Avanti FFBM92H0W ffbm92h0w trilingual manual 10272017

Catégorie
Congélateurs
Taper
ffbm92h0w trilingual manual 10272017
3
REFRIGERATOR SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual for your appliance. Always read and
obey all safety messages.
This is the Safety Alert Symbol. This symbol alerts you to potential hazards that
can kill or injure you and others. All safety messages will follow the Safety
Alert Symbol and either the wordsDANGER, WARNINGor CAUTION”.
Danger means that failure to heed this safety
statement may result in severe personal
injury or death.
Warning means that failure to heed this
safety statement may result in extensive
product damage, serious personal injury, or
death.
Caution means that failure to heed this
safety statement may result in minor or
moderate personal injury, property or
equipment damage.
All safety messages will alert you to know what potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and let you know what can happen if the instructions are not followed.
REFRIGERANT GAS WARNINGS
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour réfrigérateur à dégivrage. Ne pas percer la tuyauterie du
réfrigérant
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
To be repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explsion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Pour être réparé que par du peronnel qualifié.Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
Consult repair manual / owner’s guide before attempting to service
this product. All safety precautions must be followed.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable
utilisé. Consultez réparation manuelle / propriétaire, guide avant d’ essayer
de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être suivies.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance
with federal or local regulations. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Aliéner des biens
conformément à la réglementation fedérale ou locale. Réfrigérant inflammable utilisé.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing;
Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des
tuyaux de fluide réfrigérant, suivez attentivement les instructions remise. Réfrigérant inflammable utilisé
19
RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU RÉFRIGÉRATEUR
La sécurité de tous est très importante.
Vous trouverez de nombreuses règles de sécurité importantes dans le présent guide d’utilisation.
Lisez et suivez toujours toutes les règles de sécurité.
Voici le symbole d’alerte. Ce symbole vous prévient des dangers éventuels qui
peuvent mettre votre vie et celle des autres en danger, ou qui peuvent vous
blesser ou blesser d’autres personnes. Toutes les règles de sécurité seront
indiquées après ce symbole et les mots « DANGER », « AVERTISSEMENT »
ou « MISE EN GARDE ».
« Danger » signifie que le fait d’ignorer
lesdites règles de sécurité peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
« Avertissement » signifie que le fait
d’ignorer lesdites règles de sécurité peut
causer des dommages importants au
produit, des blessures graves ou la mort.
« Mise en garde » signifie que le fait
d’ignorer lesdites règles de sécurité peut
causer des blessures mineures ou
modérées, ou endommager des biens
personnels ou l’appareil.
Chacune des règles de sécurité précise le danger éventuel, indique comment réduire les risques
de blessures, et énonce les conséquences possibles si les consignes sont ignorées.
REFRIGERANT GAS WARNINGS
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
DO NOT use mechanical devices to defrost refrigerator. DO NOT puncture refrigerant
tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour réfrigérateur à dégivrage. Ne pas percer la
tuyauterie du réfrigérant
DANGER - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
To be repaired only by trained service personnel. DO NOT puncture refrigerant tubing.
DANGER - Risque d’incendie ou d’explsion. Réfrigérant inflammable utilisé.
Pour être réparé que par du peronnel qualifié.Ne pas percer la tuyauterie du réfrigérant.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Flammable refrigerant used.
Consult repair manual / owner’s guide before attempting to service
this product. All safety precautions must be followed.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable
utilisé. Consultez réparation manuelle / propriétaire, guide avant d’ essayer
de réparer ce produit. Toutes les précautions doivent être suivies.
CAUTION - Risk of fire or explosion. Dispose of property in accordance
with federal or local regulations. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion. Aliéner des biens
conformément à la réglementation fedérale ou locale. Réfrigérant inflammable utilisé.
CAUTION - Risk of fire or explosion due to puncture of refrigerant tubing;
Follow handling instructions carefully. Flammable refrigerant used.
AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion dus à la perforation des
tuyaux de fluide réfrigérant, suivez attentivement les instructions remise.
Réfrigérant inflammable
utilisé
20
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Avant d’utiliser le réfrigérateur, assurez-vous qu’il est dans la bonne position et
installé conformément aux instructions contenues dans le guide; veuillez donc
lire attentivement le guide d’utilisation. Pour diminuer les risques d’incendie,
de choc électrique ou de blessure pendant l’utilisation du réfrigérateur, veuillez
observer les précautions de base suivantes, y compris :
Branchez l’appareil dans une prise tripolaire, ne retirez pas la broche de masse, et n’utilisez ni
adaptateur ni rallonge électrique.
Il est recommandé que le réfrigérateur soit alimenté en courant par un circuit électrique dédié.
Utilisez des prises de courant qu’il est impossible d’éteindre à l’aide d’un interrupteur ou d’une
tirette.
Ne nettoyez jamais les pièces du réfrigérateur avec des produits liquides inflammables. Les
vapeurs qui s’en dégagent peuvent causer un incendie ou une explosion. N’entreposez ou
n’utilisez pas d’essence ou d’autres produits ou liquides inflammables à proximité du
réfrigérateur ou de tout autre appareil. Les vapeurs qui s’en dégagent peuvent causer un
incendie ou une explosion.
Avant de nettoyer ou de procéder à un entretien, assurez-vous que la ligne d’alimentation de
l’appareil est débranchée.
Ne branchez pas et ne débranchez pas la fiche d’alimentation électrique avec les mains
mouillées.
Débranchez le réfrigérateur ou coupez l’alimentation avant de nettoyer ou de procéder à un
entretien. Le fait d’ignorer ces consignes de sécurité peut causer un choc électrique ou la
mort.
N’essayez pas de réparer ou de remplacer l’une ou l’autre des pièces du réfrigérateur, à
moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le présent guide. Toute autre
réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.
21
DANS LA LISTE DES AVERTISSEMENTS ÉNONCÉS CI-DESSOUS, NE TENEZ COMPTE
QUE DE CEUX QUI S’APPLIQUENT À VOTRE APPAREIL
Le déplacement et l’installation du réfrigérateur doivent être effectués par au moins deux
personnes. Le fait d’ignorer ces consignes de sécurité peut entraîner des blessures au dos ou
autres.
Pour assurer une ventilation adéquate du réfrigérateur, veillez à ce que l’espace à l’avant de
l’appareil soit entièrement libre. Installez l’appareil dans un endroit bien ventilé dont la
température varie entre 60 °F (16
°
C) et 90 °F (32 °C). Cet appareil doit être installé dans un
endroit protégé contre le vent, la pluie et les jets et gouttes d’eau.
Le réfrigérateur ne devrait pas être installé à côté d’une cuisinière, d’un gril ou de toute autre
source de chaleur intense.
Le réfrigérateur doit être installé avec des raccords électriques, d’eau et de drainage
conformes aux normes provinciales et locales en vigueur. Une alimentation électrique
standard (115 V c.a., 60 Hz), reliée à la terre conformément au Code national de l’électrici
et aux codes et règlements locaux, est requise.
N’emmêlez pas et ne coincez pas le cordon d’alimentation du réfrigérateur.
L’intensité du fusible (ou disjoncteur) devrait être de 15 ampères.
Pour assurer le bon fonctionnement du réfrigérateur, il est important de mettre ce dernier de
niveau. Plusieurs réglages pourraient être nécessaires pour la mise de niveau.
L’installation complète doit être conforme aux exigences du code local de plomberie.
Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas coincés, pliés ou endommagés pendant
l’installation.
Vérifiez s’il y a des fuites après le branchement.
Ne laissez jamais des enfants faire fonctionner le réfrigérateur, jouer avec l’appareil ou se
faufiler à l’intérieur.
Si vous utilisez le contenant de drainage, vous devez régler le commutateur de sélection à
« OFF » (ARRÊT), sans quoi l’eau pourrait déborder du contenant.
Même si l’appareil a été testé en usine, il est possible que vous deviez jeter le premier lot de
glaçons en raison d’un transit et d’un entreposage prolongés.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage à base de solvant ou d’abrasifs à l’intérieur de
l’appareil. Ces produits peuvent endommager ou décolorer l’intérieur.
N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
22
MISE EN GARDE :
CE RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR
N'EST PAS COU POUR
L'ENTREPOSAGE DE MÉDICAMENTS OU
D'AUTRES PRODUITS
MÉDICAUX.
AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER...
Lisez attentivement ce guide.
Il a été conçu afin de vous aider à utiliser
votre nouveau réfrigérateur-congélateur de
façon appropriée.
Conservez-le à portée de main pour obtenir
réponse à vos questions. Si vous avez
besoin d’explications ou d’assistance,
veuillez communiquer avec le :
Service à la clientèle de Avanti
800 220-5570
Conservez votre preuve d’achat (indiquant
la date d’achat originale) avec le présent
guide pour déterminer la période de
garantie.
Notez les numéros de modèle et de série.
Vous trouverez ces numéros dans le coin
supérieur droit de la paroi extérieure, du côté
droit de l’appareil.
Veuillez noter ces numéros ici :
__________________________________
Date d’achat :
__________________________________
Numéro de modèle :
__________________________________
Numéro de série :
Mentionnez ces numéros dans toute
correspondance ou tout appel de service
concernant votre réfrigérateur-congélateur.
Si votre réfrigérateur-congélateur est
endommagé à la réception, communiquez
immédiatement avec le concessionnaire (ou
le fabricant) qui vous l’a vendu.
Économisez temps et argent. Avant
d’effectuer un appel de service, consultez le
guide de dépannage. Il énumère des
problèmes mineurs que vous pouvez
corriger vous-même.
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE
Nous sommes fiers de notre service et
voulons que vous en soyez satisfait. Si, pour
une raison quelconque, vous n’êtes pas
satisfait du service reçu, voici les étapes à
suivre pour obtenir de l’assistance
additionnelle.
EN PREMIER LIEU, communiquez avec
l’entreprise qui a effectué la réparation de
votre réfrigérateur-congélateur. Expliquez la
raison de votre insatisfaction. Cela suffira à
régler le problème dans la plupart des cas.
EN DEUXIÈME LIEU, si vous n’avez
toujours pas obtenu satisfaction, exposez
par écrit les raisons de votre insatisfaction, y
compris votre numéro de téléphone, et
envoyez le tout à l’adresse suivante :
Customer Service
Avanti Products
10880 NW 30 Street
Miami, FL 33172
24
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Pour diminuer les risques d’incendie, de choc électrique ou de
blessure pendant l’utilisation du réfrigérateur-
congélateur, veuillez
prendre les précautions de base suivantes :
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le réfrigérateur-congélateur.
DANGER ou AVERTISSEMENT : Risque d’enfermement pour les enfants. Ne considérez pas
l’enfermement et la suffocation des enfants comme des problèmes du passé. Les
réfrigérateurs-congélateurs mis au rebut ou abandonnés restent dangereux... même
« entreposés dans le garage pour seulement quelques jours ».
Avant de vous débarrasser de votre vieux réfrigérateur-congélateur : Retirez les portes.
Laissez les tablettes en place pour éviter que les enfants puissent s’introduire à l’intérieur.
Ne laissez jamais des enfants faire fonctionner le réfrigérateur-congélateur, jouer avec
l’appareil ou se faufiler à l’intérieur.
Ne nettoyez jamais les pièces du réfrigérateur-congélateur avec des produits liquides
inflammables. Les vapeurs qui s’en dégagent peuvent causer un incendie ou une explosion.
N’entreposez ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres produits ou liquides inflammables à
proximité du réfrigérateur-congélateur ou de tout autre appareil. Les vapeurs qui s’en dégagent
peuvent causer un incendie ou une explosion.
-Conservez ces instructions-
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Avant d’utiliser l’appareil
Retirez les emballages extérieur et intérieur.
Assurez-vous de disposer de tous les éléments suivants :
o 1 plateau à glaçons
o 1 tablette pour congélateur (treillis)
o 2 tablettes pour réfrigérateur (verre)
o 1 bac pour congélateur
o 3 bacs pour réfrigérateur (2 bacs standards et 1 bac pouvant accueillir des bouteilles de
2 litres)
o 1 guide d’utilisation
Avant de raccorder l’appareil à la source d’alimentation, laissez-le debout pendant environ
2 heures. Cette précaution permettra de réduire les risques de défaillance du système de
refroidissement de l’appareil causée par la manutention en cours de transport.
Nettoyez la surface intérieure avec un chiffon doux et de l’eau tiède.
Installation de l’appareil
Placez votre réfrigérateur-congélateur sur un plancher suffisamment solide pour supporter le
poids de l’appareil lorsqu’il est complètement rempli. Pour mettre le réfrigérateur-congélateur
de niveau, réglez les pattes au bas de l’appareil.
Laissez un espace de 5 po à l’arrière et sur les côtés de l’appareil afin de permettre une
circulation d’air adéquate pour refroidir le compresseur et le condenseur.
Placez l’appareil loin de la lumière directe du soleil et d’autres sources de chaleur (cuisinière,
plinthe électrique, radiateur, etc.). La lumière directe du soleil peut endommager le revêtement
en acrylique, et les sources de chaleur peuvent faire augmenter la consommation d’énergie. De
plus, une température ambiante très froide peut nuire au bon fonctionnement du
réfrigérateur-congélateur.
Évitez d’installer l’appareil dans des endroits humides.
Branchez l’appareil dans une prise de courant murale dédiée, installée et mise à la terre
adéquatement. Ne coupez ou n’enlevez jamais la troisième broche (mise à la terre) du cordon
d’alimentation. Toute question concernant l’alimentation et/ou la mise à la terre doit être
adressée directement à un électricien certifié ou à un centre de service Avanti Products
autorisé.
25
Connexions électriques
Pour votre sécurité, l’appareil doit être mis à la terre de façon appropriée. Le cordon d’alimentation de
cet appareil est muni d’une fiche à trois broches qui s’insère dans une prise murale standard à trois
trous pour minimiser les risques de choc électrique.
Ne coupez ou n’enlevez jamais la troisième broche (mise à la terre) du cordon d’alimentation de
l’appareil. Pour votre sécurité, l’appareil doit être mis à la terre de façon appropriée.
L’appareil doit être branché dans une prise de courant standard à trois trous de 115/120 V c.a. et 60 Hz
mise à la terre. Faites vérifier la prise murale ainsi que le circuit par un électricien qualifié pour vous
assurer que la prise est mise à la terre de façon appropriée. Il est de votre responsabilité de remplacer
une prise murale à deux trous par une prise murale à trois trous mise à la terre de façon appropriée.
Le cordon d’alimentation doit être fixé derrière l’appareil, ne pas être exposé ou ne pas pendre
librement afin d’éviter les blessures accidentelles.
L’appareil doit toujours être branché dans une prise de courant dédiée dont la tension nominale
correspond à celle indiquée sur l’étiquette du produit. Ceci permet un fonctionnement optimal de
l’appareil et contribue à empêcher de surcharger les circuits de câblage de votre maison, ce qui pourrait
causer un incendie. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Empoignez
toujours la fiche fermement et tirez-la en ligne droite pour la retirer de la prise. parez ou remplacez
immédiatement tout cordon d’alimentation effiloché ou endommagé. N’utilisez jamais un cordon
d’alimentation craquelé ou qui présente des marques d’abrasion, soit sur sa longueur ou à une des
extrémités. Lorsque vous déplacez l’appareil, faites attention de ne pas endommager le cordon
d’alimentation.
Rallonge
En raison des risques éventuels pour la sécurité dans certaines circonstances, il est fortement
recommandé de ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet appareil. Cependant, s’il est nécessaire
d’en utiliser une, il est indispensable qu’il s’agisse d’une rallonge homologuée UL/CUL avec une fiche à
trois broches et une prise à trois trous mises à la terre, d’une tension de 115 volts et d’au moins
10 ampères.
Inversion du sens d’ouverture de la porte
La porte du réfrigérateur-congélateur peut s’ouvrir du côté gauche ou du côté droit. À la livraison, la
porte de l’appareil s’ouvre du côté gauche. Pour inverser le sens d’ouverture de la porte, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir les instructions nécessaires.
Avertissement
Une utilisation inappropriée de la prise de mise à la terre peut causer un choc électrique. Si le
cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un centre de service Avanti
Products autorisé.
26
UTILISATION DE L’APPAREIL
Panneaux de contrôle de la température
Réfrigérateur - Contrôle de la température Congelateur - Contrôle de la température
Réglage de la commande de température
Votre réfrigérateur comporte une commande pour réguler la température. Le contrôle de
température est situé sur la partie du compartiment réfrigérateur. Ainsi qu'un bouton de commande
dans le congélateur pour équilibrer la distribution de l'air froid entre les deux compartiments.
Le contrôle de la température dans le compartiment réfrigérateur va contrôler le cycle de
refroidissement réel alors que le bouton de commande dans le compartiment congélateur ajuster la
distribution de l'air froid entre le congélateur et les compartiments du réfrigérateur.
La première fois que vous allumez l'appareil, régler le bouton de commande de température à "4 À
GAUCHE " dans le compartiment congélateur et "MAX" dans le compartiment réfrigérateur et
fonctionner pendant au moins 4 heures avant de placer les aliments à l'intérieur. Cela assurera le
congélateur est complètement refroidi et le compartiment réfrigérateur sera stabilisé avant la
nourriture est placée. Puis retour sélecteur RECOMMENDED position dans le compartiment
congélateur et MEDIANE dans le compartiment réfrigérateur.
Régler la commande de température au réglage qui convient le mieux à vos besoins. Le réglage de
MID dans le compartiment réfrigérateur et "MEDIANE" dans le compartiment congélateur
distribuera l'air froid à parts égales entre les deux compartiments qui devraient être appropriés pour
une utilisation à la maison ou au bureau réfrigérateur.
Si vous en tout temps souhaitez distribuer une plus grande quantité d'air froid dans le congélateur
par exemple, est une grande quantité de nourriture a été ajoutée au congélateur, il suffit de
déplacer le contrôleur à la position "4 À GAUCHE" jusqu'à ce que la température désirée est
atteinte alors retourner le contrôleur à la "RECOMMENDED" position.
Si vous voulez à tout moment pour distribuer une plus grande quantité d'air froid à la section du
réfrigérateur, par exemple pour cuire rapidement vers le bas si une grande quantité d'aliments frais
a été ajouté, il suffit de déplacer le contrôleur dans le congélateur à la "4 SUR LA DROIT “Position
jusqu'à ce que la température désirée est atteinte, puis retourner le contrôleur à la
"RECOMMENDED" position.
27
REMARQUE:
SI L'APPAREIL EST UNPLUGGED, A PERDU LE POUVOIR OU EST ÉTEINT, VOUS DEVEZ
ATTENDRE 3 À 5 MINUTES AVANT REDÉMARRAGE DE L'UNITÉ. SI VOUS ESSAYEZ DE
REDÉMARRER AVANT LE MOMENT DE RETARD, LE RÉFRIGÉRATEUR-CONGÉLATEUR NE
DÉMARRE PAS.
REMARQUE:
Nous ne Préconiser l'installation du réfrigérateur la température descend en
dessous de 50 ° F (13 ° C) la hausse ou à 110ºF (43ºC). Le compresseur ne pourra
maintenir des températures appropriées dans le réfrigérateur.
Pour les installations où les températures descendent en dessous de 50º (13 ° C)
réglez la commande congélateur à température AU "COLDEST" PARAM. Cela
améliorera la opérations du réfrigérateur dans ces conditions.
REMARQUE:
Si l'appareil est débranché, a perdu le pouvoir ou est éteint, vous devez attendre 3 à
5 minutes avant redémarrage de l'unité. SI vous essayez de redémarrer avant cette
date retard, le réfrigérateur-congélateur ne démarre pas.
¬ Congélation d’aliments frais
Une utilisation appropriée de l’appareil, des aliments bien emballés, une température adéquate et
le respect des précautions hygiéniques influeront considérablement sur la qualité de la congélation
des aliments ou du stockage d’aliments congelés.
Ce compartiment est conçu pour conserver des aliments congelés à long terme.
La durée de conservation des aliments congelés varie, et la durée de conservation recommandée
ne doit pas être dépassée.
Les aliments congelés commercialement préemballés doivent être conservés selon les instructions
du fabricant dans le cas d’un compartiment de rangement d’aliments congelés ou d’un congélateur
domestique trois étoiles.
Placez les aliments congelés dans le congélateur le plus rapidement possible après l’achat. S’il y a
des instructions relatives à la durée de conservation sur l’emballage, lisez-les attentivement.
Choisissez avec soin les aliments que vous prévoyez congeler. La qualité des aliments doit être
adéquate, et ceux-ci doivent se prêter à la congélation.
Utilisez un emballage approprié, et emballez bien les aliments.
L’emballage doit être étanche à l’air et ne doit pas fuir, car cela pourrait causer une perte de
vitamines et une déshydratation importantes des aliments.
Les feuilles d’aluminium et les sacs doivent être assez souples pour bien s’enrouler autour des
aliments.
Lorsque vous préparez des aliments à congeler, songez aux précautions hygiéniques.
Indiquez les renseignements suivants sur les emballages : type et quantité d’aliments et date de
congélation.
Il est extrêmement important que les aliments soient congelés le plus rapidement possible.
Une quantité d’aliments trop grande réduit la qualité de la congélation, ce qui diminue la qualité des
aliments congelés.
28
ENTRETIEN
Nettoyage de l’appareil
Tournez la commande de température à la position « MIN », débranchez l’appareil et retirez les
aliments et les paniers.
Nettoyez l’intérieur avec de l’eau tiède et une solution à base de bicarbonate de soude. La solution
devrait contenir à peu près 2 c. à table de bicarbonate de soude pour un litre d’eau.
Nettoyez les paniers avec un détergent doux.
Il est préférable de nettoyer l’extérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et un détergent doux.
MISE EN GARDE
Si vous ne débranchez pas le réfrigérateur-congélateur, vous risquez de subir un choc
électrique ou des blessures.
Panne de courant
La majorité des pannes de courant ne durent que quelques heures, et la température du
réfrigérateur-congélateur ne devrait pas changer si vous évitez d’ouvrir la porte trop souvent. Si la
panne de courant devait se prolonger, veillez à prendre les mesures appropriées pour conserver vos
aliments.
Vacances
Courte absence : Pour une absence de moins de trois semaines, laissez le réfrigérateur en marche.
Longue absence : Si l’appareil ne servira pas pendant plusieurs mois, retirez tous les aliments et
débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez l’intérieur en profondeur et séchez bien. Pour contrer les
odeurs et prévenir les moisissures, laissez la porte entrouverte et assurez-vous qu’elle restera dans
cette position.
Déplacement de l’appareil
Retirez tous les aliments du réfrigérateur.
Avec de la bande adhésive, fixez solidement tous les articles qui pourraient se déplacer à l’intérieur
de l’appareil.
Remontez les pattes de mise de niveau jusqu’à la base afin d’éviter les dommages.
Appliquez une bande adhésive sur la porte pour la tenir fermée.
Veillez à ce que l’appareil reste à la verticale durant le transport.
Conseils écoénergétiques
L’appareil devrait être installé à l’endroit le plus frais de la pièce, à l’écart des appareils qui
produisent de la chaleur, des conduits de chauffage et de la lumière directe du soleil.
Laissez les aliments chauds refroidir à la température ambiante avant de les placer dans l’appareil.
La surcharge de l’appareil force le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui
congèlent trop lentement peuvent perdre de leur qualité ou se gâter.
Veillez à bien emballer les aliments et à essuyer les contenants avant de les placer dans l’appareil.
Cela réduit l’accumulation de givre dans le congélateur.
Organisez et étiquetez les aliments de façon à éviter d’ouvrir la porte trop souvent et à faciliter les
recherches. Retirez tous les articles dont vous avez besoin en même temps et refermez la porte
dès que possible.
29
GUIDE DE DÉPANNAGE
Vous pouvez facilement résoudre vous-même plusieurs problèmes courants avec le
réfrigérateur-congélateur, de façon à économiser le coût d’un éventuel appel de service. Essayez les
solutions proposées ci-dessous pour résoudre le problème avant d’effectuer un appel de service.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
L’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil n’est pas branché.
Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a grillé.
La commande de température du
réfrigérateur-congélateur est réglée à « MIN ».
Le compresseur se met en marche
et s’arrête fréquemment.
La température ambiante est plus élevée qu’à la
normale.
Une grande quantité d’aliments a été placée dans le
réfrigérateur-congélateur.
La porte est ouverte trop fréquemment.
La porte n’est pas fermée hermétiquement.
La commande de température n’est pas réglée
correctement.
Le joint de porte n’est pas parfaitement étanche.
L’espace libre autour du réfrigérateur-congélateur est
insuffisant.
L’appareil vibre.
Assurez-vous que le réfrigérateur-congélateur est de
niveau.
L’appareil fait trop de bruit.
Le bruit peut être causé par la circulation du fluide
réfrigérant, ce qui est normal.
À la fin de chaque cycle, vous pourriez entendre des
gargouillements provoqués par la circulation du fluide
réfrigérant dans le réfrigérateur-congélateur.
La contraction et la dilatation des parois internes peuvent
causer des pétarades et des craquements.
L’appareil n’est pas de niveau.
La porte ne ferme pas
correctement.
L’appareil n’est pas de niveau.
La porte a été inversée et n’est pas correctement
installée.
Le joint d’étanchéité est sale.
Les paniers ne sont pas placés correctement.
30
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Nous sommes fiers de notre service à la clientèle et de notre réseau de techniciens professionnels qui
assurent l’entretien de votre réfrigérateur-congélateur Avanti. Avec l’achat de votre
réfrigérateur-congélateur Avanti, vous êtes assuré d’obtenir des renseignements ou de l’assistance
additionnels en cas de besoin; l’équipe du service à la clientèle de Avanti Products est là pour vous
aider. N’hésitez pas à communiquer avec nous, sans frais.
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE AVANTI PRODUCTS
Renseignements sur les produits
800 323-5029
Quelles que soient vos questions concernant nos
produits, nous pouvons vous aider.
Commande de pièces
800 220-5570
Vous pouvez commander des pièces et des
accessoires qui seront livrés directement chez
vous, et payer par chèque personnel, par mandat,
ou par carte de crédit MasterCard ou Visa.
Service de réparation à domicile
800 220-5570
Un centre de service Avanti Products autorisé
vous fournira un service de réparation
professionnel, prévu à un moment qui vous
con
vient. Nos techniciens qualifiés connaissent
votre réfrigérateur-congélateur de fond en comble.
31
GARANTIE DE AVANTI PRODUCTS
Agrafez votre preuve d’achat ici. Une preuve d’achat indiquant la date d’achat originale est
requise pour obtenir du service sous garantie.
CE QUI EST COUVERT
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
GARANTIE LIMITÉE
DE LA DEUXIÈME ANNÉE
Pendant un an à compter de la date d’achat par le
propriétaire original, Avanti Products réparera ou
remplacera, à sa discrétion, toute pièce du
réfrigérateur-
congélateur défectueuse en raison d’un
vice de matériau ou de fabrication survenu au cours
d’un usage normal. Pendant cette période, Avanti
Products fournira toutes les pièces et la main-d’œuvre
nécessaires pour corriger ces vices, et ce, sans aucuns
frais, à condition que le réfrigérateur-
congélateur ait
été installé et utilisé conformément aux instructions du
présent guide. Avanti Products remplacera l’appareil
par un produit raisonnablement similaire, neuf ou
réusiné. Dans le cas d’une location o
u d’un usage
commercial, la période de garantie est de 90 jours.
Tous les appareils Avanti d’une capacité de 3,5 pieds
cubes ou moins doivent être rapportés/expédiés à
l’atelier d’entretien à des fins de réparation.
Dans la deuxième année d’utilisation à compter de la
date d’achat originale, Avanti Products fournira sans
frais un compresseur de rechange en cas de
défaillance. Vous êtes responsable des frais de
main-
d’œuvre et de transport. Dans le cas d’une
location ou d’un usage commercial, la période de
garantie limitée du compresseur est de un an et neuf
mois. Les frais de transport du
réfrigérateur-congélateur à l’atelier de réparation et au
domicile de l’utilisateur, le cas échéant, sont la
responsabilité de l’utilisateur.
CE QUI N'EST PAS COUVERT
Pertes d’aliments en raison de la détérioration.
Dommages accessoires ou consécutifs.
Le coût des pièces et de la main-d’œuvre pour les
éléments suivants n’est pas couvert par la garantie :
Portes de l’évaporateur, ressorts de porte et/ou
châssis.
Panneaux de porte intérieurs, tablettes de porte,
rails et/ou supports de porte.
Doublures de couvercle du coffre congélateur.
Bacs à fruits et légumes.
Ampoules et/ou compartiment en plastique.
Doublures de caisse en plastique.
Évaporateur perforé annulant la g
arantie sur
l’ensemble du système d’étanchéité.
Frais d’expédition et de manutention liés au
remplacement de l’appareil.
Réparations effectuées par des techniciens non
autorisés.
Réparation et au domicile de l’utilisateur, le cas
échéant, sont la responsabilité de l’utilisateur.
Appels de service qui ne concernent pas des vices
de matériau ou de fabrication, tels que les
connaissances du consommateur sur le produit,
l’inversion d’une porte ou une installation
inadéquate.
Frais de service liés à des problèmes externes, tels
que l’usage abusif, l’utilisation inappropriée,
l’alimentation électrique inadéquate, les accidents,
les incendies, les inondations ou les cas de force
majeure.
Frais supplémentaires comprenant notamment, mais
sans s’y limiter, les appels de service effectués après
les heures d’ouverture, durant les fins de semaine ou
un jour férié, les droits de péage et de traversier, ou
les frais de déplacement dans des régions
éloignées, incluant l’Alaska.
Remplacement des fusibles domestiques ou
réinitialisation des disjoncteurs.
Défectuosité de l’appareil s’il est utilisé à d’autres
fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
Cette garantie ne s’applique pas à l’extérieur du
Canada et de la zone continentale des États-Unis.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Avanti FFBM92H0W ffbm92h0w trilingual manual 10272017

Catégorie
Congélateurs
Taper
ffbm92h0w trilingual manual 10272017

dans d''autres langues