Sony DSC-T1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

3-085-733-24(1)
Digital Still Camera
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme der Kamera
sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
DSC-T1
© 2003 Sony Corporation
FR
DE
FR
2
Pour ne pas risquer un incendie ou
une décharge électrique, n’exposez
pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Pour ne pas vous exposer à une
décharge électrique, n’ouvrez pas le
boîtier de l’appareil. Ne confiez la
réparation de cet appareil qu’à un
technicien qualifié.
Ce produit a fait l’objet d’essais ayant permis de
constater qu’il respectait les limites prescrites par
la directive sur la CEM sur l’utilisation de câbles
de raccordement de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences
particulières peut avoir une incidence sur l’image
et le son de cet appareil.
Avis
Si de l’électricité statique ou de
l’électromagnétisme interrompt le transfert de
données, redémarrez l’application ou débranchez
et rebranchez le câble USB.
Certains pays et régions peuvent réglementer la
mise au rebut de la batterie utilisée pour alimenter
ce produit. Veuillez consulter l’autorité locale.
RECYCLAGE DES
ACCUMULATEURS AUX IONS DE
LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de
lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à
préserver l’environnement en
rapportant les piles usées dans
un point de collection et recyclage le plus
proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit
1-800-822-8837 (Etats-Units et Canada
uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/.
Avertissement: Ne pas utiliser des
accumulateurs aux ions de
lithium qui sont
endommagées ou qui
fuient.
ATTENTION :
POUR NE PAS RISQUER UNE
ÉLECTROCUTION, INSÉREZ LA FICHE
COMPLÉTEMENT EN FAISANT
CORRESPONDRE LA LAME LARGE
AVEC LA FENTE LARGE.
“Memory Stick”
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Français
AVERTISSEMENT
Note pour les clients
européens
Avis
Pour les utilisateurs au Canada
FR
3
Avant d’utiliser votre appareil
Essai d’enregistrement
Avant d’enregistrer des événements importants,
nous vous conseillons d’effectuer un test
d’enregistrement afin de vous assurer que
l’appareil fonctionne correctement.
Pas d’indemnisation en cas
d’enregistrement manqué
Dans le cas où l’enregistrement ou la lecture
serait impossible en raison d’un
dysfonctionnement de l’appareil ou une anomalie
du support d’enregistrement, etc., ceci ne pourra
donner lieu à une indemnisation.
Faites des copies de sauvegarde
Pour ne pas risquer de perdre vos images, copiez
toujours les données sur un disque (copie de
sauvegarde).
Remarques sur la compatibilité des
données d’image
Cet appareil est conforme à la norme
universelle Design rule for Camera File system
de la JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
La lecture sur un autre appareil d’images
enregistrées avec cet appareil et la lecture sur
cet appareil d’images enregistrées ou montées
sur un autre appareil ne sont pas garanties.
Précautions concernant les droits
d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo
et autres œuvres peuvent être protégés par des
droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de
telles œuvres peut constituer une infraction à la
loi sur les droits d’auteur.
Ne secouez pas et ne heurtez pas
l’appareil
Ceci pourrait non seulement provoquer des
dysfonctionnements et empêcher
l’enregistrement des images, mais aussi rendre le
« Memory Stick Duo » inutilisable et provoquer
une détérioration ou une perte de données.
FR
FR
4
Écran LCD, viseur LCD (modèles
avec un viseur LCD seulement) et
objectif
L’écran LCD et le viseur LCD ont été fabriqués
avec une technologie de très haute précision et
plus de 99,99 % de pixels sont opérationnels. Il
se peut, toutefois, que vous constatiez quelques
petits points noirs et/ou brillants (blancs,
rouges, bleus ou verts) permanents sur l’écran
LCD et dans le viseur LCD. Ces points sont
normaux pour ce procédé de fabrication et
n’affectent aucunement l’enregistrement.
Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil
près d’une fenêtre ou à l’extérieur. Une
exposition prolongée de l’écran LCD, du viseur
ou de l’objectif aux rayons directs du soleil
peut provoquer des dysfonctionnements.
N’exercez pas une forte pression sur l’écran
LCD. Ceci pourrait déformer l’écran et
provoquer un dysfonctionnement.
N’exercez pas une forte pression sur la partie de
l’objectif car ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement de l’objectif.
Les images peuvent laisser une traînée sur
l’écran LCD dans un endroit froid. Ceci n’est
pas une anomalie.
Nettoyez la surface du flash avant
l’utilisation
La chaleur de l’émission du flash peut décolorer
ou coller la saleté à la surface du flash et rendre
ainsi l’émission de lumière insuffisante.
Ne mouillez pas l’appareil
Veillez à ne pas mouiller l’appareil lorsque vous
l’utilisez sous la pluie ou dans des conditions
similaires. La pénétration d’eau dans l’appareil
peut provoquer des anomalies qui, dans certains
cas, peuvent être irrémédiables. Si vous constatez
une condensation d’humidité, faites-la disparaître
comme il est indiqué à la page 115 avant
d’utiliser l’appareil.
N’exposez pas l’appareil au sable ou
à la poussière
Une utilisation de l’appareil dans des endroits
couverts de sable ou poussiéreux peut provoquer
un dysfonctionnement.
Ne dirigez pas l’appareil vers le soleil
ou une forte lumière
Vous risqueriez de vous abîmer les yeux de
manière irréversible. Ceci pourrait également
entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Remarque sur les lieux d’utilisation
N’utilisez pas l’appareil près de sources de fortes
ondes radioélectriques ou de radiations.
L’appareil risquerait de ne pas pouvoir enregistrer
ou lire correctement.
Images utilisées dans ce manuel
Les photos utilisées comme exemple dans ce
manuel sont des images reproduites et non des
photos réelles prises avec cet appareil.
Objectif Carl Zeiss
Cet appareil est équipé d’un objectif Carl
Zeiss capable de restituer une des images
nettes avec un excellent contraste.
L’objectif de cet appareil a été fabriqué avec
un système d’assurance de la qualité certifié
par Carl Zeiss conformément aux normes de
qualité de Carl Zeiss en Allemagne.
FR
5
Marques
« Memory Stick Duo » et
sont des marques de Sony Corporation.
« Memory Stick PRO Duo » et
sont des marques de
Sony Corporation.
« MagicGate Memory Stick Duo » est une
marque de Sony Corporation.
« Memory Stick », et « MagicGate
Memory Stick » sont des marques de Sony
Corporation.
« Memory Stick PRO » et
sont des marques de Sony Corporation.
« MagicGate » et sont des
marques de Sony Corporation.
« InfoLITHIUM » est une marque de Sony
Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques
déposées de U.S. Microsoft Corporation aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des
marques ou des marques déposées d’Apple
Computer, Inc.
Pentium est une marque ou une marque
déposée d’Intel Corporation.
Les noms de système et de produit utilisés dans
ce manuel sont généralement des marques ou
des marques déposées de leurs créateurs ou
fabricants respectifs. Notez que les marques ™
ou ® ne sont pas toujours utilisées dans ce
manuel.
FR
6
Table des matières
Avant d’utiliser votre appareil..................3
Identification des pièces ...........................8
Appareil photo......................................8
Support USB.......................................10
Connexion et déconnexion de
l’appareil.........................................10
Charge de la batterie...............................11
Avec l’adaptateur secteur........................15
Utilisation de l’appareil à l’étranger.......15
Mise sous tension/hors tension...............16
Comment utiliser la touche de
commande ......................................16
Réglage de la date et de l’heure..............17
Insertion et retrait d’un « Memory Stick
Duo »..............................................19
Sélection du format des images fixes .....20
Format d’image.......................................21
Prise de vue de base d’images fixes
— En mode de réglage
automatique....................................22
Visualisation de la dernière image prise
— Quick Review............................24
Indicateurs à l’écran LCD pendant la
prise de vue.....................................25
Utilisation de la fonction de zoom......25
Prise de vue rapprochée — Macro .....27
Utilisation du retardateur.................... 28
Sélection du mode de flash ................ 29
Horodatage d’une image fixe............. 30
Prise de vue selon la nature du sujet
— Sélection de scène..................... 32
Visualisation d’images sur l’écran LCD de
l’appareil ........................................ 35
Visualisation des images sur
un téléviseur................................... 37
Effacement d’images.............................. 39
Formatage d’un « Memory Stick
Duo ».............................................. 41
Comment configurer et utiliser
l’appareil ........................................ 43
Modification des options de menu ..... 43
Modification des paramètres de l’écran
Réglages......................................... 44
Sélection de la qualité d’image fixe ....... 44
Création ou sélection d’un dossier ......... 45
Création d’un nouveau dossier........... 45
Changement du dossier
d’enregistrement ............................ 46
Choix d’une méthode de mise au point
automatique ....................................47
Choix d’un cadre du télémètre de mise au
point
— Télémètre AF.............................47
Choix d’une opération de mise au point
— Mode AF....................................49
Réglage de la distance du sujet
— Mise au point préprogrammée...50
Réglage de l’exposition
— Réglage de la valeur d’exposition
(EV)................................................51
Affichage d’un histogramme..............52
Sélection du mode de mesure..................53
Prise de trois images différemment
exposées
— Fourchette d’exposition.............54
Réglage des tonalités de couleur
— Balance des blancs.....................56
Réglage du niveau du flash
— Niveau du flash..........................57
Prise de vue en rafale
— Rafale.........................................58
Prise de vue en mode multi-rafale
— Multi-rafale................................59
Préparation
Prise de vue d’images fixes
Visualisation d’images fixes
Effacement d’images fixes
Avant les opérations
avancées
Prise de vue avancée
d’images fixes
FR
7
Prise de vue d’images fixes à joindre à un
e-mail
— E-Mail........................................60
Prise de vue d’images fixes sonorisées
— Audio .........................................60
Ajout d’effets spéciaux
— Effet d’image.............................61
Sélection du dossier et lecture d’images
— Dossier.......................................62
Agrandissement d’une partie d’une image
fixe..................................................63
Agrandissement d’une image
— Zoom de lecture.........................63
Enregistrement d’une image agrandie
— Recadrage..................................64
Lecture automatique des images
— Diaporama .................................64
Rotation d’une image fixe
— Rotation .....................................65
Lecture d’images prises en mode multi-
rafale...............................................66
Lecture en continu ..............................67
Lecture vue par vue.............................67
Protection d’images
— Protéger..................................... 68
Changement du format d’image
— Redimensionner......................... 69
Sélection des images à imprimer
— Marque d’impression (DPOF)... 70
Prise de vue de films...............................73
Visualisation de films sur
l’écran LCD....................................74
Effacement de films................................75
Montage de films....................................76
Coupure de scènes d’un film..............77
Effacement de passages inutiles de
films................................................77
Copie d’images sur l’ordinateur
— Pour les utilisateurs de
Windows ........................................ 78
Copie d’images sur l’ordinateur
— Pour les utilisateurs de
Macintosh.......................................91
Dépannage...............................................93
Avertissements et messages..................103
Affichage d’autodiagnostic...................105
Nombre d’images pouvant être stockées ou
durée de prise de vue ....................106
Paramètres du menu..............................108
Paramètres de réglage............................112
Précautions............................................115
« Memory Stick »..................................117
La batterie « InfoLITHIUM »...............118
Spécifications........................................120
Écran LCD.............................................122
Index......................................................126
Visualisation avancée
d’images fixes
Édition d’images fixes
Prise de vue et visualisation
de films
Visualisation d’images sur
l’ordinateur
Dépannage
Informations
complémentaires
Index
FR
8
Identification des pièces
Pour les informations sur l’utilisation des pièces, reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
Appareil photo
1
2
3
4
5
6
8
q;
9
7
qa
qs
A Touche POWER (16)
B Témoin POWER (16)
C Déclencheur (22)
D Cache d’objectif (16)
E Multiconnecteur (13, 15)
F Couvercle du logement de
batterie/« Memory Stick Duo »
G Fente d’insertion du « Memory
Stick Duo » (19)
H Fente d’insertion de la batterie
(11)
I Micro
J Flash (29)
K Objectif
L Témoin de retardateur (28)/
Illuminateur d’assistance AF (30,
112)
FR
9
0
2
1
3
6
4
8
7
9
5
qa
qs
Comment
fixer la
dragonne
A Pour la prise de vue : Touche de
zoom (W/T) (25)
Pour la visualisation : Touche
/ (zoom de lecture) (63)/
Touche (index) (36)
B Témoin /CHG (orange) (12, 29)
C Écran LCD
D Touche MENU (43, 108)
E Touche (activation/
désactivation de l’affichage/
rétroéclairage LCD) (25)
F Touche de commande
Menu activé : v/V/b/B/z (16)
Menu désactivé : / /7/ (29/
28/24/27)
G Poussoir RESET (93)
H Haut-parleur
I Commutateur de mode (17, 108)
: Pour une prise de vue de
films
: Pour une prise de vue
d’images fixes
: pour la visualisation ou
l’édition d’images
J Crochet pour dragonne
K Touche (format d’image/
supprimer) (20, 39)
L Témoin d’accès (19)
FR
10
Support USB
Le support USB s’utilise pour charger la
batterie ou connecter l’appareil à un
téléviseur, un ordinateur, etc.
