Andis Company CI-41 Manuel utilisateur

Catégorie
Bigoudis
Taper
Manuel utilisateur
placer la pince pardessus la section - le canon dessous - et enrouler
les cheveux vers le dessous.
DEGRÉ DE BOUCLAGE : dépend de la manière dont l'appareil est
maintenu en position après l'enroulement des cheveux. Par exemple,
pour créer une boucle très ferme, maintenir en place pendant 30
secondes environ. Lorsqu'un look raide est souhaité, déplacer
l'appareil lentement en continu le long de la section de cheveux.
MODE D'EMPLOI DU FER À FRISER ANDIS
1. Pour préchauffer le fer à friser
Andis, brancher sur une prise
secteur. Appuyer sur le bouton
Marche et tourner le cadran de
température au réglage souhaité.
À l'allumage de l'appareil, le
voyant rouge clignote. Une fois le
fer à la température sélectionnée,
le voyant rouge arrête de clignoter.
Veiller à éteindre le fer en
appuyant sur le bouton Arrêt une
fois la coiffure terminée.
2. Toujours s'assurer que la chevelure est complètement sèche avant
de coiffer avec le fer à friser. Séparer une section de cheveux à
friser. Peigner à travers cette section pour éliminer les nœuds. Bien
tendre la section d'une main en la tenant au niveau des pointes.
3. Ouvrir la pince et saisir une section de cheveux à 2,5 cm du cuir
chevelu. Au besoin, tenir en place pendant 10 secondes environ
pour créer plus de volume dans la coiffure fi nale. Ensuite, glisser le
fer à travers les cheveux jusqu'à ce que les pointes dépassent
légèrement du canon.
4. Tourner le fer dans la direction souhaitée, les pointes suivant la
direction de la boucle et donner un ou deux tours. Pour un
bouclage complet, enrouler jusqu'à 1,2 cm du cuir chevelu.
Maintenir le fer en place pendant 20 à 30 secondes.
5. Relâcher la boucle en appuyant légèrement et en relâchant la pince
en procédant comme avec des ciseaux. Ensuite, enlever
délicatement le fer. Pour un plus grand soutien, attacher les
boucles avec des clips et laquer légèrement avec un produit de
qualité. Toujours laisser refroidir complètement les boucles avant
de les brosser ou de les peigner.
ENTRETIEN
Cet appareil ne nécessite aucun entretien, nettoyage ou lubrifi cation
particuliers. Si le canon ne chauffe pas, renvoyer pour réparation.
Confi er toute réparation à un centre de réparation agréé par Andis.
Pour le centre de SAV le plus proche, consulter le site www.andis.com
ou contacter notre service clientèle au : 1-800-558-944 (É.-U.) ou
1-800-335-4093 (Canada).
Dérouler le cordon avant d'utiliser l'appareil. Après utilisation, laisser
refroidir l'appareil, enrouler le cordon et ranger l'appareil dans un
endroit sûr. Ne pas enrouler le cordon autour de l'appareil. Ne pas
suspendre l'appareil par le cordon.
Congratulations—you just went fi rst class when you bought
this Andis appliance. Careful workmanship and quality design
have been hallmarks of Andis products since 1922.
¡Felicitaciones! Usted escogió un producto de primera clase
al comprar este aparato eléctrico Andis. El diseño de primera calidad
y la mano de obra utilizada en su fabricación han distinguido
a los productos Andis desde 1922.
Toutes nos félicitations pour l’achat de cet appareil,
un produit Andis de première classe. La qualité de fabrication
et de conception est l’apanage des produits Andis
depuis la fondation de la société en 1922.
Form #37927 Rev. D Printed in China
FRENCH
4. N'utilisez jamais cet appareil s'il fonctionne mal, ou si la
prise ou le cordon est endommagé. N'utilisez pas l'appareil
s'il a été endommagé ou échappé sur le sol ou dans l'eau.
Retournez-le à un centre de réparation Andis.
5. Éloignez le cordon de toute surface chaude. N'enroulez pas
le cordon autour de l'appareil.
6. N'utilisez jamais l'appareil au moment de dormir.
7. N'utilisez pas l'appareil en plein air et ne le mettez pas en
marche dans une pièce où des produits (laques) en aérosol
sont utilisés et où de l'oxygène est administré.
8. N'utilisez pas de rallonge.
9. Ce fer est chaud lorsqu'il est en marche. S'assurer de ne
pas toucher les yeux ou la peau nue avec les surfaces
chaudes.
10. Ne pas poser le fer à friser chaud ou branché directement
sur une quelconque surface. Utiliser le support fourni.
11. Avant de brancher, lire les instructions au sujet de la bi-
tension comprise dans la section des instructions de ce
manuel.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES
DIRECTIVES
CET APPAREIL EST CONÇU À DES FINS PERSONNELLES
SEULEMENT
MODE D'EMPLOI
Cet appareil est muni d'une fi che polarisée (une lame est plus large
que l'autre). La fi che s'insère dans une prise polarisée d'une seule
façon. Si elle ne peut pas être insérée à fond, la tourner et essayer de
nouveau. Si elle ne s'insère toujours pas, contactez un électricien
qualifi é. Ne pas tenter de contourner ce dispositif de sécurité.
Ce fer à friser a une bi-tension automatique. Il peut être utilisé à des
tensions comprises entre 120 et 240 V~. Par mesure de sécurité
supplémentaire, ce fer s’arrête automatiquement au bout d’une heure.
RÉGLAGES DE TEMPÉRATURE
La température à utiliser pour coiffer dépendra de la texture et de
l'état de votre chevelure. Généralement, pour les cheveux fi ns,
décolorés ou en mauvais état, utiliser les réglages bas. Pour les
cheveux normaux, utiliser les réglages hauts. Une fois que le fer à
friser atteint la température sélectionnée, il la maintient pendant tout
le temps que l'utilisateur coiffe.
ATTENTION : Faire preuve de prudence lors de l'utilisation de cet
appareil sur des cheveux abîmés ou colorés.
CONSEILS DE FRISAGE
TAILLE DE LA BOUCLE : dépend de la quantité de cheveux à friser à la
fois. Plus la section est grande, plus la boucle sera lâche.
DIRECTION DE LA BOUCLE : selon la manière dont la mèche de
cheveux est enroulée sur le canon. Pour boucler les cheveux vers le
haut, placer la pince sous la section - le canon sur le dessus - et
enrouler les cheveux vers le haut. Pour boucler les cheveux dessous,
Item pictured may differ from actual product
El artículo ilustrado puede diferir del producto real
Il est possible que l’article sur la photo soit différent du produit réel
USE AND CARE
CURLING IRON
TENACILLA DE RIZAR
FER À FRISER
©2012 Andis Company, U.S.A.
Andis Company
1800 Renaissance Blvd. Sturtevant, WI 53177
1-800-558-9441 Canada: 1-800-335-4093
[email protected] www.andis.com
KEEP THIS FOR YOUR RECORDS
GUARDE ESTE DOCUMENTO EN SUS ARCHIVOS
CONSERVEZ CE DOCUMENT DANS VOS DOSSIERS
MANTENIMIENTO POR PARTE DEL
USUARIO
Este artefacto no requiere mantenimiento, limpieza ni lubricación
especial. Si el cilindro no se calienta, devuelva el artefacto para su
reparación. Realice el servicio técnico únicamente por medio de los
centros de servicio autorizado de Andis. Para encontrar un Centro de
Servicio Autorizado cercano a su localidad, visite www.andis.com o
póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al cliente:
1-800-558-944 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá).
Desenrolle el cable eléctrico antes de usar el artefacto. Después del
uso, deje que la unidad se enfríe, vuelva a enrollar el cable eléctrico, y
almacene en un lugar seguro. No envuelva el cable eléctrico alrededor
del artefacto. No cuelgue la unidad por el cable eléctrico.
MISE EN GARDE
Il faut toujours suivre certaines mesures de sécurité au
moment d'utiliser des appareils électriques, spécialement en
présence d'enfants.
VEUILLEZ DONC LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT
D'UTILISER CE SÉCHOIR. ÉLOIGNEZ-LE DE L'EAU.
DANGER : La plupart des appareils électriques
sont alimentés même quand l'interrupteur est à la position
arrêt. Pour éviter les chocs électriques pouvant causer la
mort:
1. Débranchez toujours l'appareil immédiatement après l'avoir
utilisé.
2. N'utilisez pas l'appareil dans le bain.
3. N'installez pas l'appareil dans un endroit où il pourrait
tomber dans le lavabo ou la baignoire.
4. Ne mettez pas ou ne faites pas tomber l'appareil dans l'eau
ou dans tout autre liquide.
5. Ne tentez pas de récupérer un appareil électrique tombé
dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les
risques de brûlures, d'incendie, de chocs électriques ou de
blessures:
1. Ne laissez jamais un appareil branché sans surveillance.
2. Une supervision étroite est requise lorsque des enfants ou
des personnes avec certaines invalidités utilisent l'appareil
ou se trouvent à proximité.
3. N'utilisez pas l'appareil pour un usage autre que celui
recommandé dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires
non recommandés par Andis.
MANUFACTURER’S 60 MONTH LIMITED WARRANTY
Andis warrants this product to the original purchaser against defective material or workmanship
for fi ve years from purchase date. All implied warranties are also limited to fi ve years. If this
Andis product fails to operate properly under normal household use conditions within the
warranty period because of defect in workmanship or material, Andis will replace or repair the
unit without cost to consumer for parts and labor. The defective product must be returned via
parcel post insured or U.P.S., with proof of purchase to any Andis Authorized Service Station or
to Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. In Canada, please call 1-800-335-
4093 for repair information. Attach a letter describing the nature of the problem. Andis will not
be responsible for cost of repairs or alterations made by any other person, agency or company,
nor for incidental or consequential damages of any type, or for the use of unauthorized
attachments. Some states may not allow exclusion of limitation of incidental or consequential
damages, so the limitation or exclusion may not apply to you.
Date Purchased ______________ Model _________________________________________
To fi nd an Andis Authorized Service Station near you log on to www.andis.com
or contact our customer service department: 1-800-558-9441 (U.S.)
or 1-800-335-4093 (Canada)
GARANTÍA LIMITADA DE 60 MESES DEL FABRICANTE
Andis garantiza este producto al comprador original contra defectos de materiales o fabricación
por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Cualquier garantía implícita es
también limitada al período de cinco años. Si este producto Andis no funciona de la forma
debida, bajo las condiciones normales del hogar, dentro del período de garantía y debido a
algún defecto de fabricación o materiales, Andis reemplazará o reparará la unidad, sin cobrar
al consumidor ningún costo ocasionado por los repuestos o por la mano de obra. El producto
defectuoso debe ser devuelto junto con el comprobante de compra a cualquier de las estaciones
de servicio autorizado de Andis o a: Andis, 1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177
EEUU. En Canadá, llame al 1-800-335-4093 para obtener información sobre reparaciones.
Adjunte también una carta explicando la naturaleza del problema. Andis no será responsable
por el costo de ninguna reparación realizada por otra persona, agencia o compañía, ni por
daños incidentales o consecuentes de ningún tipo, ni por el uso de accesorios no autorizados.
Algunos estados prohíben la exclusión de daños consecuentes o incidentales, de forma que
dicha limitación o exclusión podría no aplicarse a su caso.
Fecha de compra _____________Modelo ________________________________________
Para encontrar una de las estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su
localidad, inicie una sesión en www.andis.com o póngase en contacto con nuestro
departamento de servicio al cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.)
o 1-800-335-4093 (Canadá)
GARANTIE LIMITÉE DE 60 MOIS DU FABRICANT
Andis offre une garantie à l’acheteur initial sur toute pièce défectueuse ou défaut de fabrication
pendant cinq ans à partir de la date d’achat. Toutes les garanties implicites sont également d’une
durée de cinq ans. Ce produit est conçu à des fi ns personnelles seulement. Si le produit Andis
ne fonctionne pas adéquatement dans des conditions normales d’utilisation pendant la période
de garantie en raison d’un défaut de fabrication ou d’une pièce défectueuse, Andis remplacera
ou réparera l’appareil sans frais. L’appareil défectueux doit être retourné par colis postal assuré,
acco mpagné de la preuv e d’ac hat à n’importe quel centre de réparation agréé par Andis ou à Andis Andis,
1800 Renaissance Blvd., Sturtevant, WI 53177 USA. Au Canada, veuillez composez le : 1-800-335-
4093. Joignez une lettre décrivant la nature du problème. Andis ne pourra être tenu responsable
des coûts des réparations ou des changements effectués par toute autre personne, agence ou
entreprise, ou dommages accidentels ou indirects de tout genre, ou de l’utilisation d’accessoires
non inclus avec l’appareil. Certaines provinces peuvent interdire les exclusions ou limitations à la
présente garantie. Dans ces cas, les exclusions ou limitations ne s’appliquent pas.
Date d’achat _________________ Modèle ________________________________________
Pour le centre de réparation agréé par Andis, consultez le site www.andis.com
ou contactez notre service clientèle au : 1-800-558-9441 (É.-U.)
ou 1-800-335-4093 (Canada)
USE AND CARE
CURLING IRON
TENACILLA DE RIZAR
MODELS
CI-41
CI-44
CI-45
CI-61
CI-64
CI-65
Cadre de
température
Réglage de la
température
Le voyant
rouge
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Andis Company CI-41 Manuel utilisateur

Catégorie
Bigoudis
Taper
Manuel utilisateur