zuverlässig funktionieren wird und eine
hohe Klangqualität gewährleisten wird. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät anschließen.
Vi ringraziamo per aver dato la Vs preferenza al subwoofer attivo KEF, apparecchio affidabile e dalle elevate prestazioni. Prima di effettuare i collegamenti si
consiglia di leggere per intero il presente manuale.
Le damos las gracias por haber adquirido el altavoz para graves KEF Modelo PSW2500. Estamos seguros de que el PSW2500 le proporcionará un sonido de
calidad y de altas prestaciones durante muchos años. Por favor, lea este manual antes de intentar conectar y poner en funcionamiento el altavoz.
Obrigado por ter escolhido o modelo KEF PSW2500: um subwoofer com amplificador. Acreditamos que o seu PSW2500 lhe oferecerá durante muitos anos, um
som de alta fidelidade. Leia, por favor, este manual integralmente antes de tentar quaisquer conexões com o PSW2500.
Wij danken u van harte voor uw aankoop van de actieve subwoofer KEF Model PSW2500. Wij zijn ervan overtuigd dat uw subwoofer u jarenlang hoogwaardig
luisterplezier zal geven. Lees eerst deze handleiding aandachtig door alvorens u de subwoofer PSW2500 aansluit.
Tillykke med erhvervelsen af din KEF model PSW2500 subwoofer med forstærker. Vi er overbevist om, at din PSW2500 vil give dig en stabil high performance
sound i mange år fremover. Gennemlæs venligst denne manual inden du foretager nogen tilslutning til din model PSW2500.
3
(F) Points importants (D) Wichtige Punkte (I) Punti importanti (ES) Puntos importantes (P) Pontos importantes (NL) Belangrijke aandachtspunten (DK) Vigtige punkter
3. IMPORTANT POINTS
SPIRIT
> 35ºC < 5ºC
(GB) Follow this manual carefully for best results from speakers.
(F) Afin de tirer les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent
manuel.
(D) Für optimale Ergebnisse mit Ihrem Lautsprecher befolgen Sie diese Anleitung
(I) Per ottenere le migliori prestazioni dai diffusori seguire le istruzioni contenute nel presente manuale
(ES) Siga las instrucciones de este manual para obtener los mejores resultados de los altavoces
(P) Siga este manual atentamente para obter o melhor resultado das colunas
(NL) Volg terwille van een optimaal resultaat de instructies nauwkeurig op.
(DK) Følg denne manual omhyggeligt for at opnå det bedste resultat fra højttalerne
(GB) Read and return warranty card.
(F) Veuillez lire et renvoyer la carte de garantie.
(D) Lesen Sie die Garantiekarte und senden
Sie sie ausgefüllt zurück.
(I) Si prega di restituire la scheda di garanzia,
previa attenta lettura
(ES) Lea y envíenos la tarjeta de garantía
(P) Leia e devolva o cartão de garantia
(NL) U kunt na lezing en invulling de
garantiekaart aan de importeur sturen.
(DK) Gennemlæs og send garantibeviset tilbage
(GB) Clean with a damp lint free cloth.
(F) Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide, non
pelucheux.
(D) Mit einem angefeuchteten, nicht fuselnden
Tuch abwischen.
(I) Pulire con un panno umido non sfilacciato
(ES) Limpie con un paño húmedo
(P) Limpe com um pano húmido sem pêlos
(NL) Reinigen met een vochtige niet pluizende
doek
(DK) Rengør med en fugtig klud, der ikke
fnugger
(GB) Do not use spirit based cleaners.
(F) Ne pas utiliser d’agents nettoyants à base
d’alcool.
(D) Keine alkoholhaltigen Reinigungsmittel
verwenden.
(I) Non utilizzare prodotti a base di alcol
(ES) No use limpiadores con base de alcohol
(P) Não utilize produtos de limpeza à base de
álcool
(NL) Gebruik geen reinigingsprodukten op basis
van alcohol
(DK) Brug ikke rengøringsmidler med alkohol
(GB) Avoid direct sunlight.
(F) Eviter l’exposition directe aux rayons du
soleil.
(D) Direktes Sonnenlicht vermeiden.
(I) Evitare l’esposizione diretta ai raggi del sole
(ES) Evite la luz directa del sol
(P) Evite a exposição directa à luz do sol
(NL) Vermijd rechtstreeks zonlicht
(DK) Undgä direkte sollys
(GB) Avoid temperature extremes.
(F) Eviter les températures extrêmes.
(D) Extreme Temperaturen vermeiden.
(I) Evitare temperature troppo alte o troppo
basse.
(ES) Evite temperaturas extremas
(P) Evite temperaturas extremas
(NL) Vermijd extreme temperaturen.
(DK) Undgå ekstreme temperaturer
(GB) SAFETY NOTICE! trailing cables are dangerous, secure all cables.
(F) NOTE DE SECURITE ! Les câbles de haut-parleurs traînant sur le sol peuvent être source de danger. Fixer tous les câbles.
(D) SICHERHEITSHINWEIS ! Herumliegende Lautsprecherkabel sind eine Gefahrenquelle. Bitte alle Lautsprecherkabel sorgfältig
verlegen.
(I) NOTA PER LA SICUREZZA: i cavi di uscita dei diffusori possono essere pericolosi se non sistemati in un posto sicuro.
(ES) ¡ATENCION! los cables de conexión sueltos de los altavoces son peligrosos. Fíjelos
(P) Precauções de segurança! Os cabos das colunas espalhados são perigosos, fixe todos os cabos
(NL) VOOR UW VEILIGHEID! Loshangende luidsprekerkabels zijn gevaarlijk! De kabels steeds op een veilige plaats leggen.
(DK) BEMÆRK! skarpe knæk og slid på højttalerledningerne er farlig, de skal fastgøres.
(GB) Avoid damp.
(F) Eviter l’humidité.
(D) Feuchtigkeit vermeiden.
(I) Evitare l’umidità
(ES) Evite la humedad
(P) Evite a humidade
(NL) Vermijd vocht
(DK) Undgå fugt
6
5. INSTRUCTIONS EN FRANCAIS
REMEDE
Vérifier que la fiche du subwoofer est bien branchée sur le secteur et que les commutateurs
sont positionnés sur ‘ON’.
Vérifier tous les fusibles (ainsi que la fiche) circuit d’alimentation du subwoofer.
Pour de plus amples conseils, adressez-vous à votre revendeur.
Vérifier que toute l’installation est branchée.
Vérifier et régler le commande de niveau.
Vérifier que les prises de sortie de l’équipement source sont correctement
commutées et procéder à un réglage de manière à obtenir un niveau suffisant pour
le subwoofer.
Vérifier que toutes les connexions entre le subwoofer et l’équipement source sont
correctes et procéder, si nécessaire, à la correction.
Pour de plus amples conseils, adressez-vous à votre revendeur.
Dans la mesure où le son infra-grave (basse fréquence) produit par le
subwoofer est non-directionnel, ce dernier peut être placé en n’importe
quel endroit de la pièce. On veillera toutefois à ne pas le positionner trop
près de l’auditeur. Essayez, si possible, de placer successivement le
subwoofer en différents endroits de manière à localiser le meilleur
endroit pour un rendu du son sans grondement.
Un fil d’alimentation satisfaisant aux normes nationales de mise à la terre
et répondant aux exigences locales en matière de sécurité est fourni
avec le subwoofer.
Et sans résonnances - Haut-parleurs avant capables de reproduire la
gamme complète des fréquences.
A. Niveau de ligne - connecté à la boucle de processeur
d’amplificateur.
B. Entrées niveau de ligne - connectées à la sortie subwoofer sur
l’amplificateur au moyen d’un câble simple ou ‘Y’.
6 Commandes et prises
7 Positionnement/Branchement sur secteur
8 Connexions
A. Commande de la fréquence de coupure.
Cette commande modifie la fréquence de coupure supérieure du
subwoofer. Sa plage de réglage efficace s’échelonne de 15 Hz à 140 Hz
à un taux de 12 dB/24dB par octave. La commande de fréquence doit
être réglée de manière à obtenir la parfaite intégration entre les haut-
parleurs principaux/satellites et le subwoofer.
Une rotation dans le sens horlogique relèvera la fréquence de coupure et
une rotation dans le sens anti-horlogique abaissera la fréquence de
coupure.
1. Croisement idéal - Réponse plate.
2. Point de croisement réglé trop bas - provoque um creux en
réponse combinée.
3. Point de croisement réglé trop haut - provoque une boss en
réponse combinée.
B. Contrôle de phase
Le contrôle de phase sera normalement positionné sur 0°. Un niveau plus
élevé de sortie peut toutefois être obtenu en position 180°, et ce plus
particulièrement lorsque le subwoofer est éloigné des haut-parleurs
satellites.
C. Commande du niveau
La commande de niveau règle le niveau de sortie du subwoofer en
fonction du niveau de sortie du haut-parleur satellite ou AV. Une rotation
dans le sens horlogique augmentera le niveau de sortie et une rotation
dans le sens anti-horlogique abaissera le niveau de sortie.
D. Commutateur Automatique/Manuel
Ce commutateur permet d'activer/de désactiver la fonction sourdine de
votre subwoofer. En position Automatique, le subwoofer mettra les
entrées en sourdine automatiquement s'il est laissé inoccupé pendant 45
minutes. Il se remet instantanément au travail lorsqu'un signal est donné.
Si le commutateur est en position Manuel, l'unité ne sera jamais mise en
sourdine, même sans signal d'entrée.
E. Mise à la terre oui/non
Améliore la compatabilité avec certains équipements. Utilisé pour éviter
les boucles de masse qui pourraient causer un ronflement audible.
F. Musique/Cinéma
Adaptation des performances en fonction de l’utilisation. Musique:basses
très propres et profondes. Cinema: basses donnant plus d’impact.
G. Pente du filtre
Permet une meilleure transition entre le caisson de graves et les enceintes.
8 Réglage des commandes
PROBLEME
Le témoin indicateur de mise sous tension ne
s’allume pas.
Le témoin indicateur de mise sous tension ne
s’allume toujours pas.
Le témoin indicateur de mise sous tension est
allumé mais aucun son ne provient du subwoofer.
Le subwoofer n’émet toujours aucun son.
Depannage
Panneau arrière du modèle PSW2500 Subwoofer.
1. Prises d’entrée auxiliaire.
2. Prises de sortie passe-hautes.
3. Mise a la terre Oui / Non
4. Commande de niveau.
5. Musique / Cinema
6. Commande de la fréquence de coupure.
7. Courbe de basse
8. Contrôle de phase.
9. Témoin de mise MARCHE
sous tension
ARRET
10. Commutateur Automatique/Manuel.
11. Commutateur ‘MARCHE/ARRET’(ON/OFF).
(Interrupteur Vacances)
12. Entrée d’alimentation en c.a. (230V Euro SP 3333 AA)
(230V UK SP 3333 AC)
(115V US SP 3333 AB)
14
(F)
Positionnement
(D)
Aufstellung
(I)
Posizionamento
(ES)
Posicionamiento
(P)
Posicionamento
(NL)
Plaats en aansluiting van het netsnoer
(DK)
Placering
7. POSITIONING
0dB 107dB
0dB 107dB
103dB
0dB 107dB
100dB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

KEF Audio Speaker PSW2500 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à