Andersen VeriLock Security Sensor Lock Application Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
9135005 BC-00 Revised 04/17/17
VeriLock® Security Sensor Lock Application
Aplicación del cerrojo del sensor de seguridad VeriLock®
Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.
Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.
Check with your local building code ofcial to identify and conrm compliance with local building code requirements.
Consulte los códigos locales de construcción para identicar y conrmar que se cumplan los requisitos del código de construcción.
Thank you for choosing Andersen. / Gracias por elegir Andersen.
Andersen” and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation and its subsidiary. © 2016-2017 Andersen Corporation. All rights reserved.
Andersen” y todas las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation y su subsidiaria © 2016-2017 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados.
Parts Included / Partes Incluidas
(1) VeriLock Lock / VeriLock Cerrojo
(1) Keeper / Pestillo
(4) #8 x 1" Screw (color matched) /
Tornillo n.º8 x 1" (del mismo color)
(1) CR-2025 Battery / Batería CR-2025
(1) Battery Cap / Tapa de la batería
Tools Needed
Herramientas Necesarias
Safety Glasses /Lentes de seguridad
Phillips Screwdriver /Destornillador Phillips
Keeper
Pestillo VeriLock Lock
Cerrojo VeriLock
#8 x 1" Screw
Tornillo No. 8 x 1"
400 Series
Woodwright
Woodwright
serie 400
Renewal by
Andersen
400 Series
Tilt-Wash
Inclinables
para
limpieza
serie 400
CR-2025 Battery
Batería CR-2025
Battery Cap
Tapa de la batería
Or/ O
Or/ O
Additional Parts Required for Units with Two Locks
Partes adicionales requeridas para unidades con dos
cerrojos
(1) Dummy VeriLock Lock / Cerrojo VeriLock de simulación
(3) Keeper / Pestillo
(4) #8 x 1" Screw (color matched) /
Tornillo n.º8 x 1" (del mismo color)
Keeper
Pestillo Dummy VeriLock Lock
Cerrojo VeriLock de
simulación
#8 x 1" Screw
Tornillo No. 8 x 1"
400 Series
Woodwright
Woodwright
serie 400
Renewal by
Andersen
400 Series
Tilt-Wash
Inclinables
para
limpieza
serie 400
Use caution when working at elevated heights and around window and
door openings. Follow the manufacturers’ instructions for ladders and
scaffolding. Failure to do so could result in injury or death.
Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de
puertas y ventanas. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de
escaleras y/o andamios. De no hacerlo así, podrían producirse lesiones o
la muerte.
Follow manufacturers’ instructions for hand and power tools. Always
wear safety glasses. Failure to do so could result in injury, product or
property damage.
Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas
manuales y eléctricas. Utilice siempre lentes de seguridad. De no
hacerlo así, podrían producirse lesiones personales, daños al producto
y/o a la propiedad.
for Andersen® 400 Series Woodwright® Full-Frame and Insert (manufactured before April 2017), 400 Series
Tilt-Wash Full-Frame and Insert, and Renewal by Andersen® Double-Hung Windows
para ventanas de marco completo y de inserción Woodwright de la serie 400 (fabricadas antes de abril de
2017), ventanas inclinables para limpieza de marco completo y de inserción de la serie 400 y ventanas de
guillotina doble Renewal by Andersen de Andersen®
For questions call 1-888-888-7020. For more information and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
2
9135005
Insert battery into VeriLock lock (+) facing out as shown. Indicator light will illuminate for one (1) second when battery is installed correctly.
Position battery cap over battery with edges tightly sealed. Make sure all cap edges are sealed around the battery ring.
Inserte la batería dentro del cerrojo VeriLock con el polo positivo (+) hacia afuera, tal y como se muestra. La luz indicadora se iluminará por un
(1) segundo cuando la batería esté correctamente instalada. Coloque la tapa de la batería con los bordes rmemente ajustados. Asegúrese de
que todos los bordes de la tapa estén sellados alrededor del aro de la batería.
1
Interior Battery Cap
Tapa de la batería
Battery
Batería VeriLock Lock
Cerrojo VeriLock
Batteries carry the risk of re, explosion and burns. Do not recharge,
disassemble, heat above 212 degrees F (100 degrees C) or
incinerate. Dispose of used batteries promptly and properly. Keep
away from children.
Les piles représentent un risque d’incendie, d’explosion et de
brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à une température
excédant 100degrés C (212degrésF) ou incinérer. Éliminer les piles
rapidement et de manière appropriée. Garder à l’écart des enfants.
Magnets are small parts and, if swallowed, could pose a choking
hazard to young children.
Los imanes son partes pequeñas que, en caso de ingesta, pueden
representar un riesgo de asxia para niños pequeños.
Magnetic eld can be harmful to implanted medical device wearers.
Keep magnets away from devices.
El campo magnético puede dañar a personas con dispositivos médicos
implantados. Mantenga los imanes lejos de los dispositivos.
Batteries are small parts and, if swallowed, could pose a choking
hazard to young children.
Las baterías son partes pequeñas que, en caso de ingesta, pueden
representar un riesgo de asxia para niños pequeños.
Indicator Light
Luz indicadora
(top view)
(vista superior)
(bottom view)
(vista inferior)
3
9135005
5
Interior
NOTE: VeriLock lock
can be installed on
the right or left side
of units with two
locks.
NOTA: Puede instalar
el cerrojo VeriLock
en el lado derecho
o izquierdo en las
unidades con dos
cerraduras. VeriLock Lock
Cerrojo VeriLock
6
Interior
For Units with Two Locks Only
Solo para unidades de dos cerrojos
Position dummy VeriLock lock on opposite side and fasten using #8 x 1" color matched screws
provided. Do not over tighten.
Coloque el cerrojo VeriLock de simulación en el lado opuesto yajuste con los tornillos
proporcionados del mismo color n.º8 x 1". No ajuste demasiado.
Dummy VeriLock Lock
Cerrojo VeriLock de
simulación
Position VeriLock lock over existing holes and fasten using #8 x 1"
color matched screws provided. Do not over tighten.
Coloque el cerrojo VeriLock sobre los oricios existentes y ajuste con los
tornillos proporcionados del mismo color n.º8 x 1". No ajuste
demasiado.
#8 x 1" Screw
Tornillo No. 8 x 1"
#8 x 1" Screw
Tornillo No. 8 x 1"
Position new keeper(s) over existing holes and fasten using #8 x 1"
color matched screws provided. Do not over tighten.
Coloque el o los nuevos pestillos sobre los oricios existentes y
ajustecon los tornillos proporcionados del mismo color n.º8 x 1". No
ajuste demasiado.
4
Interior
400 Series
Tilt-Wash
Double-Hung
shown.
Ventanas de
doble guillotina
inclinables para
limpieza de la
serie 400
Keeper
Pestillo
#8 x 1" Screw
Tornillo No. 8 x 1"
Remove existing lock(s).
Retire los cerrojos existentes.
2
Interior
Lock
Cerrojo
Remove existing keeper(s).
Retire los pestillos existentes.
3
Interior Keeper
Pestillo
4
9135005
Procedure is complete.
El procedimiento se ha completado.
Refer to monitoring system of your choice for sensor enrollment.
Consulte el sistema de monitoreo de su elección para registrar el sensor.
For maintenance information, please visit http://www.andersenwindows.com/verilock and consult with the VeriLock® user guide.
Para obtener información de mantenimiento, visite http://www.andersenwindows.com/verilock y consulte la guía del usuario de VeriLock®.
1. Raise bottom sash. Indicator light will illuminate for one (1) second.
2. Close bottom sash so the lock aligns with the keeper. Indicator light will illuminate for one (1) second.
3. Lock window. Indicator light will illuminate for one (1) second.
4. Unlock window. Indicator light will illuminate for one (1) second.
1. Eleve la hoja inferior. La luz indicadora se iluminará por un (1) segundo.
2. Cierre la hoja inferior, así el cerrojo se alinea con el pestillo. La luz indicadora se iluminará por un (1) segundo.
3. Bloquee la ventana. La luz indicadora se iluminará por un (1) segundo.
4. Desbloquee la ventana. La luz indicadora se iluminará por un (1) segundo.
Verify VeriLock sensor function. If indicator light does not respond as described, verify sensor application.
Verique el funcionamiento del sensor VeriLock. Si la luz indicadora no funciona como se describió anteriormente, verique la aplicación del
sensor y la ubicación del imán.
Verify VeriLock® Sensor Function / Verique el funcionamiento del sensor VeriLock®
7
Interior
Locked
Bloqueada Unlocked
Desbloqueada
Indicator Light
Luz indicadora
Indicator Light
Luz indicadora
5
9135005
Federal Communications Commission (FCC)
Part 15 Statement
This device complies with FCC Rules Part 15. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference. (2) This device must accept any
interference that may be received, including interference that
may cause undesired operation.
Industry Canada (IC) RSS Statement
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference, and (2) This device
must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
I'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) I'utilisateur de
I'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
méme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Changes or modifications not expressly approved by Andersen
may void the user's authority to operate the equipment.
Comisión Federal de Comunicaciones (FCC por
sus siglas en inglés) Norma Parte 15
Este dispositivo cumple con las Normas FCC Parte 15. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1)
es posible que este dispositivo no cause interferencias y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida
aquella que puede provocar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Industry Canada (IC) Norma RSS
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia
de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones: (1) es posible que este dispositivo
no cause interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluida aquella que puede provocar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
I'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) I'utilisateur de
I'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
méme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Los cambios o las modicaciones no aprobados expresamente
por Andersen pueden anular la autoridad del usuario para poner
en funcionamiento el equipo.
Regulatory Statements / Normas reglamentarias
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Andersen VeriLock Security Sensor Lock Application Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi