3M LX600MB Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de projecteur
Taper
Manuel utilisateur
Laptop / Projector Stand
Réhausseur pour ordinateur portable / vidéoprojecteur
Notebook/ projektor ständer
Laptop- en projectorstandaard
Supporto per notebook/proiettore
Soporte de ordenador portátil/proyector
Suporte de notebook/projetor
Laptop/projektorstativ
OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIkSAANWIjZING
MANUALE D’USO
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
ANväNDARHANDBOk
LX600MB
2
Height Range
Hauteur
Höhenverstellbarkeit
Instelbereik hoogte
Altezza
Rango de altura
Amplitude de altura
Höjdjusteringsområde
4.25"
(108 mm)
Tilt Range Back/Forward
Inclinaison (avant / arrière)
Neigungswinkel nach hinten/nach vorne
Instelbereik kantelen Voor- en achterover
Inclinazione Frontale
Rango de inclinación Adelante/Atrás
Amplitude de oscilação Para frente para trás
Vinklingsområde framåt/bakåt
+15º / -25º
Pan Range Left/Right
Rotation (gauche / droite)
Schwenkbereich links/rechts
Instelbereik draaibaarheid Naar links en naar rechts
Inclinazione Laterale
Rango de giro Izquierda/Derecha
Amplitude de deslocamento Para a esquerda e para a direita
Vridningsområde höger/vänster
360º
Specifications
Spécifications
Spezifikationen
Specificaties
Caratteristiche
Especificaciones
Especificações
Specifikationer
Safety Information
Consignes de sécurité
Sicherheitsinformationen
Veiligheidsinformatie
Informazioni sulla sicurezza
Información de seguridad
Informações de segurança
Säkerhetsinformation
Parts List
Liste des pièces
Bauteilliste
Onderdelenlijst
Elenco dei componenti
Lista de piezas
Lista de peças
Monteringssats
Assembly Instructions
Instructions d’assemblage
Montageanleitung
Montage-instructies
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Troubleshooting
Dépannage
Problembehandlung
Problemen oplossen
Risoluzione dei problemi
Solución de problemas
Resolução de problemas
Problemlösning
Warranty Information
Information sur la garantie
Garantie - Informationen
Garantie
Informazioni sulla Garanzia
Información de garantía
Informações sobre a garantia
Garantier
2
3
Weight Capacity
Supporte
Tragfähigkeit
Draagcapaciteit
Capacità Massima di Peso
Capacidad de peso
Capacidade de peso
Maxvikt
3.5 – 14 lbs
(1,6 – 6,4 kg)
Warranty Years
Garantie en années
Garantie Jahre
Aantal jaren garantie
Anni di Garanzia
Garantía Años
Garantia Anos
Garantier År
3
2
7
3
WARNING
Dispose of all unused small parts after assembly.
AVERTISSEMENT
Débarrassez-vous de toutes les petites pièces non utilisées une fois
l’assemblage terminé.
ACHTUNG
Entfernen Sie alle nicht verwendeten Kleinteile nach der Montage.
WAARSCHUWING
Verwijder na het monteren alle niet-gebruikte onderdelen.
ATTENZIONE
Eliminare/liberarsi di tutte le parti inutilizzate dopo il montaggio
ADVERTENCIA
Deseche todas las piezas pequeñas no utilizadas después del montaje.
ATENÇÃO
Descarte todas as peça pequenas não utilizadas após a montagem.
VARNING
Släng alla överblivna smådelar efter monteringen.
8
9
10
Contents
Contenu
Inhalt
Inhoud
Indice
Contenidos
Índice
Innehåll
Caratteristiche
Especificaciones
Informações de segurança
Säkerhetsinformation
Safety Information
Consignes de sécurité
Sicherheitsinformationen
Veiligheidsinformatie
Specifications
Spécifications
Spezifikationen
Specificaties
Caratteristiche
Especificaciones
Especificações
Specifikationer
1B
IMPORTANT NOTE
AVIS IMPORTANT
NOTA IMPORTANTE
NOTA IMPORTANTE
CAUTION ACHTUNG
AVERTISSEMENT WAARSCHUWING
CAUTION ATTENZIONE
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIAS
WICHTIGER HINWEIS
LET OP
NOTA IMPORTANTE
VIKTIGT
ATTENZIONE CUIDADO
ADVERTENCIAS VARNING
ACHTUNG
WAARSCHUWING
CUIDADO
VARNING
IMPORTANT NOTE
AVIS IMPORTANT
NOTA IMPORTANTE
NOTA IMPORTANTE
WICHTIGER HINWEIS
LET OP
NOTA IMPORTANTE
VIKTIGT
4.25"
(
108 mm
)
4
Placing Docking Station with Notebook
Installer la station d’accueil avec un ordinateur portable
Platzieren eines Laptops mit Docking-Station
Het plaatsen van een docking station met laptop
Utilizzo con Docking Station con Notebook
Instalación del ordenador portátil con un replicador de puertos
Colocação da estação de ancoragem com o notebook
Montering av laptop med dockningsstation
Do not allow docking station to hang off the back
of the tray.
Ne pas laisser la station d’accueil dépasser à
l’extérieur du plateau
Stellen Sie sicher, dass die Docking Station nicht
über den hinteren Rand des Notebook-Ständers
hinausragt.
Zorg dat het docking station niet over de achterkant
van de steun/draag plaat hangt.
Non appoggiare la docking station fuori dal ripiano
No permitir que el replicador de puertos sobresalga
de la parte trasera de la bandeja.
Não deixe que a estação de ancoragem fique
pendurada para fora da bandeja.
Dockningsstationen får inte hänga utanför stativet
Montageanleitung
Montage-instructies
Assembly Instructions
Instructions d’assemblage
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Istruzioni di Montaggio
Instrucciones de montaje
8
Symptom
Symptôme
Symptom
Symptomen
Sintomo
Causa probable
Sintoma
Symptom
Probable Cause
Cause probable
Mögliche Ursache
Waarschijnlijke
oorzaak
Probabili Cause
Causa probable
Causa provável
Trolig orsak
Solution
Solution
Lösung
Oplossing
Soluzioni
Solución
Solução
Lösning
Tray lifts up and down too easily or
with difficulty.
Le plateau s’abaisse et s’élève trop
facilement ou difficilement.
Ablage lässt sich zu leicht oder zu
schwer hoch und runter bewegen.
De plaat gaat te gemakkelijk of te
moeilijk naar boven en naar beneden.
Il supporto sale e scende con troppa
facilità oppure con troppa difficoltà.
La bandeja se levanta hacia arriba
y hacia abajo muy fácilmente o con
demasiada dificultad.
A bandeja é erguida e abaixada
com muita facilidade ou com muita
dificuldade.
Stativet höjs eller sänks
för lätt eller är för trögt att justera.
Tension needs adjustment.
La tension doit être ajustée.
Die Spannung muss justiert werden.
De spanning moet worden bijgesteld.
La tensione necessità di essere regolata
Se debe ajustar la tensión
A tensão precisa de ajuste.
Åtdragningen behöver justeras
Adjust lift. See instructions, page 6.
Régler la hauteur et l’inclinaison
Voir instructions à la page 6.
Justieren der Spannung. Siehe
Bedienungsanleitung, Seite 6.
Pas de hoogte aan. Zie hiervoor de
instructies op bladzijde 6.
Aggiustare l’inclinazione. Vedere
istruzioni, pagina 6.
Ajustar la elevación. Consulte las
instrucciones de la página 6
Ajuste de elevação.
Vide instruções, página 6.
Justera lutningen, se sidan 6.
Exceeds weight capacity.
L’appareil est trop lourd.
Überschreitung der Tragfähigkeit.
Het gewicht van de projector is groter dan
toegestaan.
Il peso eccede la capacità massima
Se excedió la capacidad de peso.
Excede capacidade de peso.
Överskriden maxvikt
See specifications, page 2, or
contact customer care.
Voir les caractéristiques techniques
à la page 2 ou consultez le service à
la clientèle.
Siehe Spezifikationen, Seite 2, oder
kontaktieren Sie den Kundenservice.
Zie hiervoor de specificaties op
bladzijde 2 of neem contact op met
uw directe leverancier.
Vedere caratteristiche, pagina 2 op-
pure contattare il customer care 3M.
Consulte las especificaciones de la
página 2 o póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente
Vide especificações, página 2, ou
entre em contato com a assistência
ao cliente.
Läs igenom specifikationen på
sidan 2.
1-800-332-7483
08-92 22 50
21 313 4500
91 321 6000
02-7035000
071-5450450
02131 / 14-2644
0 810 331 300
01234 268 868
Projected image appears distorted.
Les images projetées apparaissent
déformées.
Projiziertes Bild wirkt verzerrt.
De afbeelding wordt vervormd
geprojecteerd.
L’immagine proiettata appare distorta.
La imagen proyectada aparece
distorsionada.
A imagem projetada aparece
distorcida.
Den projicerade bilden framstår skev
Projector is not at the correct angle in
relation to screen.
Le projecteur ne forme pas un angle
correct par rapport à l’écran.
Projektor befindet sich nicht im korrekten
Winkel zum Bildschirm.
De projector staat niet onder de correcte
hoek met het scherm.
Il proiettore non ha una corretta
angolazione rispetto allo schermo
El proyector no está ubicado en el ángulo
correcto en relación a la pantalla.
Os projetor não está no ângulo correto em
relação à tela.
Projektorn är inte i korrekt vinkel,
relaterat till duken.
Adjust keystoning.
See instructions, page 6–7.
Ajuster la parallaxe.
Voir instructions aux pages 6 et 7.
Keystone-Korrektur.
Siehe Spezifikationen, Seite 6 - 7.
Zet de projectie recht.
Zie hiervoor de instructies
op bladzijde 6-7.
Regolazione piano, vedere
instruzioni, pagina 6-7
Ajustar la Imagen.Consulte las
instrucciones de la página 6-7.
Ajuste de desvio. Vide instruções,
página 6–7.
Justera keystone. Läs igenom
instruktionen på sidan 6 – 7.
Problembehandlung
Problemen oplossen
Troubleshooting
Dépannage
Resolução de problemas
Problemlösning
Risoluzione dei problemi
Solución de problemas
Garantie - Informationen
Garantie
Warranty Information
Information sur la garantie
Informações sobre a garantia
Garantier
Información de garantía
Informazione sulla Garanzia
9
Limited Three-Year Warranty for
Notebook/Projector Stand
3M warrants to the owner of this new product that it is free from defects in material and
workmanship under normal use and service for three years from the original date of purchase.
The warranty does not include normal wear and tear or failure due to operator misuse,
carelessness or any accidental cause. 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR
CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
If within three years from the date of purchase, the product proves to be defective or requires
service, your exclusive remedy and 3M’s and seller’s sole obligation shall be, at 3M’s option, to
repair or replace the product. If you have a problem with the product, please call our Customer
Service toll-free number, 1-800-332-7483. If requested by 3M, you must send the product to
3M at your sole cost.
This warranty does not cover damage resulting from accidents, misuse, abuse, and lack of
reasonable care.
Limitation of Liability Except where prohibited by law, 3M and seller will not be liable for any
loss or damage arising from this 3M product, whether direct, indirect, special, incidental or
consequential, regardless of the legal theory asserted, including warranty, contract, negligence
or strict liability.
This warranty gives you specific legal rights, and may vary from state to state. The foregoing
Limited Three-Year Warranty and Limitation of Liability language may be changed only by a
written agreement signed by authorized officers of 3M and seller.
Return Privilege This product is sold subject to the foregoing Limited Three-Year Warranty and
Limitation of Liability. If you do not wish to purchase the product subject to these conditions,
then you may return the product to 3M for a full refund of your purchase price within ten (10)
days after the purchase date. Call 1-800-332-7483 for return instructions.
3M Important Notice
Warranty 3M will at its option replace or refund the purchase price of any 3M product found to
be defective in material, manufacture or workmanship [within 12 months of original purchase
date]. This warranty is exclusive and is in lieu of any implied warranty of merchantability or
fitness for a particular purpose.
Limitation of Liability Except as provided above, 3M shall not be liable or responsible for
any loss or damage, whether direct, indirect, incidental, special or consequential arising
out of the sale, use or misuse of 3M products, or the user’s inability to use such products.
THESE REMEDIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE. FOR MORE INFORMATION and
assistance contact your local 3M representative. In the UK call [01234 268 868] .
Garantie limitée de trois ans
pour un réhausseur d’ordinateur
portable / vidéoprojecteur
3M garantit au propriétaire de ce produit qu’il est exempt de défauts de matière et de
fabrication dans le cadre de conditions normales d’utilisation et de stockage, et ce pour une
période de trois ans à compter de la date d’achat. La garantie ne couvre pas l’usage normal
ni toute défectuosité survenant suite à un mauvais usage, un manque de diligence ou toute
cause accidentelle.
3M N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉE À,
TOUTE GARANTIEOU CONDITION IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN
BUT PARTICULIER.
Si à l’intérieur de la période de trois ans suivant l’achat, le produit présente des défauts, la
seule obligation de 3M et le remède exclusif de l’utilisateur sera, au choix de 3M, la réparation
ou le remplacement du produit.
Pour tout problème avec le produit, communiquez avec notre service à la clientèle au numéro
sans frais : N° Azur 0 810 331 300
Si 3M en fait la demande, vous devrez expédier le produit à 3M à vos frais.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’un accident, d’un mauvais usage, d’un
abus, ou d’un manque de diligence raisonnable.
Limitation de responsabilité Sauf la loi l’interdit, 3M et le vendeur ne seront pas
tenus responsables pour toutes pertes ou dommages, directs ou indirects, spéciaux,
accidentels ou consécutifs causés par ce produit 3M, peu importe la théorie juridique ou
équitable revendiquée, incluant la garantie, le contrat, la responsabilité pour négligence ou la
responsabilité objective.
Privilèges de retour Ce produit est vendu conformément à la garantie limitée de trois ans ainsi
qu’à la limitation de responsabilité mentionnées plus haut. Si vous ne souhaitez pas faire l’achat
de ce produit sous ces conditions, vous pouvez le retourner à 3M pour un remboursement total
du prix payé, à condition de le faire dans les dix (10) jours suivant la date d’achat. Appelez au
Azur 0 810 331 300 pour les instructions de retour.
Begrenzte dreijährige Garantie für den
3M Notebook/ Projektor Ständer
3M garantiert dem Eigentümer dieses neuen Produktes, dass es frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern ist. Im Rahmen der vorgesehenen Verwendung und Bedienung übernimmt
3M eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum.
Die Garantie umfasst nicht die natürliche Abnutzung, Beschädigung durch unsachgemäße
Verwendung, Nachlässigkeit oder nicht-beeinflussbaren Einwirkungen.
3M ÜBERNIMMT KEINE WEITEREN GARANTIEN ODER KONDITIONEN, WEDER EXPLIZIT NOCH
IMPLIZIERT, INSBESONDERE NICHT FÜR DIE ALLGEMEINE GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER DIE
TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
Sollte nach dem Datum des Kaufes an dem Produkt ein Defekt festgestellt werden oder eine
Reparatur erforderlich sein, wird 3M bzw. der Händler - unter Ausschluss weiterer Ansprüche -
das Produkt, nach Wahl von 3M, entweder reparieren oder ersetzen. Treten Probleme mit dem
Produkt auf, wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline 02131 / 14-2644. Auf Verlangen
von 3M muss das Produkt auf Ihre Kosten an 3M versandt werden.
Diese Garantie umfasst keinerlei Schäden, die aus Zweckentfremdung, Missbrauch des
Produktes oder Nachlässigkeit entstehen.
Haftungsbeschränkung Sofern nicht gesetzlich anders bestimmt, haften 3M und Händler nicht
für mittelbare und unmittelbare Schäden, die sich aus der Verwendung des Produkts ergeben.
Die vorstehenden Garantien räumen Ihnen bestimmte Rechte ein. Sie können nur durch
schriftliche Vereinbarung mit 3M und dem Händler geändert werden.
Weitere Informationen können Sie unter 02131 / 14-2644 erfragen.
Rückgaberecht Dieses Produkt wird auf der Grundlage der vorhergehenden dreijährigen
Garantie und der Haftungsbeschränkungen verkauft. Wenn Sie diesen Bedingungen nicht
zustimmen, können Sie das Produkt innerhalb von zehn (10) Tage nach Kaufdatum gegen die
Rückerstattung des vollen Kaufpreises an 3M zurückgeben. Für Informationen zur Rücksendung
wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline 02131 / 14-2644.
Beperkte drie jaar garantie
voor een laptop- en projectorstandaard
3M garandeert de eigenaar van dit nieuwe product dat het product bij normaal gebruik en
onderhoud gedurende drie jaar vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum vrij zal zijn van
gebreken aan materialen en uitvoering. Onder de garantie valt niet de normale slijtage of
een storing die het gevolg is van verkeerd gebruik, onzorgvuldigheid of onvoorzichtigheid.
3M GEEFT GEEN ANDERE GARANTIES OF VOORWAARDEN, EXPLICIET OF IMPLICIET, MET
INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, EEN IMPLICIETE GARANTIE OF VOORWAARDE VAN
VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK.
Indien binnen drie jaar na de aankoopdatum blijkt dat het product gebreken heeft of onderhoud
vergt, is uw enige rechtsmiddel en de enige verplichting van 3M en de verkoper dat het product,
naar keuze van 3M, wordt gerepareerd of vervangen.
Indien u een probleem hebt met het product, kunt u contact opnemen met uw
directe leverancier.
Op verzoek van uw directe leverancier moet u het product op uw kosten naar uw directe
leverancier opsturen.
Onder deze garantie valt niet de schade die het gevolg is van ongelukken, misbruik, verkeerd
gebruik en onvoldoende zorgvuldigheid.
Aansprakelijkheidsbeperking Behalve voor zover dat wettelijk niet is toegestaan, zijn 3M
en de verkoper niet aansprakelijk voor eventuele verliezen of schade die het gevolg zijn
van dit 3M-product, ongeacht of het gaat om directe, indirecte, bijzondere, aanvullende of
gevolgschade en ongeacht de van toepassing zijnde juridische grondslag, met inbegrip van
garantie, contract, nalatigheid of zuivere aansprakelijkheid.
Deze garantie geeft u specifieke juridische rechten en kan van land tot land verschillen. De
hiervoor beschreven beperkte drie jaar garantie en aansprakelijkheidsbeperking kan alleen
worden gewijzigd door een schriftelijke overeenkomst, ondertekend door de daartoe bevoegde
functionarissen van 3M en de verkoper.
Recht op retourzending Dit product wordt verkocht onder de hiervoor beschreven
beperkte drie jaar garantie en aansprakelijkheidsbeperking. Indien u het product niet onder
deze voorwaarden wenst aan te kopen, kunt u het product binnen tien (10) dagen na de
aankoopdatum aan uw directe leverancier retourneren voor een volledige terugbetaling van
uw aankoopprijs. Voor instructies ten behoeve van de retourzending kunt u contact opnemen
met uw directe leverancier.
Problembehandlung
Problemen oplossen
Troubleshooting
Dépannage
Resolução de problemas
Problemlösning
Risoluzione dei problemi
Solución de problemas
Garantie - Informationen
Garantie
Warranty Information
Information sur la garantie
Informações sobre a garantia
Garantier
Información de garantía
Informazione sulla Garanzia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

3M LX600MB Manuel utilisateur

Catégorie
Supports de projecteur
Taper
Manuel utilisateur