Hotpoint LDFA 12H14 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

FR
13
Mode d’emploi
Sommaire
Installation, 14-15
Mise en place et mise à niveau
Raccordements eau et électricité
Conseils pour le premier lavage
Caractéristiques techniques
Ecodesign Regulation
Description de l’appareil, 16
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Charger les paniers, 17
Panier inférieur
Panier à couverts
Panier supérieur
Mise en marche et utilisation,18-19
Mettre en marche le lave-vaisselle
Charger le produit de lavage
Options de lavage
Programmes, 20
Tableau des programmes
Produit de rinçage et sel régénérant, 21
Charger le produit de rinçage
Charger le sel régénérant
Entretien et soin, 22
Coupure de l’arrivée d’eau et de courant
Nettoyer le lave-vaisselle
Eviter les mauvaises odeurs
Nettoyer les bras de lavage
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau
Nettoyer les filtres
En cas d’absence pendant de longues périodes
Précautions conseils et Service, 23
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Service
Anomalies et remèdes, 24
Français, 13
FR
LDFA+ 12H14
LDFA+ 12H141
LAVE-VAISSELLE
FR
14
Installation
Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, s’assurer qu’il accompagne bien l’appareil.
Lire attentivement les instructions: elles contiennent des
conseils importants sur l’installation, l’utilisation
et la sécurité de l’appareil.
En cas de déménagement, transporter l’appareil
verticalement; si besoin est, l’incliner sur le dos.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique ou
autres applications similaires, telles que:
- lieux aménagés en espace cuisine pour le personnel de
magasins, bureaux et autres lieux de travail;
- fermes;
- utilisation par les clients d'hôtels, de motels ou autres locaux
de type résidentiel;
- chambres d'hôtes.
Mise en place et mise à niveau
1. Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a pas été endommagé
pendant le transport.
S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le revendeur.
2. Installer le lave-vaisselle de manière à ce que les côtés et la
paroi arrière touchent aux meubles adjacents ou au mur.
L’appareil peut être encastré sous un plan de travail continu
*
(
voir feuille de Montage
).
3. Installer le lave-vaisselle sur un sol plat et rigide.
Compenser les irrégularités en vissant ou en dévissant les
pieds avant jusqu’à ce que l’horizontalité de l’appareil soit
parfaite. Une bonne horizontalité garantit la stabilité de
l’appareil et supprime tout risque de vibrations, bruits et
déplacements.
4
*. Pour régler la hauteur du pied arrière, agir sur la douille
rouge à six pans située dans la partie avant du lave-vaisselle,
en bas et au milieu, à l’aide d’une clé mâle à six pans,
ouverture 8 mm. Tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre pour augmenter la hauteur et dans le sens inverse
pour la diminuer. (consulter la notice d’instructions encastré
jointe à la documentation)
Raccordements eau et électricité
L’adaptation des installations électriques et les travaux de
plomberie de l’installation doivent être effectués par du
personnel qualifié.
Le lave-vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le
câble d’alimentation électrique.
Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement
de l’appareil au réseau de distribution de l’eau.
Ne pas réutiliser les anciens tuyaux.
Les tuyaux d’amenée et d’évacuation de l’eau et le câble
d’alimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ou
vers la gauche pour simplifier l’installation
.
Raccord du tuyau d’amenée de l’eau
A une prise d’eau froide: bien visser le tuyau d’amenée à un
robinet à embout fileté 3/4 gaz; avant de visser, faire couler
l’eau jusqu’à ce quelle devienne limpide et dépourvue
d’impuretés qui pourraient engorger l’appareil.
A une prise d’eau chaude: en cas d’installation de
chauffage centralisé (radiateurs), le lave-vaisselle peut être
alimenté avec de l’eau chaude de réseau ne dépassant
pas 60°C.
Visser le tuyau au robinet en procédant comme pour la
prise d’eau froide.
Si la longueur du tuyau d’amenée ne suffit pas,
s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé
(
voir Assistance
).
La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs
reportées dans le tableau des Caractéristiques techniques (
voir
ci-contre
).
Faire attention à ce que le tuyau ne soit ni plié ni écrasé.
Raccordement du tuyau d'évacuation de l'eau
raccorder le tuyau d'évacuation, sans le plier, à une
conduite d'évacuation ayant au moins 4 cm de
diamètre.
Le tuyau d'évacuation doit être placé entre 40 et 80 cm
au-dessus du sol ou du plan d'appui du lave-vaisselle
(A).
Avant de raccorder le tuyau d'évacuation de l'eau au
siphon de l'évier, retirer le bouchon en plastique (B).
Sécurité anti-fuite
Pour éviter tout risque d’inondation, le lave-vaisselle:
- est équipé d’un dispositif qui coupe l’arrivée de l’eau en cas
d’anomalie ou de fuite à l’intérieur de l’appareil.
Quelques modèles sont équipés d’un dispositif de sécurité
supplémentaire
New Acqua Stop
* qui garantit contre tout
risque d’inondation même en cas de rupture du tuyau
d’amenée de l’eau.
ATTENTION: TENSION DANGEREUSE!
Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau car il
contient des parties sous tension.
* Présent uniquement sur certains modèles.
FR
15
Raccordement électrique
Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’assurer
que:
la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux
normes;
la prise est bien apte à supporter la puissance maximale
de l’appareil reportée sur la plaque signalétique fixée à la
contre-porte (
voir paragraphe Description du lave-
vaisselle
);
la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs
figurant sur la plaque signalétique de la contre-porte;
la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.
Autrement, faire remplacer la fiche par un technicien agréé
(
voir Assistance
); n’utiliser ni rallonges ni prises multiples.
Après installation de l’appareil, le câble d’alimentation
électrique et la prise de courant doivent être facilement
accessibles.
Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.
Afin d’éviter tout danger, faire changer le cordon d’alimen-
tation abîmé, par le fabricant ou par son service après-vente.
(Voir Assistance)
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-
respect des normes énumérées ci-dessus.
Caractéristiques techniques
Dimensions
largeur 60 cm
hauteur 85 cm
profondeur 60 cm
Capacité 14 couverts standard
Pression eau
d’alimentation
0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)
7,25 – 145 psi
Tension
d’alimentation
Voir étiquette des caractéristiques
Puissance totale
absorbée
Voir étiquette des caractéristiques
Fusible Voir étiquette des caractéristiques
Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires
suivantes:
- 2006/95/EC (Basse Tension)
- 2004/108/EC (Compatibilité
Electromagnétique)
-2005/32/EC (Comm. Reg.
1275/2008) (Ecodesign)
-97/17/EC (Etiquetage)
-2002/96/EC (DEEE)
Ruban anti-condensation*
Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrir la porte et coller le
ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger
contre la formation de condensation.
Conseils pour le premier lavage
Une fois l’installation terminée et tout de suite avant le premier
lavage, remplir complètement d’eau le réservoir à sel et ajouter
environ 1 kg de sel (
voir Produit de rinçage et sel régénérant
) :
il est tout à fait normal que de l’eau déborde. Sélectionner le
degré de dureté de l’eau (
voir Produit de rinçage et sel
régénérant
). - Après remplissage du réservoir à sel, le voyant
SEL
* s'éteint.
Le manque de remplissage du réservoir à sel, peut
endommager l'adoucisseur d'eau et l'élément chauffant.
ECODESIGN REGULATION
Le cycle de lavage ECO cest le programme standard auquel se rfrent les donnes de ltiquette-nergie. Ce cycle est prvu pour le lavage
de la vaisselle normalement sale et est le programme le plus efficace en termes de consommation dnergie et deau pour ce type de
vaisselle. Pour consommer moins, utiliser le lave-vaisselle pleine charge.
Consommations en stand-by: Consommation en left-on mode: 4,5 W - Consommation en off-mode: 1,3 W
Tableau des consommations pour les cycles principaux*
Les donnes du programme sont des valeurs de mesure de laboratoire obtenues selon la norme europenne EN 50242.
** Les donnes sont obtenues en effectuant des mesures dans les conditions dutilisation et de charge de la vaisselle de lusager.
Conditions standard* Conditions usager**
Consommation
d'énergie (KWh/cycle)
Consommation
d'eau (litre/cycle)
Durée
(min/cycle)
Consommation
d'énergie (KWh/cycle)
Consommation
d'eau (litre/cycle)
Durée
(min/cycle)
ÉNERGIQUE
1,50 15 150 1,30 14 135
NORMAL
1,20 15 120 1,05 14 110
FR
16
Vue d’ensemble
Description de
l’appareil
1. Panier supérieur
2. Bras de lavage supérieur
3. Clayettes rabattables
4. Réglage hauteur du panier
5. Panier inférieur
6. Bras de lavage inférieur
7. Panier à couverts
8. Filtre lavage
9. Réservoir à sel
10. Bacs produit de lavage et réservoir à
produit de rinçage
11. Plaque signalétique
12. Tableau de bord
***
*** Uniquement pour modèles tout intégrables.
* Présent uniquement sur certains modèles.
Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle.
Tableau de bord
Touche Sélection de programme
Touche Pastilles
multifonction
Touche
Départ différé
Voyant
Demi-charge Supérieur/inférieur
Voyant ON-OFF
Voyant
Manque de sel
Voyant Manque de
produit de rinçage
Touche option
GoodNight
Touche et voyant
Marche/Arret
Indicateur lumineux du temps restant
Touche
ON-OFF/RESET
Touche
Demi-charge
Voyant pastilles
multifonction
Voyant
Départ différé
Voyant option GoodNight
Touche
Séchage Super
Voyant Séchage Super
Touche option
Short Time
Voyant option Short Time
Indicateur lumineux du
nom du programme
FR
17
Charger les paniers
* Présent uniquement sur certains modèles. Leur nombre et
leur position varient.
Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des
déchets plus importants et vider les verres et les coupes.
Après avoir chargé le lave-vaisselle, s’assurer que les bras
de lavage tournent librement.
Panier inférieur et panier à couverts
Le panier du bas peut contenir des casseroles, des
couvercles, des assiettes, des saladiers, des couverts etc.Les
assiettes et couvercles de grandes dimensions doivent être de
préférence rangés sur les côtés du panier.
Certains modèles de lave-vaisselle sont pourvus de tiges
rabattables
*, qui peuvent être utilisés en position verticale pour
accueillir les assiettes ou en position horizontale pour accueillir
casseroles, saladiers et poêles.
Le panier à couverts peut varier selon le modèle de lave-vaisselle
et être séparable ou non séparable. Le panier à couverts non
séparable doit être placé obligatoirement dans la partie avant
du panier inférieur.
Ils sont tous deux
équipés de grilles
supérieures
permettant de mieux
ranger les couverts.
Ranger les couteaux et les ustensiles de cuisine pointus
et coupants dans le panier à couverts, pointes tournées vers
le bas, ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier
supérieur.
Panier supérieur
Réservé au chargement de la vaisselle fragile et légère : verres,
tasses, petites assiettes, saladiers bas.
Clayettes rabattables à inclinaison variable
Les clayettes peuvent être
placées à deux hauteurs
différentes afin d’optimiser la
disposition de la vaisselle dans
le panier. Les verres à pied
peuvent être placés en position
stable contre les clayettes, en
insérant la tige de leurs pieds
dans les fentes prévues à cet
effet.
Certains modèles de lave-vaisselle sont
dotés d’un plateau
* coulissant qui peut
être utilisé pour contenir les couverts à
service ou les tasses de petite taille.
Pour de meilleures performances de
lavage, éviter de mettre sous le plateau
de la vaisselle encombrante.
Régler la hauteur du panier supérieur
Pour faciliter le rangement de la vaisselle, il est possible de régler
le panier supérieur en position haute ou basse.
Régler de préférence la hauteur du panier supérieur quand
ce dernier est VIDE.
Ne JAMAIS soulever ou abaisser le panier d’un seul côté.
Ouvrir les butées des glissières du panier
à droite et à gauche et sortir le panier.
Positionner le panier en position haute ou
basse, le faire glisser le long des
glissières jusqu’à ce que les roues avant
entrent elles aussi et refermer les butées
(
voir figure
).
Si le panier est équipé de poignées Dual
Space
* (
voir figure
), sortir le panier du
haut en fin de corse, saisir les poignées
sur les côtés du panier et déplacer vers le
haut ou vers le bas ; laisser redescendre
le panier en l’accompagnant.
Vaisselle n’allant pas au lave-vaisselle
Objets en bois, avec des manches en bois ou en corne ou
ayant des parties collées.
Objets en aluminium, cuivre, laiton ou étain.
Vaisselle en plastique non thermorésistant.
Porcelaines anciennes ou peintes à la main.
Argenterie ancienne. Les pièces d’argenterie non ancienne peuvent
par contre être lavées avec un programme délicat après s’être
assuré qu’elles n’entrent pas en contact avec d’autres métaux.
Nous vous conseillons dutiliser de la vaisselle adapte
pour passer au lave-vaisselle.
FR
18
Mise en marche et
utilisation
Charger le produit de lavage
Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage
du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne
lave pas mieux et pollue l’environnement.
N’utiliser que du produit de lavage spécial lave-
vaisselle.
NE PAS UTILISER de produits pour laver la vaisselle à
la main.
Une utilisation excessive de produit de lavage peut
laisser des résidus de mousse en fin de cycle.
L'utilisation de pastilles n'est conseillée que pour les
modèles qui prévoient l'option PASTILLES
MULTIFONCTION.
Pour obtenir des performances de lavage et de
séchage optimales, utiliser des produits de lavage en
poudre, du liquide de rinçage et du sel.
bac A: Produit de lavage
bac B: Produit de prélavage
1. Appuyer sur la touche D pour
ouvrir le couvercle C.
2. Pour doser le produit de lavage se
reporter au
Tableau des
programmes
:
• en poudre : bacs A et B.
• pastilles: si le programme en
prévoit 1, placer cette dernière dans
le bac A et fermer le couvercle; s’il en
prévoit 2, mettre la deuxième dans le fond de la cuve.
3. Eliminer les résidus de produit de lavage sur les bords du
bac et fermer le couvercle jusqu’au déclic.
* Présent uniquement sur certains modèles.
Première mise en service
Choisir la langue
Appuyer sur ON/OFF, un bip bref retentit et la langue sélectionnée
s’affiche.
Faire défiler la liste des langues, à l’aide de la touche DÉPART
DIFFÉRÉ pour avancer et celle de DEMI-CHARGE pour revenir
en arrière, jusqu’à la langue voulue. Appuyer sur la touche P
pour confirmer et entrer automatiquement dans la liste des
programmes de lavage.
A chaque allumage qui suit la première mise en service, le lave-
vaisselle affiche la liste des programmes.
Pour modifier le choix de la langue après la première mise en
service, il suffit d’appuyer simultanément pendant quelques
secondes sur la touche P et sur la touche de DÉPART DIFFÉRÉ.
Mettre en marche le lave-vaisselle
1. Ouvrir l’arrivée d’eau.
2. Appuyer sur la touche ON-OFF : un bip court retentit, le
voyant ON/OFF et l’afficheur s’allument.
3. Ouvrir la porte et doser le produit de lavage (
voir plus bas
).
4. Charger les paniers (
voir Charger les paniers
) et fermer la
porte.
5. Pour sélectionner le programme selon le type de vaisselle et
son degré de salissure (
voir tableau des programmes
),
appuyer sur la touche P.
6. Sélectionner les options de lavage (
voir ci-contre
).
7. Appuyer sur la touche Marche pour faire démarrer le lavage :
un bip prolongé signale le démarrage du programme et le nom
du programme sélectionné ainsi que le temps de lavage restant
s’affichent.
8. A la fin, deux bips courts et un bip prolongé annoncent la fin
du programme et le message FIN DE CYCLE s’affiche à l’écran.
Eteindre l’appareil par pression sur la touche ON-OFF, fermer
le robinet de l’eau et débrancher la fiche de la prise de courant.
9. Attendre quelques minutes avant de sortir la vaisselle pour
éviter de se brûler. Décharger les paniers en commençant par
celui du bas.
PROGRAMMES AUTO
*: grâce à un capteur spécial, ce
modèle de lave-vaisselle peut évaluer le degré de salissure et
sélectionner le lavage le plus efficace et le plus économique.
La durée des programmes automatiques peut varier du fait de
l’intervention du capteur.
En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à
l’eau, réduire considérablement la quantité de produit de
lavage.
Modifier un programme en cours
En cas d’erreur de sélection d’un programme, il est possible de
le modifier, à condition qu’il vienne tout juste de démarrer : pour
changer un cycle de lavage en cours, éteindre puis rallumer
l’appareil par une pression prolongée sur la touche ON/OFF,
sélectionner ensuite le nouveau programme et les options
désirées.
Introduire de la vaisselle en cours de lavage
Appuyer sur la touche Marche/Arret, (la touche se met à
clignoter). Ouvrir la porte en faisant attention à la vapeur
chaude qui s’échappe et introduire la vaisselle. Appuyer sur la
touche Marche/Arret (lumière fixe): le cycle repart après un bip
prolongé.
Appuyer sur la touche Marche/Arret pour mettre l’appareil
en pause, le programme et le départ différé éventuellement
sélectionné sont stoppés.
Pendant cette phase, aucun changement de programme n’est
possible.
Interruptions accidentelles
En cas d’ouverture de la porte en cours de lavage ou de
coupure de courant, le programme s’arrête. Il redémarre du
point où il a été interrompu dès que le courant revient ou que la
porte est refermée.
Options de lavage*
La sélection, la modification ou l’annulation des OPTIONS n’est
possible qu’après avoir choisi le programme de lavage et
avant d’appuyer sur la touche Marche/Arret.
Seules les options compatibles avec le programme choisi peuvent
être sélectionnées. Si une option n’est pas compatible avec le
programme sélectionné,
(voir tableau programmes)
la led
correspondante clignote 3 fois de suite et 2 bips courts
retentissent.
En cas de sélection d’une option incompatible avec une option
précédemment sélectionnée, celle-ci clignote 3 fois de suite, 3
bips retentissent puis elle s’éteint, tandis que la dernière sélection
effectuée reste allumée.
Pour désactiver une option sélectionnée par erreur, appuyer à
nouveau sur la touche correspondante.
FR
19
* Présent uniquement sur certains modèles.
Pastilles Multifonction
Cette option permet d’optimiser le résultat de lavage et de
séchage.
En cas d’utilisation de pastilles multifonction, appuyer sur la
touche PASTILLLES MULTIFONCTION qui s’allume. Pour
désactiver cette option appuyer à nouveau sur la touche.
L’option “Pastilles Multifonction” prolonge la durée du
programme.
L’option pastilles multifonction reste mémorisée lors
des allumages suivants de l’appareil à moins qu’elle n’ait
été désactivée.
L’utilisation de pastilles n’est conseillée qu’en
présence de l’option PASTILLES MULTIFONCTION.
Cette option est déconseillée pour les programmes qui
ne prévoient pas l’utilisation de pastilles multifonction
(
voir tableau des options
).
Option Short Time
Cette option permet de réduire la durée des principaux
programmes tout en assurant les mêmes performances de
lavage et de séchage
Après avoir sélectionné le programme, appuyer sur la
touche Option Short Time, l’allumage du voyant et un bip
court annoncent que la sélection a eu lieu.
Pour désactiver cette option, appuyer à nouveau sur la
même touche.
Les Options Short Time et Good Night ne sont
pas compatibles entre elles.
Les Options Short Time et Good Night ne sont
pas compatibles avec l’option DEMI-CHARGE.
Option Good Night
Cette option permet un fonctionnement encore plus silencieux
en prolongeant la durée des programmes, idéale car elle permet
de profiter du tarif électricité nocturne.
Après avoir sélectionné le programme, appuyer sur la touche
Option Good Night, l’allumage du voyant et un bip court
annoncent que la sélection a eu lieu.
Pour désactiver cette option, appuyer à nouveau sur la même
touche.
Séchage super
Pour améliorer le séchage de la vaisselle, appuyer sur la touche
SÉCHAGE SUPER qui s’allume. Pour désactiver l’option
appuyer une nouvelle fois.
L’option SÉCHAGE SUPER prolonge la durée du
programme.
PROGRAMME AUTO-NETTOYAGE
Ce programme de lavage spécial pour l’hygiène intérieure du
lave-vaisselle permet de le laver à fond et de réduire ainsi la
formation de mauvaises odeurs.
Demi-charge panier supérieur ou inférieur
Le programme demi-charge permet de laver une petite
vaisselle et de faire des économies d’eau, d’électricité et de
produit de lavage. Sélectionner le programme, appuyer sur la
touche DEMI-CHARGE: le triangle correspondant à la charge
choisie s’allume et le lavage n’est lancé que dans le panier
supérieur ou que dans le panier inférieur. Pour désactiver
cette option appuyer à nouveau sur la touche.
La demi-charge n’est pas compatible avec l’Option Good
Night et avec l’Option Short Time.
Penser à ne ranger la vaisselle que dans le panier
supérieur ou inférieur et à réduire de moitié la quantité de
produit de lavage.
Mieux vaut utiliser un produit de lavage en poudre.
Cette option n’est pas utilisable avec le programme:
Rapide.
Départ différé
Possibilité de différer le départ du programme de 1 à 24 heures:
1. après avoir sélectionné le programme de lavage et toute autre
option possible, appuyer sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ: le
symbole du Départ différé se mettra à clignoter. Sélectionner à
l’aide de la même touche à quel moment on veut faire démarrer
le cycle de lavage (de 1 à 24 heures).
2. Confirmer son choix à l’aide de la touche MARCHE/ARRET, le
symbole cesse de clignoter, le compte à rebours commence et le
message Démarrage...s’affiche, le retard sélectionné clignote et
la touche MARCHE/ARRET cesse de flasher (lumière fixe).
3. A l’expiration du délai d’attente, un bip prolongé retentit, le
voyant du DÉPART DIFFÉRÉ s’éteint et le programme démarre.
Pour désactiver un DÉPART DIFFÉRÉ, appuyer sur la touche
DÉPART DIFFÉRÉ jusqu’à affichage de OFF
..
..
.
Aucune sélection de Départ différé n’est plus possible
en cours de cycle.
ATTENTION
Le programme de lavage AUTO-NETTOYAGE doit être
effectué à vide et avec des produits d’entretien
spéciaux lave-vaisselle monodose (
se conformer aux
instructions reportées sur l’emballage
).
A B C D E F
Tableau des
options
Départ
différé
Demi-
charge
Pastilles
Multifonction
Séchage
Super
Short
Time
Good
Night
Super lavage
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Normal
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Quotidien A 60’
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Trempage
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
Eco 50°C
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Oui
Rapide 25’
Oui
Non
Oui
Non
Non
Non
Cristal
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Duo Wash
Oui
Non
Oui
Oui
Oui
Non
Intensive
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Special Invité
Oui
Oui
Non
Oui
Non
Non
Cycle Bé
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Auto-Nettoyage
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
- Pour réduire sa consommation d'énergie, la
machine s'éteint automatiquement dans certaines
conditions de non-utilisation.
FR
20
Programmes
En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à l’eau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage.
Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle.
Remarques:
Pour obtenir des performances optimales avec les programmes "Quotidien et Rapide 25’" il est conseillé de respecter le nombre de
couverts indiqué.
* Le programme Eco est conforme à la norme EN-50242. Il a une durée de lavage plus longue que les autres programmes mais
c’est aussi celui qui consomme le moins d’énergie et qui respecte le plus l’environnement.
Note pour les laboratoires d'essai
::
::
: pour toutes informations détaillées sur les conditions d'essai comparatif EN, s'adresser à :
Pour simplifier le dosage du produit de lavage, prendre note que:
1 cuillère à soupe = 15 gr. de poudre = 15 ml de liquide environ - 1 cuillère à café = 5 gr. de poudre = 5 ml de liquide environ
Produit de lavage
(A) = bac A
(B) = bac B
Indications sur le choix des
programmes
Programme
Poudre Liquide Pastilles
Programmes
prévoyant le
séchage
Options
Durée du
programme
(tolérance
±10% Hrs. Min
Vaisselle et casseroles très sales
(déconseillé pour la vaisselle
fragile).
Super
Lavage
35 g (A)
35 ml (A)
1 (A)
Oui
A-B-C-D-
E
2:25’
Vaisselle et casseroles
normalement sales. Programme
standard quotidien.
Normal
29 g (A)
6 g (B)
29 ml (A)
6 ml (B)
1 (A) Oui
A-B-C-D-
E-F
1:50’
Vaisselle du jour en quantité
réduite. (4 couverts + 1 casserole +
1 poêle).
Quotidien 60’
25 g (A)
25 ml (A)
1 (A)
Non
A-B-C
1:00’
Lavage préalable dans l’attente de
compléter le chargement au repas
suivant.
Trempage
Non
Non
Non
Non
A - B 0:08’
Lavage écologique à faible
consommation d’électricité pour
vaisselle et casseroles.
Eco
*
50°C
29 g (A)
6 g (B)
29 ml (A)
6 ml (B)
1 (A)
Oui
A-B-C-D-
F
2:55’
Cycle économique et rapide pour
vaisselle peu sale, tout de suite
après l’usage. (2 assiettes +2
verres +4 couverts +1 casserole +
1 petite poêle)
Rapide 25’
25 g (A)
25 ml (A)
1 (A)
Non
A - C
0:25’
Cycle économique et rapide pour
vaisselle fragile ne supportant pas
les hautes températures, tout de
suite après l’usage. (verres à pied
panier supérieur + assiettes fragiles
panier inférieur).
Cristal
35 g (A)
35 ml (A)
1 (A)
Oui
A-B-C-D
1:30’
Lavage différencié dans les deux
paniers : délicat dans celui du haut
pour verres et cristal, énergique
dans celui du bas pour les
casseroles.
Duo Wash
35 g (A)
35 ml (A)
1 (A)
Oui
A-C-D-E
1:45’
Casseroles extrêmement sales ou
avec incrustations d’aliments.
Ultra Intensif
35 g (A)
5 g (B)
35 ml (A)
5 ml (B)
1 (A)
1 (fond de
cuve)
Oui
A-B-C-D
2:35’
Cycle de rinçage et de séchage
pour vaisselle peu utilisée; à
dépoussiérer seulement.
Special Invité
Non
Non
Non
Oui
A-B-D
0:32’
Cycle de lavage pour l’hygiène des
biberons, bagues, tétines, lavés en
même temps qu’assiettes, tasses,
verres et couverts. Charger
uniquement le panier du haut.
Cycle Bébé
20 g (A)
20 ml (A)
Non
Oui
A
1:20’
Cycle de lavage spécial pour
l’hygiène intérieure du lave-
vaisselle à utiliser à VIDE avec
des produits d’entretien
spéciaux lave-vaisselle.
Auto
Nettoyage
Non
Non
Non
Non
A
0:40’
FR
21
Produit de rinçage et sel
régénérant
N’utiliser que des produits de lavage spéciaux
lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni
de produits pour lavage de la vaisselle à la main.
Se conformer aux instructions reportées sur
l'emballage.
En cas d’utilisation d’un produit multifonction, pas besoin
d’ajouter de produit de rinçage mais nous conseillons par
contre d’ajouter du sel, surtout en cas d’eau dure ou très dure.
Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage.
S’il n’y a pas de rajout de sel ni de produit de
rinçage, il est normal que les voyants SEL
* et
produit DE RINÇAGE
* restent allumés.
Charger le produit de rinçage
Le produit de rinçage aide au séchage de la vaisselle car il fait
glisser l’eau de la surface et évite ainsi la formation de traces
ou de taches.
Il faut remplir le réservoir à produit de rinçage:
quand le voyant PRODUIT DE RINÇAGE
* du bandeau
s'allume;
1. Ouvrir le réservoir en tournant
le couvercle (G) dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre.
2. Verser le produit de rinçage
sans le faire déborder. Si cela se
produit, nettoyer aussitôt avec
un chiffon sec.
3. Revisser le couvercle.
Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement à
l’intérieur de la cuve.
Régler la dose de produit de rinçage
Si le résultat du séchage n’est pas satisfaisant, le dosage du
produit de rinçage peut être réglé. A l’aide d’un tournevis agir
sur le dispositif de réglage (F) et l’amener sur une des 6
positions au choix (il est réglé en usine sur 4) :
si la vaisselle présente des traces, l’amener sur des
chiffres plus bas (1-3).
s’il y a des gouttes d’eau ou des taches de calcaire, le
régler sur des chiffres plus élevés (4-6).
Réglage dureté de l’eau
Chaque lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau qui,
grâce à du sel régénérant spécial lave-vaisselle, fournit de l’eau
de lavage sans calcaire.
Ce lave-vaisselle permet d’opérer un réglage pour réduire la
pollution et optimiser les performances de lavage selon la dureté
de l’eau. Se renseigner auprès de l’organisme distributeur de
l’eau.
- Appuyer sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil.
- Appuyer quelques secondes de suite sur la touche
PP
PP
P; deux
bips courts retentissent, l'inscription "DURETÉ EAU" s'affiche
et le numéro de réglage de la dureté sélectionné clignote
lentement sur l'afficheur (l'adoucisseur d'eau est réglé en usine
sur le n°
33
33
3).
- Appuyer sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ (niveaux de 1 à 5)
ou sur la touche DEMI-CHARGE (niveaux de 5 à 1) jusqu'à
atteindre la dureté désirée (1-2-3-4-5
* consulter le tableau de
dureté de l'eau), jusqu'à 5 niveaux maximum. Appuyer sur la
touche P pour confirmer.
Pour quitter cette fonction, attendre quelques secondes ou
appuyer sur une touche des options
* ou éteindre l'appareil à
l'aide de la touche ON/OFF.
En cas d’utilisation de pastilles de lavage multifonction, remplir
tout de même le réservoir à sel.
(°dH = dureté en degrés allemands - °fH = dureté en degrés
français - mmol/l = millimol/litre)
Charger le sel régénérant
Pour obtenir de bons résultats de lavage, s’assurer que le
réservoir à sel n’est jamais vide. Le sel régénérant élimine le
calcaire présent dans l’eau et évite ainsi qu’il ne se dépose sur
la vaisselle.
Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lave-
vaisselle (
voir Description
) doit être rempli:
quand le flotteur vert
* n’est plus visible à travers le couvercle
du sel;
• quand le voyant SEL
* du bandeau s'allume;
1. Sortir le panier inférieur et dévisser le
couvercle du réservoir dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre.
2. Lors de la première mise en service :
remplir le réservoir d'eau à ras bord.
3. Utiliser l'entonnoir* (
voir figure
) pour remplir le réservoir de
sel à ras bord (1 kg environ). Il est tout à fait normal qu'il y ait un
peu d'eau qui déborde.
4. Enlever l'entonnoir
*, éliminer les résidus de sel sur le filetage.
Avant de revisser le couvercle, il faut le rincer à l'eau courante
en le plaçant tête en bas et en faisant couler l'eau à travers les
quatre fentes en étoile situées dans la partie inférieure du
couvercle. (Bouchon réservoir à sel avec flotteur vert
*)
Nous conseillons d'effectuer cette opération à chaque
chargement de sel.
Fermer soigneusement le couvercle pour éviter que du produit
de lavage pénètre à l'intérieur du réservoir pendant le lavage
(cela pourrait endommager irrémédiablement l'adoucisseur).
En cas de rajout de sel, effectuer cette opération juste avant
un cycle de lavage pour éliminer aussitôt la solution saline qui a
débordé.
* Présent uniquement sur certains modèles.
G
F
Tableau de dureté de l’eau
Autonomie
moyenne
**
réservoir à sel
niveau
°dH
°fH
mmol/l
mois
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1
7 mois
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2
5 mois
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3
3 mois
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6
2 mois
5
*
34 - 50
61 - 90
6,1 - 9
2/3 semaines
De 0°f à 10°f nous vous conseillons de ne pas utiliser de sel.
*
la sélection 5 peut prolonger la durée.
**
avec 1 cycle de lavage par jour.
FR
22
Entretien et soin
Coupure de l’arrivée d’eau et de
courant
Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage pour
éviter tout risque de fuites.
Débrancher la fiche de la prise de courant lors du
nettoyage de l’appareil et pendant tous travaux
d’entretien.
Nettoyer le lave-vaisselle
Pour nettoyer l’extérieur et le bandeau de commande,
utiliser un chiffon humide non abrasif. N’utiliser ni
solvants ni abrasifs.
Pour nettoyer la cuve intérieure et enlever toute tache,
utiliser un chiffon imbibé d’eau additionnée d’un peu
de vinaigre.
Eviter les mauvaises odeurs
Laisser toujours la porte entrouverte pour éviter toute
stagnation d’humidité.
Nettoyer régulièrement les joints d’étanchéité de la
porte et des bacs à produits de lavage avec une
éponge humide. On évitera ainsi les incrustations de
déchets d’aliment qui sont les principaux
responsables de la formation de mauvaises odeurs.
Nettoyer les bras de lavage
Il peut arriver que des déchets restent collés aux bras de
lavage et bouchent les orifices de sortie de l’eau : mieux
vaut les contrôler de temps en temps et les nettoyer
avec une petite brosse non métallique.
Les deux bras de lavage sont tous deux démontables.
Pour démonter le bras
supérieur, il faut dévisser la
bague de fixation en plastique
(tourner dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre).
Il faut remonter le bras gicleur
supérieur, orifices orientés vers
le haut.
Pour démonter le bras de
lavage inférieur, pousser sur
les languettes situées sur les
côtés et tirer vers le haut.
Nettoyage du filtre d’entrée d’eau
*
Si les tuyaux de l’eau sont neufs ou s’ils sont restés
longtemps inutilisés, avant d’effectuer le raccordement,
faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle devienne limpide et
dépourvue d’impuretés. Faute de quoi, un engorgement
pourrait se produire au point d’arrivée de l’eau et
endommager le lave-vaisselle .
Nettoyer, périodiquement le filtre d’entrée de l’eau
situé à la sortie du robinet.
- Fermer le robinet de l’eau.
- Dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée de l’eau, retirer
le filtre et le laver soigneusement à l’eau courante.
- Remettre le filtre en place et visser le tuyau.
Nettoyer les filtres
Les trois filtres qui composent le groupe filtrant
débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments
avant de la remettre en circulation : pour obtenir de bons
résultats de lavage, il faut les nettoyer.
Nettoyer les filtres régulièrement.
Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec
filtre mal fixé.
Après avoir nettoyé les filtres, remettre soigneusement le
groupe filtrant à sa place, cette opération est
fondamentale pour un bon fonctionnement du lave-
vaisselle.
En cas d’absence pendant de longues
périodes
Débrancher les raccordements électriques et fermer
le robinet de l’eau.
Laisser la porte entrouverte.
• Au retour, effectuer un lavage à vide.
• Après quelques lavages, contrôler le groupe filtrant et, si
nécessaire, le laver soigneusement à l’eau courante avec
une petite brosse non métallique en procédant comme suit :
1.1.
1.1.
1. tourner le filtre cylindrique C dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le sortir de son emplacement (fig.
1).
2.2.
2.2.
2. Exercer une légère pression sur les ailettes latérales du
gobelet filtre B pour le faire sortir (Fig. 2);
3.3.
3.3.
3. Dégager le filtre inox A. (fig. 3).
4.4.
4.4.
4. Examiner la cavité et éliminer tout résidu de nourriture. NE
JAMAIS RETIRER la protection de la pompe de lavage
(pièce noire)
(fig.4).
* Présent uniquement sur certains modèles.
1
3
2
C
B
4
FR
23
Précautions, conseils et
Service
Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces avertissements sont
fournis pour des raisons de sécurité, il faut les lire
attentivement.
Sécurité générale
Cet électroménager n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (enfants compris) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience
nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées et
encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés par un adulte pour éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage de type non
professionnel à l’intérieur d’une habitation.
Cet appareil est destiné au lavage de vaisselle à usage
domestique, il ne doit être utilisé que par des adultes et
selon les instructions reportées dans cette notice.
Ne pas installer l’appareil à l’extérieur, même dans un
endroit protégé, car il est extrêmement dangereux de
l’exposer à la pluie et aux orages.
Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus.
Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la
prise de courant.
Fermer le robinet de l’eau et débrancher la fiche de la prise
de courant avant d’effectuer tous travaux de nettoyage et
d’entretien.
En cas de panne, n’essayer en aucun cas d’accéder aux
mécanismes internes pour tenter de la réparer.
Ne jamais toucher à la résistance.
Ne pas s’appuyer à la porte ouverte ou s’y asseoir :
l’appareil pourrait basculer.
Ne pas garder la porte ouverte pour éviter de buter contre
elle en risquant de se faire mal.
Garder les produits de lavage et de rinçage hors de la
portée des enfants.
Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer aux
réglementations locales, les emballages pourront ainsi être
recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans le flux normal des déchets municipaux Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement Le symbole de la “poubelle barrée” est
apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée
Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut
des électroménagers, les possesseurs peuvent s’adresser
au service public prévu à cet effet ou aux commerçants.
Economies et respect de l’environnement
Faire des économies d’eau et d’électricité
Ne faire fonctionner le lave-vaisselle que quand il est rempli
au maximum de sa capacité. Dans l’attente de remplir la
machine, lancer le cycle de Trempage pour éviter la
formation de mauvaises odeurs (
voir Programmes
).
Sélectionner un programme adapté au type de vaisselle et
à son degré de salissure, consulter pour cela le
Tableau
des programmes
:
- pour de la vaisselle normalement sale, choisir le
programme Eco (économique), il limite la quantité d’eau et
d’électricité utilisée.
- pour une quantité réduite de vaisselle, choisir l’option
Demi-charge
* (
voir Mise en marche et utilisation
).
Si le contrat de fourniture d’électricité prévoit des tranches
horaires à prix réduit, effectuer les lavages pendant ces
heures creuses. Dans ce cas, l’utilisation de l’option Départ
différé
* (
voir Mise en marche et utilisation
) est une aide
précieuse pour organiser les lavages.
Produits de lavage sans phosphates, sans chlore et
aux enzymes
Il est vivement conseillé d’utiliser des produits de lavage
sans phosphates et sans chlore, plus indiqués pour la
protection de l’environnement.
Les enzymes développent une action particulièrement
efficace à des températures avoisinant 50°C, les produits
de lavage aux enzymes permettent donc de sélectionner
des lavages à de basses températures et d’obtenir les
mêmes résultats qu’à une température de 65°C.
Pour bien doser le produit de lavage, il faut tenir compte
des indications du fabricant, de la dureté de l’eau, de la
quantité de vaisselle et de son degré de salissure pour
éviter tout gaspillage. Bien que biodégradables, les
produits de lavage contiennent des éléments qui altèrent
l’équilibre de la nature.
* Présent uniquement sur certains modèles.
Avant d’appeler le service d’assistance
technique:
Vérifier s’il est possible de résoudre l’anomalie
soi-même (
voir Anomalies et remèdes
).
Faire repartir le programme pour s’assurer que
l’inconvénient a été résolu.
Si ce n’est pas le cas, contacter un Service
d’Assistance Technique agréé.
Ne jamais faire appel à des techniciens non
agréés.
Communiquer:
le type d’anomalie;
le modèle de l’appareil (Mod.);
le numéro de série (S/N).
Ces informations figurent sur la plaque signalétique
apposée sur l’appareil (
voir Description de
l’appareil
).
Service
FR
24
Anomalies et remèdes
Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec
le service d’assistance technique.
Anomalies:
Causes / Solutions possibles:
Le lave-vaisselle ne démarre pas
ou n’obéit pas aux commandes
Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute
environ et présélectionner le programme.
La fiche n’est pas bien branchée dans la prise de courant.
La porte du lave-vaisselle n’est pas bien fermée.
La porte ne ferme pas
La serrure est enclenchée; pousser énergiquement sur la porte jusqu’au “clic”.
Le lave-vaisselle ne vidange pas.
Le programme n’est pas encore terminé.
Le tuyau d’évacuation de l’eau est plié (voir Installation).
L’évacuation de l’évier est bouchée.
Le filtre est bouché par des déchets de nourriture.
Le lave-vaisselle est bruyant.
La vaisselle s’entrechoque ou butte contre les bras de lavage.
Excédent de mousse: le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas
approprié (voir Mise en marche et utilisation). (voir Mise en marche et
utilisation).
La vaisselle et les verres
présentent des dépôts de calcaire
ou une couche blanchâtre.
Il manque du sel régénérant ou son réglage n’est pas adapté à la dureté de
l’eau (voir Produit de rinçage et sel).
Le couvercle du réservoir à sel n’est pas bien fermé.
Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant.
La vaisselle et les verres
présentent des traces blanches ou
des reflets bleuâtres.
Le dosage du produit de rinçage est excessif.
La vaisselle n’est pas sèche.
Un programme sans séchage a été sélectionné.
Il n’y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant (voir Produit de
rinçage et sel).
Le réglage du produit de rinçage n’est pas approprié.
La vaisselle est en matériau antiadhésif ou en plastique.
La vaisselle n’est pas propre.
Les paniers sont trop chargés (voir Charger les paniers).
La vaisselle n’est pas bien rangée.
Les bras de lavage ne tournent pas librement.
Le programme de lavage n’est pas assez puissant (voir Programmes).
Excédent de mousse: le produit de lavage n’est pas bien dosé ou n’est pas
approprié (voir Mise en marche et utilisation). (voir Mise en marche et
utilisation).
Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n'est pas bien fermé.
Le filtre est sale ou bouché (voir Entretien et soin).
Il manque du sel régénérant (voir Produit de rinçage et sel).
Il n’y a pas d’arrivée d’eau / alarme
robinet fermé.
(des bips courts retentissent)
(le voyant ON/OFF clignote et l’écran
affiche
« PAS D’EAU -OUVRIR
ROBINET »
et le numéro A:6)
Il y a une coupure d’eau.
Le tuyau d’arrivée de l’eau est plié (voir Installation).
Ouvrir le robinet, l’appareil se met en marche au bout de quelques minutes.
L’appareil s’est bloqué car vous n’avez pas donné suite aux bips
d’avertissement.
Eteindre l’appareil à l’aide de la touche ON/OFF, ouvrir le robinet et au bout de
20 secondes rallumer en appuyant à nouveau sur la même touche.
Reprogrammer l’appareil et le remettre en marche.
Alarme sur le tuyau d’arrivée de
l’eau/Filtre arrivée eau bouché.
(le voyant ON/OFF clignote et l’écran
affiche le numéro A:7)
Appuyer sur la touche ON/OFF pour éteindre l’appareil. Fermer le robinet de
l’eau pour éviter tout risque d’inondation, débrancher la fiche de la prise de
courant.
S’assurer que le filtre d’arrivée de l’eau n’est pas bouché par des impuretés.
(voir chapitre "Entretien et Soin")
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Hotpoint LDFA 12H14 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à