Breville BCS500XL Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
Mélangeur portatif
sans fil de 9.6 V
Modéle BCS500XL
Breville est une marque enregistrée de Breville
Service à la clientèle Breville
Consommateurs des Etats-Unis
PO Box 47170
Gardena
CA 90247
Service Centre: 1 (866) BREVILLE
www.breville.com
Clientèle du Canada
Anglo Canadian HWI
2555, de l’Aviation
Pointe-Claire (Montréal) Québec
H9P 2Z2
Téléphone sans frais: 1 (866) BREVILLE
Télécopieur: (514) 683-5554
www.breville.com
© Copyright. Breville Pty. Ltd. 2006
En raison des améliorations constantes apportées à nos produits,
le produit que vous avez acheté pourrait varier légèrement de
celui illustré dans ce livret.
Model BCS500XL Issue 1/06
Félicitations
pour l’achat de votre nouveau mélangeur portatif sans fil de Breville
Contents
Page
Breville vous recommande la sécurité avant tout 32
Faites la connaissance de votre mélangeur portatif
sans fil de Breville 34
Le fonctionnement de votre mélangeur portatif
sans fil de Breville 35
Mélangeur portatif sans fil de Breville
(accessoire de mélange) – assemblage et utilisation 38
Mélangeur portatif sans fil de Breville
(fouet à boissons fouettées) – assemblage et utilisation 40
Entretien, nettoyage et rangement 41
Garantie 42
Recettes 44
30
33
Ne retirez pas l’appareil des ingrédients lors du
mélange. Ne le faites que si l’appareil est hors
tension et le moteur complètement immobilisé.
Vous éviterez ainsi de toucher aux couteaux en
mouvement ou au fouet à boissons fouettées, et
préviendrez l’éclaboussure de liquides chauds.
Afin de prévenir les risques de secousses
électriques, ne plongez ni le corps du moteur,
la fiche du chargeur, le cordon d’alimentation
ou le socle de chargement dans l’eau ou tout
autre liquide.
Utilisez seulement la fiche du chargeur et le socle
de chargement fournis avec l’appareil pour
recharger ce dernier.
Ne tentez pas d’utiliser la fiche du chargeur et le
socle de chargement avec d’autres produits.
Ne manipulez pas la fiche du chargeur, le socle de
chargement ou l’appareil avec les mains mouillées.
Assurez-vous que l’appareil soit toujours propre.
Respectez les consignes de nettoyage du présent
mode d’emploi.
Importantes mesures de protection pour tous
appareils électriques
Ne laissez pas le cordon du socle de chargement
pendre d’une table ou d’un comptoir, entrer
en contact avec des surfaces très chaudes ou
se nouer.
L’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes
enfants ou des personnes handicapées, sauf sous
la surveillance d’une personne responsable qui
s’assure qu’ils l’utilisent en toute sécurité.
Il faut surveiller les jeunes enfants pour ne
pas qu’ils jouent avec l’appareil lorsqu’il est
en fonction.
Il est conseillé de vérifier régulièrement l’appareil.
Ne l’utilisez pas si le chargeur, le cordon
d’alimentation, le socle de chargement ou l’appareil
sont endommagés. Rapportez-le à un centre de
service autorisé Breville pour inspection ou
réparation.
Tout entretien autre que le nettoyage doit
être effectué dans un centre de service
autorisé Breville.
Cet appareil est conçu pour une utilisation
domestique seulement. Utilisez-le uniquement aux
fins prévues. Ne l’utilisez pas dans une voiture, un
bateau ou à l’extérieur.
CCOONNSSEERRVVEERR CCEESS IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS
Breville vous recommande la sécurité avant tout
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits destinés au
consommateur sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons
d’être très vigilant lorsque vous utilisez un appareil électro-ménager et de respecter les mesures de sécurité
suivantes:
Importantes mesures de protection pour votre
mélangeur portatif sans fil de Breville
Veuillez lire attentivement toutes les instructions
avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour
consultation future.
Enlevez tous les matériaux d’emballage et les
étiquettes promotionnelles du mélangeur portatif
sans fil avant la première utilisation.
Ne placez pas l’appareil (y compris le socle de
chargement) près du rebord d’un comptoir ou
d’une table lorsqu’il fonctionne ou lorsque vous
le chargez. Assurez-vous que la surface soit de
niveau, propre et sans trace d’eau, de farine
ou autres.
Placez l’appareil (y compris le socle de
chargement) sur un comptoir ou installez-le au mur
loin de l’évier ou de surfaces chaudes.
Ne laissez pas l’appareil (y compris le socle de
chargement) sur ou près d’une cuisinière au gaz ou
d’un élément électrique, et éviter tout contact avec
un four chaud.
Assurez-vous que l’appareil est correctement
assemblé avant de l’utiliser.
Assurez-vous que l’accessoire de mélange et le
fouet à boissons fouettées soient bien fixés au
boîtier du moteur avant d’utiliser l’appareil.
Ne tentez pas d’utiliser l’appareil autrement que
selon la méthode décrite dans le présent mode
d’emploi.
Ne débranchez pas la fiche de la prise murale en
tirant sur le cordon. Ne transportez jamais
l’appareil ni le socle de chargement par le cordon.
Saisissez la fiche du chargeur pour la débrancher
de la prise. Ne pas laisser le cordon traîner sur une
surface tranchante ou angulaire.
Lorsque vous utilisez l’appareil pour mélanger des
aliments chauds dans une casserole, retirez la
casserole du feu et assurez-vous que le liquide ne
bout pas. Laissez les aliments chauds refroidir
légèrement avant de les mélanger. Éloignez
toujours l’appareil de toute source de chaleur.
Manipulez l’appareil et les accessoires avec soin;
rappelez-vous que les couteaux de l’accessoire de
mélange sont tranchants ; gardez-les donc hors de
portée des enfants.
Utilisez seulement les accessoires fournis
avec l’appareil.
Ne laissez pas l’appareil fonctionner pendant plus
de 60 secondes. Laissez le moteur reposer pendant
une minute entre chaque utilisation.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
lorsqu’il fonctionne.
Assurez-vous que le socle de chargement de
l’appareil soit hors tension et débranché avant de
le déplacer, le nettoyer ou le ranger.
Assurez-vous que l’appareil soit hors tension avant
d’y installer un accessoire. Grâce à son système de
sécurité, l’appareil ne fonctionnera que si vous
enfoncez simultanément le bouton de mise en
marche et le bouton de réglage de la vitesse.
Lorsque des aliments se coincent dans les
couteaux, mettez l’appareil hors tension et retirez
l’accessoire de mélange du boîtier du moteur.
Utilisez une spatule pour dégager l’aliment.
N’utilisez pas vos doigts car les couteaux sont
tranchants. Grâce à son système de sécurité,
l’appareil ne fonctionnera que si vous enfoncez
simultanément le bouton de mise en marche et le
bouton de réglage de la vitesse.
32
Le fonctionnement de votre mélangeur
portatif sans fil de Breville
35
Avant la première utilisation
Retirez tout matériau d’emballage et étiquette
promotionnelle. Enlevez le mélangeur de l’emballage
et lavez-le à l’eau chaude savonneuse. Rincez et bien
asséchez. Assurez-vous qu’il ne reste plus d’eau
dans le mélangeur afin d’éviter que l’eau n’entre
dans le boîtier du moteur lors de l’assemblage.
Démontez le récipient, le couvercle et le fouet à
boissons fouettées, puis lavez-les à l’eau chaude
savonneuse. Rincez et bien asséchez. Assurez-vous
qu’il ne reste plus d’eau dans le fouet à boissons
fouettées afin d’éviter que l’eau n’entre dans le
boîtier du moteur lors de l’assemblage.
Il est déconseillé de placer toute composante de
l’appareil au lave-vaisselle.
Contrairement aux mélangeurs électriques, le
mélangeur portatif sans fil peut être utilisé dans un
évier ou sur une cuisinière. Il faut toutefois éviter de
plonger le boîtier du moteur dans l’eau ou tout autre
liquide. Lorsque vous utilisez l’appareil pour mélanger
des aliments chauds dans une casserole, retirez la
casserole du feu et assurez-vous que le liquide ne
bout pas. Laissez les aliments chauds refroidir
légèrement avant de les mélanger. Éloignez toujours
l’appareil d’une source de chaleur.
Le socle de chargement fonctionne à basse tension
mais il sera endommagé s’il est plongé dans l’eau. Il
faut toujours le placer dans un endroit propre et sec,
à une bonne distance de l’eau ou d’autres liquides.
Chargement de la pile avant la
première utilisation
La pile du boîtier du moteur de l’appareil est à peine
ou non chargée lors de la livraison. Il faut compter
environ cinq heures pour la recharger complètement
lorsqu’elle est à plat. Par la suite, il faudra au moins
deux heures pour la recharger afin qu’elle fonctionne
normalement.
Les charges subséquentes devraient prendre moins
de temps selon la durée de mise hors tension du
socle de chargement.
Le boîtier du moteur a été conçu pour être déposé
sur le socle de chargement et y être laissé en tout
temps lorsque l’appareil ne sert pas. Le boîtier du
moteur est muni d’un circuit électronique à protection
spéciale qui empêche la surchauffe. Contrairement
aux autres types de piles rechargeables, les piles à
hydrure métallique de nickel (NiMh) de haute qualité
sont très performantes, d’une durée prolongée et
peuvent être rechargées avant qu’elles ne soient
à plat.
Toutes les piles rechargeables perdent de leur
capacité au fil du temps. Lorsque la pile semble
ralentir le temps de fonctionnement de l’appareil, il
suffit de retourner celui-ci à un centre de service de
Breville pour y faire remplacer la pile.
LE MÉLANGEUR PORTATIF SANS FIL EST UN APPAREIL POLYVALENT.
LE BOÎTIER DU MOTEUR DE L’APPAREIL PEUT ÊTRE FIXÉ :
• À L’ACCESSOIRE DE MÉLANGE EN ACIER INOXYDABLE – POUR SERVIR DE MÉLANGEUR
AU FOUET À BOISSONS FOUETTÉES – POUR SERVIR DE MÉLANGEUR
Faites la connaissance de votre mélangeur
portatif sans fil de Breville
34
Pile de 9,6 V de longue durée
Bouton-poussoir à deux vitesses
légère pression pour la basse vitesse, pression ferme pour
la vitesse élevée
Grâce à son système de sécurité
l’appareil ne fonctionnera que si vous enfoncez simultanément le
bouton de mise en marche et le bouton de réglage de la vitesse.
Fonctionnement portatif sans fil
Tige amovible facilitant le nettoyage
Couteaux en acier inoxydable pour concasser les glaçons
Le récipient pour mélanger d’une capacité de 1 litre
(34 oz) muni d’un couvercle pour le rangement
est idéal pour mélanger, mesurer et traiter une
variété d’aliments. Le couvercle peut également
servir de socle antidérapant lorsqu’on le place en
dessous du récipient
Fouet à boissons fouettées breveté
pour fouetter et aérer
Socle de chargement
sur 360° avec espace de
rangement du cordon
Support mural facultatif compris
Le témoin de
chargement indique
si l’appareil est en cours
de chargement (rouge)
ou complètement
chargé (vert).
37
Le socle de chargement comporte un espace pour
ranger le surplus du cordon. Il suffit de tirer sur le
cordon jusqu’à l’obtention de la longueur désirée.
L’excédent du cordon peut être enroulé dans le trou
sous le socle de chargement.
Lorsque vous voulez installer le socle de chargement
au mur, faites ce qui suit.
1. Trouvez un endroit pratique à moins de 1 m
d’une prise. Lorsque vous installez le socle de
chargement plus près d’une prise, enroulez le
surplus du cordon dans le trou sous le socle..
2. Placez le support mural contre le mur à l’endroit
voulu en marquant l’emplacement des trous à
percer pour les vis (fig. 3).
3. Percez un trou de 5 mm (0,2 po) de diamètre au
centre de chacune des marques. Insérez un
ancrage en plastique dans chacun des trous.
4. Insérez une vis dans chacun des trous et serrez-
la jusqu’à ce que la tête de la vis soit à 3 mm
(0,1 po) de la surface du mur.
5. Faites glisser le support mural sur les vis et
installez le socle de chargement sur le support.
Le mélangeur portatif sans fil est muni d’un
interrupteur de sécurité qui empêche l’appareil de
fonctionner accidentellement. Pour le mettre en
marche, suivre les étapes suivantes:
1. Enfoncer le bouton de mise en marche durant l
seconde
2. En tenant le bouton de mise en marche
enfoncé, pesez sur le bouton de réglage de
la vitesse.
3. Pour choisir la vitesse désirée :
I. Pour la basse vitesse, enfoncez doucement le
bouton de réglage de la vitesse
II. Pour la haute vitesse, enfoncez fortement le
bouton de réglage de la vitesse
Si l’appareil ne fonctionne pas, verifier les étapes
suivantes:
1. S’assurer que le bouton de mise en
marche est bien enfoncé.
2. S’assurer que le bouton de mise en
marche et le bouton de réglage de la vitesse
sont tous les deux enfoncés.
Note
Fig 3
X
X
Mark drill holes here
Fig 4
Fig 5
Le fonctionnement de votre mélangeur portatif sans fil
de Breville
suite
Protection contre la surcharge et la
basse tension
L’appareil est muni d’un disjoncteur qui s’active
instantanément en cas de surcharge. Ce dispositif
protège le moteur et la pile contre les accumulations
excessives de chaleur. Il suffit ensuite de redémarrer
l’appareil. En cas d’activation du disjoncteur, réduisez
le volume d’aliments et traitez de plus petites
quantités à la fois.
L’appareil comporte un deuxième disjoncteur qui
s’active lorsque la pile est pratiquement à plat,
protégeant ainsi la durée des piles rechargeables qui
diminue en cas de surcharge. Lorsque l’appareil est
mis hors tension sans surcharge, déposez-le dans le
socle de chargement jusqu’à ce qu’il soit
suffisamment rechargé.
Durée de fonctionnement
La durée de fonctionnement de l’appareil varie
grandement en fonction du type et de la quantité
d’aliments traités. Elle peut normalement excéder dix
minutes dans des conditions normales lorsque la pile
est neuve et chargée à bloc.
Procédures de chargement de la pile
1. Branchez la fiche du socle de chargement dans
une prise de 110-120 volts.
2. Placez le boîtier du moteur de l’appareil
fermement dans le socle de chargement en vous
assurant que le témoin rouge s’allume. La pile de
votre appareil commence alors à se charger.
Lorsque celle-ci est chargée à bloc, le témoin
devient vert.
3. Pour maintenir la charge de la pile du boîtier du
moteur, laissez le socle de chargement branché
dans une prise de courant standard. Pendant le
chargement, la fiche du chargeur peut devenir
chaude au toucher; il s’agit d’une situation
normale. Il est impossible de trop charger la pile
car l’appareil est doté d’un circuit de protection
contre la surcharge.
Socle de chargement
Le socle permet de recharger l’appareil et comprend
un espace de rangement pour le fouet à boissons
fouettées et pour le surplus de cordon (fig. 1). Le
socle de chargement peut être installé au mur (fig. 2)
ou déposé sur une surface horizontale telle un
comptoir ou une tablette.
Le mélangeur portatif sans fil est muni d’une fiche de
chargement compacte qui prend peu d’espace autour
du cordon. Lorsque vous la branchez, la fiche du
chargeur reste toujours chaude, même lorsque le
témoin passe du rouge au vert.
36
Fig 1
Fig 2
39
3. Traitez les aliments qui se trouvent dans le
récipient en exerçant un léger mouvement de
haut en bas.
4. Mettez l’appareil hors tension en relâchant
les boutons de mise en marche et de réglage
de la vitesse.
5. Assurez-vous de l’immobilité complète
du moteur avant de soulever l’appareil hors
du récipient.
Recommandations relatives à
l’utilisation du mélangeur portatif
sans fil
L’appareil mélange rapidement les aliments et
les liquides. Pour éviter de trop les mélanger,
n’oubliez pas de surveiller les aliments tout au
long du traitement.
L’accessoire de mélange en acier inoxydable du
mélangeur portatif sans fil permet de traiter des
aliments chauds directement dans la casserole.
Cette caractéristique facilite la préparation des
soupes et des sauces. Par mesure de sécurité,
retirez la casserole du feu avant le traitement.
Assurez-vous que l’appareil soit éloigné de toute
source de chaleur.
Afin d’obtenir un mélange onctueux et homogène
ou de la purée, coupez les aliments en morceaux
de dimensions uniformes.
Réchauffez les liquides à être ajoutés aux
soupes et aux sauces afin d’assurer l’homogénéité
du mélange.
Pour plus de stabilité, utilisez le couvercle de
rangement du récipient comme socle antidérapant
pendant le mélange.
N’utilisez pas l’appareil pendant plus de 60
secondes. Laissez le moteur reposer pendant une
minute entre chaque utilisation.
Lorsque des aliments se coincent dans
les couteaux ou dans le protecteur,
prenez les mesures de sécurité
fondamentales suivantes.
1. Mettez l’appareil hors tension en relâchant
les boutons de mise en marche et de réglage
de la vitesse.
2. Retirez l’accessoire de mélange du boîtier
du moteur.
3. Utilisez une spatule pour dégager l’aliment.
N’utilisez pas vos doigts car les couteaux
sont tranchants
4. Après avoir retiré l’aliment et dégagé les
couteaux, remettez l’accessoire de mélange en
place et continuez de mélanger.
Mélangeur portatif sans fil de Breville (accessoire
de mélange) – assemblage et utilisation
Retrait de l’accessoire de mélange en
acier inoxydable
Assurez-vous que l’appareil est hors tension en
relâchant les boutons de mise en marche et de
réglage de la vitesse. Dévissez l’accessoire de
mélange du boîtier du moteur dans le sens horaire
(fig. 1).
Installation de l’accessoire de mélange
en acier inoxydable
Saisissez la tige en plaçant les couteaux vers le bas
et alignez le haut de l’accessoire de mélange sur
l’extrémité correspondante du boîtier du moteur.
Vissez la tige dans le boîtier du moteur dans le sens
antihoraire.
Utilisation de l’accessoire de mélange
Assurez-vous que l’accessoire de mélange soit
correctement assemblé, tel qu’illustré sur la gauche.
1. Placez les aliments à traiter dans le récipient
fourni (ou dans un bol à mélanger ou une
casserole de format approprié). Lorsque vous
traitez des liquides, il ne faut pas dépasser la
marque LIQUID MAX inscrite sur le récipient.
2. Enfoncez l’accessoire de mélange au maximum
dans le récipient et appuyez sur le bouton de
mise en marche (le bouton du haut) pour activer
l’appareil. Tout en enfonçant le bouton de mise
en marche, enfoncez le bouton de réglage de la
vitesse (celui du bas). Pour choisir la vitesse
voulue, il faut enfoncer le bouton légèrement
pour obtenir la basse vitesse ou fermement, pour
la vitesse élevée. Il faut enfoncer simultanément
les deux boutons et les maintenir enfoncés pour
la durée du traitement (fig. 2).
38
LA LAME EN ACIER INOXIDABLE DE L’ACCESSOIRE DE MÉLANGE EST EXTRÊMEMENT
TRANCHANTE; GARDEZ LES DOIGTS LOIN DE LA LAME EN TOUT TEMPS
Fig 1
Power button
Speed button
Fig 2
Entretien, nettoyage et rangement
41
Il est déconseillé de placer toute
composante de l’appareil dans un lave-
vaisselle.
L’accessoire de mélange ne doit en aucun cas être
placé au lave-vaisselle. Les produits caustiques
utilisés dans le lave-vaisselle sont dommageables
pour les joints d’étanchéité et les roulements qui
soutiennent les tiges rotatives, et en diminuent ainsi
la durée.
Afin de maximmiser la durée, il est conseillé de laver
à la main la portion des couteaux à découvert de
l’accessoire de mélange dans l’évier en évitant que
l’eau ne pénètre dans la tige.
Même si le récipient transparent est fait de plastique
de qualité supérieure (qui ne sera pas endommagé
par des lavages occasionnels sur le plateau supérieur
du lave-vaisselle), il est conseillé de le laver à la
main dans l’évier afin d’en optimiser la durée.
Mélangeur
Assurez-vous que l’appareil est hors tension en
relâchant les boutons de mise en marche et de
réglage de la vitesse. Dégagez l’accessoire de
mélange en acier inoxydable du boîtier du moteur.
L’accessoire de mélange en acier inoxydable devrait
être lavé à la main dans de l’eau chaude
savonneuse, rincé et bien asséché après chaque
utilisation. N’utilisez pas des produits nettoyants
abrasifs ni de la laine d’acier.
LAVAGE RAPIDE : Entre chaque tâche, mettez
l’appareil hors tension, placez l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans un récipient d’eau
puis enfoncez la basse vitesse pendant 5 secondes.
Cela nettoyera les couteaux et l’accessoire de
mélange en acier inoxydable, et vous permettra de
poursuivre.
Les couteaux sont tranchants, manipulez-les
avec soin.
Boîtier du moteur
Assurez-vous que l’appareil est hors tension en
relâchant les boutons de mise en marche et de
réglage de la vitesse. Dégagez l’accessoire de
mélange en acier inoxydable du boîtier du moteur.
Pour enlever tout résidu d’aliment du boîtier du
moteur, essuyez-le avec un chiffon humide
seulement. N’utilisez pas des produits nettoyants
abrasifs ni de la laine d’acier. Ne plongez pas le
boîtier du moteur dans l’eau ou tout autre liquide.
Fouet à boissons fouettées
Assurez-vous que l’appareil est hors tension en
relâchant les boutons de mise en marche et de
réglage de la vitesse. Dégagez le fouet à boissons
fouettées du boîtier du moteur.
Le fouet à boissons fouettées devrait être lavé à la
main dans de l’eau chaude savonneuse, rincé et bien
asséché après chaque utilisation. N’utilisez pas des
produits nettoyants abrasifs ni de la laine d’acier.
Rangement
Assurez-vous que l’appareil est hors tension en
retirant les mains du bouton de mise en marche et
du bouton de réglage de la vitesse. Assurez-vous que
l’appareil soit propre et complètement sec.
Par mesure de sécurité, il est conseillé de ranger le
boîtier de l’appareil et le fouet à boissons fouettées
dans le socle de chargement et de placer l’accessoire
de mélange dans une armoire ou un tiroir.
Mélangeur portatif sans fil de Breville (fouet à boissons
fouettées) – assemblage et utilisation
Retrait du fouet à boissons fouettées
Assurez-vous que l’appareil est hors tension en
retirant les mains du bouton de mise en marche et
du bouton de réglage de la vitesse. Dévissez le fouet
à boissons fouettées du boîtier du moteur dans le
sens horaire (fig. 1).
Installation du fouet à boissons
fouettées
Saisissez la tige en plaçant les lames d’aération vers
le bas et alignez le haut du fouet à boissons
fouettées sur l’extrémité correspondante du boîtier du
moteur. Vissez la tige dans le boîtier du moteur dans
le sens antihoraire.
Utilisation du fouet à boissons fouettées
Assurez-vous que le fouet à boissons fouettées est
correctement assemblé, tel qu’illustré sur la gauche.
1. Placez les aliments à traiter dans le récipient
fourni (ou dans un bol à mélanger ou une
casserole de grandeur appropriée). Lorsque vous
traitez des liquides, il ne faut pas dépasser la
marque LIQUID MAX inscrite sur le récipient.
2. Enfoncez le fouet à boissons fouettées au
maximum dans le récipient et appuyez sur le
bouton de mise en marche (le bouton du haut)
pour activer l’appareil. Tout en enfonçant le
bouton de mise en marche, enfoncez le bouton
de réglage de la vitesse (celui du bas). Pour
choisir la vitesse voulue, il faut enfoncer le
bouton légèrement pour obtenir la basse vitesse
ou fermement, pour la vitesse élevée. Il faut
enfoncer simultanément les deux boutons et les
maintenir enfoncés durant toute la durée du
traitement (fig. 2).
3. Traitez les aliments qui se trouvent dans le
récipient en exerçant un léger mouvement de
haut en bas.
4. Mettez l’appareil hors tension en relâchant les
boutons de mise en marche et de réglage de
la vitesse.
5. Assurez-vous de l’immobilité complète du
moteur avant de soulever l’appareil hors
du récipient.
40
Fig 1
Power button
Speed button
Fig 2
Notes
43
Garantie
42
Garantie limitée d’un an
Breville
md
* garantit ce produit Breville
md
contre tout
défaut de matériau ou de main-d’oeuvre pour une
période d’un an de la date originale d’achat. La
garantie ne couvre pas les dommages causés par
une utilisation intempestive ou négligente, une
utilisation commerciale ou toute autre utilisation non
décrite dans le mode d’emploi. La garantie ne couvre
pas les pièces en verre, les récipients en verre, le
panier-filtre, les couteaux ni les agitateurs. HWI
Breville
md
décline expressément toute responsabilité
pour tout dommage indirect et accessoire causé par
l’utilisation de l’appareil. Ce type d’exclusion ou de
limitation de responsabilité relative aux dommages
indirects ou accessoires n’est pas reconnu dans
certains états ou provinces. Ainsi, l’avis de non-
responsabilité précité peut ne pas être valide dans
votre cas.
TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU
D’APTITUDE À L’USAGE RELATIVE AU PRÉSENT
PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE À LA PÉRIODE DE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN. Un avis de non-
responsabilité de la garantie implicite des biens de
consommation n’est pas reconnu dans certains états
ou provinces. Ainsi, l’avis de non-responsabilité
précité peut ne pas être valide dans votre cas.
Les modalités de la présente garantie donnent des
droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut
également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou
la province qu'il habite.
En cas de défectuosité du produit pendant la
période de garantie, ne retournez pas le produit au
magasin. Veuillez communiquer avec notre service
à la clientèle.
Numéro de téléphone sans frais :
1-866-BREVILLE (1-866-273-8455)
Courriels :
[email protected] (au Canada)
UNE PREUVE D’ACHAT EST EXIGIBLE POUR TOUT
RETOUR DE MARCHANDISE
*Les produits HWI Breville
md
sont distribués au
Canada par Anglo Canadian Housewares, L.P. et aux
É.-U. par Metro/Thebe Inc.
45
Recettes
Recettes
44
Page
Potages 46
Sauces 48
Boissons 50
Cocktails 53
Boissons non alcoolisées 54
Desserts et aliments pour bébé 55
47
Potage aux carottes et à l’orange
2 c. à table d’huile d’olive
2 oignons, hachés
4
1
2
lb (2 kg) carottes, hachées
5 t. (1,1 l) de bouillon de poulet
1
3
4
(400 ml) t. de jus d’orange frais
Du poivre au goût
1. Dans une grande casserole, réchauffez l’huile,
puis faites sauter les oignons jusqu’à ce qu’ils
deviennent légèrement dorés.
2. Ajoutez le reste des ingrédients, portez le tout à
ébullition, puis baissez le feu pour faire mijoter.
3. Laissez mijoter jusqu’à ce que les carottes
soient ramollies.
4. Retirez du feu et laissez refroidir légèrement.
49
Béchamel de base
3 c. à table de beurre
3 c. à table de farine tout-usage
1 t. (
1
4
l) de lait
Du poivre et du sel au goût
1. Faites fondre le beurre dans une petite casserole à
feu moyen.
2. Incorporez la farine et faites cuire pendant
une minute.
3. Retirez du feu.
4. Ajoutez graduellement le lait en utilisant le
mélangeur muni de l’accessoire de mélange en
acier inoxydable dans le bol pour mélanger les
ingrédients jusqu’à l’obtention d’une consistance
homogène.
5. Faitez chauffer et brassez le mélange jusqu’à ce
que la sauce bout et épaississe.
6. Assaisonnez au goût de sel et de poivre.
Variantes:
Sauce au fromage
1 t. de cheddar râpé
1 c. à thé de moutarde anglaise
Sauce aux fines herbes
3 échalotes, émincées finement
3 c. à table de persil frais haché
1 c. à table d’aneth
Sauce épicée aux tomates et au bacon
15 tomates italiennes
2 oignons d’Espagne, hachés
3 c. à table d’huile d’olive extravierge
2 gousses d’ail, écrasées
6 tranches de bacon, hachées finement et
légèrement frites
1
4
t. de sauce thaïlandaise douce aux piments
1
4
t. de vinaigre balsamique
Du poivre noir fraîchement moulu
1. Placez tous les ingrédients dans un grand bol à
mélanger.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans le bol et
mélangez jusqu’à l’obtention d’une consistance
homogène.
3. Servez chaud ou froid sur les pâtes de votre choix
Potages
Potage doux à la noix de coco et
aux épinards
2 c. à table d’huile d’olive
2 gousses d’ail, écrasées
3 poireaux, émincés finement
1 c. à table de pâte de cari rouge
1 c. à thé de cumin moulu
1
3
4
lb (800 g) d’épinards, hachés
2
1
2
t. (600 ml) de bouuillon de poulet
1
2
lb de patates douces, pelées et hachées
3 limes ou 1 c. à thé de zeste de lime
1. Dans une grande casserole, réchauffez l’huile,
puis faites sauter les deux premiers ingrédients
jusqu’à ce qu’ils soient légèrement ramollis.
2. Ajoutez les deux prochains ingrédients, faitez cuire
à feu élevé pendant une minute, puis ajoutez le
reste des ingrédients.
3. Portez le tout à ébullition, puis baissez le feu pour
faire mijoter.
4. Laissez mijoter jusqu’à ce que tous les légumes
soient ramollis.
5. Retirez du feu et laissez refroidir légèrement.
6. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans la casserole et
mélangez jusqu’à ce que le potage ait une
consistance homogène. Servez.
Trempette aux tomates et au poivre
de Cayenne
Trempette aux tomates et au poivre de Cayenne
2 c. à table d’huile d’olive
4 poivrons rouges rôtis, égrenés et hachés
1 oignon d’Espagne, haché
3 gousses d’ail, écrasées
3
1
2
oz (100 g) de tomates séchées, égouttées
2 c. à thé de paprika doux
2 petits piments rouges
1. Placez tous les ingrédients dans un grand
bol à mélanger.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans le bol et
mélangez jusqu’à l’obtention d’une consistance
homogène.
48
Sauces
51
Vinaigrette aux agrumes et à la
coriandre
3
4
t. de jus d’orange, fraîchement extrait
2 c. à table de jus de lime
3 c. à table de sauce thaïlandaise
douce aux piments
2 c. à table de feuilles de Coriandre
2 c. à table de vinaigre de saké
2 c. à table d’huile d’olive extravierge
1. Placez tous les ingrédients dans le récipient.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans le récipient
et mélangez jusqu’à l’obtention d’une
consistance homogène.
3. Versez sur la salade.
Sauce satay épicée
2 t. d’arachides écalées 1 lb (500 g)
3 c. à table de jus de citron
1 t. de bouillon de poulet
1 t. (250 ml) de lait de coco
1
4
t. de sauce thaïlandaise douce aux piments
1
4
t. de chutney aux fruits
1 c. à table de pâte de cari
1. Placez tous les ingrédients dans un bol à
mélanger moyen.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans le bol et
mélangez jusqu’à l’obtention d’une consistance
homogène.
3. Servez avec du bifteck, du poulet ou de l’agneau
cuit au barbecue.
Raïta au concombre et à la menthe
2
1
2
t. (600 ml) de yogourt épais de style grec
2 concombres, égrenés et hachés
1 c. à thé de sel de mer
1 c. à thé de cumin moulu
1
3
t. de feuilles de menthe
1. Placez tous les ingrédients dans le récipient.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans le récipient
et mélangez jusqu’à l’obtention d’une consistance
homogène.
3. Servez comme plat d’accompagnement avec
un cari.
Sauces
suite
Sauce au saumon fumé et à l’aneth
10
1
2
oz (300 g) de saumon fumé
2 c. à table d’aneth frais
1
1
4
t. (300 ml) de crème sûre
1 c. à table de jus de citron
7 oz (200 g) de fromage à la crème léger
2 c. à thé de moutarde française
1. Placez tous les ingrédients dans un grand bol à
mélanger.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans le bol et
mélangez jusqu’à l’obtention d’une consistance
homogène.
3. Servez chaud ou froid sur les pâtes de votre choix.
Mayonnaise de base
1 oeuf
1
4
c. à thé de sel
1 c. à thé de moutarde (au goût)
1
2
c. à thé de sucre
Une pincée de poivre de Cayenne
1
1
2
c. à table de jus de citron
3
4
t. d’huile végétale
1. Placez les six premiers ingrédients dans un bol à
mélanger moyen.
2. Placez le mélangeur muni du fouet à boissons
fouettées dans le bol et mélangez.
3. Lorsque le mélangeur fonctionne, ajoutez
graduellement un filet d’huile dans le mélange
d’oeufs. Mélangez jusqu’à l’obtention d’un
mélange épais et homogène.
Variantes de mayonnaise arômatisée
2c. à table de pesto frais
ou
2 c. à table de tomates séchées, en petits cubes
1 c. à table de ciboulette fraîche hachée
ou
1 c. à thé pâte tandoori
1 c. à table de chutney à la mangue
ou
1
2
t. de relish au maïs
1. Incorporez l’ingrédient arômatique voulu lorsque la
mayonnaise est épaisse et homogène.
Sauce tartare épicée
1
1
4
t. (300 ml) mayonnaise
2 c. à table de jus de lime
2 petits piments rouges, hachés
1 c. à thé de zeste de lime râpé
3
4
t. de cornichons marinés hachés
2 c. à table de ciboulette fraîche hachée
2 c. à table de câpres, égouttées
1. Placez tous les ingrédients dans le récipient.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans le récipient et
mélangez jusqu’à l’obtention d’une consistance
homogène.
3. Servez avec des fruits de mer, du poisson ou
du bifteck
50
53
Boisson au soya, à la banane et à la
fraise
Donne 4 verres
1 t. (250 ml) de boisson au soya arômatisée à la
vanille froide 5
1
2
oz (150g) de fraises, équeutées
et coupées en deux
1 banane moyenne, pelée et coupée en quatre
2 cuillères de crème glacée à la vanille
D’autres fraises, pour garnir
1. Placez tous les ingrédients, sauf la garniture, dans
le récipient.
2. Placez le mélangeur muni du fouet à boissons
fouettées dans le récipient et mélangez jusqu’à
l’obtention d’une consistance éapisse et
homogène (environ 30 secondes).
3. Versez dans des verres, garnissez et servez
immédiatement.
Boisson aux petits fruits
Donne 4 petits verres
1 t. (250 ml) de lait froid
3
1
2
oz (100 g) de fraises, équeutées et coupées en
deux
3
1
2
oz (100 g) de bleuets
1
1
2
oz (50 g) de framboises
2
3
4
. à thé de menthe fraîche hachée
2 cuillères de crème glacée à la vanille
D’autres fraises et des pousses de menthe,
pour garnir
1. Placez tous les ingrédients dans le récipient.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans le récipient et
mélangez jusqu’à l’obtention d’une consistance
épaisse et homogène (environ 30 secondes).
3. Versez dans des verres, garnissez et servez
immédiatement.
Boissons
Lait fouetté
1 t. de lait froid
2 cuillères de crème glacée à la vanille
1
4
c. à thé d’extrait de vanille
1. Placez tous les ingrédients dans le récipient.
2. Placez le mélangeur muni du fouet à boissons
fouettées dans le récipient et mélangez jusqu’à
l’obtention d’une consistance homogène et
mousseuse (environ 30 secondes).
Variantes
Chocolat
Ajoutez 1 c. à table de sirop de
chocolat.
ou
Ajoutez
1
2
c. à table de cacao et ? c. à table de
malt.
Fraise
Ajoutez 1 c. à table de sirop de fraise.
Banane glacée
Donne 4 petits verres.
1 t. (250 ml) de lait froid
1 banane moyenne, pelée et hachée
2 c. à table de poudre de lait malté
1 c. à thé de menthe fraîche hachée
2 cuillères de crème glacée à la vanille
Des pousses de menthe, pour garnir
1. Placez tous les ingrédients, sauf la garniture, dans
le récipient.
2. Placez le mélangeur muni du fouet à boissons
fouettées dans le récipient et mélangez jusqu’à
l’obtention d’une consistance épaisse et
homogène (environ 30 secondes).
3. Versez dans des verres, garnissez et servez
immédiatement.
52
Cocktails
55
Margarita
2 oz liq. (60 ml) de tequila
2 oz liq. (60 ml) de cointreau
2
2
3
oz liq. (80 ml) de jus de lime
12 glaçons
1. Placez tous les ingrédients dans le récipient.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans le récipient et
mélangez jusqu’à l’obtention d’une consistance
homogène et que les glaçons soient concassés
(environ 30 secondes).
3. Servez dans des verres dont le rebord est garni
de sel.
Daïquiri
ecette de base
Environ 1 t. de fruits
4 oz liq. (120 ml) d’alcool blanc
(rhum, vodka, kirsch)
2 oz liq. (60 ml) de sirop de sucre
1 t. de glaçons
1. Placez tous les ingrédients dans le récipient.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans le récipient et
mélangez jusqu’à l’obtention d’une consistance
homogène (environ 30 secondes).
3. Pour into glasses and serve immediately.
Vous pouvez utiliser la plupart des fruits frais.
Lorsque vous utilisez des fruits congelés, faites-
les dégeler au préalable. Il faut ôter les pelures
dures et les pépins des fruits avant de les réduire
en purée. Il faut également couper les gros fruits
en cubes.
Note
Boissons
suite
Pur délice
Donne 4 petits verres
1 t. (250 ml) de boisson au soya arômatisée à la
vanille froide
1 banane moyenne, pelée et hachée
1
4
t. de dattes fraîches dénoyautées et hachées
finement
1 c. à table de gingembre confit haché finement
1 c. à table de miel
1 c. à thé d’extrait de vanille
2 cuillères de crème glacée sans lactose à la
vanille
1. Placez tous les ingrédients dans le récipient.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange dans le récipient et mélangez jusqu’à
l’obtention d’une consistance épaisse et
homogène (environ 30 secondes).
3. Versez dans des verres et servez immédiatement.
Délice au chocolat et au caramelt
Donne 4 petits verres
1
1
2
t. (375 ml) de lait froid arômatisé au chocolat
ou au caramel
2 barres de crème glacée à la vanille, au chocolat
ou au caramel enrobée de chocolat, sans bâton et
hachées
2 c. à table de sauce au chocolat au au caramel
Des copeaux de chocolat, pour garnir
1. Placez tous les ingrédients, sauf la garniture, dans
le récipient.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans le récipient et
mélangez jusqu’à l’obtention d’une consistance
épaisse et homogène (environ 30 secondes).
3. Versez dans des verres, garnissez et servez.
Tourbillon polaire
Donne 4 petits verres.
3
4
t. (200 ml) de lait froid
1
2
t. (125 ml) de yogourt nature
2 c. à table de sirop d’érable
1 c. à thé d’extrait de vanille
3 cuillères de crème glacée à la vanille
1. Placez tous les ingrédients dans le récipient.
2. Placez le mélangeur muni du fouet à boissons
fouettées dans le récipient et mélangez jusqu’à
l’obtention d’une consistance épaisse et
homogène (environ 30 secondes).
3. Versez dans des verres et servez immédiatement.
Déjeuner sur le pouce
1
2
t. de lait froid
1
2
t. de jus de fruits froid
1 oeuf
1 c. à table de miel
1. Placez tous les ingrédients dans le récipient.
2. Placez le mélangeur muni du fouet à boissons
fouettées dans le récipient et mélangez jusqu’à
l’obtention d’une consistance homogène et
onctueuse (environ 30 secondes).
3. Versez dans des verres et servez immédiatement.
54
Desserts et aliments pour bébé
57
Mélange à crêpes
1
1
2
t. de farine tout-usage
Une pincée de sel
2 ?ufs
1
1
2
t. (375 ml) de lait
1 c. à table d’huile
1. Placez tous les ingrédients dans le récipient.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans le récipient et
mélangez jusqu’à ce que tous les ingrédients
soient mélangés ensemble (environ 40 secondes).
3. Versez
1
4
t. du mélange dans une poêle réchauffée
et légèrement graissée. Faitez cuire jusqu’à
ce que la crêpe soit légèrement dorée, retournez
et faites cuire de l’autre côté. Retirez de la poêle
et conservez au chaud. Répétez avec le reste
du mélange.
4. Servez chaude, arrosez de jus de citron et
saupoudrez de sucre fin.
Purée de légumes
1 t. de légumes cuits à la vapeur
1. Placez les légumes dans le récipient.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans le récipient et
mélangez jusqu’à l’obtention d’une consistance
homogène (environ 30 secondes).
Vous pouvez ajouter du liquide (comme du lait,
du lait maternisé ou de l’eau) au mélange afin de
l’éclaircir selon l’âge de l’enfant.
Note
Boissons non alcoolisées
Cocktail aux fruits
1 t. (250 ml) de jus d’ananas
1 banane, pelée et hachée
1 orange, pelée, dénoyautée et coupée en
quartiers
1 t. (250 ml) de soda
2 c. à table de pulpe de fruit de la passion
1. Placez le jus d’ananas, la banane et l’orange dans
le récipient.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans le récipient et
mélangez jusqu’à l’obtention d’une consistance
homogène (environ 30 secondes).
3. Incorporez la pulpe de fruit de la passion et le
soda, puis servez.
Boisson frappée au cantaloup et à
l’ananas
1 t. de cantaloup haché
1 t. de morceaux d’ananas en conserve
1 t. de glaçons
Des feuilles de menthe, pour servir
1. Placez le cantaloup, l’ananas et les glaçons dans
le récipient.
2. Placez le mélangeur muni de l’accessoire de
mélange en acier inoxydable dans le récipient et
mélangez jusqu’à ce que les glaçons soient
concassés et à l’obtention d’une consistance
épaisse et homogène.
3. Servez avec des feuilles de menthe hachées
56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Breville BCS500XL Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues