LG B2150.AINDBK Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur
B2150
Guide de l ’utilisateur
B2150
B2150
Guide de l ’utilisateur
Guide de l ’utilisateur
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d ’utiliser votre
téléphone et conservez-le pour référence.
P/N : MMBB0187602
(
1.0
)
FRANÇAIS
ENGLISH
H
Présentation 5
Recommandations
pour une utilisation
sûre et efficace 6
Caractéristiques du
B2150 10
Description du téléphone
Vue avant
Vue arrière 11
Description des touches 12
Description du clavier
Côté droit du téléphone 13
Touches alphabétiques
Informations à l’écran 14
Icônes affichées à l’écran
Mise en service 15
Installation
Insertion de la carte SIM
Retrait de la carte SIM
Installation de la batterie
Chargement de la batterie 16
Débranchement du chargeur 17
Fonctions
générales 18
Émission et réception
d’un appel
Émission d ’un appel
Appels internationaux
Emission d’un appel
à l’aide du répertoire
Menu En appel 19
Pendant un appel
Appels multi-parties ou de
conférence 21
Codes d’accès 23
Code PIN (4 à 8 chiffres)
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
Code PUK (4 à 8 chiffres)
Code PUK2 (4 à 8 chiffres)
Code de sécurité (4 à 8 chiffres)
Sommaire
Sommaire
2
Description des
menus 24
Arborescence des menus
Messages 27
Ecrire SMS
Écrire MMS 29
Boîte de réception 32
Boîte d’envoi 33
Brouillons 34
Messagerie vocale 35
Message d’information
Modèles 36
Règlages 37
Journal des appels 41
Appels en absence
Appels reçus
Appels émis
Supprimer les appels récents
Frais d ’appel
Info GPRS 43
Profils audio 44
Activer
Personnaliser
Renommer 46
Réglages 47
Date et heure
Téléphone
Appels 48
Sécurité 51
Réseau 54
GPRS
Réinitialiser réglages 55
Agenda 56
Réveil
Calendrier
Répertoire 57
Sommaire
3
Photos 63
Prendre photo
Modes photo 64
Mon album 65
Règlages 66
Outils 67
Raccourcis
Jeux
Calculatrice
Mon dossier 68
Convertisseur d’unités 69
Fuseaux horaires
Mémo vocal
Etat mémoire 70
Navigateur 71
Page d’accueil
Favoris
Profils
Aller à l ’URL 73
Réglages cache
Réglages cookies
Certificats 74
Réinitialiser les profils
Version du navigateur
Jeux & applications
75
Mes jeux & applications
Télécharger
Profils
Accessoires 76
Dépannage 77
Données
techniques 78
Sommaire
Sommaire
4
Félicitations! Vous venez de faire l’acquisition du
B2150, un téléphone portable sophistiqué et
compact, conçu pour tirer parti des toutes
dernières technologies de communication mobile
numérique.
Présentation
Présentation
5
Ce guide de l’utilisateur contient des informations
importantes sur l’utilisation et le fonctionnement
de ce téléphone. Veuillez lire attentivement
toutes ces informations afin de faire fonctionner
votre téléphone de manière optimale et de
prévenir tout dommage ou toute mauvaise
utilisation de celui-ci. Les changements ou
modifications non approuvés dans ce guide de
l’utilisateur peuvent annuler la garantie de votre
téléphone portable.
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut
s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations
détaillées sont également disponibles dans ce
manuel.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et
sur le DAS (Débit d’Absorption Spécifique)
Le téléphone portable B2150 est conforme aux
exigences de sécurité relatives à l’exposition aux
ondes radio. Ces exigences sont basées sur des
recommandations scientifiques qui comprennent
des marges de sécurité destinées à garantir la
sécurité de toutes les personnes, quels que soient
leur âge et leur condition physique.
• Les recommandations relatives à l’exposition aux
ondes radio utilisent une unité de mesure connue
sous le nom de débit d’absorption spécifique
(DAS). Les tests de DAS sont effectués via des
méthodes normalisées, en utilisant le niveau de
puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans
toutes les bandes de fréquence utilisées.
• Même si tous les modèles de téléphones LG
n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils
sont tous conformes aux recommandations
appropriées en matière d’exposition aux ondes
radio.
• La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP
(Commission internationale de protection contre
les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en
moyenne sur dix (10) grammes de tissu humain.
• La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle a
été évaluée par DASY4 à 0.923 W/kg (10 g), dans le
cadre d’une utilisation à l’oreille.
• La valeur de DAS applicable aux habitants de
pays/régions ayant adopté la limite de DAS
recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs
Électriciens et Électroniciens) est de 1,6 W/kg en
moyenne pour un (1) gramme de tissu humain.
Entretien et réparation
Avertissement : utilisez uniquement des batteries,
chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle
de téléphone. L’utilisation de tout autre type de
produit peut s’avérer dangereuse et annuler les
accords ou garanties applicables au téléphone.
• Ne démontez pas votre téléphone. (Lorsqu’il doit
être réparé, emmenez-le chez un technicien.)
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
6
• Ne placez pas votre téléphone près d’appareils
électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un
ordinateur.
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de
sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une
cuisinière.
• Ne le faites pas tomber.
• Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations
mécaniques ou à des chocs.
• Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la
coque de votre téléphone, vous risquez de
l’endommager.
• Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un
chiffon sec. (N’utilisez pas de solvant, tel que du
benzène, un diluant ou de l’alcool.)
• Ne placez pas votre téléphone dans des endroits
trop enfumés ou trop poussiéreux.
• Ne placez pas votre téléphone à proximité de
cartes de crédit ou de titres de transport, car il
pourrait nuire aux données des bandes
magnétiques.
• Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous
risqueriez d’endommager votre téléphone.
• Ne mettez pas votre téléphone en contact avec
des liquides ou des éléments humides.
Fonctionnement optimal du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des performances de
votre téléphone tout en préservant la batterie,
prenez en compte les conseils suivants:
• Lorsque vous êtes en communication, maintenez
le téléphone à votre oreille. Tout en parlant dans
le microphone, essayez de diriger l’antenne vers
le haut, au-dessus de votre épaule. S’il s’agit
d’une antenne déployable, dépliez-la lors d’un
appel.
• Si votre téléphone portable prend en charge une
connexion infrarouge, ne dirigez jamais le rayon
vers les yeux de quelqu’un.
Appareils électroniques
Tous les téléphones sans fil peuvent provoquer des
interférences risquant d’affecter les performances
des appareils électroniques.
• N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements
médicaux sans permission. Évitez de placer votre
téléphone à proximité de votre stimulateur
cardiaque (par exemple, dans votre poche
poitrine).
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
7
• Les téléphones portables peuvent nuire au bon
fonctionnement de certaines prothèses auditives.
• Des interférences mineures peuvent perturber le
bon fonctionnement des téléviseurs, radios,
ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière
d’utilisation des téléphones portables dans les zones
où vous conduisez.
• Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors
que vous conduisez.
• Concentrez toute votre attention sur la conduite.
• Si vous disposez d’un kit mains libres, utilisez-le.
• Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou
de recevoir un appel.
• Les radiofréquences peuvent affecter certains
systèmes électroniques de votre véhicule, tels que
le système audio stéréo ou les équipements de
sécurité.
• Si votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez
pas son déclenchement avec un équipement sans
fil portable ou fixe. En entravant le fonctionnement
de l’airbag, vous vous exposez à de graves
blessures.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des
opérations de dynamitage sont en cours. Respectez
les restrictions, les règlements et les lois.
Sites potentiellement dangereux
• N’utilisez pas votre téléphone dans une station-
service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité
de carburant ou de produits chimiques.
• Ne transportez pas et ne stockez pas de produits
dangereux, de liquides ou de gaz inflammables
dans le coffre de votre voiture, à proximité de
votre téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des
interférences dans les avions.
• Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans
un avion.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
8
• Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de
l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr,
hors de la portée des enfants. En effet, votre
téléphone est composé de petites pièces qui
peuvent présenter un danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être
disponibles sur tous les réseaux de téléphones
portables. Vous ne devez donc pas dépendre
uniquement de votre téléphone portable pour
émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de service local.
Informations sur la batterie et
précautions d’usage
• Il n’est pas nécessaire de décharger
complètement la batterie avant de la recharger.
Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas
d’effet mémoire pouvant compromettre ses
performances.
• Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG.
Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la
durée de vie de votre batterie.
• Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la
batterie.
• Les contacts métalliques de la batterie doivent
toujours rester propres.
• Procédez au remplacement de la batterie lorsque
ses performances ne sont plus acceptables. La
batterie peut être rechargée des centaines de fois
avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
• Rechargez la batterie en cas de non-utilisation
prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
• N’exposez pas le chargeur de la batterie au
rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non
plus dans des lieux très humides, tels que les
salles de bain.
• Ne placez pas votre téléphone dans des endroits
chauds ou froids, cela pourrait affecter les
performances de la batterie.
Recommandations pour une utilisation sûre et efficace
9
Description du téléphone
Vue avant
Caractéristiques du B2150
Caractéristiques du B2150
10
Écouteur
Écran d’affichage
Touche de message
Touche latérale de
l'appareil photo
Touche de suppression
Touches numériques
Touche dièse
Microphone
Touche programmable droite
Touche FIN/MARCHE/ARRET
Touche favoris
Prise du kit piéton
Touché repertoire
Touche programmable gauche
Touche d’envoi
Touche étoile
Touche de raccourci de
l'appareil photo
Vue arrière
Caractéristiques du B2150
11
Miroir
Batterie
Couverture
Batterie
Socle pour carte SIM
Objectif de l'appareil photo
Contacts de la batterie
Connecteur de câble
du chargeur de batterie
Description des touches
Voici les éléments clés du téléphone.
Description du clavier
Touche Description
Touche de fonction gauche /Touche de
fonction droite
Chacune de ces touches exécute la
fonction indiquée par le texte qui
s’affiche juste au-dessus à l’écran.
Touches de navigation
Permettent de faire défiler les noms,
les numéros de téléphone, les menus
ou les options de paramètre.
• Touche de navigation haut ( ) :
touche de raccourci permettant
d'accéder au menu Favoris.
• Touche de navigation haut ( ) :
touche de raccourci permettant
d'accéder au Répertoire.
• Touche de navigation gauche ( ):
touche de raccourci permettant
d'afficher le menu Appareil photo.
• Touche de navigation droite ( ) :
touche de raccourci permettant
d'accéder à la boîte de réception.
Touche Description
Touche Envoyer
Vous pouvez composer un numéro de
téléphone et répondre à un appel. Si
vous appuyez sur cette touche sans
saisir un numéro, votre téléphone
affiche les numéros que vous avez
récemment composés, les numéros
d’appels reçus et ceux que vous avez
manqués.
Numeric Keys
Ces touches permettent principalement
de composer des numéros en mode
veille et de saisir des numéros ou
caractères en mode édition. Lorsque
vous appuyez longuement sur ces
touches.
• En appuyant sur , vous pouvez
interroger votre boîte vocale.
• En appuyant sur , vous pouvez
passer un appel international.
Caractéristiques du B2150
Caractéristiques du B2150
12
~
Key Description
• En appuyant sur les touches
à, vous pouvez composer
rapidement un numéro.
Touche MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre fin à un appel ou de
le refuser. Cette touche sert également
de touche de mise sous tension lorsque
vous appuyez sur celle-ci pendant
quelques secondes.
Touche d’effacement
Vous pouvez supprimer des caractères
ou retourner au menu.
Côté droit du téléphone
Touche Description
Maintenez cette touche enfoncée pour
ouvrir le module appareil photo.
Appuyez sur cette touche pour prendre
une photo.
Touches alphabétiques
Chaque touche vous permet d’utiliser plusieurs
symboles. Le tableau suivant répertorie les
différents symboles.
Caractéristiques du B2150
13
Touche Description
[Espace] 0
Informations à l’écran
Plusieurs icônes s’affichent à l’écran. En voici la
description.
Icônes affichées à l’écran
Icone/Indicateur Description
Indique la force du signal du
réseau.
L’appel est connecté.
Vous pouvez utiliser le service
GPRS.
Indique que vous utilisez un
service d’itinérance.
L’alarme a été paramétrée et est
activée.
Indique l’état de la batterie.
Vous avez reçu un message
texte.
Vous avez reçu un message
vocal.
Vous avez reçu un message
Push.
Icone/Indicateur Description
Vous pouvez afficher votre
agenda.
Tous les signaux sonores sont
désactivés.
Menu Général activé dans le
profil.
Menu Fort activé dans le profil.
Menu Silencieux activé dans le
profil.
Menu Casque activé dans le
profil.
Menu Voiture activé dans le
profil.
Vos appels sont renvoyés.
Caractéristiques du B2150
Caractéristiques du B2150
14
Installation
1. Insertion de la carte SIM
Trouvez la prise de la carte SIM située à l’arrière du
téléphone. Suivez les étapes ci-dessous pour
installer la carte SIM.
1. Enlevez la batterie si elle est fixée.
2. Glissez la carte SIM dans son logement, sous le
porte-carte argenté, avec les connecteurs dorés
orientés vers le bas.
2. Retrait de la carte SIM
Suivez les étapes ci-dessous pour retirer la carte
SIM.
1. Enlevez la batterie si elle est fixée.
2. Sortez la carte SIM de son logement.
Attention
] Le retrait de la batterie du téléphone pendant que ce
dernier est connecté peut provoquer des
dysfonctionne-ments.
] Le contact métallique de la carte SIM peut facilement
être endommagé par des rayures. Faites très
attention à la carte SIM lorsque vous la manipulez et
l’installez. Suivez les instructions fournies avec la
carte SIM.
3. Installation de la batterie
1. Positionnez les ergots situés au bas de la
batterie dans les encoches prévues à cet
effet.
Mise en service
Mise en service
15
2. Ensuite, poussez jusqu’à ce que la moitié de la
batterie soit en place.
3. Attachez le couvercle en le faisant glisser vers le
haut jusqu’au clic.
4. Chargement de la batterie
Pour brancher le chargeur au téléphone, vous
devez installer la batterie.
1. La flèche vous faisant face, comme indiqué dans
l’illustration, branchez la fiche du chargeur de
batterie sur la prise, en bas du téléphone, jusqu’à
ce qu’elle soit insérée dans son logement. Vous
devez sentir un déclic.
2. Branchez l’autre extrémité du chargeur sur la
prise murale. Utilisez uniquement le chargeur
livré avec le pack.
Mise en service
Mise en service
16
Avertissement
] Ne forcez pas le connecteur car cela peut
endommager le téléphone et/ou le chargeur.
Remarque
] Le message «Batterie en charge» s’affiche à l’écran
lorsque vous connectez le chargeur de voyage. Si la
batterie est complètement vide, le message «Batterie
en charge» s’affiche après un délai assez long.
5. Débranchement du chargeur
Débranchez le chargeur du téléphone en appuyant
sur ses boutons latéraux comme indiqué dans
l’illustration.
Remarque
] Assurez-vous que la batterie est complètement
chargée avant d’utiliser le téléphone.
] Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le
chargement.
] Les barres animées de l’icône de la batterie
s’arrêteront dès la fin du chargement.
Remarque
Si la batterie ne se charge pas:
] Éteignez le téléphone.
] Assurez-vous que la batterie est correctement
insérée.
Mise en service
17
Émission et réception d’un appel
Émission d’un appel
1. Saisissez le numéro de téléphone comprenant
l’indicatif de zone. Si vous souhaitez supprimer un
numéro, appuyez sur la touche .
2. Appuyez sur la touche pour appeler le
numéro.
3. Appuyez sur la touche pour mettre fin à la
conversation.
Appels internationaux
1. Maintenez la touche enfoncée pour
obtenir l’indicatif international. Le caractère «+»
peut remplacer le code d’accès international.
2. Saisissez le code pays, l’indicatif de zone, et le
numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche .
Emission d’un appel à l’aide du
répertoire
1. En mode veille, appuyez sur la touche
[Noms].
2. Lorsque le menu s’affiche, sélectionnez
Rechercher en appuyant sur la touche .
3. Si vous trouvez l’élément souhaité en
recherchant à partir du nom ou du numéro,
appuyez sur la touche pour appeler le
correspondant.
Fonctions générales
Fonctions générales
18
Menu En appel
Le menu affiché sur l’écran du combiné pendant un
appel est différent du menu principal par défaut que
vous obtenez à partir de l’écran de veille. Voici la
description des options.
1 Pendant un appel
Activation du Haut-parleur
L'icone du haut-parleur apparaît durant la
communication. En pressant sur la touche
"OPTION", vous pouvez Activer/Désactiver le haut-
parleur.
Mettre un appel en attente
Lorsque vous émettez ou recevez un appel, appuyez
sur la touche. [Envoyer] pour le mettre en
attente. Lorsqu’un appel est mis en attente, appuyez
sur la touche [Envoyer] pour l’activer.
Émettre un deuxième appel
Vous pouvez composer un numéro à partir du
répertoire pour émettre un deuxième appel.
Appuyez sur la touche [Noms] puis
sélectionnez Rechercher. Pour enregistrer le
numéro dans le répertoire pendant l’appel, appuyez
sur la touche [Noms] puis sélectionnez Ajouter
nouveau.
Basculer entre deux appels
Pour basculer entre deux appels, sélectionnez la
touche [Options], puis sélectionnez Permuter
ou appuyez simplement sur la touche [Envoyer].
Vous pouvez vous concentrer sur un des deux
appels en appuyant sur la touche fléchée haut /
bas.
Si vous voulez mettre fin à l’un des deux appels,
mettez en évidence l’appel auquel vous souhaitez
mettre fin, puis appuyez sur la touche
[Terminer] après avoir sélectionné l’appel que vous
souhaitez terminer.
Réception d’un appel entrant
Pour répondre à un appel entrant lorsque le
combiné sonne, appuyez simplement sur la touche
[Envoyer].
Le combiné peut également vous prévenir lorsque
vous recevez un appel entrant en cours de
communication. Un son se fait entendre dans
l’écouteur, et l’écran affiche un second appel en
attente. Cette fonction, appelée Mise en attente,
Fonctions générales
19
n’est disponible que si votre réseau la prend en
charge. Pour plus d’informations sur l’activation et
la désactivation de cette fonction, reportez-vous à
la rubrique Mise en attente [Menu 4-4-4]. Si la Mise
en attente est activée, vous pouvez mettre en
attente le premier appel et répondre au second, en
appuyant sur la touche [Envoyer] ou en
sélectionnant la touche [Répondre], puis le
menu En attente et Répondre.
Vous pouvez mettre fin à l’appel actuel et répondre
à l’appel en attente en sélectionnant la touche
[Menu], puis le menu Terminer et Répondre.
Refus d’un appel entrant
Lorsque vous n’êtes pas en communication, vous
pouvez refuser un appel entrant sans y répondre en
appuyant simplement sur la touche [Terminer]
ou sur la touche longuement quand le clapet est
fermé.
Lorsque vous êtes en communication, vous pouvez
refuser un appel entrant en appuyant sur la touche
[Menu] et en sélectionnant Multi-parties /
Rejeter ou en appuyant sur la touche [Terminer].
Désactivation du son du microphone
Vous pouvez désactiver le son du microphone
pendant un appel en appuyant sur la touche
[Options] puis en sélectionnant Muet.
Vous pouvez réactiver le son du combiné en
appuyant sur la touche [Désactiver le mode
Muet].
Lorsque le son du combiné est désactivé, votre
correspondant ne peut pas vous entendre, mais
vous pouvez encore l’entendre.
Activation des tonalités DTMF pendant un appel
Pendant un appel, les tonalités DTMF sont activées
par défaut, afin de permettre, par exemple, d’utiliser
un standard automatisé de type audiotel. Pour les
désactiver, sélectionnez la touche [options],
puis Désactiver DTMF. Les tonalités DTMF peuvent
être activées de nouveau de la même manière.
Appel des messages et menu principal du jeu
d’outils SIM
Il est possible d’accéder aux services SIM de votre
opérateur dans le menu En appel en sélectionnant
la touche [Options]. Le menu des services SIM
s’affiche uniquement lorsque la carte SIM du
combiné supporte cette fonctionnalité.
Fonctions générales
Fonctions générales
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

LG B2150.AINDBK Manuel utilisateur

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues