BETTY CROCKER BC-2605CB Mode d'emploi

Catégorie
Grille-pain
Taper
Mode d'emploi
BC-2605
BC-2605
2-SLICE
Toaster
Grille-pain
2 TRANCHES
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 1 14-06-10 3:00 PM
2
2
Table of Contents
Important Safeguards ....................................... 3
Before Your First Use ........................................ 6
Know the Parts of Your Toaster ........................ 6
Using Your Toaster ............................................ 7
Cleaning Your Toaster ....................................... 8
Limited Warranty .............................................. 9
To Return for Service ...................................... 10
Table des matières
Importantes mesures de sécurité ...................... 3
Avant votre première utilisation ....................... 6
Pièces de votre grille-pain ................................. 6
Utilisation de votre grille-pain .......................... 7
Nettoyage de votre grille-pain ........................... 8
Garantie limitée d’un an ................................... 9
Retour pour services ou réparations ............... 10
WARNING
To reduce the risk of fire:
• Donotoperatewhileunattended.
• Donotusewithfoodthathasbeenspreadwithbutter,jelly,
frosting,etc.
• Donotusewithricecakes,friedfoods,frozenpreparedfoods,or
non-breaditems.
• Donotusewithtoasterpastries.Alwayscooktoasterpastriesina
toasteroven.
• Donotcoverorusenearcurtains,walls,cabinets,paperorplastic
products,clothtowels,etc.
• Closelysupervisewhenusedbyornearchildren.
• Cleancrumbtraydaily.
Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in re.
ADVERTISSEMENT
Pourréduirelerisqued’incendie:
• Nepasfairefonctionnersanssurveillance.
• Nepasutiliseravecdesalimentsbeurrés,tartinés,glacés,etc.
• Nepasutiliseravecdescroquettesderiz,desalimentsfrits,plats
préparéssurgelésoudesarticlesquinesontpasdupain.
• Nepasutiliseravecdespâtisseriesàgriller.Toujoursfairecuireles
pâtisseriesàgrillerdansunfourgrille-pain.
• Nepascouvrirlegrille-painoul’utiliserprèsderideaux,murs,
armoires,produitsenpapierouenplastique,serviettesentissu,
etc.
• Unebonnesurveillanceestnécessairepourtoututilisationpar
desenfantsouprèsd’eux.
• Nettoyerleramasse-miettesquotidiennement.
Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un incendie.
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 2 14-06-10 3:00 PM
3
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
Whenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshould
alwaysbefollowedtoreducetheriskofre,electricshockand/or
injurytopersons,includingthefollowing:
1. READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.
2. Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.
3. Toprotectagainstriskofelectricshock,donotputtoaster,
orcord,orpluginwaterorotherliquid.
4. Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisused
byornearchildren.
5. WARNING:Topreventelectricshockunplugfromoutlet
whennotinuseandbeforecleaning.Allowtocoolbefore
puttingonortakingoffpartsandbeforecleaningthe
appliance.
6. Donotoperateanyappliancewithadamagedcordor
plugoraftertheappliancemalfunctionsorisdropped
ordamagedinanymanner.Returntheappliancetoan
authorizedservicefacilityforexamination,repair,or
electricalormechanicaladjustment.
7. Theuseofattachmentsnotrecommendedorsoldbythe
appliancemanufacturermaycausere,electricshock,or
injuryandvoidswarranty.
8. Donotuseoutdoors.
9. Donotletcordhangoveredgeoftableorcounteror
touchhotsurfaces,includingthestove.
10.Donotplaceonornearahotgasorelectricburnerorina
heatedoven.
11.Donotuseapplianceforanythingotherthanitsintended
use.
12.Oversizefoods,metalfoilpackages,orutensilsmustnotbe
insertedinatoasterastheymaycauseareorelectrical
shock.
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lorsquevousutilisezdesappareilsélectriques,certainesmesuresde
sécuritéélémentairesdoiventêtrerespectéesanderéduirelerisque
d’incendie,dechocélectriqueetdeblessure,ycompriscelles-ci:
1. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Netouchezpasdessurfaceschaudes.Utilisezlespoignéeset
boutons.
3. Andeprévenirlesrisquesdechocélectrique,neplongezpazle
grille-pain,lecordonnileschesdansdel’eauoudansunautre
liquide.
4. Uneétroitesurveillances’imposelorsquel’appareilestutilisépar
desenfantsouprésd’eux.
5.
AVERTISSEMENT :Pourprévenirtoutedécharge
électrique,débranchezl’appareildelapriselorsqu’iln’est
pasutiliséetavantdelenettoyer.
Laissezl’appareilrefroidir
avantd’enleveroud’ajouterunaccessoireoudelenettoyer.
6. N’utilisezpasl’appareilsilacheoulecordonest
endommagé,sil’appareilfonctionnemalouaété
endommagédequelquefaçonquecesoit.Danscescas,retournez
l’appareilaucentredeserviceautoriséleplusprochepourluifaire
subirdesvérications,desréparationsoudesréglagesélectriques
oumécaniques.
7. L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésnivendusparle
fabricantdel’appareilpeutcauserunincendie,unchocélectrique
oudesblessuresetannulerlagarantie.
8. N’utilisezpasl’appareilenpleinair.
9. Nelaissezpaslecordonpendrepar-dessusleborddelatableoudu
comptoir,nitoucherunesurfacechaude,ycompriselacuisinière.
10. Neplacezpasl’appareilsurouprèsdesbrûleursd’unecuisinière
électriqueouàgaz,nidansunfourchaud.
11. N’utilisezl’appareilqu’auxnsprévues.
12. N’insérezjamaisdanslegrille-paindesaliments
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 3 14-06-10 3:00 PM
4
4
13.Aremayoccuriftoasteriscoveredortouching
ammablematerial,includingcurtains,draperies,walls,
etc.,wheninoperation.
14.Failure to clean crumb tray may result in a re hazard.
15.Donotattempttodislodgefoodwhentoasterispluggedin.
16.Donotplacepastryitemswithrunny-typefrostingoropen
llingintoaster.
17.Toprotectagainstriskofre,donotputricecakesin
toaster.
18.Todisconnect,turnanycontrol“off”,thenremoveplug
fromwalloutlet.
19.Donottwist,kinkorwrapthepowercordaroundthe
applianceasthismaycausetheinsulationtoweakenand
split,particularlyinthelocationwhereitenterstheunit.
20.Do not leave appliance unattended while in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLDUSEONLY
volumineux,despaquetsenveloppésdepapiermétalliqueou
desustensiles,carcelarisquedecauserunfeuoudeschocs
électriques.
13. Silegrille-painestcouvertoutouchedesmatiéresinammables,
ycomprisdesrideaux,destentures,desmurs,etc.pendantson
fonctionnement,celarisquedecauserunincendie.
14. Le fait de ne pas nettoyer le plateau ramasse-miettes risque
causer un feu.
15. Débranchezlegrille-paindelapriseélectriqueavantd’endéloger
desalimentscoincés.
16. Nefaitespasgrillerdanslegrille-paindespâtisseriesàglaçageouà
garnituresusceptibledecouler.
17. Nefaitespasgrillerdanslegrille-paindesgalettesderiz,carcela
risquedecauserunfeu.
18.
Pourdébrancherl’appareil,tournezn’importequellecommande
sur«arrêt»,puisretirezlachedelaprisemurale.
19.
Netordezpas,negauchissezpasoun’enroulezpaslecordon
d’alimentationautourdel’appareil,carcelapeutaffaiblirl’isolant
électriqueetlefendre,particulièrementàsonpointd’entréedans
l’appareil.
20.
Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il est en
mode de fonctionnement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POURUSAGEMÉNAGERSEULEMENT
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 4 14-06-10 3:00 PM
5
5
POWER CORD INSTRUCTIONS
1.1.Ashortpower-supplycordisprovidedtoreducethehazard
resultingfromentanglementortrippingoveralongcord.
2.Extensioncordsmaybeusedifcareisexercised.Ifitis
necessarytouseanextensioncord,itshouldbepositioned
sothatitdoesnotdrapeoverthecounterortabletopwhereit
canbepulledonbychildrenortrippedoverunintentionally.
3.Theelectricalratingoftheextensioncordmustbethesame
ormorethanthewattageoftheappliance(thewattageis
shownontheratinglabellocatedontheundersideorbackof
theappliance).
4.Avoidpullingorstrainingthepowercordatoutletor
applianceconnections.
5.Donotoperateapplianceifthepowercordisdamagedorif
theapplianceworksintermittentlyorstopsworkingentirely.
POLARIZED PLUG
1. Yourapplianceisequippedwithapolarizedplug(onebladeis
widerthantheother).
2.Toreducetheriskofelectricalshock,thisplugisintendedto
tintoapolarizedoutletonlyoneway.
3.Iftheplugdoesnottfullyintotheoutlet,reversetheplug.
Ifitstilldoesnott,pleaseconsultaqualiedelectrician.
Do not attempt to defeat this safety feature by modifying
the plug in any way.
WARNING: Improperuseofthepowercordmayresultinelectric
shock.Consultaqualiedelectricianifnecessary.
INSTRUCTIONS SUR LE CORDON
D’ALIMENTATION
1. Uncordond’alimentationcourtestfournipourréduirelerisque
des’empêtreroudetrébucherenprésenced’unlongcordon.
2. Desrallongespeuventêtreutiliséesenprenantdesmesuresde
précaution.Siunerallongeestnécessaire,elledoitêtreplacéede
tellesortequ’ellenependepasd’uncomptoirnidudessusd’une
table,d’oùellepourraitêtretiréeaccidentellementpardesenfants
oulesfairetrébucher.
3. Lapuissancenominaleindiquéesurlarallongedoitêtreau
moinségaleousupérieureàlapuissancenominaledel’appareil
(cettepuissanceestindiquéesurl’étiquettesituéesurledessous
ouaudosdel’appareil).
4. Éviterdetirerlecordond’alimentationoudeforcersurlaprise
ouauxraccordsdel’appareil.
5. Nefaitespasfonctionnercetappareilsilecordonest
endommagé,sil’appareilmarchedefaçonintermittenteous’il
arrêtedefonctionnercomplètement.
FICHE POLARISÉE
1. L’appareilestdotéd’unechepolarisée(unelameestpluslarge
quel’autre).
2. Pourréduiretoutrisquedeblessure,cettechedoitêtreinsérée
dansuneprisecorrectementinstallée.
3. Silachenerentrepasentièrementdanslaprise,l’inverser.Si
ellenes’adaptepassurlaprise,consulterunélectricienagréé.
Ne pas tenter de neutraliser le dispositif de sécurité en
modiant la che de quelque façon.
AVERTISSEMENT :Uneutilisationinappropriéeducordon
d’alimentationpeutcauserdesdéchargesélectriques.Consulterun
électricienagréésinécessaire.
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 5 14-06-10 3:00 PM
6
6
Before Your First Use
CarefullyunpackThetoasterandremoveallpackagingmaterials.Toremove
anydustthatmayhaveaccumulatedduringpackaging,simplywipethe
toasterexteriorwithaclean,dampcloth.Drythoroughly. Donotuseabrasive
cleansers.DonotimmersetheToaster,cordorpluginwateroranyother
liquid.
Avant votre première utilisation
Déballezavecsoinlegrille-painetretireztouslesmatériauxd’emballage.Pour
enlevertoutepoussièrequis’estaccumuléeencoursd’emballage,essuyez
simplementl’extérieurdugrille-painàl’aided’unlingepropreethumide.
Séchez-lebien.
N’utilisezpasdeproduitsdenettoyageabrasifs.Neplongez
pasl’appareil,nilecordonnilachedansl’eauoudansunautreliquide.
Familiarisez-vousaveclespiècesdevotregrille-pain.
Pièces de votre grille-pain
RATING:120V,60Hz,750W,ACONLY
Know the Parts of Your Toaster
ShadeSelectorDial
Cancel
Feature
ExtraLift
Feature
Toasting
Lever
Cool-Touch
Housing
PullDown
CrumbTray
CARACTÉRISTIQUESNOMINALES:120V,60Hz,750W,C.A.SEULEMENT
Sélecteurdenuance
Bouton
d’annulation
Manette
d’éjection
Manettede
grillage
Boîtier froid
autoucher
Plateau
ramasse-miettes
s’ouvrantverslebas
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 6 14-06-10 3:00 PM
7
7
Using Your Toaster
Selecting Toast Colour
1. TheShadeSelectorDialislocatedatoneendofyourToaster.Simply
turntheDialtothedesiredtoastcolour,(1)forlighttoasting,(6)fordark
toasting.
2. Foryourrsttoasting,itisbesttopositiontheShadeSelectorDialinthe
middle(3-5),andthenadjusteachsubsequenttoastingtoyourpreference.
Toasting
1. PlaceyourToasteronaat,dry,levelsurface.Insertonesliceofbread
intoeachslot.
2. PresstheToastingLeverlocatedononeendofyourToasterdownward
untilitlocksintoplace.Thiswilllowerthebreadintopositionand
automaticallybegintoasting.Thetoastwillpopupwhenithasreached
theselectedcolour.(Forbestresults,allowtoastertocoolforoneortwo
minutesbetweentoastingcycles.)
3. TheToasterwillbereadytotoastagainwhenthetoastingleverlocks
intoplacewhenpusheddownward.
NOTE: The Toasting Lever will not lock
into place if toaster is unplugged.
4. Shouldyoudesiretostopthetoasting
beforereachingtheselectedcolour,turn
theShadeSelectorDialtotheCancel
()function,andthetoastwillpopup.
5. WhenyoupresstheToastingLeverdown
atthestartofthetoastingcycle,orwhen
youusetheCancelFunctiontoraisethetoast,youmaynoticeasmall
ashoflightinthetoastslotattheendoppositethetoastingcontrol.
Thisashoflight,causedwhenthepowerswitchopensandcloses,is
normalwithanyhigh-wattageappliance.
WARNING: Do not place pastry items with runny-type frosting or open
lling in toaster.
To protect against risk of re, do not put rice cakes in this Toaster.
Utilisation de votre grille-pain
Sélection de nuance
1. Lesélecteurdenuancesetrouveàuneextrémitédugrille-pain.Ilsufttout
simplementdetournerlecadranàlanuancedésirée:(1)claire,(6)foncée.
2. Lapremièrefoisquevousutilisezlegrille-pain,ilvautmieuxchoisirun
réglagemoyen(3-5)etajusteraugoûtparaprès.
Grillage
1. Placezvotregrille-painsurunesurfaceplane,sècheetdeniveau.
Insérezunetranchedepaindanschaquefente.
2. Appuyezsurlamanettedegrillagequisetrouveàuneextrémitédugrille-
painjusqu’àcequ’elles’enclenche.Cetteactionfaitdescendrelepainetle
grillagecommenceraautomatiquement.Unefoislepaindoréàlanuance
désirée,elles’élèvera.(Pourobtenirdemeilleursrésultats,laissezlegrille-
painrefroidirquelquesminutesentrelescyclesdegrillage).
3. Legrille-painseraprêtàgrillerdenouveaulorsquelamanettedegrillage
s’enclenchequandvouslafaitesdescendre.
REMARQUE : La manette de grillage ne se
verrouillera pas en place si le grille-pain est
débranché.
4. Sivousdésirezinterromprelegrillage
avantquelepainatteignelanuance
choisie,tournezlecadrandusélecteurde
nuanceàlapositiond’annulation()
etlarôties’éjectera.
5. Aumomentoùvousappuyezsurla
manettedegrillageaudébutducycle,oulorsquevousutilisezla
fonctiond’annulationpouréjecterlarôtie,unpetitéclairpeutse
voirdanslafenteàl’extrémitéopposéeauréglagedegrillage.Dûà
l’ouverture/fermetureducommutateurd’alimentation,cetéclairest
toutàfaitnormalquandils’agitdesappareilsàhautepuissance.
AVERTISSEMENT : Ne mettez aucune pâtisserie dans le grille-pain si
elle a un glaçage fondant ou une garniture apparente.
An d’éviter le risque d’incendie, ne mettez pas de galettes de riz dans le
grille-pain.
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 7 14-06-10 3:00 PM
8
8
Extra Lift Feature
Toremovesmallerbreadsandbagels,oritems
suchascrumpetsorEnglishmufns,liftthe
carriagecontrolleverapproximately20mm
abovetherestingposition().
Cleaning Your Toaster
Be sure the Toaster is unplugged and completely cooled before cleaning.
WipetheToasterexteriorwithaclean,dampcloth.Drythoroughly.Donot
useabrasivecleansers.DonotputToaster,orcord,orpluginwaterorany
otherliquid.
ThepulldownCrumbTrayislocatedonthe
bottomofyourToaster.Pinchthetabandpull
downthecrumbtray(seeillustration).
Werecommendemptyingcrumbsoverasink
orwastebinascrumbswillfallwhenthecrumb
trayisreleased.
Whenreplacingthecrumbtray,makesureitis
correctlyalignedbeforesecurelylockingitintoplace.
NOTE: Empty the Crumb Tray after every use to prevent the hazard of re.
WARNING: Never operate the Toaster without the Crumb Tray properly
locked into place.
Removing Lodged Toast
IfapieceoftoastbecomeslodgedintheToaster.UnplugtheToasterand
allowtocool.PresstheToastingLeverdown.TurntheToasterupsidedown,
andgentlyshakethetoastloose.
CAUTION:Neveruseaforkorsharp-edgedutensiltoremovetoastasitmay
damagetheheatingelementorcauseinjury.
Manette d’éjection
Pourenleverdepetitspains,desbagels,ou
d’autrespainstelsquedesmufnsetcrêpes
anglais,enlevezlamanettedechariotenviron20
mmaudessusdelapositionderepos().
Nettoyage de votre grille-pain
Assurez-vousquelegrille-painestdébranchéetcomplètementrefroidi
avantdelenettoyer.Essuyezleboîtierdugrille-painavecunlingepropreet
humide.Séchez-lebien.N’utilisezpasdenettoyantsabrasifs.Nemettezle
grille-pain,nilecordonnilachedansdel’eauoud’autreliquide.
Leramasse-miettess’ouvrantverslebasestsituésurledessousdevotre
grille-pain.Pincezlalanguetteettirezsurle
ramasse-miettes(voirl’illustration).Nous
recommandonsdeviderleramasse-miettes
au-dessusd’unévieroud’unepoubelle,carles
miettestomberontdèsl’ouvertureduplateau.
Lorsquevousremettezleramasse-miettesen
place,assurez-vousqu’ilestcorrectementaligné
avantdeleverrouillerenplace.
REMARQUE : Videz le plateau ramasse-miettes après chaque utilisation
pour éviter tout risque d’incendie.
MISE EN GARDE: Ne faites jamais fonctionner le grille-pain sans que le
plateau ramasse-miettes soit correctement verrouillé en place.
Enlèvement des rôties coincées
Siunerôtiedevientcoincéedanslegrille-pain,débranchezl’appareilet
laissez-lerefroidir.Faitesdescendrelamanettedegrillage.Tournezlegrille-
painàl’enversetsecouezgentimentlarôtiepourladégager.
MISE EN GARDE :N’utilisezjamaisunefourchetteniunustensileà
bordtranchantpourfairesortirdesrôties.Cecirisqued’abîmerl’élément
chauffantoudecauseruneblessure.
IF
IF
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 8 14-06-10 3:00 PM
9
9
LIMITED WARRANTY ONE (1) YEAR
Thiswarrantyistheonlywarrantyforthisproduct.Thisproductiswarrantedtobe
freefromdefectsinmaterialandworkmanshipforaperiodofone(1)yearfromthe
dateoforiginalpurchase,asevidencedbythereceiptofpurchase,andprovidedit
isusedforthepurposeforwhichtheproductisintended.Duringthisperiod,your
exclusiveremedyisrepairorreplacementofthisproductoranycomponentfoundto
bedefective,atouroption.Iftheproductshouldbecomedefectivewithinthewarranty
period,wewillrepairitorreplaceitfreeofcharge.Iftheproductorcomponentisno
longeravailable,wewillreplacewithasimilaroneofequalorgreatervalue.Wewill
returnyourproduct,transportationchargesprepaidprovideditisdeliveredprepaidto
FormulaBrandsInc.Anyandallremediesrelatingtothiswarrantyarelimitedtothe
amountofthepurchasepriceoftheproduct.Thiswarrantyextendsonlytotheoriginal
purchaser,consumerorgiftrecipient.
Thiswarrantydoesnotcoverfailurecausedbyfoodbuild-up,waterdeposits,normal
cosmeticdiscoloration,andinadequatemaintenanceoftheproduct.Thiswarranty
willnotcoverdamageorfailuretofunctioniftheproducthasbeendismantledor
tamperedwith,ifithasbeendamagedduetoexposuretowateroranyotherliquid,if
itisnotusedinconformitywiththeprinteddirectionsofthisproductorifithasbeen
accidentallyorintentionallydamaged.
Thiswarrantydoesnotcoverthefollowingpartswhichmaybesuppliedwiththe
appliance:plasticparts,glassparts,glasscontainers,ceramiccontainers,cutter/
strainer,ltersornon-sticksurfaces.
Thisproductisintendedforuseinasingle-familyhousehold.Thiswarrantywill
becomenullandvoidiftheproductisusedforcommercialpurposesoranyother
purposeotherthanforsingle-familyhouseholduse.
Weexcludeallclaimsforspecial,incidentalandconsequentialdamagescausedby
breachofanyexpressorimpliedwarranty.Allliabilityislimitedtotheamountofthe
purchaseprice.Everyimpliedwarranty,includinganystatutorywarrantyorcondition
ofmerchantabilityortnessforaparticularpurpose,isdisclaimedexcepttotheextent
prohibitedbylaw,inwhichcasesuchwarrantyorconditionislimitedtotheduration
ofthiswrittenwarranty.Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayhave
otherlegalrightsthatvarydependingonwhereyoulive.Somestatesorprovinces
donotallowlimitationsonimpliedwarrantiesorspecial,incidentalorconsequential
damages,sotheforegoinglimitationsmaynotapplytoyou.
BC-2605
06/2014
GARANTIE LIMITÉE D’UN (1) AN
Laprésentegarantieconstituelaseulegarantieaccordéepourceproduit.Ceproduitest
garanticontretoutdéfautdematériauxetdefabricationpourunepérioded’une(1)annéeà
compterdeladated’achat,surprésentationdureçud’achat,etàconditionqu’ilsoitutilisé
auxnspourlequelilaétéconçu.Aucoursdecettepériode,votrerecoursexclusifselimite
àlaréparationouauremplacementdeceproduitoudetoutcomposantdéfectueux,ànotre
seulediscrétion.S’ils’avèrequeceproduitsoitdéfectueuxpendantlapériodedegarantie,
nousrépareronsouremplaceronsgratuitementcelui-ci.Advenantlecasoùlemêmeproduit
oucomposantneseraitplusdisponible,nousleremplaceronsparunproduitoucomposant
devaleurégaleousupérieure.Nousretourneronsvotreproduitaveclesfraisdeportprépayés
s’ilaétéexpédiéàFormulaBrandstousfraisdeportpayés.Touslesrecoursreliésàlaprésente
garantieselimitentaumontantduprixd’achatduproduit.Laprésentegarantien’estofferte
qu’àl’acheteuroriginaloulapersonnequil’areçuencadeauàl’étatneuf.
Laprésentegarantienecouvreaucunedéfectuositécauséeparl’accumulationd’aliments,les
dépôtsd’eau,unedécolorationcosmétiquenormaleouunentretieninadéquatduproduit.
Laprésentegarantienecouvreaucundommageounidéfaillancedefonctionnement
sileproduitaétédésassembléoualtéré,s’ilaétéendommagésuiteàuneexpositionà
l’eauouautreliquide,s’iln’apasétéutiliséenconformitéaveclesdirectivescontenues
dansladocumentationl’accompagnantous’ilaétéendommagéaccidentellementou
intentionnellement.
Laprésentegarantienecouvrepaslespiècessuivantes,quipourraientavoirétéfourniesavec
l’appareil:piècesenplastique,piècesenverre,contenantsenverre,contenantsencéramique,
hélicecoupante/passoire,ltresousurfacesantiadhésives.
Ceproduitestconçupouruneutilisationdomiciliairefamiliale.Laprésentegarantie
deviendranulleetnonavenuesileproduitestutiliséàdesnscommercialesouàdesns
autresqu’uneutilisationdomiciliairefamiliale.
Nousdéclinonstouteresponsabilitéencasdedommagesparticuliers,accessoiresouindirects
dusaunon-respectdesclausesimplicitesouexplicitesdelagarantie.Touteresponsabilité
selimiteaumontantduprixd’achatduproduit.Toutegarantieimplicite,ycomprisla
garantiedequalitémarchandeoud’adéquationàunusageparticulier,estrejetée,sauf
danslamesureoùcelaestinterditparlaloi,auquelcasunetellegarantieouconditionsera
limitéedansletempsàlapériodedelaprésentegarantie.Laprésentegarantievousconfère
desdroitsjuridiquesprécis.Vouspouvezégalementavoird’autresdroitsselonl’endroitoù
vousrésidez.Certainsétatsouprovincesn’autorisentpasleslimitationssurlesgaranties
implicitesoudommagesparticuliers,accessoiresouindirects,parconséquent,leslimitations
susmentionnéespourraientnepasvousconcerner.
BC-2605
06-2014
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 9 14-06-10 3:00 PM
10
10
TO RETURN FOR SERVICE:
1. SecurelypackageandreturntheproductPREPAIDto:
FormulaBrandsInc.
9033LeslieStreetUnit#1,RichmondHill,OntarioL4B4K3
NOTE:Werecommendyouinsureyourparcelforyourprotection.
2. Pleaseencloseyourname,returnaddress,postalcode,telephonenumberanda
descriptionofthedefect.
3. Toensureprompt‘In-Warranty’service,besuretoincludeaproofofpurchase
(acopyofyourstorereceipt).
4. Forrepairsnotcoveredunderwarranty,youwillbeadvisedofthecostoftherepair
inadvance,anduponreceiptofyourchequeormoneyordertherepairswillbe
completedandtheproductreturnedtoyou.
Thiswarrantygivesyouspeciclegalrights.Youmayalsohaverightsunderyour
ProvincialLegislation.
Ifatanytimeyouorderpartsorinquireaboutservice,pleasequotethe
“MODELNUMBER”stampedontheappliancenameplate.
Forassistanceregardingthisappliance,pleasecall
1-877-244-1110
between9:00amand5:00pm(EST)MondaytoFriday
Orwrite
FormulaBrandsInc.
9033LeslieStreet,Unit#1,RichmondHill,OntarioL4B4K3
©GeneralMills.BettyCrockeranddesignsaretrademarksofGeneralMillsusedunderlicense.
RETOUR POUR SERVICES OU RÉPARATIONS :
1. Emballezsoigneusementl’appareiletretournez-le,PORTPAYÉ,à:
FormulaBrandsInc.
9033LeslieStreetUnit#1,RichmondHill,OntarioL4B4K3
REMARQUE :Pourlaprotectionduproduit,nousvousrecommandonsd’assurerlecolis.
2. Assurez-vousdemettredanslecolisvotrenom,votreadressederetour,lecode
postal,votrenumérodetéléphoneetunecourtedescriptionduproblème.
3. And’obtenirunpromptservicecouvertparlagarantie,assurez-vousdejoindreau
colisunepreuved’achat(votrereçudecaisseousacopie).
4. Pourlesréparationsnoncouvertesparlagarantie,nousvousferonssavoirà
l’avanceleprixdelaréparation,etaprèsavoirreçuvotrechèqueouvotre
mandat-poste,l’appareilseraréparéetvousseraexpédié.
Cettegarantievousdonnedesdroitslégauxspéciques,maisvouspouvezaussi
bénécierd’autresdroitssouslégislationprovinciale.
Si,àtoutmoment,vousvoulezcommanderdespiècesouposerdesquestionsausujet
duservice,veuillezspécierle«NUMÉRODUMODÈLE»,telqu’indiquésursaplaque
signalétique.
Sivousavezdesquestionsàproposdecetappareil,veuillezappelerle
1-877-244-1110
dulundiauvendredientre9h00et17h00(HNE)
Ouécrivezà
FormulaBrandsInc.
9033LeslieStreet,Unit#1,RichmondHill,OntarioL4B4K3
©GeneralMills.BettyCrockeretsesmodèlessontdesmarquesdecommercedeGeneralMillsutiliséessouslicence.
BC-2605 U&C-2014 REV.indd 10 14-06-10 3:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

BETTY CROCKER BC-2605CB Mode d'emploi

Catégorie
Grille-pain
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues