Gladiator GARS774SZG Guide d'installation

Catégorie
Meubles TV
Taper
Guide d'installation
2
TABLE OF CONTENTS
RACK SHELVING SAFETY ..................................................................3
PARTS ...................................................................................................4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS...............................................................5
Shelving Use Requirements...............................................................5
Unpack............................................................................................... 5
Assemble End Frames/Support Beams............................................ 5
Assemble Tie Channel Supports....................................................... 5
Complete Assembly .......................................................................... 6
WARRANTY.......................................................................................... 7
ÍNDICE
SEGURIDAD DE LA ESTANTERÍA......................................................8
PIEZAS...................................................................................................9
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE...............................................10
Requisitos de uso de la estantería...................................................10
Desempaque ................................................................................... 10
Ensamblaje de los marcos extremos y las barras de apoyo.......... 10
Ensamblaje de los soportes acanalados de sujeción..................... 10
Complete el ensamblaje.................................................................. 11
GARANTÍA .......................................................................................... 12
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RAYONNAGE EN ACIER..........................................14
PIÈCES ................................................................................................15
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE....................................................16
Spécifications d’utilisation du rayonnage........................................16
Déballage......................................................................................... 16
Assemblage cadres latéraux/rails de support ................................ 16
Assemblage des profilés de renfort ................................................ 16
Terminer l’assemblage .................................................................... 17
GARANTIE .......................................................................................... 18
14
SÉCURITÉ DU RAYONNAGE EN ACIER
Cette étagère de rangement doit être placée sur une surface plane. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la défaillance du
rayonnage, une mauvaise performance du produit ou un danger potentiel de basculement.
REMARQUES :
Ne pas monter sur l’étagère.
Ne pas charger excessivement.
Répartir le poids de manière uniforme sur chaque tablette et
placer les charges les plus lourdes sur la tablette inférieure.
Porter des gants de travail pour le maniement des pièces
métalliques.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
15
PIÈCES
Sachet de l’insigne
L’insigne de la marque Gladiator (1)
P1—Tablettes grillagées métalliques (4)
P2—Rails de support (8)—4 à l’avant, 4 à l’arrière
P3—Profilés de renfort (12)
P4—Cadres latéraux soudés de la structure (2)
P1
P2
P3
P4
16
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Spécifications d’utilisation du rayonnage
Le produit est conçu pour l’utilisation dans un garage.
Charge maximale de 2 000 lbs (907 kg) pour chaque tiroir, not to
exceed 8 000 lbs (3 628 kg) pour l’armoire.
Déballage
REMARQUE : La participation de deux personnes peut être
nécessaire pour l’assemblage.
1. Retirer le contenu; vérifier la présence de toutes les pièces. Voir
“Pièces”.
2. Jeter/recycler tous les matériaux d’emballage.
Assemblage cadres latéraux/rails
de support
Aucun outil nécessaire.
IMPORTANT :
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et assembler le
rayonnage.
Déterminer l’espace requis par l’étagère avant de réaliser le
montage.
REMARQUE : Il est recommandé de laisser le même espace
entre les tablettes sur l’ensemble du rayonnage. Voir l’illustration
“Cadres latéraux/rails de support”.
Fixation des rails de support de tablette sur les cadres
latéraux soudés
1. Placer les 2 cadres latéraux soudés (P4) en position verticale, les
pieds de chaque cadre étant posés sur le sol et les fentes
profilées orientées vers l’avant.
2. À la hauteur de tablette désirée, aligner les deux pattes de
fixation situées à l’extrémité du rail de support (P2) avec les
fentes triangulaires intérieures sur le cadre latéral soudé (P4).
3. Appuyer et faire glisser les pattes de fixation du rail dans le bas
des fentes du cadre (2 pattes de fixation à chaque extrémité du
rail de support). Cette opération fixe le rail de support (P2) sur le
cadre latéral (P4).
REMARQUE : Si les pattes de fixation situées à l’extrémité du
rail de support (P2) se courbent, leur redonner leur forme initiale.
4. Répéter cette opération à l’autre extrémité du rail de support
(P2). Vérifier que, pour chaque tablette, les deux extrémités du
rail de support sont à la même hauteur ainsi que les rails de
support avant et arrière.
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour chaque rail de support et ceci pour
l’emplacement des 4 tablettes.
REMARQUES :
Les rails de support avant et arrière doivent être à la même
hauteur ; dans le cas contraire, les tablettes ne seront pas
assemblées correctement.
Il peut être nécessaire de redonner aux pattes de fixation leur
forme initiale au cas où elles aient été déformées.
Orientation des rails de support
Cadres latéraux/Rails de support
Assemblage des profilés de renfort
Ce rayonnage est équipé de 3 profilés de renfort (P3) par tablette.
REMARQUES :
Les profilés de renfort (P3) assurent le soutien de la charge et
maintiennent l’intégrité de la structure.
Tous les profilés de renfort (P3) doivent être assemblés comme
indiqué sur l’illustration “Montage du profilé de renfort”.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
assembler les étagères.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
assembler les étagères.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
P2—Rails de support (8)
P4—Cadres latéraux soudés (2)
P4
P2
P2
P2
P2
P4
17
1. En le faisant pivoter, faire glisser le profilé de renfort (P3) dans le
rail de support avant et le rail de support arrière (P2) et aligner les
têtes de rivet du profilé de renfort avec la partie large des trous
allongés correspondants situés sur le rail de support.
2. Pour insérer la tête de rivet sur l’autre côté du profilé de renfort
(P3), exercer une pression sur les deux côtés du profilé de renfort
(P3) pour rapprocher les côtés l'un de l’autre. Insérer la tête de
rivet dans la partie large du trou allongé correspondant situé sur
le rail de support avant et sur le rail de support arrière (P2).
Relâcher la pression.
Profilé de renfort glissé par pivotement dans le rail de
support avant et le rail de support arrière
Rivet inséré dans le trou allongé du rail de support
3. Vérifier que les rivets sont retenus par la partie étroite des trous
situés dans le rail de support.
4. Répéter les étapes 1 et 2 pour chaque profilé de renfort.
Montage du profilé de renfort
Terminer l’assemblage
1. Vérifier que tous les rails de support et profilés de renfort sont
correctement assemblés et fixés.
2. Poser une tablette métallique grillagée (P1) sur les profilés de
renfort (P3) à chaque niveau de l’étagère.
3. Retirer l’adhésif au dos de l’insigne de la marque Gladiator.
4. Apposer l’insigne de la marque Gladiator sur le côté du rail de
support supérieur comme indiqué.
Emplacement de l’insigne de la marque Gladiator
5. Installer le rayonnage à son emplacement définitif.
A. P3—Profilé de renfort
B. te de rivet
C. Rebord inférieur du rail de
support portant le trou
A
B
C
18
GARANTIE DE L’ÉTAGÈRE GLADIATOR
®
GARAGEWORKS
GARANTIE LIMITÉE À VIE
Pendant toute la durée de vie du produit, lorsque le produit Gladiator
®
GarageWorks, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool
Canada, LP (désignée ci-après sous le nom de “Gladiator”) est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le
produit, Gladiator remplacera le produit défectueux ou fournira les pièces de rechange spécifiées par l'usine (à sa discrétion) afin de
corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT OU DE PIÈCES TEL QUE STIPULÉ DANS LA PRÉSENTE. Cette garantie limitée est valide uniquement
aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le produit est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente
garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée
pour obtenir des pièces de rechange ou un produit de remplacement dans le cadre de la présente garantie limitée.
ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. Interventions de dépannage pour rectifier l’installation d'un produit Gladiator
®
ou pour expliquer comment l’utiliser ou l’installer.
2. Les dommages causés par une manipulation ou une expédition des produits incorrecte, ou les produits endommagés par accident,
mésusage, abus, incendie, inondation, installation incorrecte, actes de Dieu, négligence, corrosion, modification ou mauvaise
manipulation.
3. Les frais d’expédition ou de transport pour livrer des produits de rechange ou retourner des produits défectueux.
4. Les réparations ou remplacements lorsque le produit est utilisé autrement que pour une utilisation normale, unifamiliale, comme
dans un environnement commercial ou manipulé d’une façon non conforme aux instructions d’installation fournies avec le produit.
5. Les défauts d’apparence – éraflures, traces de choc ou fissures – n’affectant pas la fonctionnalité ou la résistance structurale du
produit.
6. Les pièces de rechange ou un produit de remplacement pour les produits Gladiator
®
utilisés ou installés en dehors des États-Unis
ou du Canada.
7. Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.
8. Tous les frais de main-d’œuvre encourus au cours de la période de garantie limitée.
9. Les dommages causés par un chargement incorrect au-delà de la capacité de poids maximum spécifiée dans les instructions
d’assemblage fournies avec le produit, y compris la surcharge de crochets, paniers, étagères, placards et autres accessoires
Gladiator
®
utilisés avec le produit.
10. Les surfaces endommagées par une interaction chimique causée par la corrosion de la peinture ou du métal.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN
USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et
provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage
particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits
juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT TEL QUE PRÉVU PAR LA PRÉSENTE, ET CE À NOTRE DISCRÉTION.
GLADIATOR N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et provinces
ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations peuvent ne pas être
applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits
qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
À l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre concessionnaire Gladiator
®
GarageWorks autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
Si vous avez besoin d'un dépannage, appelez le Centre pour l’eXpérience de la clientèle de Gladiator
®
GarageWorks au
1-866-342-4089 (sans frais), de n’importe où aux É.-U. Au Canada, contactez votre compagnie de dépannage désignée par Whirlpool
Canada LP ou composez le 1-800-807-6777.
Aux États-Unis, Gladiator
®
GarageWorks correspond à Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. Au Canada, Gladiator
®
GarageWorks correspond à Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON L5N 3A7. 1/13
19
Conserver ce manuel et le reçu de vente au même endroit
pour référence ultérieure. Pour un entretien ou une
réparation sous garantie, un document attestant de la date
d’achat ou d’installation doit être fourni.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre produit
Gladiator
®
afin de nous permettre de mieux vous aider à obtenir
assistance ou réparation en cas de besoin. Il faut connaître le
numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous
trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située à
l’arrière du produit.
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Gladiator GARS774SZG Guide d'installation

Catégorie
Meubles TV
Taper
Guide d'installation