Pottinger TERRASEM V 6000 D Z Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
8816.fr80.W.0
Mode d'emploi original
Semis simplifié
TERRASEM V 6000 D Z
8816 : + . . 00001
PÖTTINGER - La confiance crée la proximité - depuis 1871
La qualité est une valeur qui rapporte. C'est pourquoi, nous appliquons pour nos produits un
standard de qualité élevé, réactualisé en permanence par notre management qualité et par
notre direction. Car la sécurité, le fonctionnement irréprochable, la plus haute qualité et la fia-
bilité absolue de nos machines lors de leur utilisation sont nos compétences principales que
nous défendons.
Modification technique
Nous travaillons constamment au développement de nos produits. Des différences entre cet-
te notice et la machine peuvent exister. De ce fait, les indications, illustrations et descriptions
ne sauront faire l'objet de réclamations. Veuillez demander à votre revendeur spécialisé les
informations définitives relatives aux caractéristiques de votre machine.
Informations légales
Veuillez noter que seules les instructions d'utilisation en allemand sont les instructions d'utili-
sation originales au sens de la directive 2006/42 / CE. Les instructions d'utilisation disponi-
bles dans d'autres langues que l'allemand sont des traductions des instructions allemandes
originales.
Nous comptons sur votre compréhension concernant des modifications qui pourraient surve-
nir à tout moment au niveau du contenu de la livraison, tant en termes de la forme, que de
l'équipement et de la technique.
La réimpression, la traduction et la reproduction même partielle sous toute forme que ce soit,
nécessitent l'obtention de l'autorisation écrite de PÖTTINGER Landtechnik GmbH.
conformément à la loi relative au droit d'auteur, PÖTTINGER Landtechnik GmbH se réserve
expressément tous les droits.
© PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Garanties légales et garanties sur vices cachés
Veuillez noter que les garanties légales et les garanties accordées volontairement par PÖT-
TINGER Landtechnik GmbH ne peuvent être réclamées que pour des dommages causés
par des défauts de conception, de production ou de matériel.
PÖTTINGER Landtechnik GmbH décline toute responsabilité pour les dommages causés en
cours d'exploitation aux PIÈCES D'USURE telles que courroies, chaînes, arbres, engrena-
ges, pneus, couteaux, dents, ainsi qu'aux bâches et housses en matériaux textiles, ou pour
les dommages causés directement ou indirectement par le contact avec des corps étrangers
(pierres, fragments de métal, etc.).
Trouver des informations supplémentaires concernant votre machine sur MyPöttinger.
Vous cherchez des accessoires ou d'autres options pour votre machine? Par ce biais, nous
mettons à votre service ces informations et bien d'autres. Si toutefois votre recherche est in-
fructueuse, votre revendeur est à votre service et peut vous assister à tous moments.
Scanner le QR-Code à partir de la plaque signalétique de la machine ou par internet sous
http://www.mypoettinger.com
2 | Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z 8816.fr80.W.0
Cher client,
Le présent manuel d’utilisation vous permet de vous familiariser avec la machine et fournit
des informations concernant la manipulation, l'entretien et la maintenance en toute sécurité.
Prenez le temps de lire ce manuel.
La notice d'utilisation fait partie intégrante de la machine. Vous devez la conserver pendant
toute la durée de vie de l'appareil et la garder accessible à tout moment par le personnel.
Respecter les réglementations en vigueur dans votre pays concernant la prévention des ac-
cidents, le code de la route et la protection de l'environnement.
Toutes les personnes qui sont chargées d'utiliser, d'entretenir ou de transporter l'appareil,
doivent avoir lu la notice d'utilisation, en particulier les indications de sécurité et les avoir
comprises, avant le début des travaux . Le non-respect des informations de cette notice d'uti-
lisation entraîne l'annulation de la garantie.
Si vous avez des questions concernant le contenu de ce mode d'emploi ou si vous avez
d'autres questions concernant cette machine, veuillez contacter votre concessionnaire PÖT-
TINGER.
Un entretien consciencieux et régulier assure le bon fonctionnement, la fiabilité et la sécurité
sur route de la machine.
Utilisez exclusivement les pièces de rechange et les accessoires d'origine certifiée par PÖT-
TINGER Maschinenfabrik GmbH. Seuls les accessoires et pièces d'origine, testés et certifiés
par Pöttinger sont appropriés aux conditions d'utilisation de nos machines. En cas d'utilisa-
tion de pièces ou d'accessoires non certififés, la garantie du constructeur ne peut être appli-
quée. Même après la période de garantie, nous vous conseillons de continuer à utiliser les
pièces d'origine afin de garantir l'efficacité et la sécurité de la machine.
La réglementation oblige le fabricant et le revendeur à transmettre la notice d'utilisation lors
de la vente de machines et à former le client à utiliser la machine conformément aux disposi-
tions d'utilisation, de sécurité et de maintenance. Confirmer par la déclaration de mise en
route que la machine et le mode d'emploi ont été remis en bonne et due forme. La déclara-
tion de mise en route doit être remplie et remise lors de la livraison.
Conformément à la réglementation, l'utilisateur indépendant ou un agriculteur sont considé-
rés comme des entrepreneurs. Les dommages matériels subvenant lors de l'utilisation de la
machine sont, aux termes de la loi sur la responsabilité du constructeur, exclus de cette res-
ponsabilité. Un dommage matériel, aux termes de la réglementation, est un dommage qui
est causé par une machine, et non sur la machine.
La notice d'utilisation fait partie intégrante de la machine. Elle doit également être transmise
au nouveau propriétaire lors de la revente. L'initier et l'informer des directives énoncées dans
la notice.
L'équipe Pöttinger vous souhaitent une bonne utilisation.
8816.fr80.W.0 Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z | 3
Convention de présentation
Cette section contient des explications permettant de mieux comprendre les illustrations, les
consignes de sécurité et les avertissements ainsi que les descriptions textuelles utilisés dans
ce manuel d'utilisation.
Consignes de sécurité / Avertissements
Les consignes de sécurité à caractère général figurent toujours au début d'une section. Ils
avertissent des dangers qui peuvent survenir pendant le fonctionnement de la machine ou
lors de la préparation des travaux sur la machine. Les avertissements préviennent des dan-
gers qui peuvent survenir directement lors d'une opération ou d'une étape de travail sur la
machine. Les avertissements sont mentionnés dans le texte d'instruction avec les opéra-
tions/étapes correspondantes.
Les consignes de sécurité et les avertissements sont présentés comme suit :
DANGER
Caractérise un risque élevé immédiat qui, s'il n'est pas respecté , peut entraîner des
blessures graves voir mortelles(perte de membres ou lésions à long terme).
Respecter impérativement les consignes indiquées dans cette section!
AVERTISSEMENT
Caractérise un risque potentiel moyen qui, s'il n'est pas respecté peut entraîner des
blessures corporelles importantes voire extrêmement graves.
Respecter impérativement les consignes indiquées dans cette section!
ATTENTION
Caractérise un risque potentiel faible qui, s'il n'est pas respecté , peut entraîner des
blessures corporelles.
Respecter impérativement les consignes indiquées dans cette section!
AVIS
Caractérise un risque potentiel qui, s'il n'est pas respecté peut entraîner des domma
ges matériels.
Respecter impérativement les consignes indiquées dans cette section!
RENSEIGNEMENT
Les sections de texte ainsi marquées contiennent des recommandations et des conseils
sur l'utilisation de la machine.
ENVIRONNEMENT
Les instructions d'un encadré comme celui-ci contiennent des indications concernant la
protection de l'environnement.
Text
4 | Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z 8816.fr80.W.0
Indications directionnelles
Les indications de direction (telles que gauche, droite, avant, arrière) sont données sur la ba-
se de la "direction de travail" normale de la machine.
Les indications d'orientation relatives à une illustration d'un détail de la machine se rappor-
tent à cette illustration elle-même et ne s'entendent que dans certains cas comme relatives
au sens de la marche. La signification de l'indication d'orientation (si nécessaire), est claire-
ment visible dans le texte d'accompagnement lui-même.
Désignations
Dans ce manuel d'utilisation, le présent équipement interchangeable pour véhicules agrico-
les (au sens de la directive européenne 2006/42/CE) est désigné par Machine.
Les véhicules destinés à la propulsion de la présente machine sont appelés tracteurs.
Les équipements désignés par options ne sont proposés que sur certaines versions de ma-
chines ou dans certains pays.
Références croisées
Les renvois à un autre endroit de la notice d'utilisation ou à un autre document figurent dans
le texte, avec l'indication du chapitre et du sous-chapitre ou de la section. Les noms de sous-
chapitres ou de sections sont entre guillemets. Exemple : Vérifier le serrage de toutes les vis
de la machine. Voir "Couples de serrage" à la page xxx). On trouvera également le sous-
chapitre ou la section dans le document via une entrée dans la table des matières.
Etapes à suivre
Une flèche ou une numérotation continue indique les étapes de l'action que l'on doit ef-
fectuer.
Une flèche noire en retrait ou une numérotation continue en retrait indique les résultats
intermédiaires ou les étapes intermédiaires que l'on doit effectuer.
Illustrations
Les illustrations peuvent différer en détail de votre machine et doivent être considérées com-
me des schémas de principe/des symboles.
Utilisation des couleurs
Dans le présent document imprimé, les illustrations sont exclusivement représentées en ni-
veaux de gris ou en noir et blanc.
Les illustrations des documents distribuables par voie électronique (PDF) sont également af-
fichées en couleur et peuvent être imprimées en couleur si nécessaire.
Utilisation de symboles
Les illustrations peuvent contenir des symboles, des flèches et d'autres lignes supplémentai-
res qui servent à améliorer la compréhension du contenu de l'image ou à attirer l'attention
sur une zone particulière de l'image.
8816.fr80.W.0 Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z | 5
Instructions pour le transfert de propriété du produit
Nous vous demandons de vérifier les points cités conformément à l'obligation de conformité
du produit.
Veuillez cocher s'il y a lieu.
Machine vérifiée selon le bon de livraison. Toutes les pièces nécessaires pour le
transport ont été retirées. Tout l'équipement de sécurité, l'arbre de prise de force et
l'équipement de contrôle sont montés.
La mise en route, le fonctionnement, et la maintenance de la machine ou de l'appa-
reil ont été décrits et expliqués au le client et la notice d'utilisation lui a été remise.
La pression des pneu a été vérifié.
Le serrage des roues a été effectué.
Le régime et le sens de rotation corrects de la prise de force sont indiqués.
Adaptation au tracteur effectuée ; réglage en trois points, hauteur du timon, fixation
du levier de frein à main dans la cabine du tracteur, réglage de l'attelage de la di-
rection forcée, vérification et établissement de la compatibilité de toutes les conne-
xions électriques, hydrauliques et pneumatiques requises avec le tracteur.
La longueur de la transmission a été adaptée.
Un essai de toutes les fonctions de la machine ainsi que du frein de stationnement
et du frein de secours a été effectué et aucun défaut n'a été constaté.
Explication fonctionnelle pendant l'essai.
Explication du passage en position de transport et de travail expliquée.
Informations sur les équipements optionnels ou supplémentaires données
Nécessité impérative d'une lecture des instructions d'utilisation et de les avoir à dis-
position lors de l'utilisation.
Une confirmation est nécessaire pour prouver que la machine et les instructions d'utilisation
(avec supplément aux instructions d'utilisation pour l'Amérique du Nord, selon le pays de
destination) ont été correctement remises. Pour se faire, vous avez reçu un e-mail de confir-
mation de PÖTTINGER. Si vous n'avez pas reçu ce courrier, veuillez contacter votre conces-
sionnaire. Votre concessionnaire doit compléter la déclaration de mise en route en ligne.
Österreich
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
4710 Grieskirchen
Téléphone+43 7248 600-0
Fax+43 7248 600-2513
6 | Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z 8816.fr80.W.0
Index de révision
Date Index Motif du changement Chapitre révisé
7.12.2021 V.0 Facelift trop de
8816.fr80.W.0 Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z | 7
Couples de serrage des vis standard
Couple de serrage des vis/écrous..................................................................................... 17
Description et fonctionnement
Fonctionnement de l'élément............................................................................................ 18
Éléments fonctionnels Tegosem....................................................................................... 20
Équipement de commande électrique............................................................................... 21
Eléments par commande hydraulique............................................................................... 22
Capteurs et installation...................................................................................................... 22
Accessoires fournis........................................................................................................... 22
Programme d'équipement en livraison ultérieure.............................................................. 22
En un coup d'œil
Plaque constructeur.......................................................................................................... 23
Plaque signalétique avec marquage CE..................................................................... 23
Description
Déclaration de conformité UE........................................................................................... 25
Utilisation conforme........................................................................................................... 27
Utilisation non-conforme................................................................................................... 27
Données techniques
Dimensions....................................................................................................................... 28
Attelage / bras inférieurs................................................................................................... 28
Pneumatiques................................................................................................................... 28
Poids................................................................................................................................. 28
Puissance nécessaire....................................................................................................... 29
Limites de fonctionnement de la machine......................................................................... 29
Limite de charge................................................................................................................ 29
Dépose des graines.......................................................................................................... 29
Système de freinage......................................................................................................... 30
Réglage des freins....................................................................................................... 30
Installation électrique........................................................................................................ 31
Protection du circuit électrique.......................................................................................... 31
Protection des différents éléments du système électrique.......................................... 31
Fusible dans la boîte à fusibles................................................................................... 31
Table des matières
8 | Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z 8816.fr80.W.0
EXPERT 75 Terminal........................................................................................................ 33
Terminal CCI 1200............................................................................................................ 33
Emission de bruit............................................................................................................... 34
Sécurité et environnement
Consignes de sécurité....................................................................................................... 35
Qualification du personnel................................................................................................. 35
Mise en œuvre des travaux d'entretien............................................................................. 35
Mesures à caractère organisationnel................................................................................ 35
Sécurisation du travail....................................................................................................... 36
Trajets particuliers............................................................................................................. 36
Dispositifs de sécurité....................................................................................................... 38
Autocollant d'avertissement.............................................................................................. 39
Équipement relatif aux déplacements sur voie publique................................................... 43
Zone de risque opérationnel............................................................................................. 47
Manipulation des substances dangereuses...................................................................... 49
Économie de carburant et conservation des sols............................................................. 49
Mise au rebut de la machine............................................................................................. 49
Commandes sur terminal POWER-CONTROL
Vue d'ensemble du terminal POWER CONTROL............................................................ 51
Clavier d'entrée............................................................................................................ 51
Terminal ISOBUS EXPERT 75
Vue d'ensemble du terminal "EXPERT 75"....................................................................... 53
Clavier d'entrée............................................................................................................ 53
Terminal CCI ISOBUS
Vue d'ensemble du terminal CCI 1200............................................................................. 55
Fonction ISOBUS
Fenêtre de modification..................................................................................................... 56
Masque de saisie.............................................................................................................. 57
Structure du système de commande................................................................................ 58
Fenêtre de démarrage (START)....................................................................................... 60
Menu "WORK".................................................................................................................. 62
Table des matières
8816.fr80.W.0 Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z | 9
Ligne d'état ................................................................................................................. 70
Menu SET......................................................................................................................... 72
4.1 Bibliothèque de semences - vue d'ensemble........................................................ 72
Bibliothèque de semences - Fiche technique................................................................... 74
Bibliothèque des semences - Suggestion de roue de doseuse........................................ 77
4.1.2 Menu d'étalonnage............................................................................................. 78
Étalonnage - Étape 1 : Réglage de la distribution............................................................. 79
Étalonnage - Étape 2 : Contrôle et pré-dosage................................................................. 80
Étalonnage - Étape 3 : Réglage de débit.......................................................................... 82
Étalonnage - Étape 4 : Entrée du poids de la pesée......................................................... 83
Étalonnage - Étape 5 : Terminer....................................................................................... 84
4.1.3 Traçage de la voie de jalonnage........................................................................ 90
4.1.4 Réglage manuel de la vitesse et du débit de semis........................................... 92
4.1.5 Étalonnage par la surface................................................................................... 93
Étalonnage par la surface - Étape 1 : Réglage de la distribution...................................... 94
Étalonnage par la surface - Étape 2 : Entrée du poids de la pesée.................................. 95
Étalonnage - Étape 3 : Fin de processus:......................................................................... 97
4.2.1 Capteur radar..................................................................................................... 98
Radar................................................................................................................................ 99
4.4 Affectation des touches de fonction....................................................................... 100
Menu TEST....................................................................................................................... 102
Menu TEST 1 - Capteurs............................................................................................. 102
Menu TEST 1.1 - Capteurs............................................................................................... 102
Menu de test 1.2 - source du signal de la vitesse............................................................. 104
Menu de TEST 2 - Distribution/Trémie........................................................................ 106
Menu de TEST 2.1 - Onglet Distribution D1...................................................................... 107
Menu de TEST 2.2 - Onglet Distribution D2...................................................................... 109
Menu TEST 3 - Hydraulique........................................................................................ 109
Menu de TEST 4 - Tête de répartition IDS.................................................................. 112
Menu "TEST" 5 - Contrôle du flux de semences......................................................... 115
État des capteurs du flux de semences - LED.................................................................. 117
Menu DATA....................................................................................................................... 117
Liste d'erreurs................................................................................................................... 118
Seed complete (option)
Seed complete.................................................................................................................. 129
Attelage au Tracteur.......................................................................................................... 130
Commandes du semoir..................................................................................................... 131
Table des matières
10 | Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z 8816.fr80.W.0
Semoir en général....................................................................................................... 131
Commande du semoir: modulation de débit..................................................................... 132
Modification manuelle du dosage des distributions D1 et D2 (uniquement sur modèle
"FERTILIZER").................................................................................................................. 133
Activer / désactiver la transmission de la modulation du débit de semis.......................... 133
Commande CCI........................................................................................................... 134
Généralités........................................................................................................................ 135
3. Onglet "Géométrie" ...................................................................................................... 136
Controle des paramètres repris dans la configuration des commandes du semoir:......... 137
Parcelle:............................................................................................................................ 138
Section Control (contrôle par tronçon).............................................................................. 138
Utilisation du CCI.Command............................................................................................. 140
Commande du semoir: avec le contrôle de la largeur de travail................................. 143
Préparation du CCI.Control............................................................................................... 149
Premières étapes........................................................................................................ 149
Premières étapes.............................................................................................................. 149
Créer un fichier de commande avec une application de cartographie.............................. 150
Création du fichier d'une tâche avec deux cartographies:................................................ 150
Établissement du fichier d'une tâche sans cartographie................................................... 151
Exporter le fichier de commande de FMIS vers le terminal Isobus................................... 151
Importer les données de compte vers le CCI.Control.................................................. 151
Déverrouillage de l'application.......................................................................................... 151
Basculer entre les applications.................................................................................... 152
Schéma de branchement du SEED Complete............................................................ 154
Commande des fonctions de la machine
Fonctions de la machine................................................................................................... 156
Mise en marche et arrêt de la turbine.......................................................................... 156
Repliage / couvercles / équipements auxiliaires
Ouverture et fermeture des trappes et bâche................................................................... 157
Trémie de semences / Couvercle de trémie sous pression......................................... 157
Trémie - Vidange......................................................................................................... 158
Turbine / Répartiteur de flux d'air :.............................................................................. 158
Carter de distribution................................................................................................... 159
Montage ou démontage de la roue de distribution...................................................... 161
Distribution et roues doseuses.................................................................................... 162
Tête de répartition sans coupure du 1/2 semoir.......................................................... 162
Table des matières
8816.fr80.W.0 Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z | 11
Arrêt manuel des sorties de la tête de distribution...................................................... 163
Fonctions auxiliaires et spéciales...................................................................................... 163
Sac collecteur (auget).................................................................................................. 163
Timon télescopique..................................................................................................... 164
Sortir le timon télescopique............................................................................................... 165
Rentrer le timon télescopique .......................................................................................... 165
Marches d'accès ou passerelle de chargement.......................................................... 166
Marche pour la plateforme latérale................................................................................... 166
Sécurité de tranport
Sécurité aux transports..................................................................................................... 169
Crochet de verrouillage et axe de sécurité.................................................................. 169
Vanne d'arrêt pour les fonctions hydrauliques............................................................. 171
Fonctionnement
Mise en service................................................................................................................. 174
Résumé des réglages et de l'utilisation....................................................................... 174
Adaptation au système hydraulique du tracteur.......................................................... 175
Position de l'axe d'actionnement de la valve de freinage d'urgence (frein hydr. à
conduite unique H1L).................................................................................................. 175
Fixation du câble de rupture (valve de freinage d'urgence hydr. frein à conduite uni-
que H1L)...................................................................................................................... 176
Attelage de la machine................................................................................................ 178
Calculer le ballast du tracteur...................................................................................... 179
Déterminer le lestage des tracteurs au moyen de la méthode de pesage........................ 179
Déterminer le lestage des tracteurs par calcul.................................................................. 181
Réglage et modification..................................................................................................... 182
Effaceurs de traces (option)........................................................................................ 183
Traceurs (option)......................................................................................................... 184
Réglage des traceurs........................................................................................................ 184
Disque de traceur.............................................................................................................. 189
Réglage de l'insert de la tête de répartition................................................................. 191
Insert dans la tête de répartition pour un entre rangs de 75cm........................................ 192
Insert dans la tête de répartition pour un entre rangs de 50cm........................................ 194
Insert dans la tête de répartition pour un entre rangs de 37,5cm..................................... 196
Insert dans la tête de répartition pour un entre rangs de 25cm........................................ 198
Démontage de l'insert de la tête de répartition................................................................. 200
Pour l'alimentation hydraulique de la turbine............................................................... 200
Table des matières
12 | Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z 8816.fr80.W.0
Réglage de base............................................................................................................... 201
Réglage de base de la turbine (sans commande de détection de charge)....................... 201
Réglage de base de la turbine (avec commande à détection de charge)......................... 203
Adapter la roue dosage de la fertilisation (Fertilizer)................................................... 205
Commutation entre la rampe arrière / avant "Single Shot", ou mixte "Single Shot Mix",
et semis séparé des semences et de l'engrais................................................................. 207
Tête de répartition et jalonnage (machines sans sortie motorisée).................................. 207
Tête de répartition et jalonnage (machines avec sorties motorisées)............................... 209
Tableau de semis pour distribution électrique................................................................... 210
Vue d'ensemble des roues de dosage.............................................................................. 213
Débit maximal pour TEGOSEM................................................................................... 214
Adaptation sur le système de socs de semis.............................................................. 215
Profondeur de dépose de la semence.............................................................................. 216
Réglage de la pression des socs...................................................................................... 217
Pression au sol des extensions repliables (adaptation au sol).................................... 219
Peigne de nivellement AV (option).............................................................................. 222
Outil à disques............................................................................................................. 222
Herse de nivellement................................................................................................... 226
Réglage des tôles de bordures.................................................................................... 228
Réglage des peignes de roues plombeuses (option).................................................. 231
Réglage du peigne de rouleau.................................................................................... 233
Extensions du peigne de rouleau...................................................................................... 236
Réglage des traceurs de prélevée (option)................................................................. 238
Roue de jauge (option)................................................................................................ 240
Soc fertiliseur (option).................................................................................................. 241
Trémie supplémentaire "Tegosem" (option)................................................................ 242
Jalonnage: exemple en fonction des largeurs des outils.................................................. 244
Attelage............................................................................................................................. 246
Freinage pneumatique (option)................................................................................... 247
Déconnexion des flexibles du système de freinage pneumatique.................................... 249
Branchement des flexibles hydrauliques..................................................................... 249
Brancher le câble......................................................................................................... 251
Montage du terminal POWER CONTROL................................................................... 251
Montage du terminal EXPERT 75 ISOBUS................................................................. 252
Montage du terminal ISOBUS CCI 1200..................................................................... 253
Relier le terminal du tracteur....................................................................................... 253
Au travail........................................................................................................................... 254
Fonctions des raccords hydrauliques.......................................................................... 255
Table des matières
8816.fr80.W.0 Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z | 13
Transport..................................................................................................................... 255
Transport par camion ou sur remorque....................................................................... 256
Manoeuvre en pente.................................................................................................... 256
Remplissage de la trémie............................................................................................ 256
Vis de remplissage (option)......................................................................................... 257
Faire passer la machine de la position de transport sur route à la position de travail
(standard).................................................................................................................... 260
Semis avec le terminal POWER CONTROL et terminal ISOBUS............................... 261
Faire passer la machine de la position de travail à la position de transport sur route
(standard).................................................................................................................... 263
Vidange de la trémie.................................................................................................... 264
Trémie supplémentaire "Tegosem" (option)................................................................ 265
Arrêt de la machine........................................................................................................... 267
Vidange de la roue doseuse et de la distribution......................................................... 268
Relâcher le couvercle du réservoir pressurisé............................................................ 269
Dételer la machine du tracteur.................................................................................... 269
Dételage............................................................................................................................ 270
Dépose du terminal POWER CONTROL.................................................................... 271
Démontage du terminal EXPERT 75........................................................................... 272
Dépose du terminal CCI 1200..................................................................................... 273
Débranchement du terminal du tracteur...................................................................... 273
Débrancher le câble.................................................................................................... 273
Débrancher les flexibles hydrauliques......................................................................... 274
Installer le dispositif antivol.......................................................................................... 274
Entretien et maintenance
Préserver les fonctionnalités............................................................................................. 276
Recommandations générales........................................................................................... 276
Entretien journalier............................................................................................................ 277
Niveau du liquide de frein............................................................................................ 277
Vérifier les flexibles de frein et les raccords................................................................ 278
Réservoir d'air.............................................................................................................. 279
Contrôler le système hydraulique................................................................................ 281
Vérification de l'éclairage / remplacement d'ampoule................................................. 282
Vérifier / remplacer les panneaux, les triangles, les autocollants d'avertissement...... 282
Après chaque saison (hivernage)..................................................................................... 283
Nettoyage de la distribution et de la roue doseuse..................................................... 284
Nettoyer les roues de dosage démontables................................................................ 286
Table des matières
14 | Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z 8816.fr80.W.0
Nettoyer l'intérieur de la trémie.................................................................................... 292
Nettoyage / Préservation de la machine...................................................................... 293
Racleur de disque de semis........................................................................................ 294
Grille d'aspiration......................................................................................................... 295
Selon les besoins.............................................................................................................. 297
Nettoyage de la distribution et de la roue doseuse..................................................... 297
Nettoyer l'intérieur de la trémie.................................................................................... 300
Nettoyage du terminal................................................................................................. 301
Nettoyage extérieur de la machine.............................................................................. 301
Pièces d'usures sur herse "Frontboard"...................................................................... 302
Limite d'usure des dents de recouvrement (roues plombeuses)................................. 303
Remplacement des socs des effaces-traces............................................................... 305
Remplacement des roues plombeuses....................................................................... 305
Après un temps de fonctionnement.................................................................................. 307
Après les premières 10 heures de service.................................................................. 307
Serrage des vis d'essieu et des écrous de roue............................................................... 307
Toutes les 20 heures................................................................................................... 307
Lubrifier le mécanisme pivotant de la vis de remplissage................................................. 307
Lubrification des paliers pivotants des roues de jauge..................................................... 308
Toutes les 200 heures d'utilisation.............................................................................. 309
Contrôle du freinage.......................................................................................................... 309
Tous les deux ans....................................................................................................... 310
Remplacer le liquide de freinage....................................................................................... 310
Vidange de l'huile et remplacement du filtre à huile.......................................................... 310
Tous les 6000 hectares............................................................................................... 312
Vérifier / remplacer le roulement de roue.......................................................................... 312
Tous les 4 ans............................................................................................................. 312
Contrôle / Remplissage de l'accumulateur de pression hydraulique................................ 312
Tous les 6 ans............................................................................................................. 313
Flexible hydraulique.......................................................................................................... 313
Plan de graissage............................................................................................................. 313
Matières consommables
Spécifications des produits lubrifiants............................................................................... 315
Consommables et quantités de remplissage.................................................................... 315
Table des matières
8816.fr80.W.0 Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z | 15
Assistance complète
Pannes et solutions:.......................................................................................................... 316
Affichage des valeurs / symboles d'affichage incorrects............................................. 316
Défaut sur distribution.................................................................................................. 317
Terminal inactif............................................................................................................ 318
Éclairage...................................................................................................................... 318
Capteurs
Dépannage sur problèmes de capteurs............................................................................ 320
Statut des capteurs de moteurs IDS................................................................................. 320
État des capteurs de flux de semences............................................................................ 320
Plan
Plans de commutation....................................................................................................... 322
Tableau des références............................................................................................... 322
Installation hydraulique ............................................................................................... 325
Plan hydraulique Terrasem V6000.................................................................................... 325
Supplément aux instructions d'utilisation USA / CANADA
Panneaux d'avertissement anglais USA / CANADA......................................................... 327
Le remorquage de charges en toute sécurité................................................................... 334
Index 335
Table des matières
16 | Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z 8816.fr80.W.0
Couple de serrage des vis/écrous
Cette norme est applicable pour toutes les vis à pas métrique dont aucun couple de serrage
n'est indiqué dans les notices de montage ou d'utilisation. La classe de résistance respective
est indiquée sur la tête de la vis.
Les valeurs indiquées sont des valeurs nominales et valent pour un coefficient de frotte-
ment de tête (IJ=O, 14) et un frottement du filetage (IJ=O, 125). De légères déviations
des tension de serrage, dûes aux coefficients de frottement différents, peuvent apparaî-
tre. Les valeurs énoncées doivent être respectées avec une tolérance ± de 1O%.
Lors de l'utilisation des couples de serrage indiqués et du coefficient de frottement utili-
sé, la matière de la vis est sollicitée à concurrence de 9O% de la limite basse de tension
conformément à DIN ISO 898.
Si un couple de serrage particulier est indiqué pour un montage donné, tous ces boulon-
nages doivent être serrés avec une clé dynamométrique comme indiqué.
Filetage Classe de dureté: 8.8 Classe de dureté: 10.9
Couple de serrage
en Nm Tension en N Couple de serrage
en Nm Tension en N
M 4 3,1 4000 4,4 5700
M 5 6,2 6600 8,7 9300
M 6 10,5 9300 15 13000
M 8 25 17000 36 24000
M 10 50 27000 70 38000
m12 86 39500 121 56000
M 14 135 54000 195 76000
M 16 215 75000 300 105000
M 20 410 117000 580 164000
M24 710 168000 1000 237000
M 30 1400 270000 2000 380000
M 8 x 1 27 18700 38 26500
M 10 x 1,25 53 29000 74 41000
M 12 x 1,25 95 44500 130 63000
M 14 x 1,5 150 60000 210 85000
M 16 x 1,5 230 81000 320 115000
M 20 x 1,5 460 134000 650 189000
M 24 x 2 780 188000 1090 265000
Couples de serrage des vis standard
8816.fr80.W.0 Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z | 17
Fonctionnement de l'élément
Désignation et fonctionnement
Poste Élément Fonction
1 Barre d'attelage /
timon télescopique
avec barre d'atte-
lage:
Permet des virages serrés lors des 1/2 tours en bout de
champs Pendant le transport télescopique (option).
Barre d'attelage avec anneau; télescopique (option)
2Béquille de dépo-
se
Assure la stabilité lors du dételage de la machine.
3 Boîte à outils Pour le rangement des outils
4 Disc-System (socs
à disques)
Les disques, sans entretien et montés individuellement sur si-
lentblocs, ameublissent le sol en surface.
5 Passerelle latérale Passerelle de service avec escalier, pour l'entretien et les tra-
vaux de maintenance sur le panneau rabattable gauche.
La plate-forme latérale ne peut être utilisée que lorsque la
machine est en position de travail.
6Soc pour l'engrais Assure une dépose correcte de l'engrais ou des semences du
doseur D2
7 Packer à pneus Le packer assure le tassement uniforme du terrain devant les
socs et sert de châssis pour le transport routier.
8 Soc double disque
DUAL DISC
Les socs déposent les grains dans le rang de semis.
9 Roues plombeu-
ses
Les roues plombeuses assurent la régularité de profondeur, la
fermeture et le rappui du rang de semis.
10 Marqueur de pré-
levée pour jalon-
nage spécial (op-
tion)
Les marqueurs de prélevée permettent de marquer des rangs
non semés pour le passage des machines de traitement. En-
traînement hydraulique, contrôle automatique ou semi-auto-
matique.
11 Herse La herse arrière permet le recouvrement des grains dans le
rang de semis
12 Traceurs (option) Les traceurs servent de repères pour le passage suivant Par
commande hydraulique et automatisme
13 Passerelle de
chargement
Plate-forme de chargement avec échelle et escalier, pour les
travaux d'entretien et de maintenance et le remplissage de la
trémie sous pression.
La plate-forme de chargement ne peut être utilisée que lors-
que la machine est en position de travail.
14 Tête de répartition Pour une distribution uniforme de la graine vers les tuyaux ali-
mentant les socs de semis Des trappes à commande mécani-
que ou électrique sur les sorties permettent de fermer les sor-
ties vers les tuyaux de semis à volonté.
15 Trémie sous pres-
sion pour le distri-
buteur D2
La trémie arrière est appelée "Trémie 2".
Description et fonctionnement
18 | Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z 8816.fr80.W.0
Poste Élément Fonction
16 Trémie sous pres-
sion pour le distri-
buteur D1
La trémie avant est appelée "Trémie 1".
17 Turbine La turbine entraînée hydrauliquement fournit le flux d'air re-
quis pour le transport pneumatique des graines.
18 Support de flexible Les flexibles hydrauliques et les câbles sont stockés dans le
porte-tuyau lorsque la machine est dételée.
Désignation et fonctionnement
Poste Élément
27 Relevage de l'outil à disques / herse niveleuse
28 Turbine
29 Peigne de nivellement AV (option)
30 Vis de remplissage de la trémie de semences (option)
31 Relevage de la rampe de semis et réglage de la pression des socs
32 Marqueur de prélevée pour jalonnage spécial (option)
33 Effaceurs de traces pour roues simples ou jumelées (option)
Description et fonctionnement
8816.fr80.W.0 Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z | 19
Éléments fonctionnels Tegosem
(équipement optionnel)
Désignation et fonctionnement
Poste Élément
34 Trémie additionnelle
35 Tuyaux de semence
36 Unité d'alimentation : pour détourner la semence de la trémie additionnelle dans le
flux de semence du semoir (des deux côtés)
37 Rail d'épandage : pour épandre la semence via le flux de semence de la trémie ad-
ditionnelle
Description et fonctionnement
20 | Mode d'emploi original TERRASEM V 6000 D Z 8816.fr80.W.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342

Pottinger TERRASEM V 6000 D Z Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi