Zanussi ZVT860X Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország (06-1)467-3205
+361 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné
útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den
Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich 0810 955030 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 110, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 32 14 13 34-5 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre-
biče SK, Galvaniho 17/B, 821 04 Bratislava
Suomi 030 600 5200
Lankapuhelinverkosta 0,0828€/puhelu+0,032€/min Matkapuhelinverkosta 0,192€/min
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim İstanbul
Россия 8-800-200-3589 129090 Москва, Олимпийский проспект,
16, БЦ "Олимпик"
Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ, вул.Автозаводська, 2а, БЦ
"Алкон"
28
www.zanussi.com
Sommaire
Consignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Conseils utiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Entretien et nettoyage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
En cas d'anomalie de fonctionnement _ _ _ 37
Instructions d'installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Caracteristiques techniques _ _ _ _ _ _ _ _ 40
En matière de protection de l'environnement
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les
instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsa-
ble des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans,
ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensoriel-
les et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expé-
rience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une per-
sonne responsable de leur sécurité.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est
en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties ac-
cessibles sont chaudes.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous
vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération
de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
29
www.zanussi.com
Sécurité générale
L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant
son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou
un système de commande à distance.
Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'hui-
le sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait
provoquer un incendie.
N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Mettez à l'arrêt
l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couver-
cle ou une couverture ignifuge.
N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes,
cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient
chauffer.
Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil
pour éviter tout risque d'électrocution.
Instructions de sécurité
Installation
Avertissement L'appareil doit être
installé uniquement par un professionnel
qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appa-
reil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Respectez l'espacement minimal requis par
rapport aux autres appareils.
L'appareil est lourd, prenez toujours des pré-
cautions lorsque vous le déplacez. Portez
toujours des gants de sécurité.
Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un
matériau d'étanchéité pour éviter que la moi-
sissure ne provoque de gonflements.
Protégez la partie inférieure de l'appareil de
la vapeur et de l'humidité.
N'installez pas l'appareil près d'une porte ou
sous une fenêtre. Les récipients chauds ris-
queraient de tomber de l'appareil lors de l'ou-
verture de celles-ci.
Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs,
assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace
entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur
pour que l'air puisse circuler.
Le dessous de l'appareil peut devenir très
chaud. Nous vous recommandons d'installer
un panneau de séparation ignifuge sous l'ap-
pareil pour en bloquer l'accès.
30
www.zanussi.com
Branchement électrique
Avertissement Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques
doit être effectué par un technicien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Avant toute intervention, assurez-vous que
l'appareil est débranché.
Utilisez le câble d'alimentation électrique ap-
proprié.
Ne laissez pas le câble d'alimentation s'em-
mêler.
Assurez-vous que le câble d'alimentation ou
la fiche (si présente) n'entrent pas en contact
avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou
les récipients brûlants lorsque vous branchez
l'appareil à des prises électriques situées à
proximité.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé.
Un câble d'alimentation lâche et inapproprié
ou une fiche (si présente) non serrée peu-
vent être à l'origine d'une surchauffe des bor-
nes.
Assurez-vous qu'une protection anti-électro-
cution est installée.
Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur
(si présente) ni le câble d'alimentation. Con-
tactez le service après-vente ou un électri-
cien pour remplacer le câble d'alimentation
s'il est endommagé.
L'installation électrique doit être équipée d'un
dispositif d'isolement à coupure omnipolaire.
Le dispositif d'isolement doit présenter une
distance d'ouverture des contacts d'au moins
3 mm.
N'utilisez que des systèmes d'isolation ap-
propriés : des coupe-circuits, des fusibles
(les fusibles à visser doivent être retirés du
support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
Utilisation
Avertissement Risque de blessures, de
brûlures ou d'électrocution.
Utilisez cet appareil dans un environnement
domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet
appareil.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un
minuteur externe ou un système de comman-
de à distance.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance
pendant son fonctionnement.
N'utilisez jamais cet appareil avec les mains
mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de
l'eau.
Ne posez pas de couverts ou de couvercles
sur les zones de cuisson. Elles sont chaudes.
Éteignez les zones de cuisson après chaque
utilisation.
N'utilisez jamais l'appareil comme plan de
travail ou comme plan de stockage.
Si la surface de l'appareil présente des fêlu-
res, débranchez immédiatement l'appareil
pour éviter tout risque d'électrocution.
Avertissement Risque d'explosion ou
d'incendie.
Les graisses et l'huile chaude peuvent déga-
ger des vapeurs inflammables. Tenez les
flammes ou les objets chauds éloignés des
graisses et de l'huile lorsque vous vous en
servez pour cuisiner.
Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude
peuvent provoquer une combustion sponta-
née.
L'huile qui a servi contient des restes d'ali-
ments qui peuvent provoquer un incendie à
température plus faible que l'huile n'ayant ja-
mais servi.
Ne placez pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits inflammables
à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Ne tentez pas d'éteindre un incendie avec de
l'eau. Débranchez l'appareil et couvrez les
flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une
couverture à incendie.
Avertissement Risque de dommage de
l'appareil.
31
www.zanussi.com
Ne laissez pas de récipients chauds sur le
bandeau de commande.
Ne laissez pas le contenu des récipients de
cuisson s'évaporer.
Prenez soin de ne pas laisser tomber d'ob-
jets ou de récipients sur l'appareil. Sa surfa-
ce risque d'être endommagée.
Ne faites jamais fonctionner les zones de
cuisson avec des récipients de cuisson vides
ou sans aucun récipient de cuisson.
Ne placez jamais de papier aluminium sur
l'appareil.
N'utilisez pas de récipients en fonte ou en
aluminium, ni de récipients dont le fond est
endommagé et rugueux. Ils risqueraient de
rayer la surface vitrocéramique. Soulevez
toujours ces objets lorsque vous devez les
déplacer sur la surface de cuisson.
Entretien et nettoyage
Avertissement Risque de dommage de
l'appareil.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de
maintenir le revêtement en bon état.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour
nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux hu-
mide. Utilisez uniquement des produits de la-
vage neutres. N'utilisez pas de produits abra-
sifs, de tampons à récurer, de solvants ou
d'objets métalliques.
Mise au rebut
Avertissement Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Contactez votre service municipal pour obte-
nir des informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation sec-
teur.
Coupez le câble d'alimentation et mettez-le
au rebut.
Description de l'appareil
120/210
mm
145
mm
145
mm
265
mm
170
mm
1 2
4 35
1
Zone de cuisson
2
Zone de cuisson
3
Zone de cuisson
4
Bandeau de commande
5
Zone de cuisson
32
www.zanussi.com
Description du bandeau de commande
1 2 3 4 5 6 7
8910
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent
quelles fonctions sont activées.
touche sensitive fonction
1
Pour allumer et éteindre l'appareil.
2
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de com-
mande.
3
Affichage du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson.
4
Voyants du minuteur des zones de cuis-
son
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sé-
lectionnée.
5
Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
6
/
Pour augmenter ou diminuer le niveau de cuisson.
7
Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone
de cuisson.
8
/
Pour augmenter ou diminuer la durée.
9
Pour sélectionner une zone de cuisson.
10
Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone
de cuisson.
Indicateurs du niveau de cuisson
Affichage Description
La zone de cuisson est désactivée.
-
La zone de cuisson est activée.
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
33
www.zanussi.com
Voyant de chaleur résiduelle
Avertissement La chaleur résiduelle
peut être source de brûlures !
Utilisation quotidienne
Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour acti-
ver ou désactiver l'appareil.
Arrêt automatique
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
Toutes les zones de cuisson sont désacti-
vées (
).
Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir allumé l'appareil.
Vous avez renversé quelque chose ou placé
un objet sur le bandeau de commande pen-
dant plus de 10 secondes (une casserole, un
torchon, etc.). Retirez l'objet du bandeau de
commande ou nettoyez celui-ci.
Vous ne désactivez pas la zone de cuisson
ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au
bout de quelques instants,
s'allume et
l'appareil s'éteint. Voir ci-dessous.
La relation entre le niveau de cuisson et les
durées de la fonction d'arrêt automatique :
- : 6 heures
- : 5 heures
: 4 heures
- : 1 heure 30 minutes
Niveau de cuisson
Appuyez sur
pour augmenter le niveau de
cuisson. Appuyez sur
pour diminuer le ni-
veau de cuisson. L'affichage indique le niveau
de cuisson. Appuyez sur
et en même
temps pour désactiver la zone de cuisson.
Activation et désactivation des circuits
extérieurs
Vous pouvez ajuster la surface de cuisson à la
dimension de vos récipients.
Pour activer le circuit extérieur, appuyez sur la
touche sensitive
/ . Le voyant s'allume.
Répétez la procédure ci-dessus pour désacti-
ver le circuit extérieur. Le voyant s'éteint.
Démarrage automatique de la cuisson
La fonction de démarrage automatique de la
cuisson permet d'atteindre plus rapidement le
niveau de cuisson souhaité. Cette fonction acti-
ve le niveau de cuisson le plus élevé pendant
un certain temps (voir le schéma) puis redes-
cend au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage automati-
que de la cuisson, la zone de cuisson doit être
froide (
ne doit pas être affiché). Appuyez
sur la touche
de la zone de cuisson à plu-
sieurs reprises jusqu'à ce que le niveau de
cuisson souhaité s'affiche. Au bout de 3 secon-
des,
s'affiche.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur
.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
Minuteur
Minuteur dégressif
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson pendant
une session.
Réglez le minuteur après avoir choisi la
zone de cuisson.
Le réglage du niveau de cuisson peut être défi-
ni avant ou après celui du minuteur.
34
www.zanussi.com
Pour régler la zone de cuisson:appuyez
sur
à plusieurs reprises juqu'à ce que l'in-
dicateur d'une zone de cuisson nécessaire
s'allume.
Pour activer ou changer le minuteur :
appuyez sur la touche
ou du minuteur
pour régler la durée (
00
-
99
minutes).
Lorsque le voyant de la zone de cuisson cli-
gnote plus lentement, le décompte a com-
mencé.
Pour désactiver le minuteur : réglez la
zone de cuisson avec
et appuyez sur
pour désactiver le minuteur. Le décompte du
temps restant s'effectue jusqu'à
00
. Le voy-
ant de la zone de cuisson s'éteint.
Vérification du temps restant : sélection-
nez la zone de cuisson à l'aide de la touche
. Le voyant de la zone de cuisson clignote
plus rapidement. L'affichage indique le temps
restant.
Une fois le temps écoulé, le signal sonore re-
tentit et
00
clignote. La zone de cuisson se
désactive.
Arrêt du signal sonore : appuyez sur
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme minu-
terie lorsque les zones de cuisson ne sont pas
en fonctionnement. Appuyez sur
. Appuyez
sur la touche
ou pour régler la durée
souhaitée. Une fois le temps écoulé, le signal
sonore retentit et
00
clignote.
Arrêt du signal sonore : appuyez sur
Verrouillage
Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous
pouvez verrouiller le bandeau de commande, à
l'exception de la touche
. Ceci empêchera
une modification involontaire du niveau de cuis-
son.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez sur .
Le symbole
s'allume pendant 4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, appuyez sur
. Le niveau de cuisson précédent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous
désactivez également cette fonction.
La sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation in-
volontaire de l'appareil.
Activation de la Sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonctionnement
en appuyant sur
. Ne sélectionnez au-
cun niveau de cuisson.
Appuyez simultanément pendant 4 secondes
sur
des deux zones de cuisson avant. Le
symbole
s'allume. Mettez l'appareil à l'ar-
rêt.
Désactivation de la Sécurité enfants
Mettez la table de cuisson en fonctionnement
en appuyant sur
. Ne sélectionnez au-
cun niveau de cuisson.
Appuyez simultanément pendant 4 secondes
sur
des deux zones de cuisson avant. Le
symbole
s'allume. Mettez l'appareil à l'ar-
rêt.
Désactivation temporaire de la sécurité
enfants le temps d'une cuisson
Mettez la table de cuisson en fonctionnement
en appuyant sur
. Le symbole s'allume.
Appuyez simultanément pendant 4 secondes
sur
des deux zones de cuisson avant. Le
symbole
s'allume. Réglez le niveau de
cuisson dans les 10 secondes qui sui-
vent. Vous pouvez utiliser la table de cuis-
son. Lorsque vous mettez la table de cuisson
à l'arrêt en appuyant sur
, la Sécurité en-
fants est de nouveau activée.
Conseils utiles
Ustensiles de cuisson
Informations concernant les ustensiles de
cuisson
Le fond de l'ustensile de cuisson doit être
aussi plat et épais que possible.
35
www.zanussi.com
Les récipients de cuisson avec un fond en
émail, en aluminium ou en cuivre peuvent
laisser des traces sur la surface vitrocérami-
que.
Économies d'énergie
Comment réaliser des économies d'éner-
gie
Si possible, couvrez toujours les récipients
de cuisson avec un couvercle pendant la
cuisson.
Déposez toujours le récipient sur la zone de
cuisson avant de mettre celle-ci en fonction-
nement.
Désactivez les zones de cuisson avant la fin
du temps de cuisson pour utiliser la chaleur
résiduelle.
Veillez à ce que le fond du plat de cuisson
corresponde à la dimension de la zone de
cuisson.
Exemples de cuisson
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont
fournies à titre indicatif.
Niveau
de
cuis-
son
Utilisation : Durée Conseils
1 Maintenir au chaud les plats que vous venez
de cuire
selon les
besoins
Mettez un couvercle sur le récipient
1-2 Sauce hollandaise, faire fondre : beurre,
chocolat, gélatine
5-25 min Remuez de temps en temps
1-2 Solidifier : omelettes baveuses, œufs cocot-
te
10-40 mi
n
Couvrez pendant la cuisson
2-3 Faire mijoter du riz et des plats à base de
lait, faire réchauffer des plats préparés
25-50 mi
n
Ajoutez au moins deux fois plus d'eau
que de riz. Remuez car les aliments à
base de lait se séparent durant la cuis-
son.
3-4 Faire cuire des légumes, du poisson, de la
viande à la vapeur
20-45 mi
n
Ajoutez quelques cuillerées à soupe de
liquide
4-5 Faire cuire des pommes de terre à la vapeur 20-60 mi
n
Utilisez max. ¼ l d'eau pour 750 g de
pommes de terre
4-5 Faire cuire de grandes quantités d'aliments,
des ragoûts et des soupes
60-150
min
Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide en plus
des ingrédients
6-7 Faire revenir : escalopes, cordons bleus de
veau, côtelettes, rissoles, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes, beignets
au besoin Retournez à la moitié du temps
7-8 Poêler à feu vif des galettes de pommes de
terre, des filets, des steaks
5-15 min Retournez à la moitié du temps
9 Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf brai-
sé), cuire des frites.
Entretien et nettoyage
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont
le fond est propre.
36
www.zanussi.com
Les égratignures ou les taches sombres
sur la vitrocéramique n'ont aucune influen-
ce sur le fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1. Enlevez immédiatement : plastique
fondu, films plastiques et aliments conte-
nant du sucre. Sinon, la saleté pourrait
endommager l'appareil. Utilisez un racloir
spécial pour la vitre. Tenez le racloir in-
cliné sur la surface vitrée et faites glisser
la lame du racloir pour enlever les salis-
sures.
Une fois que l'appareil a suffisam-
ment refroidi, enlevez : traces de cal-
caire et d'eau, projections de graisse,
décolorations métalliques luisantes. Utili-
sez un agent de nettoyage pour vitrocé-
ramique ou acier inoxydable.
2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon hu-
mide et d'un peu de détergent.
3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un
chiffon propre.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Problème Cause probable Solution
Vous ne pouvez pas allumer l'ap-
pareil ou le faire fonctionner.
L'appareil n'est pas connecté à
une source d'alimentation électri-
que ou le branchement est incor-
rect.
Vérifiez que l'appareil est correcte-
ment branché à une source d'ali-
mentation électrique (reportez-vous
au schéma de branchement).
Allumez de nouveau l'appareil et ré-
glez le niveau de cuisson en moins
de 10 secondes.
Vous avez appuyé sur plusieurs
touches sensitives en même
temps.
N'appuyez que sur une seule tou-
che sensitive à la fois.
Il y a de l'eau ou des taches de
graisse sur le bandeau de com-
mande.
Nettoyez le bandeau de comman-
de.
Un signal sonore retentit et l'ap-
pareil s'éteint.
Un signal sonore retentit lorsque
l'appareil est éteint.
Vous avez posé quelque chose
sur une ou plusieurs touches sen-
sitives.
Retirez l'objet des touches sensiti-
ves.
L'appareil s'éteint. Vous avez posé quelque chose
sur la touche sensitive
.
Retirez l'objet de la touche sensiti-
ve.
Le voyant de chaleur résiduelle ne
s'allume pas.
La zone de cuisson n'est pas
chaude parce qu'elle n'a fonction-
né que peu de temps.
Si la zone de cuisson a eu assez
de temps pour chauffer, faites ap-
pel à votre service après-vente.
La fonction de démarrage auto-
matique de la cuisson ne fonc-
tionne pas.
La zone de cuisson est chaude. Laissez la zone de cuisson refroidir.
Le niveau de cuisson le plus élevé
est réglé.
Le niveau de cuisson le plus élevé
est identique à la fonction de dé-
marrage automatique de la cuisson.
Vous avez diminué le niveau de
cuisson à partir de
.
Commencez à et augmentez le
niveau de cuisson.
37
www.zanussi.com
Problème Cause probable Solution
Impossible d'activer le circuit ex-
térieur.
Activez d'abord le circuit intérieur.
Les touches sensitives sont chau-
des.
Le récipient est trop grand ou
vous l'avez placé trop près des
commandes.
Placez les récipients de grande
taille sur les zones de cuisson ar-
rière, si nécessaire.
s'allume.
La fonction d'arrêt automatique
est activée.
Éteignez l'appareil puis allumez-le
de nouveau.
s'allume.
Le dispositif de sécurité enfants
ou de verrouillage est activé.
Reportez-vous au chapitre « Utilisa-
tion quotidienne ».
et un chiffre s'affichent.
Une erreur s'est produite dans
l'appareil.
Débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique pendant quelques
minutes. Déconnectez le fusible de
l'installation domestique. Rebran-
chez l'appareil. Si
s'allume à
nouveau, contactez votre service
après-vente.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent
pas de remédier au problème, veuillez vous
adresser à votre revendeur ou au service après-
vente. Veuillez lui fournir les informations figu-
rant sur la plaque signalétique, la combinaison
à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (si-
tuée dans un des coins de la table de cuisson)
et le type de message d'erreur qui s'affiche.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correcte-
ment. En cas d'erreur de manipulation de la part
de l'utilisateur, le déplacement du technicien du
service après-vente ou du magasin vendeur
peut être facturé même en cours de garantie.
Les instructions relatives au service après-ven-
te et aux conditions de garantie figurent dans le
livret de garantie.
Instructions d'installation
Avertissement Reportez-vous au
chapitre « Consignes de sécurité ».
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez ci-des-
sous les informations figurant sur la plaque si-
gnalétique. La plaque signalétique se trouve au
bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil.
Modèle ...........................
PNC .............................
Numéro de série ....................
Appareils encastrables
Les appareils encastrables ne peuvent être
mis en fonctionnement qu'après avoir été in-
stallés dans des meubles et sur des plans de
travail homologués et adaptés.
Câble d'alimentation
L'appareil est fourni avec le câble d'alimenta-
tion.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par un câble spécial (type
H05BB-F Tmax 90 °C ou de calibre supéri-
eur). Contactez votre service après-vente.
38
www.zanussi.com
min.
28 mm
Caracteristiques techniques
Model ZVT860X Prod.Nr. 949 594 006 01
Typ 58 HBD 47 AO 220 - 240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. .......... 7,0 kW
ZANUSSI
Puissance des zones de cuisson
Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson
max.) [W]
Arrière droite — 170 / 265 mm 1500 / 2400 W
Avant droite — 145 mm 1200 W
Arrière gauche — 145 mm 1200 W
Avant gauche — 120 / 210 mm 750 / 2200 W
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité
comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et
recyclage du matériel électrique et
électronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil
dans les règles de l’art, nous préservons
l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des
conditions optimum.
40
www.zanussi.com
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de
ce produit, veuillez prendre contact avec les
services de votre commune ou le magasin où
vous avez effectué l'achat.
Emballage
Tous les matériaux d'emballage sont éco-
logiques et recyclables. Les composants
en plastique sont identifiables grâce aux sigles :
>PE<,>PS<, etc. Veuillez jeter les matériaux
d'emballage dans le conteneur approprié du
centre de collecte des déchets de votre com-
mune.
41
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZVT860X Manuel utilisateur

Catégorie
Plaques de cuisson
Taper
Manuel utilisateur