A Connecteur d’appareil
B Prise (USB) (82)
C Prise DC IN (11)
D Prise A/V OUT (MONO) (37)
1
2
3
4
Connexion et déconnexion de l’appareil
Comment connecter l’appareil
Connectez l’appareil comme sur la figure.
Assurez-vous que l’appareil est correctement
connecté au support USB.
Comment déconnecter
l’appareil
Pour déconnecter l’appareil, tenez le
support USB (fourni) et l’appareil comme
sur la figure.
Mettez toujours l’appareil hors tension avant de
le connecter au support USB ou de l’en
déconnecter.
Ne déconnectez pas l’appareil du
support USB lorsque la connexion USB
est active car les données seraient
endommagées. Pour désactiver la
connexion USB, voir P à la page 83
(Windows) ou 1 à la page 91
(Macintosh).
Préparation
FR
11
Charge de la batterie
, Ouvrez le couvercle du
logement de batterie/« Memory
Stick Duo ».
Faites glisser le couvercle dans le sens de la
flèche.
Mettez l’appareil hors tension avant de
charger la batterie (page 16).
Cet appareil fonctionne avec une batterie
« InfoLITHIUM » NP-FT1 (type T) (fournie).
Seule une batterie du type T peut être utilisée
(page 118).
, Mettez la batterie en place, puis
refermez le couvercle du
logement de batterie/« Memory
Stick Duo ».
Assurez-vous que la batterie est
correctement en place, puis refermez le
couvercle.
Fente d’insertion de la batterie
Insérez la batterie de
façon que les marques v
sur le côté de la batterie
soient tournées dans le
même sens que la
marque v sur la fente
d’insertion de la batterie.
Veillez à ne pas faire tomber la batterie en la
mettant en place.
, Branchez l’adaptateur secteur
(fourni) à la prise DC IN du
support USB (fourni).
Branchez la fiche avec la marque v tournée
vers le haut.
Ne court-circuitez pas la fiche CC de
l’adaptateur secteur avec un objet métallique
car ceci pourrait provoquer une anomalie.
1
2
3
Adaptateur secteur
Fiche CC
Prise
DC IN
Support USB
Préparatio
n
FR
12
, Branchez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur
secteur et à une prise murale.
, Connectez l’appareil au
support USB.
Connectez l’appareil comme sur la figure.
Assurez-vous que l’appareil est
correctement connecté au support USB.
Le témoin /CHG s’allume lorsque la
charge commence et s’éteint lorsqu’elle se
termine. Lorsque la charge est terminée,
retirez l’appareil du support USB.
Débranchement de l’adaptateur
secteur du support USB
Débranchez le câble en le prenant par la
fiche CC et en tenant le support USB
comme sur la figure.
4
Cordon
d’alimentation
2 Vers une prise
murale
1
5
/CHG
Témoin /CHG
Fiche CC
Préparation
FR
13
Pour charger la batterie à l’aide de
l’adaptateur secteur seulement
Vous pouvez charger la batterie sans utiliser
le support USB lorsque vous êtes en voyage
par exemple. Lorsque vous branchez la
fiche CC de l’adaptateur secteur à
l’appareil, veillez à ce que la marque v soit
tournée comme sur la figure.
Mettez l’appareil hors tension avant de
charger la batterie (page 16).
Lorsque vous posez l’appareil, veillez à ce que
l’écran LCD soit tourné vers le haut.
Après avoir charla batterie, débranchez
l’adaptateur secteur au niveau du
multiconnecteur de l’appareil et de la prise
murale.
Pour retirer la batterie
Ouvrez le couvercle de logement de
batterie/« Memory Stick Duo », puis retirez
la batterie en tenant l’appareil tourné vers le
bas.
Veillez à ne pas faire tomber la batterie en la
retirant.
Indicateur de charge restante
L’indicateur de charge restante de la
batterie en haut et à gauche de l’écran LCD
indique la durée de prise de vue/
visualisation restante et la charge restante
de la batterie.
Il se peut que, dans certaines circonstances ou
conditions, la durée affichée ne soit pas
correcte.
Durée de charge
Durée approximative nécessaire pour
charger une batterie complètement
déchargée à l’aide de l’adaptateur secteur à
une température de 25 °C (77 ºF).
La durée de charge peut être plus longue dans
certaines conditions d’utilisation et ambiantes.
Fiche CC
Adaptateur secteur
Cordon
d’alimentation
Multiconnecteur
1
2
3
Vers une
prise murale
Batterie
Durée de charge
(min.)
NP-FT1 (fournie) 150 environ
60min
Indicateur de capacité restante
Durée restante
FR
14
Autonomie de la batterie et
nombre d’images pouvant être
enregistrées/visualisées
Les tableaux indiquent l’autonomie
approximative de la batterie et le nombre
approximatif d’images pouvant être
enregistrées/visualisées lors d’une prise de
vue en mode normal avec une batterie
entièrement chargée sous une température
de 25 °C (77 °F). Les nombres des images
qui peuvent être enregistrées ou visualisées
supposent que le « Memory Stick Duo » est
remplacé lorsque c’est nécessaire. Notez
que, dans certaines conditions d’utilisation,
le nombre réel peut être inférieur à celui qui
est indiqué.
Prise de vue d’images fixes
Dans des conditions moyennes
1)
1)
Prise de vue dans les conditions suivantes :
(Qual.Img) se trouve sur [Fine]
prise de vue une fois toutes les 30 secondes
zoom commuté alternativement entre le côté
W et le côté T
flash déclenché toutes les deux fois
mise sous et hors tension toutes les dix fois
[Mode AF] se trouve sur [Ponctuel] sur
l’écran Réglages
Visualisation d’images fixes
2)
2)
Visualisation d’images individuelles dans
l’ordre à des intervalles de trois secondes
environ
Prise de vue de films
3)
3)
Prise de vue de films en continu avec un
format d’image de [160]
L’autonomie de la batterie et le nombre
d’images pouvant être enregistrées/visualisées
sont inférieures dans les conditions suivantes :
température ambiante basse
flash utilisé
fréquentes mises sous tension et hors tension
de l’appareil
zoom fréquemment utilisé
[Rétroécl LCD] se trouve sur [Clair] sur
l’écran Réglages
faible charge de la batterie
La capacité de la batterie diminue à l’usage et
avec le temps (page 119).
[Mode AF] se trouve sur [Contrôle] ou
[Continu] sur l’écran Réglages.
Format
d’image
NP-FT1 (fournie)
Rétro-
éclairage
LCD
Nombre
d’images
Autonomie
de la
batterie
(min.)
5M
Allumé 170 environ 85 environ
Éteint 200 environ 100 environ
VGA
Allumé 170 environ 85 environ
Éteint 200 environ 100 environ
Format
d’image
NP-FT1 (fournie)
Nombre
d’images
Autonomie de
la batterie
(min.)
5M 2600 environ 130 environ
VGA 2800 environ 140 environ
NP-FT1 (fournie)
Rétro-
éclairage
LCD
Autonomie de
la batterie
(min.)
Prise de vue
en continue
Allu 80 environ
Éteint 100 environ
Préparation
FR
15
Avec l’adaptateur secteur
, Raccordez l’adaptateur
secteur (fourni) au
multiconnecteur de l’appareil.
Lorsque vous posez l’appareil, veillez à ce
que l’écran LCD soit tourné vers le haut.
Branchez la fiche avec la marque v tournée
vers le haut.
Branchez l’adaptateur secteur à une prise
murale facilement accessible à proximité. En
cas de problème lors de l’utilisation de
l’adaptateur secteur, coupez immédiatement
l’alimentation en débranchant la fiche de la
prise murale.
, Raccordez le cordon
d’alimentation à l’adaptateur
secteur, puis à une prise
murale.
Après avoir utilisé l’adaptateur secteur,
débranchez-le au niveau du multiconnecteur de
l’appareil et de la prise murale.
L’appareil n’est pas isolé du secteur tant qu’il
reste branché à la prise murale, même s’il est
éteint.
1
Adaptateur secteur
Fiche CC
Multiconnecteur
2
2 Vers prise
murale
Cordon
d’alimentation
1
Utilisation de
l’appareil à l’étranger
Sources d’alimentation
Vous pouvez utiliser cet appareil avec
l’adaptateur secteur (fourni) dans n’importe
quel pays ou région à tension
d’alimentation de 100 à 240 V CA,
50/60 Hz. Utilisez une fiche adaptatrice
secteur [a] en vente dans le commerce si la
prise murale [b] n’est pas adaptée.
N’utilisez pas un transformateur électronique
(convertisseur de tension de voyage) car ceci
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
AC-LM5/LM5A
FR
16
Mise sous tension/hors tension
, Faites glisser le cache
d’objectif dans le sens de la
flèche ou appuyez sur la
touche POWER.
Le témoin POWER (vert) s’allume et
l’appareil est mis sous tension. À la
première mise sous tension de l’appareil,
l’écran Réglage Heure apparaît (page 17).
Mise hors tension
Faites glisser le cache d’objectif dans le
sens opposé à celui indiqué par la flèche ou
appuyez à nouveau sur la touche POWER.
Le témoin POWER s’éteint et l’appareil est
mis hors tension.
Si vous ouvrez le cache d’objectif trop
rapidement, il se peut que l’appareil ne se mette
pas sous tension. Fermez alors le cache, puis
rouvrez-le plus lentement.
Lorsque vous ouvrez le cache
d’objectif, veillez à ne pas toucher
l’objectif.
Témoin POWER
Touche POWER
Fonction de mise hors
tension automatique
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant
trois minutes environ lors d’une prise de
vue, une visualisation d’images ou
l’utilisation du menu Réglages, il s’éteint
automatiquement pour économiser la
batterie. La fonction de mise hors tension
automatique ne fonctionne que lorsque
l’appareil est alimenté par la batterie. Elle
est inopérante dans les conditions
suivantes :
lors de la visualisation de films
lors de la lecture en mode diaporama
lorsqu’un connecteur est branché à la
prise (USB) ou à la prise A/V OUT
(MONO) avec l’appareil connecté au
support USB
Comment utiliser la
touche de commande
Pour changer les réglages actuels de
l’appareil, faites apparaître le menu ou
l’écran Réglages (page 44) et utilisez la
touche de commande pour effectuer les
modifications.
Pour chaque paramètre, sélectionnez la
valeur désirée en appuyant sur v/V/b/B,
puis appuyez sur z ou v/V/b/B pour
valider.
WB
ISO
Standard
PFX
FINE
Mode BRK
M
Auto
Appareil
Fine
Qual. Img
Programme
Préparation
FR
17
Réglage de la date et de l’heure
, Placez le commutateur de
mode sur .
Vous pouvez également effectuer cette
opération lorsque le commutateur de mode est
sur ou .
Pour changer la date et l’heure sur l’écran
Réglages, sélectionnez [Réglage Heure] dans
(Réglages 2) (pages 44 et 113), puis
effectuez les opérations depuis l’étape 3.
, Ouvrez le cache d’objectif ou
appuyez sur la touche POWER
pour mettre l’appareil sous
tension.
Le témoin POWER (vert) s’allume et
l’écran Réglage Heure apparaît sur l’écran
LCD.
, Sélectionnez le format
d’affichage de la date désiré
avec v/V de la touche de
commande, puis appuyez sur
z.
Choisissez [A/M/J] (année/mois/jour), [M/
J/A] (mois/jour/année) ou [J/M/A] (jour/
mois/année).
Si la batterie-bouton rechargeable (page 116),
qui fournit l’alimentation pour la protection de
la date et de l’heure, vient à se décharger
complètement, l’écran Réglage Heure
réapparaît. Dans un tel cas, réglez à nouveau la
date et l’heure en commençant à l’étape 3 ci-
dessus.
1
Commutateur de mode
2
POWER
2
2003
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Régl Heur
A/M/J
M/J/A
J/M/A
Annul
Touche
POWER
3
2003
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Annul
Régl Heur
J/M/A
M/J/A
A/M/J
FR
18
, Sélectionnez l’élément (année,
mois, jour, heures ou minutes)
que vous désirez régler avec b/
B de la touche de commande.
L’élément à régler est indiqué par v/V.
, Spécifiez la valeur numérique
avec v/V de la touche de
commande, puis appuyez sur
z pour valider.
Une fois la valeur saisie, v/V permet de
passer à l’élément suivant. Répétez les
opérations
4 et 5 pour tous les éléments
de la date et de l’heure.
Si vous avez choisi [J/M/A] à l’étape 3, réglez
l’heure sur un cycle de 24 heures.
Minuit est indiqué par 12:00 AM et midi par
12:00 PM.
, Sélectionnez [OK] avec B de la
touche de commande, puis
appuyez sur z.
La date et l’heure sont validées et l’horloge
indique l’heure.
Pour abandonner le réglage de la date et de
l’heure, sélectionnez [Annul] avec v/V/b/B de
la touche de commande, puis appuyez sur z.
4
2003
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Annul
Régl Heur
J/M/A
M/J/A
A/M/J
5
2004
/:
/
1 1
10 00
AM
OK
Annul
Régl Heur
J/M/A
M/J/A
A/M/J
2004
/:
/
1 1
10 30
6
AM
OK
Annul
Régl Heur
J/M/A
M/J/A
A/M/J
Prise de vue d’images fixes
FR
19
Insertion et retrait d’un « Memory Stick Duo »
, Ouvrez le couvercle du
logement de batterie/« Memory
Stick Duo ».
Faites glisser le couvercle dans le sens de la
flèche.
Lors de l’utilisation de cet appareil,
l’adaptateur Memory Stick Duo (fourni)
n’est pas nécessaire.
Veillez à ne pas faire tomber la batterie lorsque
vous ouvrez ou fermez le couvercle du
logement de batterie/« Memory Stick Duo ».
Pour plus d’informations sur le « Memory Stick
Duo », voir page 117.
, Insérez le « Memory Stick
Duo ».
Insérez un « Memory Stick Duo » à fond
jusqu’au déclic comme sur l’illustration.
Lorsque vous insérez un « Memory Stick
Duo », enfoncez-le complètement sur le
connecteur en prêtant attention au sens
d’installation. Si le « Memory Stick Duo » n’est
pas correctement inséré, il se peut que vous ne
puissiez pas l’utiliser pour l’enregistrement ou
la lecture d’images. Il pourrait également en
résulter un dysfonctionnement de l’appareil et
du « Memory Stick Duo ».
, Fermez le couvercle du
logement de batterie/« Memory
Stick Duo ».
Pour retirer un « Memory Stick Duo »
Ouvrez le couvercle de la batterie/
« Memory Stick Duo », puis poussez
brièvement le « Memory Stick Duo » pour
le faire sortir.
Lorsque le témoin d’accès est allumé,
ceci indique que l’appareil enregistre ou
lit une image. N’ouvrez alors jamais le
couvercle du logement de batterie/
« Memory Stick Duo » et n’éteignez
jamais l’appareil. Ceci pourrait
endommager les données.
1
2
Côté borne
3
Témoin d’accès
Prise de vue d’images fixe
s
FR
20
Sélection du format des images fixes
, Placez le commutateur de
mode sur et faites glisser le
cache d’objectif pour mettre
l’appareil sous tension.
, Appuyez sur (format
d’image).
Les options de format d’image
apparaissent.
Pour plus d’informations sur le format d’image,
voir page 21.
, Sélectionnez le format d’image
désiré avec v/V de la touche de
commande.
Le format d’image est spécifié.
Après ce paramétrage, appuyez sur
(format d’image) de façon que les options
de format d’image disparaisse de l’écran
LCD.
Le format d’image sélectionné ici est conservé
lorsque vous mettez l’appareil hors tension.
1
Commutateur de mode
2
VGA
1M
3M
3:2
5M
5M
Format Im
3
VGA
1M
3M
3:2
5M
1M
Format Im
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Sony DSC-T1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméscopes
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues