FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
7/34 LM430 + LM440G ~ LM440F
CAUTION
INSTRUCTIONS DE SECURITE:
ATTENTION : afin de réduire le risque d’électrocution,n’enlevez jamais le
couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que
vous pouvez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à des
techniciensqualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, cequi peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle signale la présence d'instructions de fonctionnement et de
maintenance setrouvant dansle manuel fourni avecl'appareil.
Ce symbole signifie : uniquement pour
usage à l'intérieur.
Ce symbole signifie : Lire le mode
d’emploi.
Ce symbolesignifie: appareil pour contrôler
des lampes.
Ce symbolesignifie: appareilconstruit selon
les normes de sécurité classe II
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l’unité de fonctionner dans des conditions optimales et peut même causer des
dommages.
Cetteunité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.
Ne pas insérer d’objet métallique ou verser de liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels
que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si
un corps étranger estintroduit dans l’unité,déconnectez-la immédiatement de la source d’alimentation.
Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut êtreplacée sur l'appareil.
Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
Ne pasutiliser dans un environnement poussiéreux; nettoyer l’unitérégulièrement.
Ne paslaisser l’unité à portée des enfants.
Les personnes non expérimentéesne doivent pas utiliser cetappareil.
La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.
Débranchez toujours l’appareil sivous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des
réparations.
Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux
règles desécurité électrique etmécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous
trouvezne dépassepas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé rapidement et à tout
instant si nécessaire.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le
cordon devait être écrasé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être
remplacé par le constructeur, son agent ouun technicien qualifié.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avecd’autres câbles !
Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil doit être utilisé uniquement avec l’adaptateur
secteurinclus . Si l’adaptateur est défectueux, il sera utilisé seulement par un modèle identique.
Le LM440G ~LM440F doitêtre raccordé à lamasseselon les règles de sécurité.
Utiliseztoujours les câbles appropriés etcertifiés lorsque vous installez l’unité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il ne contient
aucune pièce pouvant êtrechangée par l’utilisateur lui-même.
Nejamais
réparer ou court-circuiter un fusible.Remplacez
systématiquement
un fusibleendommagé par
un fusible de même type etde mêmes spécifications électriques !
En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez
immédiatement votrerevendeur.
Utilisez l’emballaged’origine si l’appareil doit être transporté.
Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement
autorisée par les parties responsables.
FRANCAIS MODE D’EMPLOI
JB SYSTEMS
®
8/34 LM430 + LM440G ~ LM440F
ENTRETIEN
Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux, légèrement humide. Evitez d’introduire de l’eau à l’intérieur de
l’appareil. N’utilisez pas de produits volatils tels que le benzène ou le thinner car ils peuvent endommager
l’appareil.
FONCTIONS (FACE AVANT – LM430 & LM440G ~ LM440F)
1. INTERRUPTEURGENERAL : cet interrupteur sert à mettre l'unité sous et hors tension.
2. CANAUXGRADATEURS : il s'agit de 4 curseurs qui servent à fixer le niveau individuel de puissance
des 4 canaux. En dessous de chaque curseur, il y a un bouton flash qui fait passer la puissance du
canal correspondant à 100 % (full) aussi longtemps que l'on presse le bouton. Les boutons flash sont
tousrétro-éclairésde manièreà pouvoir visualiser la sortie de chaque canal.
3. CANAUX ACTIVES PAR UN SWITCH : ces boutons servent à mettre en et hors service 4 effets de
lumièreindividuels. Pour être en mesure d'utiliser ces boutons, il faut connecter un switch pack séparé à
la sortie DMX de l'unité. (L'adresseDMX de ce switchpack doit être réglée sur 5).
4. MODE SELECT : sert à sélectionner un des 4 modes utilisateur :
HOLD DIM : ce mode peut être utilisé pour contrôler le niveau de gradation d'une scène de petite
taille. Les 4 curseurs (2) servent à fixerindividuellement le niveau de gradation de chaque canal.
HOLD SOUND : la source musicale est divisée en 4 fréquences séparées (basses, médiums,
aiguës, canal négatif). Chacun des 4 canaux de sortie réagira donc à une plage de fréquences
différente.
PROGRAM SOUND : le programme chenillard sélectionné avec le bouton “program select” (6)
entrera en fonction. La vitessedu chenillard sera alorssynchronisée au rythme de lamusique.
PROGRAM SPEED : le programme chenillard sélectionné avec le bouton “program select” (6)
entrera en fonction. La vitesse du chenillard sera alors adaptée par le curseur devitesse (12).
5. INDICATEUR MODE SELECT : ces LED montrent lequel des4 modes est actif à cet instant.
6. PROGRAM SELECT : lorsqu'on a sélectionné l'un des 2 modes 'PROGRAM' (4), on peut alors se servir
du bouton de sélection des programmes pour choisir le programme que l'on veut. On peut choisir entre
neuf programmes de type chenillard (de 1 à 9). Le programme "0" (un zéro s'affiche à l'écran) est un
programmealéatoire.
7. PROGRAMDISPLAY: l'écran montre quel est le programmechenillard sélectionné.
8. GRADATEUR MASTER : ce curseur contrôlele niveaugénéral de gradation des 4 canaux.
9. INTERRUPTEUR FULL : on utilise ce bouton pour faire passer la puissance des 4 canauxà 100 % (full)
aussi longtemps que l'on presse le bouton.
10. NIVEAU DE BACKGROUND : ce curseur a pour but de fixer le niveau de background (le niveau
minimum de sortie) des 4 canaux gradateurs. Cela permet d'adoucir les effets chenillards afin qu'ils
soientmoins agressifs.