Huawei SUN2000-600W-P Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
2
1
Before installing the equipment, read the user manual carefully to get familiar with product
information and safety precautions. The product warranty does not cover equipment damage
caused by failure to follow the storage, transportation, installation, and usage guidelines specified
in this document and the user manual. You can scan the QR code on the cover of this document
to view the user manual and safety precautions. The information in this document is subject to
change without notice.
安装设备前请详细阅读用户手册,了解产品信息及安全注意事项。未按照本文档与用户手册的内容存
储、搬运、安装和使用设备而导致设备损坏,不在设备质保范围内。您可以扫描本文档封面处二维码,
查阅用户手册和安全注意事项等信息。由于产品版本升级或其他原因,本文档内容会不定期更新
EN
DE
FR
IT
NL
ZH
Installation Requirements
Conditions d'installation
Requisiti di installazione
安装要求
Installatievereisten
1Installationsanforderungen
Space requirements
EN
Platzbedarf
DE
Requisiti riferiti allo spazio
IT
Ruimtevereisten
NL
空间要求
ZH
FR
Exigences relatives à l'espace
2
EN Installing the Device
FR Installation de l'appareil
IT Installazione del dispositivo
ZH 安装设备
NL Het apparaat installeren
DE Installieren des Geräts
Remove the label and attach it to the
physical layout template.
EN
Entfernen Sie das Etikett und bringen Sie
es an der physischen Layoutvorlage an.
DE
Retirez l'étiquette et fixez-la sur le
modèle de disposition physique.
FR
Rimuovi l'etichetta e attaccala al
modello di layout fisico.
IT
Verwijder het label en bevestig het op de
fysieke lay-outsjabloon.
NL
撕下标签,粘贴至物理布局模板。
ZH
EN Connecting Cables
FR Connexion des câbles
IT Collegamento dei cavi
ZH 连接线缆
NL Kabels aansluiten
DE Anschließen der Kabel
3
1
Connect optimizer inputs to PV modules and connect optimizer outputs to form a PV string.
EN
Verbinden Sie Optimierereingänge mit PV-Modulen und verbinden Sie Optimiererausgänge,
um einen PV-String zu bilden.
DE
Connectez les entrées de l'optimiseur aux modules PV et connectez les sorties de
l'optimiseur pour former une chaîne PV.
FR
Collega gli ingressi dell'ottimizzatore ai moduli FV e collega le uscite dell'ottimizzatore per
formare una stringa FV.
IT
Sluit de ingangen van de optimizer aan op PV-modules en sluit uitgangen van de optimizer
aan om een PV-reeks te vormen.
NL
连接优化器输入至组件,连接优化器输出形成组串。
ZH
T-shaped bolt installation
EN Bolt assembly
installation
Mounting bracket
installation
EN EN
Installation der T-förmigen
Bolzen
DE Installation der
Bolzenbaugruppe
Installation der
Montagehalterung
DE DE
Installation du boulon en
forme de T
FR Installation de
l'ensemble des boulons
Installation du support
de montage
FR FR
Installazione del bullone a T
IT Installazione del
gruppo di bulloni
Installazione della
staffa di montaggio
IT IT
Installatie van de T-vormige
bout
NL Installatie van de
boutconstructie
Installatie van de
montagebeugel
NL NL
使用T型螺栓安装
ZH 使用组合螺栓安装 使用安装件安装
ZH ZH
EN
Bevor Sie das Gerät installieren, lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch und machen Sie
sich mit allen Produktinformationen und Sicherheitsvorkehrungen vertraut. Die Produktgarantie
deckt keine Geräteschäden ab, die durch Nichtbeachtung der in diesem Dokument und im
Benutzerhandbuch angegebenen Richtlinien für Lagerung, Transport, Installation und Verwendung
verursacht wurden. Scannen Sie den QR-Code auf dem Umschlag dieses Dokuments, um das
Benutzerhandbuch und die Sicherheitsvorkehrungen anzuzeigen. Änderungen der Informationen in
diesem Dokument ohne Vorankündigung vorbehalten.
DE
Avant d'installer l'appareil, lisez attentivement le manuel d'utilisation pour vous familiariser avec
les informations sur le produit et les mesures de sécurité. La garantie du produit ne couvre pas les
dommages causés par le non-respect des directives d'entreposage, de transport, d'installation et
d'utilisation spécifiées dans ce document et le manuel d'utilisation. Vous pouvez scanner le QR
code sur la couverture de ce document pour accéder au manuel d'utilisation et aux mesures de
curité. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
FR
Prima di installare l'apparecchiatura, leggi attentamente il manuale utente per acquisire
familiarità con le informazioni sul prodotto e le precauzioni di sicurezza. La garanzia del prodotto
non copre i danni all'apparecchiatura causati dalla mancata osservanza delle linee guida per lo
stoccaggio, il trasporto, l'installazione e l'uso specificate nel presente documento e nel manuale
utente. È possibile eseguire la scansione del codice QR sulla copertina di questo documento per
visualizzare il manuale utente e le precauzioni di sicurezza. Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
IT
Lees vóór de installatie van de apparatuur de gebruikershandleiding aandachtig door om
vertrouwd te raken met de productinformatie en de veiligheidsmaatregelen. De garantie van het
product dekt schade aan apparatuur veroorzaakt door het negeren van de in dit document en
gebruikershandleiding vermelde richtlijnen inzake opslag, transport, installatie en gebruik niet. U
kunt de QR-code op de omslag van dit document scannen om de gebruikershandleiding en
veiligheidsmaatregelen te bekijken. De informatie in dit document kan zonder kennisgeving
worden gewijzigd.
NL
ZH
Product appearance
EN
Aussehen des Produkts
DE
Apparence du produit
FR
Aspetto del prodotto
IT
Uiterlijk van het product
NL
外观说明
ZH
SUN2000
(600W-P, 450W-P2)
Quick Guide
EN
Kurzanleitung
DE
Guide rapide
FR
Guida rapida
IT
Beknopte handleiding
NL
快速指南
ZH
Issue: 04
Part Number: 31500GLF
Scan for Support
3
2
11
2
Connect the PV string to the inverter. Ensure that the positive and negative cables of
optimizers are close to the home-run cable.
EN
Schließen Sie den PV-String an den Wechselrichter an. Achten Sie darauf, dass die
positiven und negativen Kabel der Optimierer in der Nähe von dem Home-Run-Kabel
Hausanschlusskabel liegen.
DE
连接组串至逆变器,要求优化器正负线缆靠近伴随走线。
ZH
FR Connectez la branche PV à l'onduleur. Veillez à ce que les câbles positif et négatif des
optimiseurs soient proches du câble de connexion.
IT Collega la stringa FV all'inverter. Assicurati che i cavi positivo e negativo degli
ottimizzatori siano vicini al cavo home-run.
NL Sluit de PV-reeks aan op de omvormer. Zorg ervoor dat de positieve en negatieve kabels
van optimizers zich dicht bij de “home-run”-kabel bevinden.
Determine PV string cable polarity.
EN
Bestimmung der Polarität des
PV-String-Kabels.
DE
terminez la polarité du câble
de la chaîne PV.
FR
Determina la polarità del cavo
della stringa FV.
IT
判断组串线缆正负极。
ZH
Bepaal de polariteit van de kabel
van de PV-reeks.
NL
EN Physical Layout
FR Disposition physique
IT Layout fisico
ZH 物理位置布局
NL Fysieke lay-out
DE Physisches Layout
4
12
5
2
Log in to the FusionSolar app as an
installer, choose Me > Commission
Device, and connect to the WLAN
hotspot of the inverter.
EN
Melden Sie sich als Installateur bei der
FusionSolar-App an, wählen Sie Ich >
Inbetriebnahme des Geräts und
verbinden Sie mit dem WLAN-Hotspot
des Wechselrichters.
DE
Connectez-vous à l'application
FusionSolar en tant qu'installateur,
choisissez Moi > Mise en service de
l'appareil, et connectez-vous au point
d'accès WLAN de l'onduleur.
FR
Log in to the inverter commissioning
screen as an installer, choose Device
Monitoring, select the PV string, and
check the optimizer status.
Melden Sie sich als Installateur beim
Wechselrichter-Inbetriebnahmebildschirm
an, wählen Sie Geräteüberwachung,
hlen Sie den PV-String aus und prüfen
Sie den Status des Optimierers.
Connectez-vous à l'écran de mise en
service de l'onduleur en tant
qu'installateur, choisissez Surveillance
de périphérique, sélectionnez la chaîne
PV, et vérifiez l'état de l'optimiseur.
Checking the Optimizer Status
EN
Ü berprüfen des Optimierer-Status
DE
Vérifiez l'état de l'optimiseur
FR
Controllo dello stato dell'ottimizzatore
IT
De optimizerstatus controleren
NL
查看优化器状态
ZH
11
以安装商用户登录智能光APP,选择
“我的 > 设备调测”,连接逆变器的
WLAN热点。
ZH
Meld u als een installateur aan bij de
FusionSolar-app, selecteer Ik >
Inbedrijfname van apparaat en maak
verbinding met de WLAN-hotspot van
de omvormer.
NL
以安装商用户登录逆变器设备调测界面,
选择“设备监控”,选择组串,查看优化
器状态。
Meld u als een installateur aan bij het
inbedrijfstellingsscherm van de omvormer,
kies Apparaatbewaking, selecteer de
Pv-reeks en controleer de optimizerstatus.
Accedi all'app FusionSolar come
installatore, scegli Io > Messa in
servizio dei dispositivi e collegati
all'hotspot WLAN dell'inverter.
IT Accedi alla schermata di messa in servizio
dell'inverter come installatore, scegli
Monitoraggio dispositivo, seleziona la
stringa FV e controlla lo stato
dell'ottimizzatore.
2
Normal
Normale
Normal
Normal
EN
DE
FR
IT ZH
NL Normaal
正常
Offline
Offline
Hors-ligne
Offline
EN
DE
FR
IT ZH
NL Offline
离线
Disconnected
Getrennt
connecté
Disconnesso
EN
DE
FR
IT ZH
NL Verbinding
verbroken
断线
Faulty
Fehlerhaft
fectueux
Guasto
EN
DE
FR
IT ZH
NL Storing
故障
Huawei Digital Power Technologies Co., Ltd.
Huawei Digital Power Antuoshan Headquarters, Futian
Shenzhen 518043, People's Republic of China
e.huawei.com
Huawei Digital Power Technologies Co., Ltd.
Huawei Digital Power Antuoshan Headquarters, Futian
Shenzhen 518043, People's Republic of China
e.huawei.com
Huawei Digital Power Technologies Co., Ltd.
Huawei Digital Power Antuoshan Headquarters, Futian
Shenzhen 518043, République populaire de Chine
e.huawei.com
Huawei Digital Power Technologies Co., Ltd.
Sede centrale Huawei Digital Power Antuoshan, Futian
Shenzhen 518043, Repubblica Popolare Cinese
e.huawei.com
华为数字能源技术有限公司
深圳市福田区华为数字能源安托山基地
邮编:518043
e.huawei.com
Huawei Digital Power Technologies Co., Ltd.
Huawei Digital Power Antuoshan Headquarters, Futian
Shenzhen 518043, People's Republic of China
e.huawei.com
EN
DE
FR
IT
ZH
NL
EN
DE
FR
ZH
NL
IT
When the PV string voltage is less than 1 V, measure the PV string resistance and ensure
that (R1 + R2)/2 ≈ N x 1 . For example, if a PV string has 16 optimizers, the PV string
resistance should be about 16 .
EN
Wenn die Spannung des PV-Strings weniger als 1 V beträgt, messen Sie den Widerstand
des PV-Strings und stellen Sie sicher, dass (R1 + R2)/2 kΩ ≈ N x 1 kΩ. Wenn ein PV-String
beispielsweise über 16 Optimierer verfügt, sollte der Widerstand des PV-Strings etwa 16
kΩ betragen.
DE
在组串电压 < 1 V 的前提下,测量组串电阻。确保组串电阻 (R1 + R2)/2 ≈ N x 1 ,例
如组串中优化器为16个,组串电阻约16
ZH
Lorsque la tension de la branche PV est inférieure à 1 V, mesurez la résistance de la
branche PV et assurez-vous que (R1 + R2)/2 kΩ ≈ N x 1 kΩ. Par exemple, si une branche PV
contient 16 optimiseurs, la résistance de la branche PV devrait être d'environ 16 kΩ.
FR
Quando la tensione della stringa FV è inferiore a 1 V, misurare la resistenza della stringa
FV e assicurati che (R1 + R2)/2 kΩ ≈ N x 1 kΩ. Ad esempio, se una stringa FV ha 16
ottimizzatori, la resistenza della stringa FV dovrebbe essere di circa 16 kΩ.
IT
Wanneer de spanning van de PV-reeks lager is dan 1 V, meet dan de weerstand van de
PV-reeks en zorg ervoor dat (R1 + R2)/2 kΩ ≈ N x 1 kΩ. Als een PV-reeks bijvoorbeeld 16
optimizers heeft, moet de weerstand van de PV-reeks ongeveer 16 kΩ zijn.
NL
Take a photo of the physical
layout template. Create a physical layout.
EN EN
Machen Sie ein Foto der
physischen Layoutvorlage. Erstellen Sie ein physisches Layout.
DE DE
Prenez une photo du modèle de
disposition physique. Créez une disposition physique.
FR FR
Scatta una foto del modello di
layout fisico. Crea un layout fisico.
IT IT
拍摄物理布局模板。 创建物理视图。
ZH ZH
Maak een foto van de fysieke lay-
outsjabloon. Maak een fysieke lay-out.
NL NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Huawei SUN2000-600W-P Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi