Samsung SP-L300 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Pour éviter toute blessure et tout dommage matériel, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
suivantes et utiliser le produit conformément.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des
blessures ou même la mort.
Le non-respect des instructions accompagnées de ce symbole peut entraîner des
blessures ou des dommages matériels (au produit ou à tout autre propriété).
|
Instructions relatives
à l'alimentation
|
Instructions relatives
à l'installation
|
Instructions relatives à
l'utilisation et à
l'entretien
|
[Les images n'ont qu'une valeur de référence et ne sont pas applicables à tous les cas (ni à tous les pays).]
Vérifiez que la prise est correctement branchée.
z Un branchement incorrect peut déclencher un incendie.
N'utilisez pas de prise murale mal fixée ni de câble d'alimentation
endommagé.
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Ne touchez en aucune circonstance la prise d'alimentation avec les
mains mouillées.
z Vous risquez un choc électrique.
Ne branchez pas plusieurs appareils sur une même prise murale.
z Vous risqueriez de déclencher un incendie.
Ne déposez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Evitez
de plier, de tirer ou de tordre le cordon d'alimentation.
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Avant de déplacer l'appareil, assurez-vous qu'il est éteint et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Assurez-
vous également que tous les câbles de connexion sont débranchés
des autres appareils avant de déplacer le produit.
z Déplacer le produit sans débrancher le cordon d'alimentation peut
endommager celui-ci et entraîner un risque de choc électrique ou
d'incendie.
Pour déconnecter l'appareil du secteur, la prise doit être débranchée
de la prise électrique du secteur. Par conséquent, la prise du secteur
doit être en état de marche.
z Ceci peut causer un choc électrique ou un incendie.
Débranchez toujours l'appareil en tenant la prise et non en tirant sur
le cordon d'alimentation.
z Vous risqueriez de déclencher un incendie.
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
|
Instructions relatives
à l'alimentation
|
Instructions relatives
à l'installation
|
Instructions relatives à
l'utilisation et à
l'entretien
|
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, VEILLEZ À GARDER CE
PRODUIT LOIN DE BOUGIES OU D'AUTRES SOURCES DE FEU.
z Vous risqueriez de déclencher un incendie.
Lorsque vous installez l'appareil dans un placard ou sur une étagère,
ne laissez pas la partie avant de l'appareil dépasser.
z Toute chute risquerait d'endommager l'appareil ou de blesser quelqu'un.
Tenez le cordon d'alimentation éloigné de tout radiateur.
z La gaine du cordon électri
q
ue
p
ourrait fondre, entraînant un ris
q
ue de choc
électrique ou d'incendie.
N'installez pas l'appareil dans des endroits exposés à l'huile, la
fumée, l'humidité ou l'eau (pluie), ni dans un véhicule.
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
N'installez pas l'appareil dans des endroits non ventilés, tels qu'une
bibliothèque ou un placard mural.
z Cela pourrait causer un incendie ou endommager l'appareil.
N'installez pas l'appareil sur une surface non stable, par exemple sur
un socle plus petit que l'appareil.
z Toute chute risquerait d'endommager l'appareil ou de blesser quelqu'un.
Installez l'appareil sur une surface stable, car la partie avant est plus
lourde.
En cas d'orage avec éclairs, éteignez immédiatement l'appareil et
débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Assurez-vous que les aérations de l'appareil ne sont pas bloquées
par une nappe ou un rideau.
z Cela pourrait causer un incendie ou endommager l'appareil.
Faites attention lorsque vous placez l'appareil au sol.
z Vous risquez de l'endommager ou de vous blesser.
Ne laissez pas tomber l'appareil lorsque vous le déplacez.
z Vous risquez de l'endommager ou de vous blesser.
Conservez l'appareil hors de portée des enfants.
z La chute de l'appareil risquerait de les blesser. La partie avant de l'appareil
étant plus lourde que la partie arrière, installez l'appareil sur une surface
plate et stable.
|
Instructions relatives
à l'alimentation
|
Instructions relatives
à l'installation
|
Instructions relatives à
l'utilisation et à
l'entretien
|
N'insérez pas d'objets en métal, de baguettes, de câbles, de vrilles ou
de substances inflammables, telles que du papier et des allumettes,
dans les orifices d'aération ou les ports auxiliaires de l'appareil.
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Si de l'eau ou une autre substance étrangère pénètre dans l'appareil,
éteignez-le, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et
contactez un Centre de services
Ne démontez jamais l'appareil et n'essayez pas de le réparer ou de le
modifier.
z Si l'appareil doit être réparé, contactez un Centre de services.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d'endommager l'appareil ou de vous
électrocuter.
Conservez l'appareil à distance de tout aérosol chimique ou de toute
substance du même type.
z Vous risqueriez de déclencher un incendie ou une explosion.
Ne placez pas de récipient contenant de l'eau, de vase, de boisson, de
produit chimique, de petites pièces de métal ou d'objet lourd sur l'appareil.
z Si un objet ou du li
q
uide
p
énétrait à l'intérieur de l'a
pp
areil, cela ris
q
uerait d'entraîner
un choc électrique, un incendie ou des blessures.
Ne laissez pas un enfant placer des objets, tels que des jouets ou des
gâteaux, sur l'appareil.
z En cherchant à les attraper, l'enfant risquerait de faire tomber l'appareil et de se
blesser.
Ne regardez jamais directement la lumière de la lampe située à l'avant de
l'appareil et ne projetez jamais une image directement sur les yeux.
z Cela est très dangereux, surtout pour les enfants.
Lorsque vous ôtez les piles de la télécommande, veillez à ne pas les laisser à
la portée des enfants qui pourraient les avaler. Tenez les piles hors de portée
des enfants.
z En cas d'absorption, consultez un médecin immédiatement.
Si l'appareil émet de la fumée ou un bruit inhabituel ou s'il dégage une odeur
de brûlé, éteignez-le immédiatement, débranchez le cordon d'alimentation
de la prise secteur et contactez un Centre de services.
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Si la fiche ou le câble du cordon d'alimentation est poussiéreux(se), mouillé
(e) ou sale, nettoyez-le(la).
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Nettoyez légèrement l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec, après avoir
débranché le cordon d'alimentation de la prise secteur.
z N'utilisez pas de produit chimique pour nettoyer l'appareil, notamment de la cire, du
benzène, de l'alcool, du diluant à peinture, du produit anti-moustique, de l'huile
aromatique, du lubrifiant, des solutions détergentes, etc.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant longtemps,
débranchez-le.
z Vous risquez un choc électrique ou un incendie.
Veillez à contacter un centre de services homologué lorsque vous installez
votre écran dans un endroit très poussiéreux, humide, exposé à des
températures élevées ou faibles ou à des produits chimiques, ou s’il
fonctionne sans interruption, par exemple dans les aéroports, les gares, etc.
z Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager gravement votre écran.
Si le produit tombe ou que son boîtier se casse, éteignez l'appareil et
débranchez-le, car cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un
incendie.
z Dans un tel cas, contactez un Centre de services.
Utilisez uniquement les piles standard indiquées. N'utilisez pas de piles
neuves avec des piles usées.
z Peut endommager ou provoquer une fuite de la pile et occasionner un incendie, des
blessures ou des dégâts.
Veillez à placer votre télécommande sur une table ou un bureau.
z Si vous trébuchez sur la télécommande, vous pouvez vous blesser ou endommager
le produit.
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques)
- Europe uniquement
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur
recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et
commerciaux.
Elimination des batteries de ce produit - Europe uniquement
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de
collecte sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être
éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques
Hg
,
Cd
ou
Pb
signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux
niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées,
ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les
batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
|
Caractéristiques du produit
|
Vues du produit
|
Télécommande
|
Caractéristiques techniques du produit
|
Moteur optique doté d’une nouvelle technologie LCD
- Un écran 1024 x 768 a été adapté.
- Utilise un écran 3P-LCD.
- Ecran lumineux de 3 000 lumen.
- Design compact et léger, bonne portabilité.
Bruit du ventilateur réduit
- Réduit le bruit généré par le ventilateur du produit en optimisant la circulation d’air interne et la
structure de l’installation du ventilateur.
Différentes bornes d’entrée
-Améliore la connectivité aux périphériques en fournissant différentes bornes, telles que les bornes
HDMI (DVI PC signal, supported) (HDMI (signal DVI/PC pris en charge)), 2 D-Sub 15p (2 D-Sub 15
broches), S-Video (S-Vidéo) et Video (Vidéo).
Sortie audio
-L’appareil est équipé de deux haut-parleurs stéréo (gauche et droit) ; un égaliseur 5 bandes est pris
en charge.
Réglages par l’utilisateur
- Cette unité permet un réglage individuel des ports d’entrée.
- L’unité dispose d’un diagramme de référence pouvant être utilisé pour le positionnement et le
réglage.
|
Caractéristiques du produit
|
Vues du produit
|
Télécommande
|
Caractéristiques techniques du produit
|
Partie avant/ su
p
érieure
1. Voyants
- STAND BY (LED bleue)
- LAMP (LED bleue)
- TEMP (LED rouge)
Reportez-vous aux Indications de LED.
2. Bouton Select and Move
Règle le volume.
Utilisez ce bouton pour déplacer ou sélectionner
un élément dans un menu.
3. Bouton MENU
Utilisez ce bouton pour entrer ou quitter un menu
ou pour avancer dans un menu.
4. Bouton SOURCE
Permet de sélectionner les signaux d’entrée des
sources externes.
5.
Bouton POWER( )
Permet de mettre le projecteur sous et hors
tension.
6. Lentille
7. Récepteur du signal de la télécommande
8. Bague de mise au point
Pour régler la mise au point.
9. Bouton de zoom
Utilisé pour agrandir ou réduire la taille de
l’image.
10.Cache-objectif
Contenu de l’emballage
Guide d’installation rapide
Carte de Garantie/
Carte d'enregistrement
(N'est pas disponible dans toutes les
agences)
CD du manuel utilisateur
Câble D-Sub
Indications des LED
●: Le voyant est allumé ◐: Le voyant clignote ○: Le voyant est éteint
STAND
BY
LAMP TEMP Informations
●○
Si vous appuyez sur le bouton POWER de la télécommande ou du projecteur, l’écran
s’affiche en 30 secondes.
Le projecteur se trouve en conditions de fonctionnement normal.
●◐
Cet état apparaît lorsque le projecteur prépare une opération après une pression sur le
bouton POWER du projecteur ou de la télécommande.
○◐
Le bouton POWER est actionné pour arrêter le projecteur et le système de
refroidissement fonctionne pour refroidir l’intérieur du projecteur. (fonctionne pendant
30 secondes environ)
◐○
Reportez-vous à la mesure 1 ci-dessous si le ventilateur de refroidissement à
l’intérieur du projecteur ne fonctionne pas dans des conditions normales.
○◐
Reportez-vous à la mesure 2 ci-dessous si le cache de la lampe n’est pas
correctement fermé.
●◐
Indique que le cache-objectif ne s’ouvre pas complètement. Reportez-vous à la
mesure 3 ci-dessous.
●●
Indique que l’appareil est passé en mode Refroidissement car la température interne du
projecteur a augmenté et dépassé la limite de maintenance. Reportez-vous à la mesure
4.
○○
Indique que l’appareil est automatiquement mis hors tension car la température interne
du projecteur a augmenté et dépassé la limite de maintenance. Reportez-vous à la
mesure 5 ci-dessous.
◐◐
Un problème est survenu avec le fonctionnement de la lampe. Reportez-vous à la
mesure 6.
Expiration de la durée de vie de la lampe. Reportez-vous à la mesure 7.
◐◐
L'alimentation du produit ne fonctionne pas correctement. Contactez un centre de
services.
Résolution des
p
roblèmes de témoin
Classification Etat Mesures
Mesure 1
Lorsque le système du
ventilateur de
refroidissement n’est pas
Si le problème persiste après avoir débranché et rebranché le cordon
d’alimentation et remis le projecteur sous tension, contactez votre
Télécommande/ 1 piles (CR2025)
Câble d’alimentation
(
N'est pas disponible dans toutes les
agences)
Tissu de nettoyage
en conditions de
fonctionnement normal.
fournisseur ou notre centre de services.
Mesure 2
Lorsque le cache de la
lampe n’est pas
correctement fermé ou
lorsque le système de
capteurs n’est pas en
conditions de
fonctionnement normal.
Vérifier que les vis situées sur le côté du projecteur sont correctement
serrées. Si c’est le cas, veuillez contacter votre distributeur ou un
centre de services.
Mesure 3
Etat indiquant que le
cache-objectif n’est pas
complètement ouvert.
Ouvrez-le complètement.
Si le cache-objectif n’est pas complètement ouvert pendant
l’utilisation du projecteur, la vidéo et l’audio sont tous deux
automatiquement désactivés.
Si cet état persiste durant dix minutes, le projecteur s’éteint
automatiquement.
Mesure 4
Indique que l’appareil est passé
en mode Refroidissement car la
température interne du
projecteur a augmenté et
dépassé la limite de
maintenance.
Si la température interne du projecteur augmente et dépasse la limite
de maintenance, celui-ci passe en mode Refroidissement, puis
s’éteint automatiquement.
*Mode Refroidissement : indique que la vitesse du ventilateur a
augmenté et que la lampe du projecteur est passée de force en mode
Economie.
Vérifiez que l’orifice de ventilation du projecteur n’est pas obstrué.
Vérifiez que le filtre à air n’est pas encrassé. Nettoyez-le, le cas
échéant.
Vérifiez que la température ambiante n’est pas supérieure à la plage
de températures standard du projecteur.
Faîtes suffisamment refroidir le projecteur et faites-le fonctionner à
nouveau.
Mesure 5
Si la température interne
du projecteur dépasse la
limite, ce dernier s’éteint
automatiquement.
Vérifiez que l’orifice de ventilation du projecteur n’est pas obstrué.
Vérifiez que le filtre à air n’est pas encrassé. Nettoyez-le, le cas
échéant.
Vérifiez que la température ambiante n’est pas supérieure à la plage
de températures standard du projecteur.
Faîtes suffisamment refroidir le projecteur et faites-le fonctionner à
nouveau.
Si vous devez remplacer la lampe, contactez le distributeur ou le
centre de services.
Mesure 6
La lampe fonctionne mal après
une mise hors tension
incorrecte ou après une mise
hors tension suivie
immédiatement d’une mise sous
tension du projecteur.
Mettez le projecteur hors tension, attendez qu’il refroidisse et mettez-
le de nouveau sous tension pour le faire fonctionner. Si le même
problème se produit de façon continue, contactez le distributeur ou le
centre de services.
Mesure 7 Lorsque l’écran s’assombrit
Vérifiez la durée de vie de la lampe sur l’écran d’informations. Si vous
devez remplacer la lampe, contactez le distributeur ou le centre de
services.
Ce projecteur utilise un système de ventilateur de refroidissement pour prévenir toute surchauffe de l’appareil.
Son fonctionnement peut être bruyant, ce qui n’affecte en rien les performances du produit. Les nuisances
sonores ne peuvent être invoquées comme motif d’échange ou de remboursement.
Partie arrière
1. Port PC OUT
2. Port AUDIO OUT
3. Port d’entrée HDMI/DVI IN
4. Port d’entrée PC 1/DVI AUDIO IN
5.
Port RS-232C (pour les bornes d’entrée de
service)
6. Port d’entrée [AV IN] R-AUDIO-L
7. Port d’entrée [AV IN] VIDEO
8. Port d’entrée [AV IN] S-VIDEO
9. Port d’entrée PC IN 1,2
10.Port d’entrée [PC IN2] AUDIO
11.Récepteur du signal de la télécommande
12.Port d’entrée POWER
|
Caractéristiques du produit
|
Vues du produit
|
Télécommande
|
Caractéristiques techniques du produit
|
1.
Bouton POWER ( )
2. Bouton AUTO
3.
Bouton MENU ( )
4.
Bouton Move (▲ ▼ ◀ ▶)/ ( )
5. Bouton V.KEYSTONE
(VERTICAL KEYSTONE)
6. Bouton INSTALL
7. Bouton BLANK
8. Bouton P.SIZE
9. Bouton QUICK
10.
Bouton MUTE ( )
11.
Bouton RETURN ( )
12.
Bouton EXIT ( )
13. Bouton VOL
14. Bouton INFO
15. Bouton SOURCE
16. Bouton P.MODE
17. Bouton STILL
1.
POWER ( )
Permet d’allumer le projecteur.
2. AUTO
Règle automatiquement le paramètre Picture. Disponible en mode PC uniquement
3.
MENU ( )
Pour afficher le menu à l’écran.
4.
Move(▲ ▼ ◀ ▶)/ ( )
Pour déplacer ou sélectionner les éléments de menu.
5. V.KEYSTONE(VERTICAL KEYSTONE) (+/-)
Rétablit l'image quand elle est déformée ou inclinée.
6. INSTALL
Pour retourner ou inverser l’image projetée.
7. BLANK
Permet de couper temporairement la vidéo et l’audio.
Position relâchée lorsque tout bouton autre que le bouton POWER est enfoncé.
8. P.SIZE
Pour régler la taille de l’image à l’écran.
9. QUICK
Pour la sélection rapide du dernier menu utilisé.
10.
MUTE ( )
Permet de couper temporairement le son.
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur le bouton MUTE ou appuyez sur le bouton - VOL +.
11.
RETURN ( )
Revient au menu précédent.
12.
EXIT ( )
Pour supprimer le menu à l’écran.
13. VOL
Règle le volume.
14. INFO
Pour contrôler les signaux de source, la configuration de l’image, le réglage de l’écran PC et la durée de
vie de la lampe.
15. SOURCE
Permet de passer du téléviseur à l’entrée externe, et inversement.
16. P.MODE
Pour sélectionner le mode image.
17. STILL
Pour voir les images figées.
|
Caractéristiques du produit
|
Vues du produit
|
Télécommande
|
Caractéristiques techniques du produit
|
La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis pour une meilleure
performance.
Caractéristiques
Model SP-L300
Ecran 0.63 pouce 3P LCD
Résolution XGA (1024 x 768)
Rapport d'aspect 4:3
Luminosité 3.000 Lumen ANSI max. (Eco 2.200 lumen)
Contraste Max. 500:1
Taille de la diagonale de l'écran 40 ~ 300 pouce
Plage de projection 1 m ~ 10 m
Réglage du zoom Manuel
Réglage de la mise au point Manuel
Lentille F=1,65~1,93, f=18,5mm~22,5mm
Ratio de zoom 1:1,2
Distorsion trapézoïdale Vertical (±30°)
Lampe
Consommation
électrique
220W (Normal : 200W, Eco : 152W )
Durée de vie 2.000 heures (mode Eco : 2.500 heures )
Borne d'entrée
D-Sub 15p x 2 RVB analogique, YpbPr analogique
HDMI RVB numérique, YcbCr numérique
Mini DIN x 1 S-Vidéo
RCA x 1 Vidéo composite
Haut-parleur 3W x 2 (Stéréo)
Alimentation
Consommation
électrique
Max. 300 W
Tension 100~240V AC, 50/60Hz
Bruit Eco : 30dB, Normal : 32dB, Luminosité : 35dB
Dimensions
291 mm(l) x 289 mm(P) x 127 mm(H)
11,5 inches(W) x 11,4 inches(D) x 5 inches(H)
Poids 3,
Kg / 8, lb
Environnement
de l'utilisateur
En
fonctionnement
Température : 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F),
Humidité : 20 % ~ 80 % (Sans condensation)
Stockage
Température : -10 °C ~ 60 °C (-14 °F ~ 140 °F)
Humidité : 10 % ~ 90 % (Sans condensation)
Cet équipement de Classe B a été conçu pour une utilisation domestique et de bureau. Cet appareil a été
enregistré en fonction des perturbations électromagnétiques pour une utilisation domestique. Il peut être
utilisé dans toutes les zones. Les appareils de Classe A sont pour une utilisation de bureau. La classe A est
destinée à une utilisation professionnelle tandis que la classe B émet moins d’ondes électromagnétiques que
la classe A.
L’écran LCD utilisé sur le projecteur LCD est constitué de centaines de milliers de pixels fins.
Comme d’autres périphériques d’affichage vidéo, l’écran LCD peut contenir des pixels défectueux (pixels
morts) qui ne fonctionnent pas. Lors de l’envoi d’un produit, les conditions d’identification des pixels morts,
ainsi que le nombre de pixels de ce type pouvant être contenus dans un écran LCD, sont strictement gérés
par le fabricant de l’écran et par notre entreprise, dans le respect dans normes applicables en la matière. La
qualité globale et la durée de vie d’un écran présentant quelques pixels morts ne sont pas affectées.
Caractéristiques
S
y
nchronisation du PC (D-Sub/HDMI)
Format Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence de
pixel
(MHz)
IBM 640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175
IBM 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175
IBM 720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322
VESA 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175
MAC 640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240
VESA 640 x 480 70Hz 35,000 70,000 28,560
VESA 640 x 480 72Hz 37,861 72,809 31,500
VESA 640 x 480 75Hz 37,500 75,000 31,500
VESA 720 x 576 60Hz 35,910 59,950 32,750
VESA 800 x 600 56Hz 35,156 56,250 36,000
VESA 800 x 600 60Hz 37,879 60,317 40,000
VESA 800 x 600 70Hz 43,750 70,000 45,500
VESA 800 x 600 72Hz 48,077 72,188 50,000
VESA 800 x 600 75Hz 46,875 75,000 49,500
MAC 832 x 624 75Hz 49,726 74,551 57,284
VESA 1024 x 768 60Hz 48,363 60,004 65,000
VESA 1024 x 768 70Hz 56,476 70,069 75,000
VESA 1024 x 768 72Hz 57,672 72,000 78,434
VESA 1024 x 768 75Hz 60,023 75,029 78,750
VESA 1152 x 864 60Hz 53,783 59,959 81,750
VESA 1152 x 864 70Hz 63,000 70,000 96,768
VESA 1152 x 864 72Hz 64,872 72,000 99,643
VESA 1152 x 864 75Hz 67,500 75,000 108,000
VESA 1280 x 720 60Hz 44,772 59,855 74,500
VESA 1280 x 720 70Hz 52,500 70,000 89,040
VESA 1280 x 720 72Hz 54,072 72,000 91,706
VESA 1280 x 720 75Hz 56,456 74,777 95,750
VESA 1280 x 768 60Hz 47,776 59,870 79,500
VESA 1280 x 768 75Hz 60,289 74,893 102,250
VESA 1280 x 800 60Hz 49,702 59,810 83,500
VESA 1280 x 800 75Hz 62,795 74,934 106,500
VESA 1280 x 960 60Hz 60,000 60,000 108,000
VESA 1280 x 960 70Hz 69,930 70,000 120,839
VESA 1280 x 960 72Hz 72,072 72,000 124,540
VESA 1280 x 960 75Hz 75,231 74,857 130,000
VESA 1280 x 1024 60Hz 63,981 60,020 108,000
VESA 1280 x 1024 70Hz 74,620 70,000 128,943
VESA 1280 x 1024 72Hz 76,824 72,000 132,752
VESA 1280 x 1024 75Hz 79,976 75,025 135,000
VESA 1400 x 1050 60Hz 65,317 59,978 121,750
VESA 1440 x 900 60Hz 55,935 59,887 106,500
VESA 1440 x 900 75Hz 70,635 74,984 136,750
VESA 1600 x 1200 60Hz 75,000 60,000 162,000
Pour les résolutions présentées ci-dessus, si un signal ayant une résolution inférieure ou supérieure à
1024x768 est entré, le circuit de mise à l’échelle, situé dans le projecteur, le convertit à la résolution
1024x768.
La qualité de l’écran est optimale lorsque la résolution réelle (1024x768) du projecteur et la résolution de
sortie du PC sont identiques.
S
y
nchronisation AV (D-Sub)
Format Résolution Balayage
BT.601 SMPTE 267M 480i 59,94Hz Entrelacé
BT.1358 SMPTE 293M 480p 59,94Hz Progressif
BT.601 576i 50Hz Entrela
BT.1358 576p 50Hz Progressif
SMPTE 296M
720p 59,94Hz/60Hz Progressif
720p 50Hz Progressif
BT.709 SMPTE 274M
1080i 59,94Hz/60Hz Entrelacé
1080i 50Hz Entrelacé
Synchronisation AV (HDMI)
Format Résolution Balayage
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence de
pixel
(MHz)
EIA-861 Format1 640 x 480 Progressif 59,940 31,469 25,175
EIA-861 Format1 640 x 480 Progressif 60,000 31,500 25,200
EIA-861 Format2,3 720 x 480 Progressif 59,940 31,469 27,000
EIA-861 Format2,3 720 x 480 Progressif 60,000 31,500 27,027
EIA-861 Format4 1280 x 720 Progressif 59,939 44,955 74,175
EIA-861 Format4 1280 x 720 Progressif 60,000 45,000 74,250
EIA-861 Format5 1920 x 1080 Entrela 59,939 33,716 74,175
EIA-861 Format5 1920 x 1080 Entrela 60,000 33,750 74,250
EIA-861 Format17,18 720 x 576 Progressif 50,000 31,250 27,000
EIA-861 Format19 1280 x 720 Progressif 50,000 37,500 74,250
EIA-861 Format20 1920 x 1080 Entrelacé 50,000 28,125 74,250
Synchronisation AV (VIDEO/S-VIDEO)
NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM
|
Liste de contrôle avant de signaler un problème
|
Installation et branchement
Symptômes Dépannage
Absence de tension.
z Vérifiez la connexion du câble d'alimentation.
Je souhaite installer mon
projecteur au plafond.
z Le support d'installation au plafond est vendu séparément. Contactez votre
distributeur produit local.
La source externe n'est pas
sélectionnée.
z Assurez-vous que le câble de branchement (vidéo) est correctement connecté
au port correspondant. S’il n’est pas correctement branché, le périphérique
n’est pas disponible.
Menu et télécommande
Symptômes Dépannage
La télécommande ne fonctionne
pas.
z Vérifiez que votre télécommande se trouve à un angle et une distance
corrects. Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le
produit.
z Un éclairage direct avec 3 lampes à incandescence ou toute autre pièce
d'éclairage sur le télécapteur du projecteur peut affecter la sensibilité et
entraîner un dysfonctionnement de la télécommande.
z Vérifiez la batterie de votre télécommande.
z Vérifiez que l'indicateur situé sur la partie supérieure du projecteur est allumé.
Je ne parviens pas à sélectionner
un menu.
z Vérifiez si le menu s'affiche en gris. Un menu de couleur grise est un menu
non disponible.
Ecran et source externe
Symptômes Dépannage
Impossible de voir les images.
z Assurez-vous que le cordon d’alimentation du projecteur est en place.
z Assurez-vous que la source d’entrée adéquate est sélectionnée.
z Vérifiez que les connecteurs sont correctement raccordés à l'arrière du
projecteur.
z Vérifiez les piles de la télécommande.
z Assurez-vous que les paramètres <Couleur> et <Luminosité> ne sont pas
réglés au minimum.
Couleur non satisfaisante.
z Réglez la <Teinte> et la <Contraste>.
Les images sont floues.
z Effectuer la mise au point.
z Contrôlez que la distance de projection n’est ni trop importante, ni trop
restreinte par rapport à l’écran.
Bruit étrange.
z Si un son étrange persiste, contactez notre centre de service.
La LED de fonctionnement est
allumée.
z Prenez les mesures nécessaires en vous référant au contenu de la section
Dysfonctionnement de la LED de fonctionnement - Contremesures.
Des lignes apparaissent sur l’écran.
z Des lignes peuvent survenir en mode PC en cas d’incohérence de fréquence.
Réglez la fréquence verticale de votre carte vidéo sur la propriété d’affichage
avancé.
Impossible de voir l’image depuis les
périphériques externes.
z Vérifiez le fonctionnement du périphérique externe et vérifiez que les
paramètres tels que Luminosité et Contraste, etc. du menu <Mode> du
projecteur ont été modifiés.
Seul un écran bleu apparaît.
z Veillez à ce que les périphériques externes soient correctement branchés.
Vérifiez à nouveau les câbles de connexion.
L’écran apparaît en noir et blanc ou
avec des couleurs étranges/l’écran est
trop foncé ou trop clair.
z Les éléments réglables du menu Personnaliser image sont correctement
réglés.
z Revenez aux <Paramètres par défaut> si vous souhaitez restaurer les valeurs
par défaut.
|
Précautions d’entretien
|
Contactez SAMSUNG WORLDWIDE
|
Droits
|
Nettoyage de l’extérieur et de la lentille du
projecteur
Nettoyez le projecteur à l’aide d’un chiffon
doux et sec.
Ne nettoyez pas le projecteur à l’aide d’une
substance inflammable, telle que du benzène,
du diluant pour peinture ou avec un chiffon
mouillé, car cela pourrait causer des problèmes.
Ne touchez pas le projecteur avec un ongle ou
un objet pointu, vous risqueriez d’en rayer la
surface.
Nettoyage de l’intérieur du projecteur
Pour nettoyer l’intérieur du projecteur,
faites appel à un centre de services ou à
un distributeur. (Chargé)
Contactez votre distributeur ou un centre de
services si de la poussière ou une autre
substance a pénétré à l’intérieur du projecteur.
Remplacement de la lampe
Attention au remplacement de la lampe
La lampe du projecteur est remplaçable. Pour un meilleur fonctionnement, remplacez la lampe en fonction de
la durée d’utilisation. Vous pouvez afficher la durée d’utilisation de la lampe dans l’écran d’informations
(Bouton INFO).
Utilisez la lampe conseillée pour le remplacement. Les caractéristiques de la lampe sont définies dans le
manuel d’utilisation. Remplacez par le même modèle que celui fourni avec le projecteur.
- Nom du modèle de lampe : 220W Philips fusion lamp
- Fabricant : Philips Lighting
- Pour toute question relative à l’achat d’une lampe, reportez-vous à la section 'Contactez SAMSUNG
WORLDWIDE'.
Contrôlez que le cordon d’alimentation est débranché avant de remplacer les lampes.
La température de la lampe reste élevée, même après avoir débranché le cordon d’alimentation. Laissez-la
refroidir au moins 1 h avant de la remplacer.
La lampe est située à l’arrière gauche de votre projecteur.
Avant de retourner le projecteur pour changer la lampe, couvrez-le d’un tissu doux et posez-le sur une surface
plane.
Ne placez pas l’ancienne lampe à proximité d’objets inflammables et tenez-la hors de portée des enfants. Il
existe un risque de blessure ou de brûlure.
Enlevez les saletés ou les corps étrangers autour ou à l’intérieur de la lampe en utilisant un aspirateur adapté.
Lors de la manipulation de la lampe, évitez de la toucher, sauf par ses poignées. Si vous manipulez la lampe
de manière incorrecte, cela peut affecter la qualité d’image et raccourcir la durée de vie de l’écran.
Le projecteur a été conçu pour ne pas fonctionner si le capot de la lampe n’est pas complètement remonté
après le remplacement de la lampe.Si le projecteur ne fonctionne pas normalement, vérifiez l’état de
fonctionnement de la LED.
Procédure de remplacement de la lampe
La lampe étant un produit haute température et haute tension, attendez au moins une heure entre le
débranchement du cordon d’alimentation et le remplacement.
En regardant depuis l’avant, la lampe se trouve sur le côté gauche du projecteur.
Le type de lampe varie selon le model code du produit acheté. Vérifiez dès lors le model code
lorsque vous achetez une lampe.
Lorsque vous remplacez la lampe, vérifiez d’abord le model code du produit acheté et référez-vous
aux instructions de remplacement appropriées.
Le model code se trouve sur l'étiquette fixée au fond ou à l'arrière de la boîte ou du produit.
Type 1 (Model Code : SPL300WX/**)
Retirez la vis illustrée sur la figure
ci-dessous, puis ouvrez le cache.
Otez les deux (2) vis illustrées. Retirez la poignée de la lampe du
projecteur, comme indiqué sur la
figure ci-dessous.
Type 2 (Model Code : SPL300WVX/**)
Retirez la vis illustrée sur la figure
ci-dessous, puis ouvrez le cache.
Otez les deux (2) vis illustrées. Retirez la poignée de la lampe du
projecteur, comme indiqué sur la
figure ci-dessous.
L’assemblage d’une nouvelle lampe se fait dans l’ordre inverse à celui du désassemblage.
Remplacement et nettoyage du filtre
Précautions à prendre lors du remplacement du filtre du projecteur
Le filtre est situé au bas du projecteur.
Coupez l’alimentation du projecteur et débranchez le cordon d’alimentation une fois l’appareil suffisamment
refroidi.
S’il ne l’est pas suffisamment, la chaleur interne de l’appareil pourrait en endommager les composants.
De la poussière peut se déposer lors du remplacement du filtre.
Pour toute question relative à l’achat d’un filtre, reportez-vous à la section 'Contactez SAMSUNG WORLDWIDE'.
Etapes de remplacement ou de nettoyage du filtre du projecteur.
Coupez l’alimentation du
projecteur et débranchez le cordon
d’alimentation une fois le
projecteur suffisamment refroidi.
Placez le produit de manière à ce
que le bas soit dirigé vers le haut,
puis retirez le capot du filtre dans
le sens de la flèche.
* Lorsque vous placez le bas du
produit vers le haut, veillez à poser
Remplacez ou nettoyez le filtre.
un chiffon doux sur le sol afin
d’éviter toute rayure.
Lors du nettoyage du filtre, utilisez un petit aspirateur pour ordinateurs et petits produits électroniques ou
nettoyez-le sous l’eau courante.
Veillez alors à bien sécher le filtre.L’humidité peut en effet entraîner la corrosion du filtre.
Le filtre doit être remplacé si vous ne parvenez pas à en éliminer la poussière ou s’il est déchiré.
Assurez-vous de sélectionner l’option Réinitialiser la durée du filtre après avoir remplacé ou nettoyé le filtre du
projecteur.
Ouvertures de ventilation
Emplacement des ouvertures de ventilation
Les ouvertures de ventilation sont situées sur les côtés droit et gauche, ainsi que sur le bas du projecteur.
|
Précautions d’entretien
|
Contactez SAMSUNG WORLDWIDE
|
Droits
|
Si vous avez des questions ou des commentaires liés aux produits Samsung,
veuillez contacter le centre d’assistance à la clientèle SAMSUNG.
North America
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421
4004-0000
http://www.samsung.com/br
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl
COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Samsung SP-L300 Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues