AEG LB1484 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
15.
CH
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
Kundendienst, service-clientèle,
Servizio clienti, Customer Service
Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-
dita
Point of Service
5506 Mägenwil/
Zürich Industries-
trasse 10
3018 Bern Morgen-
strasse 131
1028 Préverenges Le
Trési 6
6928 Manno Via Vio-
lino 11
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. Jakob-
Turm Birsstrasse
320B
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur Comer-
cialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de
rechange/Vendita pezzi di ricambio/
spare parts service: 5506 Mägenwil,
Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und Betriebs-
vorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque
produit 2 ans de garantie à partir de la
date de livraison ou de la mise en service
au consommateur (documenté au moyen
d’une facture, d’un bon de garantie ou
d’un justificatif d’achat). Notre garantie
couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de
rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention
d’un tiers non autorisé, de l’emploi de
pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode
d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de
force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of
DEUTSCH
25
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 28
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.............................................................................. 29
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 31
4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................. 31
5. TABLEAU DES PROGRAMMES............................................................................. 32
6. VALEURS DE CONSOMMATION..........................................................................35
7. OPTIONS................................................................................................................. 36
8. RÉGLAGES...............................................................................................................37
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.....................................................................37
10. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................. 38
11. CONSEILS..............................................................................................................42
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE..............................................................................43
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT..............................................46
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.................................................................. 49
15. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ..............................................................50
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
27
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil
pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques
encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte
de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2
Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service (minimale et maximale)
doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar
(0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution
d'eau en utilisant les ensembles de raccordement
www.aeg.com
28
neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas
réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d’installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau
l'appareil, il est conseillé de bloquer
le tambour.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
Assurez-vous que le sol sur lequel
vous installez l'appareil est plat,
stable, résistant à la chaleur et propre.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et la
surface en moquette.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
2.2 Branchement électrique
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise antichoc
correctement installée.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-
vente.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
FRANÇAIS
29
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Pour le Royaume-Uni et l'Irlande
uniquement : L'appareil est livré avec
une fiche secteur de 13 ampères. Si
vous devez changer le fusible de la
fiche secteur, utilisez un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362).
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi
depuis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, assurez-vous de
l'absence de fuites.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge avant chaque lavage.
Ne placez aucun récipient sous
l'appareil pour récupérer tout
éventuel écoulement. Contactez le
service après-vente agréé pour
connaître les accessoires disponibles.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
www.aeg.com
30
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil
2
3
1
5
4
6
7
1
Bandeau de commande
2
Couvercle
3
Poignée du couvercle
4
Filtre de la pompe de vidange
5
Levier de déplacement du lave-linge
6
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
7
Plaque signalétique
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Description du bandeau de commande
456789
1 2 3
1
Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus -
Marche/Arrêt)
2
Sélecteur de programme
3
Affichage
4
Touche Départ/Pause (DÉPART/
PAUSE)
5
Touche Départ différé (Départ
différé)
6
Touche Gain de temps (Gain de
temps)
7
Touche Lessive liquide (Lessive
liquide
8
Touche Essorage (Essorage)
FRANÇAIS 31
9
Touche de température
(Température)
4.2 Affichage
A B C
Zone de temps :
A Durée du programme
Départ différé
Codes d'alarme
Message d'erreur
Le programme est terminé.
Voyant Couvercle verrouillé :
B Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lors-
que ce voyant est allumé.
Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lors-
que ce voyant clignote. Attendez quelques minutes avant
d'ouvrir le couvercle.
Vous ne pouvez ouvrir le couvercle que lorsque ce voyant
est éteint.
Sécurité enfants :
C Ce voyant s'allume lorsque vous activez cette fonction.
5. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Plage de tempér-
atures
Charge maxi-
male
Vitesse d'es-
sorage maxi-
male
Description des programmes
(Type de charge et degré de salissure)
Programmes de lavage
www.aeg.com32
Programme
Plage de tempér-
atures
Charge maxi-
male
Vitesse d'es-
sorage maxi-
male
Description des programmes
(Type de charge et degré de salissure)
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs
95 °C - Froid
6 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou
légèrement sale.
Koch/Bunt + Vor-
wäsche - Blanc/
Couleurs + Prélav-
age
95 °C - Froid
6 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou
très sale.
Koch/Bunt +
Flecken - Blanc/
Couleurs + Taches
95 °C - 40 °C
6 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs résistantes très sales.
Très sale.
Pflegeleicht - Syn-
thétiques
60 °C - Froid
2.5 kg
1200 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Nor-
malement sale.
Leichtbügeln - Re-
passage Facile
60 °C - Froid
1 kg
1000 tr/min
Textiles synthétiques à laver en douceur. Légère-
ment et normalement sales.
1)
Feinwäsche - Déli-
cats
40 °C - Froid
2.5 kg
1200 tr/min
Vêtements en textiles délicats tels que l'acryli-
que, la viscose ou le polyester. Normalement sale.
Wolle/Seide
- Laine/Soie
40 °C - Froid
1 kg
1200 tr/min
Laine lavable en machine, laine lavable à la main
et textiles délicats avec le symbole « lavable à la
main ».
2)
Schleudern - Es-
sorage
6 kg
1400 tr/min
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour.
Tous textiles.
Pumpen - Vidange 6 kg Pour vidanger l'eau du tambour. Tous textiles.
Spülen - Rinçage 6 kg
1400 tr/min
Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles.
Mix 20°
20 °C
2.5 kg
1200 tr/min
Programme spécial pour le coton, les textiles syn-
thétiques et mixtes légèrement sales. Sélectionnez
ce programme pour diminuer la consommation
d'énergie. Pour obtenir de bons résultats de lavage,
assurez-vous que le produit de lavage est adapté au
lavage à basse température.
3)
.
Jeans
60 °C - Froid
3 kg
1200 tr/min
Articles en jean ou en jersey. Également pour les
articles de couleurs foncées.
FRANÇAIS 33
Programme
Plage de tempér-
atures
Charge maxi-
male
Vitesse d'es-
sorage maxi-
male
Description des programmes
(Type de charge et degré de salissure)
20 min.-3kg
40 °C - 30 °C
3 kg
1200 tr/min
Vêtements en coton et synthétiques légèrement
sales ou portés une seule fois.
4)
Baumwolle Eco -
Coton Eco
60 °C - 40 °C
6 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint. Normale-
ment sale. La consommation d'énergie diminue et
la durée du programme de lavage est prolongée.
1)
Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une
phase d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
2)
Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Il peut donner l'im-
pression de ne pas tourner, ou de tourner de façon anormale. L'appareil se comporte normalement.
3)
L'appareil lance une courte phase de chauffage si la température de l'eau est inférieure à 20 °C. L'ap-
pareil indique que le réglage de la température est « Froid ».
4)
Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformé-
ment à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour
le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus écono-
mes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée
pour le programme sélectionné.
Compatibilité des options avec les
programmes
Programme
Essor-
age
Lessive
liquide
Rinçage
plus
1)
Gain de
temp
s
2)
Départ
différé
Koch/Bunt - Blanc/Couleurs
Koch/Bunt + Vorwäsche -
Blanc/Couleurs + Prélavage
Koch/Bunt + Flecken - Blanc/
Couleurs + Taches
Pflegeleicht - Synthétiques
Pflegeleicht + Vorwäsche -
Synthétiques + Prélavage
Leichtbügeln - Repassage
Facile
Feinwäsche - Délicats
www.aeg.com34
Programme
Essor-
age
Lessive
liquide
Rinçage
plus
1)
Gain de
temp
s
2)
Départ
différé
Wolle/Seide - Laine/Soie
Schleudern - Essorage
Pumpen - Vidange
Spülen - Rinçage
Mix 20°
Jeans
20 min.-3kg
Baumwolle Eco - Coton Eco
3)
1)
Si l'option Rinçage plus permanent est activée, l'appareil ajoute des rinçages supplémentaires. Avec
le programme de rinçage, si vous sélectionnez une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des
rinçages délicats et un essorage court.
2)
Si vous sélectionnez une durée plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il
est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
3)
Seule la durée de programme Rapide est compatible avec ce programme.
6. VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent
différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la tem-
pérature ambiante ou de l'eau.
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du pro-
gramme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée
du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si
la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple,
pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 6 kg,
la durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle
de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure). Un point
clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du pro-
gramme.
FRANÇAIS 35
Programmes Charge
(kg)
Consomma-
tion énergé-
tique (kWh)
Consomma-
tion d'eau
(litres)
Durée ap-
proximative
du pro-
gramme
(minutes)
Humidité
résiduelle
(%)
1)
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs 60 °C
6 1,10 56 180 52
Koch/Bunt - Blanc/
Couleurs 40 °C
6 0,65 54 150 52
Pflegeleicht - Syn-
thétiques 40 °C
2.5 0,45 46 105 35
Feinwäsche - Déli-
cats 40 °C
2.5 0,55 46 90 35
Wolle/Seide -
Laine/Soie 30 °C
1 0,35 50 65 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C stand-
ard
6 0,96 45 240 52
Coton 60 °C stand-
ard
3 0,62 37 149 52
Coton 40 °C stand-
ard
3 0,50 37 136 52
1)
Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0,48 0,48
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli-
cation 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne.
7. OPTIONS
7.1 Température
Sélectionnez cette option pour modifier
la température par défaut.
Voyant = eau froide.
Le voyant de la température réglée
s'allume.
7.2 Essorage
Cette touche vous permet de réduire la
vitesse d'essorage par défaut.
Le voyant de la vitesse sélectionnée
s'allume.
Options d'essorage supplémentaires :
Arrêt cuve pleine
Sélectionnez cette option pour éviter
que le linge ne se froisse.
Le voyant correspondant s'allume.
Le programme de lavage s'arrête
avec de l'eau dans le tambour. Le
tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
www.aeg.com36
Le couvercle reste verrouillé. Vous
devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle.
Pour effectuer la vidange,
reportez-vous au chapitre
« À la fin du programme ».
7.3 Lessive liquide
Appuyez sur cette touche pour adapter
le cycle si vous utilisez de la lessive
liquide.
Le voyant correspondant s'allume.
7.4 Rinçage plus
Cette option vous permet d'ajouter des
rinçages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et
dans les régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume.
7.5 Gain de temps
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Appuyez une fois sur cette touche
pour programmer un cycle de lavage
avec une « Durée réduite » pour les
articles peu sales.
Appuyez deux fois sur cette touche
pour programmer un cycle de lavage
« Rapide » pour les articles très peu
sales.
Certains programmes
n'acceptent qu'une seule de
ces deux options.
7.6 Départ différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme de 30 minutes à
20 heures.
Le voyant correspondant et le délai
s'affichent.
8. RÉGLAGES
8.1 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches
et jusqu'à ce que le
voyant s'allume/s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
Après avoir appuyé sur DÉPART/
PAUSE : les options et le sélecteur de
programme sont verrouillés.
Avant d'appuyer sur DÉPART/PAUSE :
l'appareil ne peut pas démarrer.
8.2 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage Plus en permanence
lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme.
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches et jusqu'à ce que le
voyant Rinçage plus s'allume/
s'éteigne.
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Versez une petite quantité de
détergent dans le compartiment de
la phase de lavage.
2. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
FRANÇAIS 37
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
10.1 Chargement du linge
1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2. Appuyez sur la touche A.
Le tambour s'ouvre automatiquement.
3. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
4. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
5. Refermez le tambour et le couvercle.
A
ATTENTION!
Avant de fermer le couvercle
de votre appareil, vérifiez
que le tambour est
correctement fermé.
10.2 Utilisation de lessive et
d'additifs
Dosez le produit de lavage et
l'assouplissant.
10.3 Compartiments
ATTENTION!
Utilisez uniquement les lessives recommandées pour le lave-linge.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.
Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en poudre ou
liquide).
Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
Le repère MAX correspond au niveau maximal de lessive (en poudre ou
liquide).
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
Le repère
M
indique le niveau maximal pour les additifs liquides.
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
www.aeg.com38
10.4 Lessive liquide ou en
poudre
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
Position B pour la lessive liquide.
Si vous utilisez une lessive liquide :
N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
Ne dépassez pas le niveau maximal.
10.5 Activation de l'appareil
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Branchez l'appareil sur le secteur.
3. Appuyez sur la touche Ein/Aus -
Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
Un signal court retentit.
10.6 Réglage d'un programme
1. Tournez le sélecteur pour régler le
programme :
Le voyant DÉPART/PAUSE
clignote.
L'affichage indique la durée du
programme.
2. Si nécessaire, modifiez la
température, la vitesse d'essorage, la
durée du cycle ou ajoutez des
options disponibles. Lorsque vous
activez une option, le voyant
correspondant s'allume.
En cas de réglage incorrect,
le message Err s'affiche.
10.7 Démarrage d'un
programme sans départ différé
Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE
pour lancer le programme.
Le voyant correspondant cesse de
clignoter et reste fixe.
Le programme démarre et le couvercle
est verrouillé. Le voyant
s'allume.
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre
en route lorsque l'appareil
se remplit d'eau.
FRANÇAIS 39
10.8 Comportement de
l'appareil
Au bout d'environ
15 minutes après le départ
du programme :
L'appareil ajuste
automatiquement la
durée du cycle au type
de linge chargé dans le
tambour pour un lavage
parfait en un minimum de
temps.
La nouvelle durée
s'affiche.
10.9 Départ d'un programme
avec départ différé
1. Appuyez sur la touche Départ différé
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le
délai que vous souhaitez sélectionner
s'affiche.
2. Appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE.
L'appareil démarre le décompte du
départ différé.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatiquement.
Avant d'appuyer sur la
touche DÉPART/PAUSE
pour démarrer l'appareil,
vous pouvez annuler ou
modifier le réglage du
départ différé.
10.10 Annulation du départ
différé
Pour annuler le départ différé :
1. Appuyez sur DÉPART/PAUSE pour
mettre l'appareil en pause.
Le voyant correspondant clignote.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur
Départ différé jusqu'à ce que '
s'affiche.
3. Appuyez de nouveau sur la touche
DÉPART/PAUSE pour lancer
immédiatement le programme.
10.11 Interruption d'un
programme et modification
d'une fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques
options avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE.
Le voyant correspondant clignote.
2. Modifiez la fonction sélectionnée.
3. Appuyez à nouveau sur la touche
DÉPART/PAUSE.
Le programme se poursuit.
10.12 Annulation d'un
programme
1. Tournez le sélecteur de programme
sur pour annuler le programme.
2. Tournez de nouveau le sélecteur
pour choisir un nouveau programme.
À ce stade, vous pouvez également
régler les fonctions disponibles.
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil
vidange l'eau. Assurez-vous
qu'il y a toujours du
détergent dans le
compartiment de produit de
lavage ; si ce n'est pas le cas,
versez à nouveau du
détergent.
10.13 Ouverture du couvercle
lorsqu'un programme est en
marche
ATTENTION!
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés, le
symbole de verrouillage de
la porte reste allumé et
vous ne pouvez pas ouvrir le
couvercle.
www.aeg.com40
Pour ouvrir le couvercle, procédez
comme suit :
1. Appuyez sur la touche Ein/Aus -
Marche/Arrêt pendant quelques
secondes pour éteindre l'appareil.
2. Attendez quelques minutes puis
ouvrez doucement le couvercle.
3. Fermez la porte de l'appareil.
4. Allumez l'appareil et sélectionnez à
nouveau le programme.
10.14 Ouverture de la porte
lorsque le départ différé est
activé
Pendant le déroulement du départ
différé, le couvercle de l'appareil est
verrouillé.
Pour ouvrir le couvercle de l'appareil :
1. Appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE.
Attendez que le voyant couvercle
verrouillé
s'éteigne.
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
3. Fermez le couvercle de l'appareil et
appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE.
Le départ différé se poursuit.
10.15 Fin de cycle
Lorsque le programme est terminé,
l'appareil s'éteint automatiquement. Le
signal sonore retentit (s'il est activé).
Sur l'affichage, s'allume et le voyant
Couvercle verrouillé
s'éteint.
Le voyant de la touche DÉPART/PAUSE
s'éteint.
1. Appuyez sur la touche Ein/Aus -
Marche/Arrêt pour éteindre
l'appareil.
Cinq minutes après la fin du programme,
la fonction d'économie d'énergie éteint
automatiquement l'appareil.
Lorsque vous rallumez
l'appareil, le dernier
programme sélectionné
s'affiche. Tournez le
sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
2. Sortez le linge de l'appareil.
3. Vérifiez que le tambour est vide.
4. Laissez le couvercle entrouvert pour
éviter la formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
5. Fermez le robinet d'eau.
10.16 Vidange de l'eau après
la fin du cycle
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le voyant de verrouillage du couvercle
est allumé. Le couvercle reste
verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle :
1. Si besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
2. Appuyez sur la touche DÉPART/
PAUSE.
L'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du couvercle
éteint, vous pouvez ouvrir le
couvercle.
4. Appuyez sur Ein/Aus - Marche/Arrêt
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
L'appareil effectue
automatiquement la vidange
et l'essorage au bout
d'environ 18 heures.
10.17 Option « Veille auto »
L'option Veille auto éteint
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie lorsque :
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur la
touche DÉPART/PAUSE.
FRANÇAIS
41
Appuyez sur la touche Ein/Aus -
Marche/Arrêt pour mettre à nouveau
l'appareil en marche.
Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage
Appuyez sur la touche Ein/Aus -
Marche/Arrêt pour mettre à nouveau
l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
11. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
11.1 Chargement du linge
Répartissez le linge entre articles :
blancs, de couleurs, synthétiques,
délicats et en laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
Certains articles de couleurs peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver
séparément les premières fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à pression
et les crochets. Attachez les ceintures.
Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
Retournez les tissus multi-couches, en
laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
Enlevez les taches tenaces.
Lavez les taches incrustées avec un
produit spécial.
Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés dans l'appareil. Utilisez un
sac de lavage pour les articles très
petits et/ou délicats (par exemple les
soutiens-gorge à armatures, les
ceintures, les bas, etc.).
Une très petite charge peut
provoquer des problèmes d'équilibre
pendant la phase d'essorage. Si cela
se produit, répartissez manuellement
les articles dans la cuve et lancez à
nouveau la phase d'essorage.
11.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches
avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
11.3 Produits de lavage et
additifs
Utilisez uniquement des produits de
lavage et des additifs spécialement
conçus pour les lave-linge :
lessives en poudre pour tous les
types de textiles,
lessives en poudre pour les
textiles délicats (40 °C max.) et les
lainages,
lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les
lainages uniquement.
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire
de produit de lavage.
Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages de ces
produits.
Utilisez des produits adaptés au type
et à la couleur du textile, à la
température du programme et au
niveau de salissure.
www.aeg.com
42
Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavage
liquides à l'aide d'une boule doseuse
(fournie par le fabriquant du produit
de lavage).
11.4 Conseils écologiques
Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge de linge
maximale.
Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à
basse température.
Pour utiliser la bonne quantité de
produit de lavage, vérifiez la dureté
de l'eau de votre système
domestique.
11.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions
où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire
d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez
complètement toutes les surfaces.
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
12.2 Détartrage
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un détartrant
pour lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules de calcaire
et de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille,
utilisez uniquement des produits
spéciaux pour lave-linge. Procédez
séparément d'un lavage de linge.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
12.3 Lavage d'entretien
Avec les programmes à basse
température, il est possible que certains
produits de lavage restent dans le
tambour. Procédez régulièrement à un
lavage d'entretien. Pour ce faire :
Retirez le linge du tambour.
Sélectionnez le programme pour le
coton à température maximale avec
une petite quantité de détergent.
FRANÇAIS
43
12.4 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
1. 2.
3.
12.5 Nettoyage du filtre de vidange
AVERTISSEMENT!
Ne nettoyez pas le filtre de
vidange si l'eau dans
l'appareil est chaude.
1. 2.
www.aeg.com44
3. 4.
5.
12.6 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
1.
1
2
3
2.
FRANÇAIS 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG LB1484 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues