Frigidaire 24'' Manual Clean Wall Oven Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation
L'iNSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT ETRE EFFECTUES PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIF:.
iMPORTANT" CONSERVEZ POUR L'INSPECTEUR D'ELECTRICITI_ LOCAL.
USEZ ET CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR RI[Fi[RENCES ULTi[RIEURES.
POUR VOTRE SteCURITIe: N'entreposez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres produits
inflammables a proximite de cet appareil ou de tout autre appareil electromenager.
Votre nouveau four encastre a ete con_u pour s'ajuster a differentes dimensions de decoupage et en fadliter
I'installation. La premiere etape de votre installation consiste a mesurer les dimensions du decoupage actuel
et, a les comparer au tableau de dimensions de decoupage ci-dessous ou a la page suivante pour votre
modele. Vous decouvrirez peut-_tre que peu ou pas de modification sera necessaire.
N'enlevez pas (s'il yen a) les entretoises sur les parois lat_rales et/ou a I'arri_re du four. Ces
entretoises centrent le four dans I'espace fourni. Le four doit _tre centre pour prevenir une accumulation excessive
de chaleur, pouvant causer un feu ou des dommages dO a un surchauffement.
N'INSTALLEZ PAS UN FOUR ENCASTRI[ 24" SOUS UN COMPTOIR.
NOTE: La dimension G est critique pour une bonne installation du four. Si la moulure inferieure (ventilation) du four ne
s'adapte pas contre I'armoire, ou si un bruit se fait entendre sur les modeles a convection, verifiez la dimension G pour
s'assurer qu'elle est correcte.
NOTE: Pour un decoupage d'une hauteur superieure a la
dimension H Min. ajoutez une tale de bois d'une largeur de
2" (5 cm) de chaque c6te de I'ouverture sous les supports
lateraux de I'appareil.
NOTE: La base doit pouvoir supporter 150
Ibs (68 kg).
** NOTE: AIIouez au moins 19 3/8" (49.2
cm) d'espace pour permettre I'ouverture de
la porte du four.
La distance suggeree du
plancher est 31 " (78.7 cm).
La distance minimale
requise est 18" (45.7 cm).
Excepte pour les modeles
de 30", la distance
minimale requise est 4 1/2"
(11.4 cm).
B
**Porte ouverte
(voir la note)
Figure 1
FOURS DE 24" et 30" A CAVITE SIMPLE
(Pour les fours a cavite double voir la Figure 2)
1 1/2"
(3.8 cm)
Min.
t
28 3/32"
/
(71.4 cm)
H
31 "*
(78.7 cm)
Cales de bois de 2"
(5.1 cm) (si n_cessaires)
Trou pour le cable et boite de
junction a gauche pour les
modeles 30".
Trou pour le cable et boite
de junction a droite pour
modeles 24".
de jonction (8 droite
ou a gauche d_pendant du
modete).
Four encastr_ 24" (61 cm)
23 7/8 (60.6) 30 3/4 (78.1) 21 11/16 (55.1) 25 3/8 (64.5)
Fourencastr_30" (76.2cm) 29 7/8 (75.9) 29 7/8 (75.9) 28 3/8 (72.1) 25 3/8 (64.5)
Fourencastr_24" (61cm) 22 (55.9) 22 1/4 (56.5) 23 1/2 (59.7) 28 1/8 (71.4) 30 1/8 (76.5) 24 (61) Min
Fourencastr_30" (76.2 cm) 28 1/2 (72.4) 29(73.7) 24(61) 28 1/4(71.8) 287/8(73.3) 30(76.2) Min
Touteslesdimensionssonten pouces (cm). Certains modeles ne sont pas disponibles au Canada
Imprime aux Etats-Unis P/N 318201509 (0610) Rev.
English- pages 1-8
Espar]ol- paginas9-16
Francoais-pages 17-24
F.__ N'enlevez pas (s'il y en a) les entretoises sur les patois lat6rales et/ou a I'arriere du four. Ces
entretoises centrent le four dans I'espace fourni. Le four doit 6tre centre pour prevenir une accumulation
excessive de chaleur, pouvant causer un feu ou des dommages dQ a un surchauffement.
** Porte ouverte
(voir la note)
47 3/4"
(121.3 cm)
11/2"
(3.8 crn)
Min.
H
Boi'te de jonction (a droit,
ou a gauche d6pendant du
rnodele).
Trou pour le cable et boi'te de
junction a gauche pour les
/ modules 30".
Trou pour le cable et boi'te de
junction a droite pour modules
J 27".
NOTE: La dimension G est critique pour une bonne
installation du four. Si la moulure inf_rieure (ventilation) du
four ne s'adapte pas contre I'armoire, ou si un bruit sefait
entendre sur les modeles a convection, verifiez la dimension
G pour s'assurer qu'elle est correcte.
NOTE: La base dolt pouvoir supporter 300 Ibs (136 kg).
** NOTE: AIIouez au moins 19 3/8" (49.2 cm) d'espace pour
permettre I'ouverture de la porte du four.
* Cette dimension est pour le modele en acier inoxidable.
Figure 2
FOURS DE 27" ET 30" A CAVIT!t DOUBLE
(Pour les fours a cavit6 simple voir la Figure 1)
Foul encastre 27" (68.6 cm)
Four encastre 30" (76.2 cm)
26 7/8 (68.2)( 27 1/8 (68.9))
29 7/8 (75.9)
49 1/4(125.1)
50 (127)
24 11/16 (60.6)
28 3/8 (72.1)
25 3/8 (64.5)
25 3/8 (64.5)
Foul encastre 27" (68.6 cm) 247/8(63.2) 25 1/4(64.1) 23 1/2 (59.7) 48(121.9) 497/8(126.7) 27 (68.6) Min
Foul encastre 30" (76.2 cm) 28 1/2 (72.4) 29 (73.7) 24 (61) 49 1/8 (124.8) 49 3/4 (126.4) 30 (76.2) Min
Toutes les dimensions sont en pouces (cm).
Certains modeles ne sont pas disponible au Canada.
18
Installateur
1. Lisez toutes ces instructions avant de proceder
I'installation de votre appareil.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage du four avant de
proceder au raccordement electrique.
3. Observez tousles codes et reglements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au
consommateur.
5. Retirez la porte du four pour faciliter I'installation.
6. CES FOURS NE SONT PAS HOMOLOGUleS POUR UNE
INSTALLATION COTE-A-COTE OU SUPERPOSleE,
Consommateur
Conservez ces instructions avec votre guide de I'utilisateur
pour references futures.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SI'CURITI"
Assurez-vous que votre four encastre est installe et
mis a la terre conformement par un installateur ou
un techniden de service qualifie.
Ce four encastre doit _tre misa la terre
conformement aux codes Iocaux d'electridte ou, en
I'absence de codes, en conformite avec le National
Electrical Code ANSI/NFA No. 70, derniere edition
aux Etats-Unis, ou avec la norme ACNOR C22,1,
Pattie 1, au Canada,
F__ Crimper, vous appuyer ou vous
asseoir sur la porte de ce four encastr_ peut
entrainer des blessures graves et peut aussi causer
des dommages au four encastr_.
N'utilisez jamais votre four encastre pour chauffer
ou rechauffer la piece. L'utilisation prolongee du four
encastre sans ventilation adequate peut _tre
dangereuse.
II faut couper I'alimentation
electrique durant le montage des connexions
electriques, A defaut de ce faire il peut en resulter
des blessures graves ou la mort,
1.Travaux de menuiserie
Reportez-vous aux figures 1 et 2 pour etablir quelles sont
les dimensions applicables a votre modele, ainsi que
I'espace necessaire pour recevoir I'appareil. La surface
qui supporte I'appareil doit _tre en contre-plaque solide
ou tout autre materiau du m_me type. II faut vous
assurer que la surface est de niveau d'un cote a I'autre
et de I'avant a I'arriere.
2. Exigences electriques
Ces appareils doivent _tre branches sur une alimentation
possedant la tension et la frequence appropriees et
connecte a un seul circuit correctement mis a la terre et
protege par un disjoncteur ou un fusible correspondant
I'intensite indiquee sur la plaque signaletique (la plaque
signaletique est situee sur le chassis du four).
Observez tousles reglements et les codes Iocaux
applicables.
1. Un c_ble electrique a 3 ou 4 fils de 120/240 ou 120/
208 Volt monophase, 60 Hz CA est requis sur un
circuit separe muni d'un fusible sur chaque fil
conducteur (fusible temporise ou disjoncteur
recommande). NE RELIEZ pas de fusible au neutre. La
capacite du fusible ne doit pas exceder la capacite
nominale du circuit de I'appareil specifiee sur la
plaque signaletique.
NOTE: Le calibre des fils et leurs connexions doivent _tre
conformes a la capacite des fusibles eta la capacite
nominale de I'appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, derniere edition, ou selon la norme
ACNOR C22,1, Pattie 1, du Code canadien de I'electricite
et les codes et les reglements Iocaux.
N'utilisez pas de rallonge
electrique avec ces appareils. Son utilisation peut
causer un feu, un choc electrique ou des blessures
corporelles,
2. II faut branchez I'appareil au panneaux de distributions
en utilisant des c_bles flexibles a gaine metallique ou
non metallique. On doit brancher directement a la
boke de jonction le c_ble gaine flexible de I'appareil.
II faut disposer la boke de jonction tel qu'illustre a la
Figure 1 ou 2 en laissant autant de I_che que possible
dans le c_ble entre la botte et I'appareil, pour en
faciliter le deplacement si I'entretien s'avere
necessaire.
3. Une attache de protection securitaire doit retenir le
c_ble arme flexible a la boite de jonction.
Risque de choc _lectrique
La raise a la terre de cet appareil est
obligatoire.
Ne branchez pas I'appareil au circuit electrique
tant qu'il ne sera pas misa la terre
correctement et en permanence.
Coupez I'alimentation & la boite de jonction
avant de faire les raccords electriques,
Cet appareil doit _tre connecte a un circuit
permanent electrique, metallique et misa la
terre, ou a un connecteur de raise a la terre qui
doit _tre branche a la borne ou au fil de raise
la terre de I'appareil.
N'utilisez pas un tuyau d'alimentation de gaz
pour la raise a la terre de I'appareil,
Si vous ne respectez pas toutes les instructions
precedentes, un feu, des blessures corporelles ou
un choc electrique peuvent en resulter,
19
II faut attendre au moins trois (3) heures
apres sa reception avant de mettre I'appareil sous tension
pour eviter toute possibilite d'endommager la commande
du four lots de la mise sous tension.
3. Reglage de la hauteur du four encastre
A. Modeles avec support d'extension
(certains modules seulement):
Retirez et mettez de cGte la moulure inferieure
(ventilation) du bas attachee au panneau lateral
exterieur du four. La grille devra 6tre fixee a I'avant
au bas du four des qu'il aura ete installe dans
I'armoire.
Le four peut s'ajuster de lY2" (3.8 cm) sur la hauteur
(voir figure 3). En ajustant et en taillant de Y2" (1.2
cm), il est possible d'installer le four dans I'ouverture
existante, soit de 48" (121.9 cm) a 50" ou 49 7/8"
(127 cm ou 126.7 cm) pour le four a cavite double ou
de 28 1/8" (71.4 cm) a 30 1/8" (76.5 cm) pour le four
cavite unique.
J
t h.! "
Figure 3 _;:_....
TROUS
D'AJUSTEMENT
VIS DE MONTAGE
PANNEAU
D'EXTENSION
Pour regler la hauteur du four:
1. D@osez le four sur sa paroi arriere (voir figure 4).
2, Demontez les 6 vis retenant le cote de chaque
panneau d'extension a la paroi laterale inferieure
du four.
3, D@lacez chaque panneau d'extension vers le bas
de fa¢on a ce que la hauteur du four ainsi
augmentee s'ajuste a I'ouverture.
L'augmentation devrait modifier la hauteur du
four d'environ Y2 po (1.3 cm).
4, Alignez les trous des panneaux d'extension avec
les trous des cotes du four. Replacez les 6 vis.
5, Replacez le four en position debout et procedez
I'installation du four encastre.
B. Modeles sans support d'extension
(certains rnodeles seulement):
Lorsque requis, ce four peut _tre ajuste en hauteur
avec une entretoise en bois d'une largeur de 2" (5
cm) pour en permettre I'installation dans le
decoupage existant d'une armoire, si la hauteur du
decoupage excede la dimension H Min. (voir la figure
1 ou 2).
PORTE EXT_RIEURE
SUPPORT
PANNEAU D,EXTENSION
INF_RIEUR
Figure 4
4. Connexions 61ectriques
Le consommateur est responsable et doit communiquer
avec un installateur qualifie pour s'assurer que
I'installation electrique est adequate et conforme avec le
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-derniere
edition, ou avec la norme ACNOR C22.1, pattie 1, du
code canadien de I'electricite, et les codes et reglements
Iocaux.
La rnise a la terre de ces appareJJs est obJJgatoJre.
Ces appareils sont munis d'un Gble conducteur en
cuivre flexible. Si la connexion est faite a un filage
residentiel en aluminium, utilisez seulement des
connecteurs speciaux approuves pour le raccord de fils
en cuivre eta des ills en aluminium conformes au
National Electrical Code et aux codes et ordonnances
Iocaux.
Ces appareils sont fabriques avec un fil d'alimentation
neutre blanc et un fil denude en cuivre de mise a la
terre connecte au chassis.
SJ Jes codes Jocau× perrnettent la connexion du
fil de rnise a la terre du ch,issis au neutre
(blanc): (Le cordon ou c_ble d'alimentation a 3-
conducteurs doit _tre remplace par un cordon ou un
Gble a 4-conducteurs ou la mise a la terre du
chassis au fil blanc est interdit, soit dans les
nouvelles installations, les maisons mobiles, les
vehicules recreatifs ou a d'autres endroits o0 les
codes Iocaux interdisent la mise a la terre au moyen
d'un conducteur neutre.)
Raccordez le fil de cuivre denude et le fil blanc du
Gble d'alimentation de I'appareil ensemble, et au
fil neutre dans la boTte de jonction. Raccordez les
autres fils du Gble d'alimentation, selon leur couleur
respective a leur correspondant dans la boTte de
jonction (Figure 5).
20
Cable d'alimentation
Fil d_nud6
ro Fils --:
de jonction
\Fil blanc
Connecteur homologue-
Fil d6nud6 ou vert :] U.L. (ou ACNOR)
Cable de I'appareil
Figure 5
BO|TE DE JONCTION A 3 FILS-MISE A LA TERRE
F._J__ La connexion inappropriee du
circuit residentiel en aluminium a des fils en cuivre
peut entrainer un court-circuit ou un feu. N'utilisez
que des connecteurs con(;us pour joindre des fils de
cuivre a ceux d'aluminium, en suivant bien
attentivement les directives recommandees par le
fabricant.
2. Si I'appareil est utilis6 dans une maison mobile,
ou si les codes Iocaux N'AUTORISENT PAS une
connexion du conducteur de raise a la terre du
chassis au neutre (blanc), s@arez le fil blanc du fil
denude en cuivre de mise a la terre du cable
d'alimentation de I'appareil. Raccordez le fil blanc du
cable d'alimentation de I'appareil au fil blanc de la
boTte de jonction. Connectez les ills rouge et noir du
cable d'alimentation au fil de couleur correspondante
dans la boTte de jonction. Le fil denude doit @tre
utilise pour la mise a terre de I'appareil en accord
avec les normes electriques locales applicables.
Connectez le fil denude en cuivre de mise a la terre
au fil de mise a la terre du panneau principal. NE
connectez pas le fil de mise a la terre a un tuyau
d'alimentation de gaz. Ne branchez pas I'appareil au
circuit electrique avant qu'il soit mis a la terre
correctement, en permanence. Branchez le
conducteur de mise a la terre avant de mettre
I'appareil sous tension (Figure 6).
Si la connexion a 6te fake en
utilisant un systeme electrique a 4 fils (maison
mobile), le chassis de I'appareil NE DOlT PAS _tre
branche au fil neutre du c_ble a 4 fils.
I_LECTRICIEN: Le cable gaine fourni avec cet appareil
est homologue par I'ACNOR pour connexion a des
circuits residentiels de ills de calibre superieur. La
capacite thermique de I'isolant des cables ex@de
considerablement celle des circuits residentiels. La
transmission du courant electrique maximum permise
des ills du cable est fonction de la capacite thermique
de la gaine plutOt que du calibre du fil.
Ne soulevez pas le four encastre par la poignee de
la porte.
Emplacement des numeros de modele et de
s6rie
La plaque signaletique est situ@ sur le c6te interieur de
la porte du four (inferieur, si vous avez un mo@le a
deux fours).
Pour toute commande de pieces ou demande de
renseignement au sujet de votre four, assurez-vous
d'inclure les numeros de mo@le et de serie, ainsi que le
numero ou lettre de lot de la plaque signaletique de
votre four.
Emplacement
de la plaque
signaletiqu_
CAbled'alimentation
Fil d_nud6 _ r_. M_-_
Fils Filblanc
roujges
Fils
no,rs
T__ Filblanc
Boite de onction -- _ Connecteur
CAblede I'appareil
homologue-
U.L. (ou ACNOR)
Figure 6- BOJTE DE JONCTION A 4 FILS
MISE A LA TERRE
5. Installation dans I'armoire
A. Fours 24" a cavit6 simple et fours 27"
cavit6 simple et a cavite double.
Inserez I'appareil dans son habitacle. Les vis servent a
attacher le devant du cadre de I'appareil a I'armoire. Les
trous perces dans le cadre avant peuvent servir de
gabarit pour situer les trous pour les vis.
Pour attacher I'appareil a I'armoire:
1. Alignez les 2 trous de montage de la moulure
inferieure (ventilation) avec les trous dans le bas du
cadre avant, sous la porte (voir figure 7).
2. Utilisez les 2 vis fournies pour attacher la moulure
inferieure (ventilation) et I'appareil a I'armoire.
21
3. Utilisez les 2 vis restantes pour attacher le haut de
I'appareil a I'armoire, de chaque cote du cadre du
four, au-dessus de la porte.
-.%
VISDEMONTAGE
MOULURE INF_RIEURE
J/(VENTILATION)
!
VlSDEMONTAGE
Figure 7
B. Fours 30" a cavit_ simple et a cavit_
double
_._J__ Le four encastre peut basculer
quand la porte est ouverte. II faut le fixer
I'armoire a I'aide des supports de fixation fournis
avec I'appareil pour prevenir le basculement du
four et des blessures corporelles.
instructions d'instailation des supports de fixation
1. Deballez le four encastre et trouvez les 2 vis de
fixation comprises dans I'emballage contenant la
litterature. Les portes peuvent _tre enlevees pour
faciliter la manipulation du four. (voir le Guide de
I'utilisateur pour les instructions)
2,
Les supports de fixation sont installes sous les
moulures laterales decoratives du four pour
I'expedition (voir figure 8 ou 9). #, I'aide d'un
tournevis Robertson@ no.2, (preferablement un
tournevis a t_te, toutefois un tournevis no. 2 Phillips@
ou Quadrex@ peuvent aussi _tre employes).
Demontez-les de la paroi laterale du chassis de
I'unite. Ouvrez la porte superieure pour demonter les
vis, situees dans le coin superieur de la moulure
laterale.
3,
Inserez I'unite dans le decoupage de I'armoire.
Glissez I'unite vers I'interieur en laissant une espace
de 1 3/8" (3.5 cm) entre la moulure decorative du
four et I'armoire. Tout en glissant I'appareil vers
I'interieur, tirez le c_ble gaine a travers le trou du
plancher de I'armoire et vers la boTte de jonction. A
I'aide du second jeux de trous dans la paroi laterale
de I'unite trouvez la position des supports de fixation
sur les cotes du decoupage de I'armoire. Marquez
leur position tel qu'illustre dans la Figure 8 ou 9.
Dimensions de dGcoupage
28 1/2" (72.4 cm) Min,*
29" (73.7 cm) Max.*
28 1/16" (71,3 cm) Min.
29 5/8" (752 cm) Max,
D,!/
( Supports de fixation
s
1 1/4"
(54.0 cm)
1
e- 28 1/4"
/U (71.8 cm) Min.
28 7/8"
(73.3 cm) Max.
I
Calesde bois -'--__1
(si n6cessaires)--
* La largeur de d6coupage recommend6e est de 28 1/2" (72.4 cm).
Figure 8
FOURS 30" A CAVITI e SIMPLE
Dimensions de dGcoupage
28 1/2" (72.4 cm) M[n.*
29" (73,7 cm) Max.*
f
I
I I 28
I
I I 29 7/16" (74.8 cm) Max.
/
Supports de fixation
42 3/4"
(108.6 cm)
42 "
(106.7 cm)
49 1/8"
1(124.8 cm) Min.
49 3/4"
(126.4 cm) Max.
Cales de bois
(si n_cessaires)
* La largeur de d_coupage recommend_e est de 28 1/2" (72.4 cm).
Figure 9
FOURS 30" A CAVITI e DOUBLE
22
4,
Tirez le four d'approximativement 1 pied (30,5 cm)
du mur arriere de I'armoire. Positionnez chaque
support sur I'armoire et percez-y des trous pilotes de
1/8". Fixez les supports en place a I'aide des 2 vis
fournies (#10 x 1 1_,, de long).
Si necessaire, ajoutez des cales de bois aux
emplacements des supports de fixation pour reduire
I'ouverture de I'armoire a 28 Y2" (72,4 cm).
Poussez I'appareil a I'interieur contre I'armoire,
ensuite, attachez I'unite aux supports de fixation
I'aide des 2 vis anterieurement demontees du chassis
laterale.
Des panneaux lateraux sont necessaires
pour isoler I'unite des armoires adjacentes.
Pour pr_venir tout
basculement du four
encastr_ et des
blessures, il faut fixer
le four _ I'armoire en
installant
correctement les
supports ou les vis de
fixation.
36" Min.
(91.4 cm)
Utilisez un contre-plaque de 3A"(1.9 cm),
installe sur deux lisses, de niveau avec le
garde pied. Letout doit pouvoir supporter
150 Ibs (68 kg).
4 1/2"
(11.4 cm)
Max.
Decoupez une ouverture dans la base de 9" x 9"
(23 x 23 cm), a 2" (5 cm) du panneau lateral
gauche, pour permettre le passage du c_ble gaine
vers la prise murale ou botte de jonction.
ii!iiii
iiiiiii!!!iii !!ii!iil
30" (76.2 cm) 28 1/2" (72.4 cm) Min. 28 1/4" (71.8 cm) Min.
Four encastr_ 29" (73.7 cm) Max. 24" (61 cm) Min. 28 7/8" (73.3 cm) Max.
Figure 10 - INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRI_ ELECTRIQUE SOUS UN COMPTOIR
FOUR ENCASTRE 30" SEULEMENT
23
6. Mise a niveau du four encastr_
1. Installez une grille dans le centre du four superieur
(voir Figure 11).
2. Placez un niveau sur la grille. Prenez deux lectures
avec le niveau. Placez-le en diagonale dans un sens,
ensuite dans I'autre. Utilisez des cales de bois sous
le four encastre pour le mettre a niveau si
necessaire.
3. Repetez dans le four inferieur (si vous avez un
modele a deux fours). Si le niveau indique que la
grille n'est pas horizontale, utilisez des cales de bois
pour atteindre un compromis raisonnable pour les
deux fours.
Figure 11
7. Verification du fonctionnement
Certains fours encastres possedent des boutons de
commande pour ajuster I'horloge ainsi que les fonctions
Cuisson, Grillage, Nettoyage ou Convection. Reportez-
vous a votre guide de I'utilisateur et suivez la marche
suivre pour le reglage correct des boutons; verifiez si tout
fonctionne normalement.
Si votre appareil possede une commande electronique
de four, prenez note que toutes les fonctions qu'elle
contrOle ont ete verifiees en usine pour leur bon
fonctionnement avant d'expedier I'appareil. Nous vous
suggerons toutefois de verifier le fonctionnement de la
commande electrique a nouveau. Reportez-vous au
Guide de I'utilisateur ou au feuillet de la Commande
electronique du four pour le reglage de la commande
electronique. Suivez la marche a suivre pour regler les
fonctions Horloge, Minuterie, Cuisson, Grillage,
Convection (certains modeles) et Nettoyage du four.
Cuisson au four-Apres le reglage a 177°C (350°F) pour
la cuisson au four, I'element inferieur du four doit
devenir rouge.
Grillage-Lorsque GRILL est selectionne, I'element
superieur du four doit devenir rouge.
Nettoyage-Lorsque le cycle d'autonettoyage est
selectionne, I'element superieur doit devenir rouge
pendant la phase de pre-chauffement du cycle. Apres
avoir atteint la temperature d'autonettoyage, I'element
inferieur doit devenir rouge a son tour.
Convection/cuisson par convection (certains
modeles)-Lorsque cuisson ou r6tissage par convection
est selectionne, les deux elements alternativement
s'allument et se ferment, et le ventilateur tourne. Le
ventilateur arr_te des I'ouverture de la porte durant la
cuisson ou le rOtissage par convection.
NOTE IMPORTANTE: Un ventilateur a I'interieur de la
pattie superieure arriere du four, fournit un
refroidissement additionnel des composantes electriques
et electroniques. Le ventilateur continue a tourner apres
un fonctionnement du four a des temperatures elevees.
Avant d'appeler ie service d'entretien
Reviser la liste de verifications preventives et les
instructions d'operation dans votre guide de I'utilisateur.
Vous sauverez probablement du temps et de I'argent. La
liste contient les incidents ordinaires ne resultant pas de
defectuosites dans le materiel ou la fabrication de cet
appareil.
Pour obtenir nos adresse et numero de telephone sans
frais, referez-vous a la garantie et aux renseignements
sur les services d'entretien dans votre Guide de
I'utilisateur. Priere de nous telephoner ou de nous ecrire
pour toute demande d'information au sujet de votre
appareil et/ou si vous desirez commander des pieces.
24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Frigidaire 24'' Manual Clean Wall Oven Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation